Embed
Email

Nom :

Document Sample
Nom :
Shared by: HC111208184845
Categories
Tags
Stats
views:
46
posted:
12/8/2011
language:
pages:
83
El Bachir Boukhairat

24000. El Jadida

Maroc

Tél : 0665027136









Présente



Silence d’Innocent



« Projet de Téléfilm »









Produit : « Audiovisuel »





Genre : « Fiction »









Conçu : El Bachir Boukhairat



Durée estimative : ( 1h et 11 mn’)





Idée Originale : El Bachir Boukhairat









Année 2008/2009

C2009



1

Sommaire









1. Note d’intention







2. Concept





3. Objectifs





4. réalisation & Besoins





5. Devis





6. Synopsis







7. Scénario









C2009





2

Note d’intention









« Pour être compris sans peine, il faut se donner beaucoup de peine »

Hippolyte Taine









Depuis que j’ai entendu parler d’un accord de partenariat est déclaré entre le CCDHM et le

CCM pour la subvention des films qui ont pour sujet les Droits de l’Homme au Maroc, et

après une longue réflexion j’ai choisi ce thème qui m’a beaucoup touché, ce n’est pas tout

simplement parce que j’aime les films fiction, mais parce que aussi j’aime mon pays et le

coup de 16. 05. 2003 m’a tellement influencé.



Ce long-métrage « Silence de l’Innocent », je ne l’ai pas choisi du néant ou par vanité, mais

par étude de cas. Cas d’un Marocain, quand il a voulu un de ses droits l’administration lui a

privé de tous ses droits, en appliquant sur lui l’article de ‘collo ma min chaanihi’ avec les faits

et les effets des années quatre-vingt-dix, les années de la sécheresse au Maroc.



Le titre met le point sur l’identité Marocaine et l’identité d’un Marocain qui s’est trouvé dans

le Silence total sans aucun soutien, entre ses droits et des vagues des rumeurs contre le vent

du changement, comme un ‘harrague’ étranger dans sa Nation, dans une situation á la Kafka.

Marocain qui a préféré rester pieds sur terre au lieu de voler comme la fourmi vole, sans

brûler sur ou sans se bombarder. Marocain qui a défié la Patience obligatoire en Silence.

Marocain qui, avec une auto éducation a fait parler le Silence par ses compétences.



Cas d’un enchaîné qui va se déchaîner, sans illusion ni hallucination, par un effort colossal et

des réelles imaginations et aussi par Amour á la terre mère, pour nous transmettre son

expérience et son autodéfense, avec son pouvoir des mots, comme témoin de notre temps.





Cas d’un Marocain qui n’a aucun souci d’être né témoin de son temps pour jouer le rôle de

juge et de l’avocat de notre temps. Parce que les prises de vues sont des échantillons d’un

passé récent, arguments qui sont finalement prises d’une vie déjà passée entre le présent et le

futur depuis vingt ans entre le malheur et le bonheur.



Cas d’un enchaîné qui va se déchaîner pour nous transmettre son message avec son pouvoir

des mots. Parce que nul ne se fait sans effort personnel et la force fait de l’union chez les

autres.

Et si on décortique chaque argument du scénario, de 1978 année de la Marocanisation au

2009 les années de la bipolarisation, on constaterait qu’il sauvegarde à la fois nos espoirs et

aussi nos désespoirs.



3

Silence de l’Innocence, prouve á la génération actuelle la vérité d’une innocente vie qui

dépasse toutes les limites de la raison, parce que nos grands-parents nient toute vie

rationnelle, ils révèlent que la vie actuelle par rapport á l’ancienne est un mirage que l’on doit

absolument évincer tout en croyant atteindre l’ataraxie.

C’est pour cela que j’ai choisi parler du Silence au sommet de l’innocence avec la conception

d’un jeune citoyen qui a couru tous les risques et qui est arrivé comme un rescapé de la mort

au delà de son corps et de son esprit, comme un enchaîné qui s’est déchaîné.



Parce qu’à la fin, il va introduire son âme comme une nouvelle identité éternelle et à travers

elle, il serait délivré dans un monde réel. Il va sortir avec tous ses droits civils en main, une

maison, une femme, un travail á faire.





L’objectif de ce long métrage est un signe de lumière pour que de l’eau revient á sa rivière et

en même temps est un avertissement á tous ceux qui ont perdu le sens humain de se laisser

voir un jeune citoyen se déchirer 20 ans âme et corps devant les bureaux devant des gens

inhumains, mais avec sa patience et son fort témoignage, notre héro a eu le courage d’être

témoin de notre temps. Le temps où le soutien de chacun fait le courage de tous pour défier le

silence. Parce que le silence n’admet pas être en frigidaire.



Et dans le long de ce long métrage notre héros va faire parler le silence pour nous transmettre

son expérience et par ses écrits nous faire découvrir sa patience et témoigner ses compétences,

comme une nouvelle ressource humaine Marocaine, par ses écrits dans les journaux, par ses

interventions á la tV et par sa voix á la Radio.



‘Silence de l’Innocence’ donne de l’Espoir á tout citoyen d’investir dans sa Nation, sa Source

Natale, et émerge lentement vers la Culture des Droits de l’Homme qui va l’accompagner

dans son futur, tant il est vrai que l’homme est composé d’humanité et de société. Parce que

‘Silence de l’Innocence’ parle d’un citoyen qui meurt et vit par Amour á sa terre mère, cet

aphorisme transcrit par l’auteur dans son recueil et demeure une vérité incontestable.

De ce fait, son objectif va être un hommage á tous ceux qui vivent á l’ombre, ceux que leur

Silence et leur innocence ont fait vibrer beaucoup même les cœurs sourds et aveugles. Et

‘Silence de l’Innocence’ reste un hommage á celui qui a commencé par dire la vérité et qui a

fini par être traité de ‘Maskhoutt al waladine’, sauvage, drogué, qui ne sait rien de lui-même,

pas même son prénom, et qui a échoué de dire ce qu’il voulait dire et personne ne l’a jamais

appelé pour qu’il puisse s’en souvenir.









4

C2009





Concept



Ce sera un projet d’intérêt institutionnel (une fiction) qui cible le Citoyen Marocain autant

qu’il cible les Droits de l’Homme au Maroc et dans le monde entier.



Il aura une durée estimative. (1h et 18mn’)

Il sera articulé autour des rubriques suivantes :





 Le synopsis :



Dans la cellule №18 á la rue d’Oran á Mazagan, dont l’adresse est connue même á l’ONU, un

gentilhomme nommé El Bachir Boukhairat ou Hmida tout court. Il est de taille moyenne,

faible physiquement mais fort moralement et maigre de visage.

Comme tous les hommes de sa génération des années soixante, les années des hippies et de la

révolution culturelle et musicale, il était épris de la lecture et de l’écriture sur son Cas, à un

point qu’il passait tout son temps à lire et jouer la guitare la journée et écrire et écouter la nuit

ce qu’a joué la journée. Mais un jour pour remplir ses vingt quatre heures, il regarde la

télévision, et sur la chaîne. Marocaine, il a vu et entendu que le Conseil Consultatif des

Droits de l’Homme au Maroc cherche subventionner des scénarios des films qui traitent des

sujets sur les droits de l’Homme au Maroc. Hmida s’est branché avec le sujet. Il s’y plonge

dans le rôle de l’Héro avec tant de douceur et de patience qu’il oublie bientôt sa mission et ses

biens.



Dans un matin trouve la raison dans sa lecture à une blague « Wakha angoul licom al 7a9i9a

maghadinch ti9o » et á la fin de la lecture, il décide de vendre une grande partie de ses

œuvres, ses cadeaux souvenirs et ses écrits et il a fait son départ volontaire de la cellule №18

pour réaliser ce projet avec le CCDHM, et il pousse le bouchon de ses études si loin qu’il

finit par croire que tout ce qu’il a vu à la télévision n’était que pour lui et lui seul.



Et dans la journée un rêve réel et un magnifique spectacle évoluent dans son esprit ouvert vif

et actif et bien motivé. Ecrire des messages á tous les responsables au nom de l’Ami du

Président de la France et aller les voir au nom de l’Ami du Premier ministre marocain, pour

rendre visite á une demoiselle responsable et présenter son numéro dans son bureau.



« Qui pouvait donc le nier et l’empêcher de devenir Hmida errant et de parcourir le monde

avec ses larmes de joie et de fou rire pour montrer aux téléspectateurs ce qui est un spectacle

et porter sourire aux jeunes déprimés et soutenir ceux qui sont au seuil de l’ignorance avec

une nouvelle lecture et aussi une nouvelle culture ? ! »



Il pense aussi louer une grande place dans les cœurs des gens comme une nouvelle ressource

humaine Marocaine et acquérir une grande renommée, et voit déjà son nom mémorisé dans

l’histoire et sa photo à Hollywood et inscrit en lettres lumineuses comme les étoiles dans le

ciel à coté des comédiens légendaires qui habitent les imaginations des téléspectateurs petits

et grands. Et depuis que Hmida est sorti de sa nouvelle résidence, des choses extraordinaires

vont passer avec un nouveau langage. Les gens des fois le prennent pour un psychopathe à

cause de leur incompréhension, mais des fois le prennent au sérieux. Parce que dans tous ses

gestes naïfs accompagnés des gros mots, il tourne tout le monde en ridicule pour que les

choses se voient différemment.



5

Enquête à la recherche des droits d’un homme ‘‘Silence de l’Innocence’’









Cas d’identité d’un jeune citoyen, qui ont essayé d’avorter son rêve, idée strictement

personnelle et après 20 ans de la solitude et le silence va se trouver dans un rêve réel, pour

des raisons purement culturelles,.



Ce jeune, que nous allons le voir sur les premiers plans réveillé, tors nu, prés de miroir entre

un ordinateur et téléphone portables, va nous plonger dans un monde où la réalité absolue

devient relative, dans un monde où tout acte impossible est devenu possible avec consensus.

Un témoignage fou et furieux lorsqu’on pense, que nous avions vu avec nos propres yeux des

corps déchirés et des morts enterrés vivants dans le réel pas en virtuel en Asie en Amérique

en Europe et en Afrique.



Ce jeune homme va nous mettre dans le bain, pour passer á l’action sur la ville de ‘Pas de

Chance’ qui est devenue une île des tombes.



L’action commence par un rêve et finit par réaliser ce rêve, rêve de changement d’une vie á

travers l’histoire avec un nouveau savoir, vu d’une fenêtre de l’Espoir.



La force du rêve va arracher la peur de la tête de notre jeune citoyen, pour transmettre son

message et tout ce que secrète son passé comme identité dans sa tête.



Avec du bruitage et des effets sonores, on va voir notre jeune citoyen réaliser son rêve pour le

revoir parler de lui dans la réalité. Brave jeune citoyen, va devenir une réalité, il va se

réveiller entouré de tous les moyens de transmission et diffusion, comme un semeur d’une

nouvelle culture.



Chaque mouvement soit par la tête soit par le visage, est dosé de messages, messages de

silence qui va nous faire noyer dans une affaire de peur et du courage, dans un monde plein

de contradictions et de vengeances à l’aveuglette.



Parce que dans le long de ce long-métrage, on va assister le jugement d’un crime imaginaire

et d’une victime innocent. Et sans se rende compte, tout le monde va être impliqué dans une

non-assistance á une vie en danger et par se trouver dans son silence comme le lièvre des

loups ou le gibier des renards dans une forêt sans loi et sans règles du jeu, transporté dans un

sac avec cachet administratif dans un asile psychiatrique,



Et c’est le pouvoir des mots et la vérité de l’Histoire qui vont libérer notre jeune citoyen, qui

dans la dernière séquence, va nous montrer qu’il ne cherche ni gloire ni pouvoir sauf un peu

de reconnaissance:









6

C2009





 Le scénario. (projet)









Téléfilm : Silence de l’Innocence









Générique :



Lumière du Nuit

Int/extérieur du Phare au centre de la Rue d’Oran á Mazagan



Vers le centre de la rue d’Oran, va tomber une étoile prés de la porte de la maison du premier

couple immigré á la rue d’Oran, maison du Père Al Hassan, porteur d’eau, premier métier au

Royaume du Maroc.



Et sur le long du générique va se passer une histoire, une séquence onirique d’un couple á

l’intérieur de cette maison composée d’une petite écurie où dormait un mulet et ses affaires et

une chèvre, et dedans des toilettes, deux aux chambres et une petite rectangulaire cuisine en

face d’une petite cour qui couvre le vide dans la maison.



Raconte l’Histoire en voix-off :



« Il était une fois, ça fait longtemps, ça fait 55 ans, ça fait 20 ans, ‘safi la7sab ghadi

yabda yatlef liya… Ici dans ce coin lá, a vécu un couple bien compris, vif et actif, typique

et traditionnel, un bel exemple d’un Amour fidèle, mais… mais une fois. Une fois, Père

Al Hassan á l’âge de cent vingt six ans m’a raconté ceci ..

‘ J’ai voulu aider Ommec Fatna comme d’habitude, mais une fois elle m’a chargé de

laitier la chèvre, mais la chèvre, 7alfat bila7louf ila 7labtha, elle a refusé même de me

laisser la toucher. J’ai essayé toutes les théories de comment traiter une chèvre chez

Monsieur Seguin, mais ça ne marchait pas, et au sommet de ma colère, j’ai tiré mon

3saba men hzam sarwali al qandrissi o rbate liha rajliha alwarraniyine o 3allagtha fi

law9a9af dial al manjaj dial Ommec Fatna, o 7laft tana bach na7labha, o b9ayt m3afer

m3aha bach thaz rajliha o tkhallini na7labha fi khatri, o b9ayt m3afer m3ah 7atta

hazzite liha rasseha men al ard o t3algou rajliha, majite nawsal lhad chi 7atta ta7 liya

serwali alli can m7azzem bi la3ssaba, li annaho fi waqtna ma canate samta macan

bzime, canna mallattiyine, men al7am lessarwal, walla al fou9iya…

Wach ghadi ngoul lic 3ala ach w9a3 liya ? T3attalt 3la Ommec Fatna, Ommac Fatna

Tghawat 3lia wana canajbed o nalhete, o malli dakhlat 3liya, walgatni serwali tayeh

hatta lercabia o al ma3za m3allagua 3liya rajliha, chafat fiya o chafat fiha o galate liya.

Chafti.. Wakha ngoulou lihom al 7a9i9a ma ghadinche yiti9o bina. Allahomma khalli

had asserr 3and Oueld Ommina. »







Fin du générique début





7

Séquence 1 : Hmida se réveille

Lumière du jour

Intérieur/Extérieur des chambres de la maison





Hmida, torse nu, se lève de son lit, regarde son visage sur le miroir, trouble visuel. Il ouvre le

tiroir, tire une serviette et un Short et Tee-shirt et les met sur son épaule, sort de sa chambre á

coucher au salon, ouvre et allume son PC portable et met la chanson de Vanilla Sky et

commence á chanter avec Paul Mc Cartney.



Hmida tourne sur place et va vers la salle de bain en chantant en suivant le rythme de la

chanson.



Hmida dit :



Les chefs des peuples… nous préparent… un menu spécial.

Partout des Conflits et des Complots.

Guerres et Grèves sans Trêve…

des Cris Gris de la Crise économique

et des Feux Phosphoriques couvrent le Ciel…

Ciel de Gazza … Contraire á Vanilla Sky.





Séquence 2 : Hmida au douche



Lumière du jour

Intérieur/ Extérieur de la salle de bain.



Hmida regarde son visage sur la glace du lavabo et voit mal son visage, trouble visuel, et vite

jette sa serviette et son short et Tee-shirt sur sol, rase son visage, se brosse les dents, se met

sous la douche, se lave et retourne á la glace du salon pour revoir son visage, trouble visuel. Il

arrête la musique et va vers la chambre á coucher en donnant l’impression de vouloir changer

son look.





Séquence 3 : Hmida se prépare



Lumière du jour

Intérieur de la chambre á coucher.





Hmida va á l’armoire, tire un pull blanc, chemise et souliers de daim, pantalon de Jeans et une

Jacket de cuir et une bouteille de parfum et ressort vers le salon, s’habille et allume la

télévision en même temps prend son téléphone portable et compose un numéro.



Séquence 4: Hmida prend son petit déjeuner



Lumière du jour

Intérieur du Salon.



Hmida s’habille, voit les informations á la télévision et parle au téléphone. Il parle á Houda,

femme responsable d’un café du quartier qui lui sert chaque matin son petit déjeuner.



8

Hmida dit :

Allo Lalla Houda ! 3afac ila ma sarbini bi zerba.. Rani Mazroub Chwiya, wakha maychi

man 3adti ezzarba?



Hmida pose son téléphone sur la table, vite arrange son PC portable dans son cartable, et vite

Houda lui sert son petit déjeuner de la fenêtre de son salon comme d’habitude.



Hmida pressé par le temps, sur son fauteuil écoute les informations et prend son petit déjeuner

devant la glace de son salon, trouble visuel, et commence á essuyer ses yeux jusqu’á devenir

rouge sang. Son téléphone sonne. Il laisse la table, éteint la télévision et va vers la glace d’en

face et répond.



Hmida dit :



Oui, dame ou monsieur, Bonjour ! A qui ai-je l’honneur ?

Mcharfine a Chrifa !!! Walawah !! Chcoun gallac khassac 9obba.

Ewa, sam7i liya ila fhamtiha b7al hacca!

Dans notre bled, Chrif ou Chrifa est une personne qu’on doit respecter

et ce n’est pas facile d’être Chrif ou Chrifa, elle te faut une Chajara et un Dahir.

Eh oui ! Je suis bien, alhamdou lillah, et vous madame ? Mais pas grave, demoiselle ou

madame c’est pareil ! Et le mot Madame n’est jamais une insulte, mademoiselle, au

contraire le mot Madame ajoute du respect á votre personnalité ??

Non !!! Ne prenez pas mes mots á l’envers.. Bref, que puis-je faire pour vous

demoiselle ?

Oui, je suis son manager et son porte parole et cartable. Oui demoiselle, si vous voyez

ma présence utile ? Ok demoiselle, je suis disponible ! Laissez-moi le temps d’ouvrir son

portable et noter votre adresse ?

Ok demoiselle !!! Tout de suite, si vous voyez que c’est urgent de rester avec moi en ligne

sans perdre le temps.



Hmida sans ajouter un mot au téléphone collé sur son oreille, vite arrange son cartable, met un

peu de parfum, quitte la maison pour prendre un taxi.



Séquence 5 : Hmida au taxi en route



Lumière du jour

Inter/Extérieur du taxi



Hmida parle á la demoiselle au téléphone et appelle un taxi et monte en route.



Hmida dit :

Laissez moi demoiselle saluer le chauffeur taxi.



Hmida dit au chauffeur taxi :

Sbah El kheir a moul Taxi



Chauffeur Taxi répond :

Sbah al Kheir o tabchir a si al Bachir !!!



Hmida avec ces doigts pince la jambe du chauffeur taxi pour se taire, tout en se demandant,

comment ce chauffeur de taxi a su ce nom (?).



Chauffeur Taxi crie et se demande :

Ayye! Fine ghadi bissalama a had arrajal inchallah?

9

Hmida passe le téléphone au chauffeur et dit :

Wallah ma3araf, al mohim haca ha assiyda alli tatsayn fiya.. hiya tgoul lic fine

l’adresse ?



Chauffeur arrête le moteur, prend le téléphone et répond :

Sbah al kheir o annour a benti ! Fine kayna had ladrissa alli haz liha had al corsa?..

Ayyeh a benti, 3raft had lablassa, ou nemra chhal olla 7dach jate biddabtte? ..

Fhamt daba, ra7na fi tri9 slama natmannaw nwaslou ghir bi kheir, inchallah!.. Allah y

hafdac a benti.. Haci ha sayed moul téléphone … !!!



Le chauffeur taxi repasse le téléphone á Hmida.



Hmida dit á la demoiselle :

Bon, demoiselle vous pouvez couper la communication, je crois que je suis dans des

bonnes mains en attendant arriver á votre adresse ?



Hmida enregistre le numéro, le nomme, arrange son téléphone et tourne vers le chauffeur

demander les excuses.



Hmida :

Smah liya 3la al 9arsa gbila, walacine bghayte nsawlac ?



Chauffeur Taxi intervient :

makayn bass.. Fhamtac gbila a ouled ommi mina.



Hmida, voit son visage sur le rétroviseur.



Hmida dit :

Bach 3araftini ana howa Al Bachir Ouled Ommi Mina?



Chauffeur ajoute un sourire et répond :

Wa hal yakhfa hada al ismou 3ala a7adine ? Chaftac fi télévision, 9rayt 3lac fi

journalate o sma3tac fi arradio!



Hmida sans donner intérêt á l’intelligence des dires du chauffeur.



Hmida dit :

O chafti al film dialou ba3da ?



Chauffeur répond :

Alla.. hadi faltate liya ? wash dar film ?



Hmida :

Wayyeh.. Ouled Ommi Mina alli tata3raf tbaddal, mcha hadac Al Bachir alli cantou

tat3arfou walla rajal khor. 9ra 7atta khad diplôme o walla fi chi chcal …



Chauffeur s’exclame :

Ewa assidi, wakha yatbaddal 3and chi wa7dine, 3adna 7na oulad la blad ma

yatbaddalch, Njabdouh men al 3orram o n3arfouh fi wast az7am. O bach nzid nachra7

lic, 7na chwafriya dial taxiate, can chammou ouled labled wakha y coun mdayr arriha!!!



Hmida dit :

Ewa 3la had lahsab ba9i 3andna zhar fi had lablad assa3ida.

10

Séquence 6 : Hmida au taxi en route



Lumière du jour

Inter/Extérieur de taxi



Chauffeur taxi s’arrête dans un feu rouge prés d’un policier qui, quand il observe Hmida

dedans. Le policier, vient vers le taxi et dit au chauffeur.



Chauffeur :

Ach dac achi a chef ?



Policier dit :

Salam 3alaycom ba3da.. O bezzarba, matkhallassechay men had al corsa, 9ayyadha 3la

7sabi.. O chafac chaftih 3la 7ad achouf ???



Chauffeur voit le feu vert, tire Hmida par la main et redémarre et pousse un sourire.



Chauffeur et dit :

Ehn! Gallac Ouled Ommi Mina may 3arfou 7ad fi lablad ?





Séquence7 : Hmida au taxi en route



Lumière du jour

Inter/Extérieur du taxi



Le téléphone sonne á nouveau et Hmida voit le numéro inconnu et répond.



Hmida dit :

Oui dame ou monsieur ou demoiselle.. Bonjour !

Oui, je suis son porte parole et cartable.

A qui ai-je l’honneur et que puis-je faire pour vous ?

Pardon monsieur, il n’est pas disponible pour vous répondre.

Non je suis Hmida, chargé de répondre á sa place.

Puis-je savoir á qui j’ai affaire ?

Ah !!! vous etes Kamal Ouled Si Mass3oud,

oui il m’a déjà parlé de vous.

Non monsieur Kamal, El Bachir n’est pas au bled pour le moment.

Message reçu monsieur Kamal,

et sera transmis certainement inchallah..

Au revoir monsieur Kamal, bonne journée !!





Chauffeur intervient et dit :

Wach hada kamal Ouled si mass3oud alli can bouh allah y rahmou cay jib lih wa7ed

arrajal 3la almotor journal colla sba7 hatta albab addar fi sab3inate ?



Hmida fait oui par la tête et..



le chauffeur dit :

Ila 3awd 3ayyate lic Sallam 3lih rah ya3rafni..



Hmida ébahi dit au chauffeur.

11

Hmida dit:

Tata3raf Kamal ouled si mass3oud ?



Chauffeur répond :

Tana3raf Kamal Ouled Si Mass3oud kif can3araf Al Bachir Ouled Ommi Mina.



Hmida dit :

C’est bien.. je vais lui y transmettre inchallah !







Séquence 8 : Taxi arrive



Lumière du jour

Inter/Extérieur du taxi



Le Taxi s’arrête et le chauffeur indique l’adresse par sa main et refuse d’être payé et fait signe

que le policier qui va payer. Hmida le remercie et en descendant du taxi téléphone á une main

et le cartable dans l’autre, le téléphone á nouveau sonne et remarque que le numéro est celui

de la demoiselle et vite répond.



Hmida dit :

Oui demoiselle,

je suis arrivé devant l’adresse que vous avez indiquée au chauffeur du taxi.. Oui je suis

devant, que dois-je faire ?

Oui… Je monte au 2éme étage le bureau á gauche pas á droite.

Oui, bien compris, je serai á vous dans une minute marocaine.





Séquence 9 : Hmida monte au 2éme étage



Lumière du jour

Intérieur de l’immeuble.



Hmida rentre á l’immeuble, qui est plein des jeunes femmes et hommes venus des régions

dans leurs mains des enveloppes et un chemise bleu ciel, monte en sautant les escaliers

jusqu’au bureau des renseignements.





Séquence 10 : Hmida devant le bureau des renseignements



Lumière du jour

Intérieur de l’administration.





Hmida devant la tête de la Sara qui répond aux MSN sur ordinateur, gémit et dit :



Hmida dit :

Huhmmm… désolé de vous interrompre demoiselle !!



La Sara lève vite sa tête et répond.



Sara dit :

12

Non, monsieur, pas du tout

Je réponds juste et vite aux questions de nos diplômés chômeurs,

via MSN.

Voilá tout, je suis á votre dispo…



Hmida fièrement dit :

Je suis de la part d’Ouled Ommi Mina..



La Sara continue et dit :

A votre disposition monsieur, Allah y3ammarha dar hadac arrajal,

pardon, épele-moi commet ça s’écrit son nom,

dawaz 7yatou fi labled ndif o chrif …



La Sara arrange ses cheveux et met le clavier devant elle



Sara dit :

Aide-moi pour bien écrire son nom allah y ra7mou, wi yar7ham ommate Mohammed

ajma3ine, rah had la7ram alli wallaw khaddamine bih daba, cay jawbac ghir 3la alli

ctabti lih.. Wallah yra7mou macantch fih aziada.



Hmida répond par le même geste.. et la Sara écrit la première lettre et répond .



Hmida dit :

B.. comme Bien



Sara répond :

B.. Bien. Et..



Hmida dit :

O.. comme Ou bien



Sara répond :

O.. Oui



Hmida dit :

U .. Comme Un cas á la Kafka



Sara répond :

U.. Uhmmm gallac Kafka



Hmida dit :

K.. Comme Kafka.. Franz Kafka avec une kalachnikov



Sara répond :

K. Franz Kafka Ga3



Hmida dit :

H.. Comme Homme et Hache



Sara écrit et répond :

H .. Hannah Allah ghir man alli flate men al 9a3ida et al Jama3a



Hmida dit :

A.. Comme Artiste

13

Sara répond :

A.. Ayyeh goulha o challal femmoc besmane o la3sal



Hmida dit :

I.. Comme Identité et Internationale



Sara répond :

L.. La ou comme on dit Walla ou lahla yzid aktar



Hmida dit :

R.. Comme Rien á dire



Sara répond :

R.. Rire



Hmida dit :

A.. Comme Afin



Sara répond :

A.. Allah y samma3na khbar al kheir



Hmida dit :

T.. Comme Te dire



Sara répond :

T.. Tartagueha khlass



Hmida dit :

E.. Comme Et



Sara répond :

E.. Eyyah cabbarha tasghar



Hmida dit :

L.. Comme Laylahah illa allah



Sara répond :

L.. La 7awlata wala 9owata illa billah



Hmida dit :

B.. Comme Bi la ilaha illa allah bach 7na wa9fine



Sara répond :

B.. Biensur !!!



Hmida dit :

A.. Comme A sal7ou al wa9t bach namchiw mfahmine?



Sara répond :

A.. A9damate had al hadra



Hmida dit :

C.. Comme Couchi baghi coulchi

14

Sara répond :

C.. coulchi mcha fiha 7atta l3and moul chi



Hmida dit :

H.. Comme Hatta wa7ad ma b9a la9iha cif can baghiha



Sara répond :

H.. Hatta 3aliwa bgha 7liwa



Hmida dit :

I.. Comme Illa man raza9ahou allaho sabra ayoub



Sara répond :

I.. Illa man sallacathou rijlaho



Hmida dit :

R.. Comme Relis les premières lettres de ce que tu as écrit ?



Sara répond :

R.. Rac zwine o driri men al wa3rine.



Hmida dit :

safi 9rayti o fhamti ?





Sara répond :

Attends s’il te plait, le compte est bon.. Mais on doit attendre le résultat de la recherche?



Hmida dit :

Alla hah, résultat inchallah ghada tcoun bon, chayllah assidi google.



Sara lance la recherche



Sara dit :

Wayyey ayyeh.. Allah arabbi Allah ya rabbi Allah!! S’il te plait… Donnes-moi une

minute, assieds-toi monsieur.. je dois prévenir, mademoiselle la responsable.



Sara prend le téléphone et parle, Hmida se met sur la chaise, met le cartable sur ses pieds, se

baisse et l’ouvre puis le ferme. Et elle lui indique par le doigt le bureau 4 où il doit se

présenter.



Séquence 11 : Hmida vers le bureau de la responsable



Lumière du jour

Intérieur/Extérieur de bureau

A quelques pas du bureau indiqué, Hmida enlève l’appareil dentaire de sa bouche et le mette

dans sa poche, change de mine, devient un vrai 3roubi de visage, frappe á la porte et entre







Séquence 12 : Hmida dans le bureau de la responsable



Lumière du jour

15

Intérieur du bureau



A deux pas il arrive devant la chaise en face de la responsable mademoiselle Noujoud, cette

dernière en levant sa tête devant Hmida bouche édentée et bée, la peur l’a prise dans son

bureau. Elle prend le téléphone, commence á tourner dans son fauteuil, et parle voix basse

pour être sure des dires de la Sara.



Noujoud dit :

Gouli liya a Chrifa, wach hada howa hada walla alla ?



Sara répond :

Waylli a mademoiselle.



Noujoud :

Yacouma tcouni ghlatti fi smaya ?



Sara:

Hadac howa hadac, ma cay ghlate a mademoiselle.



Noujoud:

S’il te plait emmène moi son dossier vite ?







Séquence 13 :



Lumière du jour

Intérieur de bureau



Sara frappe et ouvre la porte, parle á Noujoud, sur le dos de Hmida, avec les yeux et la tête, et

pose la demande, baisse sa tête, s’en va et ferme la porte. Noujoud commence á lire le

dossier.



Noujoud dit :

Bon, vous etes..



Hmida vite répond :

Je suis Marocain comme vous mademoiselle.



Noujoud dit :

Bien.. qu’est-ce que vous faites ?



Hmida :

cant Kheddam, o mab9itch kheddam.



Noujoud :

Non daba ?



Hmida :

3titouni khadma..



Noujoud :

Comment ?



16

Hmida :

Suite á votre appel, j’ai failli perdre 10 dirhams, masrouf dial nhar..



Noujoud :

Cifach ?



Hmida :

C’est une longue histoire mademoiselle.



Noujoud dominée de doutes et reparle au téléphone avec la Sara.



Noujoud dit :

Wach hada, howa hadac walla cifach ?



Sara dit :

Wayelli a mademoiselle. Wach 7na homa 7na a galbi walla mou7al.. Galbi 3liya allah y

khallic.. rana machghoula, 3andi khadma. Noujoud tourne et fait sortir ses yeux vers

Hmida.



Noujoud :

Smaytac ? smayate ommac o abbac ?



Hmida surpris et dit :

Hmida ben Hmad ben M’hammed o ommi smayatha Mina bent Hmida.. dites-moi

demoiselle ?



Noujoud :

Oui



Hmida dit :

Est-ce que je suis chez la PJ ou je suis venu pour affaire administrative ?



Noujoud :

Pourquoi vous dites ça ?



Hmida ouvre son cartable tire la carte Nationale et la donne á Noujoud.



Hmida dit :

Voila mademoiselle sa Carte Nationale.



Noujoud prend la Carte la vérifie, vérifie la photo et de temps en temps lève ses yeux vers

Hmida qui, exprès, ouvre sa bouche édentée. Chose qui a fait plus de peur et moins de doutes.



Noujoud :

Ok ! Mais..



Hmida :

Mais quoi demoiselle ?



Noujoud dit :

Mais.. Est-ce que vous avez une photo récente avec la bouche ouverte ?



Hmida réfléchit et répond.



17

Hmida :

Mais non.., ouiiii demoiselle.



Noujoud dit :

Montre la á moi ?



Hmida dit :

Je l’ai sur Internet.



Noujoud dit:

Comment faire pour la voir ?



Hmida dit :

Plus facile que facile.



Noujoud tire le clavier de son ordinateur et se prépare pour lancer la recherche.



Noujoud dit:

Allez y.. Montrez-moi comment ?



Hmida dit :

Wayelli a mademoiselle ana nwarric ?



Noujoud dit :

Mafiha bass. Wa 9ol Rabbi Zidni 3ilma!!!



Hmida dit :

Ok demoiselle.. Allez sur sur le moteur de recherché Google..



Noujoud bouge le clavier

Noujoud dit :

Oui, voilá je suis sur la page de Google.



Hmida dit :

Qu’est ce que vous cherchez voir, est ce en image ou en vidéo ?



Noujoud dit :

De préférable en vidéo.



Hmida dit :

Alors lá, demoiselle, vous allez cliquer sur option vidéo ?



Noujoud dit :

C’est fait.



Hmida dit :

Maintenant écrivez CIN : M160503



Noujoud dit :

C’est quoi ça ?



Hmida dit :

C’est un code cinématographique pour voir un film.



18

Noujoud nerveusement dit :

Mais je ne suis pas lá pour voir les films ?



Hmida :

Nti malac m9ala9la, pardon, m9al9a ?



Noujoud dit :

3lach manat9alla9 o nat9al9al onta men sba7 cat thazz o t7ott fiya ?



Hmida avec un sang froid



Hmida dit:

Ewa anti a mademoiselle alli bghiti tchoufi taswirtou o fommo mahloul ?



Noujoud reprend son clavier pour écrire.



Noujoud dit :

Yallah a sidi, redonne-moi le nom pour le visionner ?



Hmida se penche et ouvre sur son cartable, tire son portable le met sur ses pieds le laisse

démarrer et tire de son cartable la pochette du film et la donne á Noujoud.



Hmida dit :

Tenez demoiselle, voilá le film et essaie d’écrire convenablement les lettres et les

chiffres?



Noujoud tient la pochette et voit la photo, examine le nom du film et commence á taper sur

son clavier.



Noujoud dit :

C



Hmida répond :

Comme Carte



Noujoud dit :

I



Hmida répond :

Comme Identité





Noujoud dit :

N



Hmida répond :

Comme neutre



Noujoud dit :

M



Hmida répond :

Comme Marocain



19

Noujoud dit :

Deux point



Hmida répond :

Parce qu’il y’a une suite á dire





Noujoud dit :

16



Hmida répond :

Le seizième jour



Noujoud dit :

05



Hmida répond :

Du cinquième mois



Noujoud dit :

03



Hmida répond :

De l’année deux mille trois



Noujoud dit :

Ça y’est je lance la recherche ?



Hmida :

Si vous etes sure de ce que vous avez écrit.



Noujoud prend la pochette du film et commence á vérifier ce qu’elle a écrit lettre par lettre et

chiffre par chiffre puis lance la recherche. Elle plonge sa tête dans l’écran de son ordinateur.



Hmida :

C’est bon !



Noujoud dit :

Oui .. mais attends le téléchargement?



Hmida profite le temps et démarre la connexion dans son portable.



Noujoud dit :

Oui.. maintenant c’est très bon.



Noujoud visionne le film et dit :

C’est un film récent.



Hmida :

Oui et tourné dans la ville de Pas de Chance.



Noujoud dit :

Oui je lis



20

Hmida :

Oui demoiselle et ce que tu lis tu l’as, pardon, excusez-moi de vous tutoyer ?



Noujoud dit :

Oui je vois. Mais ne t’en fais pas, pas de soucis.



Hmida :

C’est mutuel, demoiselle.



Noujoud :

Bon, pas grave.. Dis-moi ?



Hmida :

Moi





Noujoud :

Oui !



Hmida dit :

Me voilá.



Noujoud dit :

Oui.. Il y’a une forte ressemblance.



Hmida dit :

Quoi demoiselle ?



Noujoud dit :

Où puis-je voir les images du visage ?



Hmida dit :

Dans la séquence des regards.



Noujoud dit :

Où ?



Hmida dit :

Quand ils vont transférer ‘le héros’ de la mer á une asile psychiatrique.



Noujoud dit :

Quelle minute ?



Hmida dit :

Dis-moi quelle seconde.. Parce que en une seconde passent 24 images



Noujoud dit :

Ok ! Ça y’est le voilà ?



Hmida dit :

Al hamdou Lillah !



Noujoud dit :

Des beaux yeux, des beaux cheveux.

21

Hmida dit :

Tu n’as pas encore tout vu ?



Noujoud dit :

Pourquoi ce sparadrap sur sa tête ?



Hmida dit :

C’est là où se cache le secret qui secrète les pensées dans n’importe quelle tête.



Noujoud dit :

Il a une sacrée tête !



Hmida dit :

Wa ayyeh a mademoiselle.



Noujoud dit :

Pourquoi le 29 janvier 1990?



Hmida dit :

Ewa 3ayti li nassima Al Horr o khaytou bi labyed..



Noujoud dit :

Tu connais Nassima Al horr ?



Hmida dit :

Nous sommes rencontrés dans une rencontre spéciale á la 2M.



Noujoud dit :

Ah oui, je vois.



Hmida dir :

Al Hamdou lillah.



Noujoud dit :

Pourquoi 5 ans ?



Hmida dit :

Parce que j’avais reçu un contrat pour quitter le Pays, mais..



Noujoud dit :

Mais quoi ?



Hmida dit:

Mais mon administrateur a refusé de régler ma situation.



Noujoud dit :

Qui ?



Hmida dit :

L’administration



Noujoud dit :

Pourquoi ?

22

Hmida dit :

3la Allah



Noujoud dit :

Comment ?



Hmida dit :

Comme ça.



Noujoud dit :

Comment comme ça ?



Hmida dit :

Wach ghan ngoul lic o mnine ghadi nabda al hdith ?



Noujoud dit :

Mdayrinic fi la liste noire ?



Hmida dit :

Alla, je ne crois pas, mais dans la liste d’attente.



Noujoud dit :

Dans 15 ans la 2M est venu te rendre visite jusqu'à chez toi ?



Hmida dit :

Oui, quand j’avais publié un recueil sur l’auto éducation.



Noujoud dit :

Oui je vois.. Vous avez une photo avec le Premier Ministre



Hmida dit :

Oui, et essaie de me tutoyer 3afac ?



Noujoud dit :

Ok !



Noujoud arrête le film et tourne de son ordinateur et baisse sa tête et va droite vers la porte de

son bureau, ouvre et sort vers la Sara.





Séquence 14 : Noujoud sort vers la Sara



Lumière du jour

Intérieur/Extérieur du bureau



Noujoud sort ébahie vers la Sara.



Noujoud dit :

Aji nti ba3da..



Sara dit :

Hana hna.. o hanti 9eddami.



23

Noujoud dit :

Gouli liya, wach hada howa hadac



Sara dit :

De quoi vous parlez demoiselle Noujoud?



Noujoud dit :

Hadac qui est dans mon bureau.



Sara dit :

Oui, malou.. 3araftac ghada Tsaydi lih?



Noujoud dit :

O malac dakhaltih 3liya nawya liya khzite ?





Sara dit :

O malou beau-goss, driri zwine, célibataire, labass zwine, tay parler zwine o mdayr

arri7a dial 900 dhs..



Noujoud dit :

Lawah mdayr maa ward.



Sara dit:

O malac matatchammich ?



Noujoud dit :

Alla . anti wa9ila hwaliti ?



Sara dit :

Lawah a mademoiselle.. j’ai des grands yeux et achchouf 3andi 10/10



Noujoud dit :

Warrini 3afac taswirtou ?



Sara dit :

Wayelli a mademoiselle, howa rah collo fi al bureau dialec.



Noujoud dit :

Choufi 3afac inna allaha yakhlo9o mina achchabahi 40.



Sara dit :

Wach bagha njib lic 39 lakhrine ou quoi ?



Noujoud dit :

Choufi, est ce que tu peux vérifier si c’est lui ou pas ?



Sara dit :

Comment ?



Noujoud dit :

Rentre dans mon bureau et essaie de jeter un coup d’œil sur son visage ?



Sara dit :

24

Ok ahya mademoiselle.



Séquence 15 : Sara va au bureau de la responsable



Lumière du jour

Extérieur/Intérieur du bureau



Sara sort et va vers la porte du bureau, frappe et ouvre la porte, elle regarde Hmida de son dos

sa tête plongée dans son portable.



Sara dit :

Wayelli.. Malha daykha al youm. Hada howa hadac alli dakhkhalt 3liha 9bila, o hiya alli

m3ayta lih ?



Hmida fait semblant qu’il n’a rien entendu et continue á lire dans son portable, mais il

comprend ce que la Sara a insinué. La Sara laisse la porte ouverte et recule pour appeler

Noujoud.





Séquence16 : Hmida dans le bureau de la responsable



Lumière du jour

Intérieur du bureau



Hmida vite tire l’appareil dentaire de sa poche, la place dans sa bouche et change de look,

tourne la chaise face á la porte, met son PC portable devant lui et entend le dialogue entre

Noujoud et la Sara.



Sara dit :

Lawah akhti malac bagha t7am9ini ?



Noujoud dit :

Wach tu es sure que c’est lui ?



Sara répond :

Wach bi C olla bi S.. Malou cifach jac ?



Noujoud dit :

Ta yakhla3.



Sara répond :

Malou bou3ou.. o howa tay kharraj men femmou ghir sman o la3sel.



Noujoud dit :

Bazz lic ?



Sara dit :

Lawah Bazz lic nti alli raccab fic al khal3a.. O malou makhla3nich ana ?



Noujoud dit :

Bon, tiens on va rentrer toutes les deux et on va voir ?



Sara dit :

Yallah alalla ndirou lic khatrac..

25

Séquence 17 : Noujoud et Sara rentrent voir Hmida dans le bureau



Lumière du jour

Extérieur/Intérieur du bureau



Elles rentrent au bureau et trouvent en face Hmida confortement avec un nouveau look, assis

sur la chaise pied sur l’autre devant son portable ouvert sur la page de son site où se voit sa

photo avec le premier ministre. Noujoud surprise et la Sara très confiante va vers le visage de

Hmida et met son doigt sur sa photo sur l’écran du PC portable.



Sara dit :

Wach hada howa hada, walla hada wa7ed akhor ?



Noujoud bouche bée essuie ses yeux et essaie de faire taire la Sara pour que Hmida ne

comprenne rien.



Noujoud dit :

Possible que je vais avoir la cataracte aux yeux.



Sara dit :

Achna hiya had la cataracte ?



Hmida répond :

Hiya alli tay sammiwha dialna jlala dial al 3aynine.



Sara dit á Noujoud :

Ewa sma3ti ? Ewa chafti ? Wach ba9a baghani ana daba.. mennac lih. Twacli 3ala Allah

o alli liha liha!!!



Noujoud arrête la Sara de parler.



Noujoud dit :

Ok ! yallah s’il te plait camli liya l’envoi de hadouc les messages pour les personnes

concernées.



Sara retourne á son ordinateur et Noujoud rentre, ferme la porte de son bureau et s’assoie sur

une chaise en face de Hmida.



Séquence 18 : Hmida et Noujoud face á face dans le bureau



Lumière du jour

Intérieur du bureau





Noujoud n’arrête pas de voir et de revoir le visage et la bouche de Hmida et de temps en

temps ferme et ouvre ses yeux.



Hmida dit :

As-tu un problème aux yeux ?



Noujoud répond :

26

Non, pourquoi ?



Hmida dit :

Parce que vous avez parlé de la cataracte.



Noujoud dit :

Non je rigole de temps á autre avec les fonctionnaires pour créer de l’ambiance et briser

notre silence, moi j’ai une grippe.



Hmida s’exclame et dit :

Ah bon !!!



Noujoud dit :

Oui, il le faut de temps á autre.



Hmida s’exclame une deuxième fois



Hmida dit :

Ah bon ! C’est bon donc de créer une ambiance dans le travail, mais attention á la

grippe porcine ? !



Noujoud dit :

Non, comme musulmane, pour moi je ne fréquente pas les porcs et non plus je ne mange

pas leurs viandes.



Hmida s’exclame :

Ah bon !!



Noujoud dit :

Bon. Revenons á nos moutons..



Hmida dit :

Déjà nous avons des moutons.. yac galou bi annaho 7na Hna ghir bgare ?



Noujoud dit :

Oublie ça, nous sommes des êtres humains d’aujourd’hui.



Hmida dit :

Ok.



Noujoud dit :

Recommençons á zéro



Hmida dit :

Macayn bass, yallah a mademoiselle.

Séquence 19 : Hmida et Noujoud dans le bureau



Lumière du jour

Intérieur du bureau de la responsable



Noujoud tire par une main un clinex pour essuyer son nez et passe l’autre main au téléphone

pour commander de quoi á boire et demande Hmida.



Noujoud dit :

27

Qu’est-ce tu veux boire des boissons halal ?



Hmida s’exclame :

Awwah, même chez vous ces jours-ci il y’a du halal et du harame ou bien vous avez

peur de la grippe porcine ?



Noujoud se met bien dans son fauteuil et répond.



Noujoud dit :

Non, ni ce ci ni cela, mais c’est la coutume de la boite.



Hmida aussi se met correctement sur le fauteuil et croise ses bras.



Hmida dit :

Ton travail consiste quoi ? et dis-moi tout d’abord pourquoi vous m’avez convoqué ici ?

Et excusez-moi toujours de vous tutoyer !



Noujoud répond :

Mon travail c’est vous et c’est pour cette raison que je vous ai convoqué.

Et excuses-moi de te vouvoyer



Hmida s’exclame :

Bien dit ! 3aynac fiya ?



Noujoud vive d’esprit tire du terroir de son bureau une brochure et demande á Hmida.



Noujoud dit :

Tiens lire ce menu pour choisir ce que tu veux boire de la maison.



Hmida sans prendre la brochure et sans la lire répond



Hmida dit :

Demande le double de ce que tu vas choisir, un pour toi et un pour moi.



Séquence 20 : Sara rentre et Hmida et Noujoud dans le bureau



Lumière du jour

Intérieur du bureau



Noujoud au téléphone demande deux cafés noirs et la Sara frappe á la porte, rentre plateau á

main et le pose entre Noujoud et Hmida. Noujoud fait un clin d’œil á la Sara



Noujoud dit :

Si tu as terminé l’envoi des courriers tu peux me préparer la liste des noms des

personnes concernées.



Sara dit :

Déjà envoyée, ouvrez votre boite mademoiselle.



Noujoud dit :

Ok ! je vais le faire après discuter avec monsieur..



Séquence 21 : Hmida et Noujoud au bureau

Lumière du jour

28

Intérieur du bureau



Le temps où Hmida veut prendre sa tasse du café son téléphone sonne, un numéro étranger.



Hmida dit :

Allo ! A qui ai-je l’honneur ? Enchanté..

Non il n’est pas lá, mais je suis son porte parole, si vous avez quelques affaires á traiter

ou choses á lui transmettre ?

Ouiiiii, bien sur j’ai une procuration et aussi un diplôme en art médiatique qui me

permet d’être en mesure de cette tache.

Non, pour le moment je suis á Mazagan et je suis á table de discussion avec une belle

demoiselle pour la même tache.

Quoi ? Je n’ai droit de discuter avec personne ? Est-ce que l’état a trouvé des cas de

virus H1/N1 ou quoi ? Mais non, excusez-moi je suis son porte parole et j’assume toutes

les responsabilités de mes actes et mes dires.

Ecoutez s’il vous plait, est-ce que vous pouvez me rappeler d’ici 5 minutes le temps de

finir mon café et discuter avec la demoiselle et je serai á vous.

Quoi ? Je n’ai pas le droit de discuter avec n’importe qui ? Mais vous vous prenez pour

qui ? Je suis ici dans un état de Droit et je dois avoir tous mes droits y compris mon

droit á la liberté d’expression.. Ok ! Restez en ligne.. Je vais vous passer avec qui je

parlais, si elle accepte vous parler ?.



Séquence 22 : Hmida et Noujoud au bureau

Lumière du jour

Intérieur du bureau



Hmida fait un clin d’œil á Noujoud et lui passe le téléphone et reprend sa ta tasse de café.



Hmida dit :

Veux-tu répondre á des questions pour toi et laisse moi goûter ce café ?



Noujoud dit :

Si cela me concerne et dans le cadre de mon travail, pourquoi pas.



Noujoud tend sa main pour prendre le téléphone et ses yeux fixés sur le visage de Hmida, le

téléphone risque de glisser et tomber sur la table. Hmida avec un réflexe trouve sa main dans

la main de Noujoud pour sauver le téléphone. Un geste qui les a laissés rester ébahis.

Hmida fait un autre clin d’œil et un geste de la tête á Noujoud pour répondre au téléphone.

Noujoud ne croit pas á ses yeux et répond avec tant de douceur.



Noujoud dit :

Bonjour ! Quel honneur et quel bonheur ! Soyez la bienvenue quand vous voulez ?

Oui, bien sur, un vrai couscous Doukkali avec les 7 légumes et á leur tête ‘al gar3a’ et

un coq de la compagne. Oui !





Séquence 23 : Hmida et Noujoud en quiproquo au bureau



Lumière du jour

Intérieur du bureau



Hmida boit son café et en même temps écoute la conversation. Noujoud, se met correctement

et change de ton au téléphone.



29

Noujoud dit :

Quoi ? Qui est avec moi ?



Hmida avec clin d’œil demande savoir á qui elle parle. Et Noujoud lui répond avec le même

geste et répond au téléphone



Noujoud dit:

Avec tous mes respects á vous, excellence.



Hmida refait le même geste, Noujoud lui répond en quiproquo.



Noujoud dit :

Ouiiii ! J’ai vu votre photo.



Hmida croit qu’il parle de lui et lève sa main droite en haut et montre son doigt et vise vers

son cœur et dit á basse voix baisse sa tête.



Hmida dit :

Anawh ! C’est á moi que tu parle ?



Noujoud touche par sa main avec un geste de douceur les épaules de Hmida et répond au

téléphone.



Noujoud dit :

Oui ! Avec tous mes respects.



Hmida lève sa tête, yeux fixés vers la bouche de Noujoud.



Hmida dit :

Ah bon !



Noujoud se lève de sa chaise et répond poétiquement en brassant le téléphone.



Noujoud dit :

Avec éloge non hypocrisie !!!



Hmida surpris, rebaisse sa tête entre ses bras sur ses genoux …



Hmida dit :

Ce que j’avais écrit ?



Noujoud répond au téléphone :

Ouiii ! Je l’ai lu tout entier.



Hmida relève sa tête et trouve Noujoud entrain de le voir…



Hmida dit :

Wayelli !!!



Noujoud répond au téléphone



Noujoud dit :

Il est entre des bonnes mains.



30

Hmida s’exclame :

Awwah.. et moi je ne le savais pas !



Noujoud pose sa main sur la tête de Hmida.



Noujoud dit au téléphone :

Je suis le genre de dire chaque chose dans son temps.



Hmida s’exclame :

Ah bon ! Aujourd’hui c’est mon tour !



Noujoud avec un geste féminin répond au téléphone et lance des gestes de douceurs vers

Hmida.



Noujoud dit :

Dorénavant il est á vous.. Excellence monsieur le ministre.



Hmida se met correctement, bouge sa tête droite et á gauche, ferme et ouvre ses yeux et son

portable, tend sa main et reprend son téléphone de la main angélique de Noujoud et avec un

ton sérieux.



Hmida dit :

Hae 7en ! Bonjour mon ami monsieur le ministre.

Non. Pourquoi ? Ah ! Parce que chez nous on dit ‘l’Ami de mon Ami est mon Ami’

N’est-ce pas ?

Non monsieur, je suis son porte parole et son consultant.

Oui mon ami monsieur le ministre, j’ai une procuration même pour signer á sa place.

Oui… Non… Oui, il n’a jamais changé d’Opinion et il a raison, jusqu’á présent

personne n’a prouvé le contraire.

Non alabbandi ! Lui non, mais c’est vous, qui étiez gauchiste et vous etes devenu

droitiste.. Moi, je ne suis ni de gauche ni de droite, mais vingt ans ils m’ont posé un

lapin, victime du blabla, et les coupables ne savent même pas quel jour sommes-nous,

sauf nous deux, Vous son Ami, monsieur le ministre, avec qui vous avez passé á la TV le

18 Juin 2004, et moi, mon Ami avec qui j’ai tout appris, 7amden li allahi.. il m’a bien

formé et informé et j’ai tout appris par cœur.

Ouiiii ! Excellence mon Ami le ministre, si je parle de moi c’est parce que moi aussi il est

mon Ami, et c’est moi qui a tous les arguments et ses secrets.

Tout a fait excellence, je suis réglo, j’ai la procuration légalisée et légale.

Bref ! Combien sera ma part du gâteau si le problème sera réglé entre Amis, et les bons

comptes font des bons Amis.

Ok ! Assidi ga3 alli jat man 3andec Smen o 3sel.

Wayyeh !

Un jour on était entrain de discuter les hadiths du Sidna Mohammed, et avant

d’entamer la discussion, il m’a dit que notre Prophète a dit que si quelqu’un passe 40

jours chez un peuple, il doit être compté de ce peuple, pour me faire rentrer dans la tête

que avec le temps que j’avais passé avec lui durant son séjours á sa nouvelle Résidence,

me donnait la carte de séjour et me laissait être un vrai ouled labled, ouled lalla zahra,

un vrai Mazaganais de coutume Doukkali et pur sang Marocain… Et je suis lá pour

négocier, ahn?.

Ah non !

‘on ne pardonne pas l’impardonnable et on ne réconcilie pas l’irréconciliable’, comme a

dit Jacques Darida.

Oui ! Notre Ami, excellence monsieur le ministre.



31

Chouf, lui avant de m’envoyer, il m’a dit au langage 3roubi pur Doukkali, ‘ Tlab ghir

attissir amma la3cassa rah fiddac’ O can dima dima m’encourage pour faire des efforts.

Oui !!! Mon Ami.. Bien dit.

Alors mettons nous á table et discutons avec toute clarté et ce qui est á Dieu on le rend á

Dieu et ce qui est á notre Ami on doit le rendre á notre Ami á l’amiable.. et en même

temps on va laver et rincer notre linge afin de trouver un terrain d’entente et coudre

avec un fil blanc ses 2 blessures, une visible et l’autre intime, de notre Ami et de tous les

Amis qui sont de son sort.

Ok ! Mon Ami le ministre, l’Ami de mon Ami.

Mon portable est ouvert, je vais le démarrer et me connecter, une minute á la

Marocaine.





Séquence 24 : Hmida et Noujoud tête collé sur l’écran d’un portable sur une table au

bureau



Lumière du jour

Intérieur du bureau



Hmida demande á Noujoud un verre d’eau, Noujoud vite sorte chercher, ouvre la porte et la

laisse ouverte sort et rentre et ferme la porte et lui donne le verre et s’assoit corps collé avec

Hmida, têtes plongées dans l’écran. La connexion marche bien. Hmida continue á parler au

téléphone.



Hmida dit :

Allo ! Mon Ami le ministre, vous etes encore en ligne ?

Ah ! Pardon, merci de votre grande patience.

Eh oui on doit boucler la boucle, sinon les choses vont mal..

Oui, parce que nous sommes tous nés égaux, et Dieu nous a mis tous de terre á terre sur

terre, pour s’entraider pas pour se haire.

Eh oui !

Bon, commençons par le commencent.. ouvrez la page d’explorer Internet ? Ça y’est la

page est ouverte ? Allez sur le moteur de recherche et écrivez

E comme Etat

L comme Livre

B comme Bien et Bon

A comme Adroit

C comme Clément

H comme Humain

I comme Intelligent

R comme Ressource

B comme Brave

O comme Or

U comme Unique

K comme Kafka

H comme Homme

A comme Argument

R comme Royaume

T comme Terre

C’est bon.. Alors lancez la recherche ? Cliquer sur la première donnée où vous trouvez,

http://elbachirboukhairat.blogspirit.com Ça marche ? Très bien, maintenant on va

commencer.. Ok !

Bon commençons par la bibliographie.



32

Il est né à Mazagan dans des circonstances indéterminées dans les années de

l’indépendance du royaume du Maroc, et depuis il s’est trouvé seul avec sa maman sans

famille sans état civile au n 18 à la rue d’Oran à mazagan. Et avec l’aide d’un voisin Mr

Arsalan Messoud, il a trouvé une chance de poursuivre ses études des sciences

Coraniques dans un institut Islamique, établissement réservé à ceux qui récitent le

Coran par cœur..

On commence par la lecture de ce chapitre.

Est-ce que El Bachir comme orphelin ne mérite pas un soutien ? et spécialement si on

revient au site comme référence pour lire un témoignage le temps de la Marocanisation.

Cliquez sur Fort témoignage écrit le 20 Mai 1978 ..

Parce que depuis son jeune âge il lui était promis d’un bel avenir. Il était guitariste et

réparateur des machines á écrire et á calculer, le temps où le Maroc avait besoin de ses

ressources humaines, lisez le premier paragraphe et ce qu’a dit ce responsable envers El

Bachir.. ‘Et combien nous, les tiers-mondistes, avons besoin de briser tout obstacle entre

nos ressources humaines et leurs sources’, il parle ici de la pauvreté et le cas d’El Bachir,

et comparez tout ça avec son jugement dans le dernier paragraphe ?

Dites-moi O Ami ! N’est-il pas un crime de laisser perdre une ressource Humaine

Marocaine comme ça, rien parce qu’il est orphelin et pauvre ?

En 1979, comme beaucoup de sa génération qui sont embauchés comme des chargés de

cours, lui il a préféré passer par un concours et une formation, et il est nommé par

arrêté ministériel un instituteur monolingue dans des douars.

Les années quatre-vingt, il a commencé á voyager en Europe, le temps de ni visa ni idée

de 7arragua.

Chaque vacance rentre au bled avec la devise. En été 89 avait le capital de dix mille

Francs Français, le temps où le dirhams est plus cher que le Franc Français.

.. Vous me suivez mon Ami monsieur le ministre ?

Bien.. Alors après avoir épargné cette somme, il a voulu réaliser un de ses rêves. Oui, un

rêve halal, facile et réalisable...

Mais, son voisin ‘Ouled la7ram’ qui était son directeur a avorté son rêve !!!

Oui, mon Ami monsieur le ministre.. Il a demandé les conseils de son directeur voisin,

ce dernier a mélangé entre le travail et le voisinage, il lui avait dit si il veut l’accord de sa

démission á 100% il doit prendre Abdelkrim, le fils de son directeur, avec lui en France.

Chose que a refusé El Bachir.

Fin de juin 1989 El Bachir a déposé sa démission administrativement.

En juillet 89, il a invité Nadine chez lui, en août quand il est allé voir la délégation au

sujet de sa démission, il n’a rien trouvé.

Au début de septembre le directeur son voisin a changé de langage. Il a fait comme si il

n’a rien reçu, ni vu ni connu.

Le 21 septembre, il a envoyé son fils chez El Bachir pour lui donner une lettre avec

cachet administratif. Quand El Bachir est parti chez le délégué provincial pour se

plaindre, Le 22 septembre, tous les responsables étaient contre lui sans l’écouter.

Et du 23 septembre 89 au 27 janvier 90, des choses bizarres sont arrivées, le directeur a

monté l’oppression. Et comme on dit, l’oppression engendre l’explosion.

Le 29 janvier 1990, El Bachir était déprimé dans sa classe, il avait une dépression, il a

perdu connaissance et quand il a repris connaissance, il s’est trouvé avec une main

paralysée au lit de la salle de réanimation au service des urgences de l’hôpital

Mohammed V.

Et avec une prise en charge médicale, il était transféré au CHU de Casa chez un

spécialiste en neurochirurgie. Quand il est revenu il s’est trouvé dans une situation á la

Kafka, le directeur a invité une commission pour impliquer El Bachir dans un crime qui

n’est même pas existé. Et avec leur pouvoir administratif, il a reçu une lettre anti-

pédagogique et un arrêt de travail le 7 février 90, pendant son hospitalisation légale.

En mois de mars 90, il a envoyé une lettre recommandée pour s’expliquer de sa

situation, mais le directeur a refusé la recevoir.

33

En mois d’Avril, le délégué lui a envoyé un télégramme pour que le 7 mai 90 se présente

á l’hôpital psychiatrique de Berrechid.

Et delà, les rumeurs commencent á se propager entre ses voisins comme entre ses

collègues. Des uns disent qu’il est devenu fou et ceux qui avaient cru aux rumeurs du

directeur disent qu’il a essayé de tuer un enfant á l’école.

Oui, mon Ami monsieur le ministre.

J’ai des copies de tout ça. C’est touchant un peu de raconter cela, on dirait comme si on

parle de l’âge des sauvages !

Oui ! bien sur dans tout le monde, il y’a des bons et des mauvais !

Oui, excellence monsieur le ministre, mon ami !

Oui.. oui.. et oui bien sur ! Tout a fait.

Alors on fait comme ça, quand vous arrivez par autoroute á la rentrée de Jdida, faites

moi signe ? Quoi ? Vous avez avec vous quelqu’un qui d’origine Ouled Jdida ?

Mais de quelle Jdida parle et quel langage parle de Jdida, et quel est son âge ?

Eh oui… pendant mon repérage á cette fantastique ville, El Bachir m’a montré le lieu où

est collé un écriteau de Maréchal Lyautey daté de juillet 1913, avant le phare qui est

daté de 1918, date de naissance d’Ommi Menni om 3mirou, selon le langage d’Ouled

Derb Wihran, depuis quand elle était Mazagan et jusqu’au quand elle est devenue El

Jadida, et avec tous les langages.

Oui excellence mon Ami monsieur le ministre.. Oui notre Ami m’a montré et démontré

coin par coin á El Jadida ! Parce que dans les années soixante-dix El Jadida était des

quartiers, Lalla Zahra, Siddawi, Sidi moussa, Mellah, 9la3a, Sfa, Lgourna .. et chaque

quartier est connu par son héro, le langage de l’héro de lalla Zahra n’est pas le même

que celui de l’héro de Place de Jardate de Moulay Al Hassan, et le langage de l’héro de

Sidi Moussa n’est pas comme le langage de Mouta Khanza…

Oui, mon Ami monsieur le ministre, avec un grand plaisir.

Passez le á moi ? C’est un honneur pour moi de parler á un Ouled Jdida,

au moins pour rafraîchir ma mémoire.





Séquence 25 : Hmida marche devant Noujoud dans le bureau



Lumière du jour

Intérieur du bureau



Hmida change de main la position de téléphone, se met debout et commence á se promener

dans le bureau comme un Doukkali parle au téléphone et Noujoud le suit par ses yeux et

bouche bée.



Hmida dit :

Wahlane lablayda !

Gal liya sa7bi lawzir, bi annahou anta man jdida.. Wach man jdida nta ? Jdida dial fi

ayyamatha ou jdida après la coupe du monde dial Taliane ? Cifach ? Wayelli a sahbi

anta malac mafhamtinich ou ? Li annahou fi tas3inate, 3la 7sabt 9rayate sa7bi AlBachir,

bdaw jdidiyyine cay hargou la talyane, o al barrani bda tayahragur la jdida, ou bach

man counch canahdar fi al khawi, AlBachir warrani wa7ed Ouled Jdida, ou bi al fi3l,

lguitou Ouled Jdida ou khaddem fi al 3amala ou sacane fir dar cariha man 3and wa7da

Khribguiya, rajalha can kheddam fi al jorf.. Wach ghadi y dir? Li annahou men Ouled

labled alli macayardawch y maddou yiddihom. Bref.. 3tini chi repére bach na3raf bach

ghadi nadwi m3ac?

Oui, par exemple wach nta men generation dial al 7al9a dial Bouchrit, ayyamate Ouled

Sellam le flûtiste ? ou de Ouled 9arrad ou Za3tout les humoristes ? walla men

génération de dadosse 3and abba wa3doud, ? Aji ba3da nta khtanate ouled lalla hlima



34

ou Abba Jilali? Ah!!! Chafti 3la repère daba? 7atta nta t9awlabti, 3tac fanide al

magana o gallac chouf frayyakh ? Ewa ! mais c’était un beau vieux temps !

Dis-moi de quel quartier ? Tbarkellah, ewa ra7na jirane.. Goulha al sa7bi lawzir ?

Donc Nta men géneration dial Chicha, Oulad lafreiji, Ahmed Twil ? Chcoun fihom ?

Chcoun fihom howa nta ? bjouj 9rayte 3lihom fi moudacirate Sa7bi AlBAchir !

Wach Ahmed Goumri, l’arriere droit dial Jdida ayyamate l’entraineur Lacric ? walla

Ahmed twil alli mate fi attirane can mdayr arbitre ? 7atta nta cata3rafhom.. Ewa 3la

had la7sab 7atta nta conti cat jamma3 m3ahom 3and Sid Al3arbi Al 7allab ?Ayyeeh !

7atta Couchoni Abdelaziz labreye9 9rayte 3lih o 3andi taswirtou.. Allah awaddi allah

chcoun maya3rafch abdelaziz Couchoni al guarwad alli tay goul ‘taghat jghada fi al

baghada galat fghgh !’

Dhac 3anta amma howa counchaftih 7altou 7ala, howa o Za3cour meskine ?!! Wayyeh

malli jit bghit nchoufhom l9ithom bjouj farfrou, 3aychine ghir bi largactil o nozinan dial

sbitar lakbir! Fina howa a za3cour o finahiya ayyamatou? Ch7al man jil rabba 3la al

coura, wach7al man jil rabba 3la arroujoula? Can macayardach bi al hazima o howa

m7azzem bi arroujjala?

3la had la7sab ghadi tcoun ta3raf Mina Scorta7, ayyeh hadic alli canate 3aycha fi

França o jate saknate 7da tri9 al 3achrine? Wayelli 9rayte 3liha bezzaf 7ant canate

sa7bate omm sa7bi AlBachir ! catab 3liha chi 4 dial saf7ate, khoussoussan men na7iyate

annadafa o cifach catasta9bal bnadem n9ay. 7ante binnasba liya canate 3andha la

propreté une obsession.

Al mouhim tcharrafna bi ma3riftac a ouled jdida alli m3a sahbi lawzir ! 7attatjiw o

natchawfou ?



Séquence 26 : Hmida et Noujoud dans le bureau



Lumière du jour

Intérieur du bureau



Hmida éteint son téléphone et demande excuse á Noujoud retourne á table et regarde son PC

portable, il accepte l’ajout d’une adresse sur son MSN et Noujoud hésite lui parler.



Hmida dit :

Vas y ? Dis ce que tu as envie de dire ?



Noujoud dit :

Ok ! je vais tout dire, mais 1 minute discuter avec ma secrétaire.





Séquence 27 : Hmida devant son portable et Noujoud avec sa secrétaire dans un autre

bureau



Lumière du jour

Intérieur du bureau





Hmida reste connecté attendre savoir qui est ce nouveau compte, et Noujoud quitte le bureau

et trouve la Sara insiste de venir la voir.





Sara dit :

Venez demoiselle Noujoud ? Je l’ai eu sur MSN.. Venez voir ?



Noujoud marche sur les bouts de ses souliers, prend une chaise et se met á coté de la Sara.

35

Sara dit :

Venez voir mademoiselle ? il est en ligne avec moi sur MSN.



Noujoud dit :

Ah bon !



Sara dit :

Dites moi ce que je peux lui demander ?



Noujoud dit :

Pose lui des questions au coté cœur ?



Sara écrit et dit :

Tout d’abord, je vais lui écrire

Bonjour !



Hmida répond :

Bonjour. A qui ai-je l’honneur ?



Noujoud écrit et dit :

Wa7da maz3outa fic ?



Hmida écrit et dit :

3awd akh !!!



Noujoud tire la Sara de son épaule pour parler sérieux.



Sara écrit et dit :

Re bonjour monsieur l’artiste.



Hmida écrit et dit :

Re re bonjour, á qui ai-je l’honneur ?



Sara parle á Noujoud et dit :

Mam3ate9ch, baghi ya3raf chcoun ?



Sara écrit et dit :

Je suis Sara de Jdida et toi ?



Hmida écrit et dit :

Moi je suis Sirou men Jdida, que puis-je faire pour vous ?



Sara écrit et dit :

Franchement, j’étais dans votre Site, et j’ai une question ?



Hmida écrit et dit :

Mar7ba, si j’ai une réponse á votre question !



Noujoud dit au Sara :

Dis lui si il a une relation au coté cœur ?



Sara écrit et dit :

Primo, es-tu marié ?

36

Hmida rie, écrit et dit :

Non.



Noujoud dit au Sara :

Dis lui si il a une copine ?



Sara écrit et dit :

Secondo, as-tu une femme dans ta Vie ?



Hmida rie, écrit et dit :

Oui, Maman.



Sara écrit et dit :

Non, je parle de relation d’Amour ou d’aventure.



Hmida rie, écrit et dit :

Non et c’est fini pour moi le temps des aventures.



Noujoud dit au Sara :

Dis lui si il accepte faire une relation ?



Sara écrit et dit :

Tierso, veux-tu accepter faire une relation ?



Hmida rie, écrit et dit :

De quel genre de relation ?



Noujoud dit au Sara :

Dis lui que tu as une de ta famille qui aime faire une relation avec lui, mais elle est

timide ?



Sara écrit et dit :

J’ai une demoiselle de ma famille qui souhaite faire ta connaissance, mais elle est

timide ?



Hmida rie, écrit et dit :

Timide ou elle a un manque de confiance ?



Noujoud dit au Sara :

Dis lui les deux ?



Sara écrit et dit :

Timide avec manque de confiance ?



Hmida écrit et dit :

Timide pas grave, parce que la timidité se soigne.. Manque de confiance, c’est autre

chose.



Noujoud dit au Sara :

Dis lui Comment ?



Sara écrit et dit :

Comment la confiance est autre chose?

37

Hmida écrit et dit :

Ecoutez, lorsque vous vous sentez en confiance avec celui que vous aimez, vous allez lui

parler de tout ce qui vous tient vraiment à coeur.

Dans ce cas-là, vous allez savoir comment faire taire votre pudeur et exprimer vos

sentiments avec sincérité et naturel..

Mais dans le cas de doute, lorsque vous n’arrivez pas á faire parler votre silence envers

lui, vous ne serez pas du tout à l'aise. Vous aurez l'impression de ne pas trouver les mots

justes pour dire ce que vous éprouvez. Sitôt après, vous regrettez et vous pensez, mais

trop tard…Wa dis á elle de foncer ?



Noujoud dit au Sara :

Dis lui que je suis fière de lui ?



Sara écrit et dit :

Elle se peut qu’elle a peur ?



Hmida rie, écrit et dit :

Peur de qui ?



Noujoud dit au Sara :

Dis lui si il refuse ?



Sara écrit et dit :

Si tu refuses ?



Hmida rie, écrit et dit :

Refuser quoi ou qui ? Elle a dû comprendre que.. Bref, elle a peut-être peur d’elle-même

et de ce qu’elle ressent vraiment.



Noujoud dit au Sara :

Dis lui que j’ai du mal á admettre mes sentiments contradictoires ou confus ?



Sara écrit et dit :

Peut-être qu’elle a du mal á admettre ses sentiments confus ou excessifs ?



Hmida rie, écrit et dit :

Mais non, elle doit essayer de mieux accepter sa façon d’aimer et par la suite tout se

corrigeait en espérant le meilleur.



Noujoud dit au Sara :

Dis lui ma vérité et mes comportements ?



Sara écrit et dit :

Entre nous.. Cette demoiselle dont je te parle..

Elle est belle.



Hmida rie, écrit et dit :

Et puis..



Sara écrit et dit :

Elle est aimable et sociable et cultivée..



Hmida rie, écrit et dit :

38

Et puis..



Sara écrit et dit :

L’essentiel c’est qu’elle est humaine.



Hmida écrit et dit :

Et puis..



Sara écrit et dit :

Wa3i9 a sa7bi ?



Hmida rie, écrit et dit :

Alors lá rien á dire, présentez la á moi ou bien montrez-moi sa photo?



Noujoud quitte la Sara et rentre dans son bureau rejoindre Hmida á table pour lire ce qu’il

écrit.



Sara écrit et dit :

Voilá sa photo?



Hmida rie, écrit et dit :

Ewa hadi raha gouddami daba, o ana m3aha.. Elle aura du me le dire?



Sara écrit et dit :

Raha 7achmana.



Hmida rie, écrit et dit :

Ok ! On va discuter ça après.



Sara écrit et dit :

Ok



Noujoud dit :

Ok !



Hmida regarde Noujoud et dit :

Merci de recevoir cette belle information et je suis prêt de vous recevoir chez moi, pour

voir mes œuvres et tout ce que j’avais œuvré en Silence. Bref, je suis fier de t’avoir, moi

qui ai vécu orphelin.. Ton coté humain va aussi être une valeur ajoutée á ton charme et

aussi á ta beauté, comme femme généreuse et cultivée.…



Noujoud invite Hmida, qui tient son cartable á main, á manger chez elle, et elle sort du bureau

pour parler á la Sara, puis retourne prendre son sac et son téléphone portable. Et tous les deux

quittent le bureau.



Séquence 28 : Hmida et Noujoud en voiture.



Lumière du jour

Intérieur de la ville



Noujoud et Hmida montent en voiture. Et sur les coussins derrières Noujoud jette son sac et

Hmida pose son crtable.

39

Noujoud dit :

Tu veux qu’on mange où ?



Hmida rie et dit :

Où tu veux, chez toi ou chez moi ?



Noujoud dit :

C’est moi la première qui a invité.



Hmida dit :

Ok, alalla ! où tu veux, alli liha liha al youm ?



Noujoud dit :

C’est mieux qu’on mange á la maison chez moi. Ok ?



Hmida dit :

Si tu veux et si tu as de quoi á manger.



Noujoud tire son téléphone du sac et parle á sa bonne.



Noujoud dit :

Bonjour ! Coulchi maziane ? Hamdoullah.. 3afac ilama vite prépare-moi la table, j’ai un

invité avec moi ? Oui, je suis en route.



Séquence 29 : Hmida et Noujoud en voiture.



Lumière du jour

Extérieur de la Place de Ciné-Marhaba



Hmida regarde la place de cinéma Marhaba et souffle.



Hmida dit :

Ici, dans cette place de vitre, il y’avait une salle de cinéma. Madkhoulch liha ila macanti

labass maziane ? Daba wallaw ibi3ou fiha la7wayj.





Séquence 30 : Hmida et Noujoud en voiture.



Lumière du jour

Extérieur de Jardin Mohammed V



Hmida regarde le jardin de Mohammed V et pousse un autre souffle.



Hmida dit :

Dans ce jardin, et sur ce mur d’en face á coté de la poubelle, il y’a un écriteau de

Maréchal Lyautey en 1913.





Séquence 31 : Hmida et Noujoud en voiture.



Lumière du jour

Extérieur de l’Hôtel Marhaba.



40

Devant la place d’hotel marhaba, Hmida continue



Hmida dit :

Dans cet espace, il y’avait un hôtel de la chaîne hôtelière Internationale Marhaba, un

des premiers hôtels en Afrique. Tadkhoul mal al barr takhrouj fi al ba7r.





Séquence 32 : Hmida et Noujoud en voiture.



Lumière du jour

Extérieur de rond point Al harya.



Devant le rond point de Harya Hmida fait une autre remarque.



Hmida dit :

Ce rond-point est le point de liaison de tous les quartiers, c’est par lá où chaque

dimanche passaient ceux qui vont au terrain pour voir Difa3.





Séquence 33 : Hmida et Noujoud en voiture.



Lumière du jour

Extérieur de la route vers Coudiate Bendriss.



Noujoud tourne autour de rond point, puis va vers Coudiate Bendriss, Hmida parle avec ses

mains.



Hmida dit :

Dans tout ce territoire il y’avait les braraques de Sidi Moussa á gauche et á droite il

y’avait rien, terrain nu.



Séquence 34 : Hmida et Noujoud en voiture.



Lumière du jour

Extérieur de la villa de Noujoud.



Noujoud arrête la voiture tire son sac et demande á Hmida de descendre et de laisser son

cartable et entrent á la maison.



Noujoud dit :

Sois la bienvenue ! Aujourd’hui tu es chez moi et demain si Dieu voulait on va être chez

nous ?



Hmida répond :

Et qui sait ? Et celui qui nous a lié aujourd’hui peut nous lier pour toujours.. Ça dépend

de nous.



Noujoud fait oui par la tête ouvre la porte intérieure et prévient la bonne de son arrivée.



Noujoud dit :

Salam Ommi Fadma, tu es préte ?



Fadma répond:

Oui mademoiselle, la table est servie!

41

Séquence 35 : Noujoud et Hmida á la maison



Lumière du jour

Intérieur de la maison de Noujoud.



Noujoud invite Hmida á se laver á la salle de bain pour se mettre á table, et á la salle de bain

Hmida risque de glisser et par geste de secours se trouve tête collée sur les seins de Noujoud

avec tendresse. Hmida lève sa tête lentement pour se mettre bouche á bouche. Et c’est avec

l’humour de la bonne Fadma que Noujoud et Hmida vont se mettre correctement dans la salle

de bain.



Séquence 36 : Fadma rentre voir Hmida et Noujoud dans la salle de bain



Lumière du jour

Intérieur de salle de bain



Hmida allongé entre sur les seins de Noujoud tête collée sur tête. Fadma vient vers la salle de

bain et observe le silence, marche lentement et trouve la porte ouverte, entre et trouve

Noujoud et Hmida corps collés et visages cachés par des cheveux. Fadma tousse, et Hmida et

Noujoud se mettent debout et correctement.



Fadma dit :

Co7.. co7.. Yallahou t3ichou ? khalliwni anaya alli nac7ob .. Wal foum alli mayatbass

khassou ghir al co7ba ! Co7, co7 et co7 !



Noujoud dit:

Ewa alalla Ommi Fadma, malac dakhti? Chaftac chaftina o walliti tatco7bi?



Hmida dit:

Wach tatco7i walla tatco7bi?



Fadma dit:

lawah awaldi bila3ma! Rah ghir bel far7a melli chaftcom m3angine, jatni alco7ba !!!



Noujoud dit:

Idan mamridach?



Fadma dit:

lawah a bnayti mamrida walou ghir 7abbih o mouti 3lih !



Hmida dit:

Ewa alalla anti malli naytac safya, aji nfaydo fic anniya ?



Fadma dit:

Allah a wlidi allah, ila fayadti fiya anniya ma batti b7ali fi khla.



Noujoud dit:

Wayyeh! Anti alli rabbitini, wanti alli can baba m7archac bach ta7déni.

Wanti alli.. , wanti alli coulchi yallah !



Hmida dit:

Et après ?

42

Noujoud dit:

Avant tout, on va se mettre á table, et on discute. Ommi Fadma raha mdayra

mou7arabate al ommiya. Tactab o tafham o tat hajja la fransawiya!



Hmida dit:

Eyyah ! Hiya ntouma baghine t7amaw 3liya?



Fadma dit:

lawah a wlidi 9asti 9assa m3a had adderriya!



Noujoud dit:

Yallah ba3da on mange et on discute?



Hmida dit:

Oui! Parce que on doit faire attention avec le temps, parce que mon Ami le ministre va

bientôt arriver.



Fadma dit:

Yallah awlidati á table, al boussane mamcha fi khla ?



Noujoud rie et dit :

Yac ba3da !!?



Fadma dit:

Wayyeh al foum bassou sa7eb lawzir !

Charaf kbir hada liya wanatmanna men Allah yamse7 liya chi dnoub!!!



Hmida dit:

Eyyah can fi mictou!!!



Noujoud dit:

Bela3ma mabassou 7ad, 7atta jiti nta.





Séquence 37 : Hmida et Noujoud et fadma á table



Lumière du jour

Intérieur du salon







Fadma, Noujoud et Hmida á table, mangent et parlent jusqu’au téléphone de Hmida sonne.



Fadma dit:

Marhba bi waldi, al bara7 canna tannaclou bjouj, al youma ha7na wallina tlata ou

ghadda ta3mer addar bi lawlidate.



Noujoud dit:

Ommi Fadma, c’est ma marraine, abba can mwassiha bach may9issounich adrari.

Canate catamchi m3aya 7atta malli wallit fi al colliya,

o mama canate mwasyaha bach may bousni illa hadac alli ghadi yatjawajni. Talaba o

s7abati canou ma fahmine walou fiya o fi ommi Fadma.

Canou s7abati tayarchiwha ghir bach nab9a m3ahom 7atta y camlou garrouhom.

43

Yac ammi Fadma?



Fadma dit:

Eyyah awlidi.. o cant can khaf men Allah, o malli tanji ana oyaha can jiw 3and mamaha

o tana7ciw liha coulchi, o babaha can cay9ayyed bi tactilo, hadic sa3a, amma daba

rahom sammawh l’Ordinteur.



Hmida dit:

7atta ana ammimti, rana cant 7adi rassi o daret bia marra, o 7laf daoud may3awed.



Noujoud dit:

Notre passé! C’est du passé !



Hmida dit:

Oui, mais.

Dernièrement, et vu l’échec que j’ai connu avec ma ex-femme. Je cherche á arranger

toute ma vie avec une bent la7lal qui pourrait honorer cette vie que j'ai passé en silence.



Noujoud dit:

Bref, tout cela pour te dire que Ommi Fadma fait désormais partie de tous mes

souvenirs indélébiles dans l’absence de mes parents Allah Yar7amhom…



Fadma dit:

Al mohim a banti alyoum wsalti laclami, yac cant ngoul lic bi anna coul gam7a 3andha

cialha.



Hmida dit:

Wayyeh a ommi Fadma !



Fadma dit:

7atta nta awaldi jab lic Allah no9ra fach tghabber n7assec.



Noujoud dit:

Ok ! Stop ?



Fadma dit:

Coulou racom matbou3ine bi al wa9t?



Le téléphone de Hmida sonne, il parle en mangeant.



Hmida dit :

Allo !

Ouiii, mon Ami monsieur le ministre ? Où vous êtes maintenant ?

Ah, alors il va vous rester presque un quart d’heure. Mankhafch 3lic a sa7bi lawzir

wanta m3ac al baraka dial Ouled lablade.. Yac ja m3acom ? Meziane !!!



Ommi Fadma range la table Noujoud cherche son sac et Hmida se prépare pour sortir.



Séquence 38 : Hmida et Noujoud quitte la maison vers l’autoroute

Lumière du jour

Intérieur /Extérieur de la voiture



Noujoud s’arrête prés de l’hippodrome attendre l’arrivée de l’autre voiture et Hmida regarde

la montre de son téléphone.

44

Noujoud dit :

Ce jour lá, il fait très beau !





Hmida dit :

Surtout que Ommi Fadma n'est pas là, elle était très heureuse !!! .





Noujoud dit :

Ça tombe bien parce que mes parents allah yar7amhom, qui lui ont confié tous mes

secrets pour l'instant. Mais, Il y a un oncle á moi qui n’aime pas ma joie.





Hmida dit :

Au revoir tristesse de l’autre !





Noujoud dit :

Tiens, cette fois-ci, personne ne va oublier notre chance et de parler de notre expérience.





Hmida dit :

Ommi Fadma doit être heureuse et ne va jamais oublier notre séquence enregistrée á la

salle de bain, parce qu'elle aussi a participé avec nous.





Noujoud dit :

Vraiment elle était drôle !



Hmida observe une voiture venue lentement et son téléphone sonne.. Hmida parle au

téléphone et par un geste montre á Noujoud que la voitures’approche et Noujoud démarre et

fait le demi tour.



Hmida dit :

Oui ! On est lá devant vous ! Suivez nous ? Ne vous en faites pas, on va faire un

raccourci, l’essentiel c’est que nous sommes devant vous.



Les voitures s’approchent, Hmida regarde au rétroviseur.



Séquence 39 : Deux voitures vers la maison d’El Bachir



Lumière du jour

Intérieur/Extérieur de la maison d’El Bachir.



Devant la maison s’arrêtent les 2 voitures, Hmida donne la clé de la maison à Noujoud pour

descendre ouvrir la porte et Hmida ouvre la porte derrière de la voiture et fait sortir son

cartable du coussin, puis va vers l’autre voiture.



Hmida dit :

Mar7ba bicom ! Tfadlou ?



45

Séquence 40 : Dans la maison d’El Bachir.



Lumière du jour

Intérieur de la maison



Le ministre se balade entre les tableaux d’El Bachir exposés dans le salon, Noujoud cherche

dans la cuisine de quoi á présenter á boire, Hmida tire le Jdidi par la main et parle doucement.



Hmida dit :

Peut-être je fais un peu trop copier-coller á El Bachir mais bien interprété, parce que

j’ai même fini par faire verser une larme en l’écoutant parler et Ch3ayba n’a rien

ressenti, et pourtant c’est lui qui l’avait congelé 20 ans dans le silence.





Ministre dit :

Le cas d’El Bachir reste emblématique de la séparation totale qui existe entre un citoyen

qui dépense pour une affaire et un citoyen qui s’enrichit par les affaires.





Hmida dit :

Mais la justesse était au coté de Ch3ayba.





Jdidi dit :

Ch3ayba pourrait chanter n'importe quoi ?





Hmida dit :

Il a déjà chanté surtout n'importe comment.





Jdidi dit :

Est-ce que tu peux me donner une image sur Ch3ayba ?





Hmida invite Jdidi á s’asseoir sur la table, il ouvre son cartable, tire son portable, le démarre.





Hmida dit :

Ch3ayba c’est son surnom, quand il est nommé directeur du secteur scolaire Ouled

Hcine.





Jdidi dit :

Ah bon !!! Et c’est quoi son nom donc ?





Hmida dit :

Dis-moi tout d’abord ? Á quelle école tu as fait tes études primaires ?





Jdidi dit :

46

Entre sacwilate madame Mili et sacwilate lyhoud ?





Hmida dit :

Alors lá ghadi tcoun 9rayti 3and SiHamid ?





Jdidi dit :

Ouiiii!





Hmida dit :

Da9ti man lalla Chafiya ?





Jdidi dit :

Ouiiiiiiii !





Ministre dit :

Ach had lalla chafiya alli racom tathadrou 3liha ?





Jdidi dit :

Lalla Chafiya hiya al 3asba o al fala9a dans le langage de Sihamid !





Hmida dit :

Sihamid cantay 9arri bi al balgha o t9acher baydine, sarwl 9andrissi o al bad3ia o

la3saba.





Jdidi dit :

El Jadida dans le temps, avait 3 sortes de mou3allimines Mou3llimine canou tay 9arriw

bi attari9a al islamiya la3sa fiddihom b7al Sihamid. Mou3allimine canou tay 9arriw

bittari9a al gawria la pipe fiddihom o al mistara b7al Monsieur benAllal. Mou3allimine

canou baghine ghine y banou bi al complet o la cravata.





Hmida dit :

Wayyeh ! fi sacwilte darb twil tjam3ou ghir homa, ha Sinoubeir al amaoui, ha

SiAbessalem Yassine, ha Al haj Tabet .. o wa9ila 7atta SiAbderrazza9 Afilal.





Jdidi dit :

O ch3ayba de quelle génération ?





Hmida dit :

De la génération des arrivistes ? 9arra fi sacwilt al marchi, malli mchaw menha lagwar ?

Jdidi dit :

9arra m3a Si Al3awwadi ?

47

Hmida dit :

Wayyeh ! khadou al idara bjouj fi wa9t wa7ad ?





Ministre dit :

Chcoun hadou ?





Jdidi dit :

Hadou man al mou3allimine alli ila madarouch al fala9a la tlamed tay sakhfou ?





Hmida dit :

Wa nari coun tchouf malli wallaw moudirine, camlate al 9adiya ! Al 3owwadi ila

majahch chi mou3allim tay skhaf fi al madrassa.. O ch3ayba can El Bachir ila jab chi

chahada Tebbiya, tayajbed dwa dial assoccariya o cay goul ‘Wach baghi Annayb yajri

3liya men al idara.. Chouf ana mrid o wa9af bach yab9a dossier diali n9ay’...





Jdidi dit :

Goul liya.. wach Ch3ayba howa Sita9i laf9ih alli can mou3allim fi nhar o fi allil yamchi

ya9ra fi diour al mouta ?





Hmida dit:

Howa hadac. Smiytou Bouchaib Ta9iddine.





Jdidi dit :

Safi 3raftou, m3a9ed hadac assiyed o 3a9ed m3ah 7atta alli dayrine bih !





Ministre dit :

3raftih daba ?





Jdidi dit :

Eyyeh n3amass.





Noujoud rentre au salon avec un plateau des jus et du lait, le pose et invite tout le monde á

table.





Noujoud dit :

mar7ba bicom ? Tfadlou charbou chi haja ba3da et on discute ?





Séquence 41 : Dans la maison d’El Bachir.



Lumière du jour

Intérieur de salon

48

Tout le monde á table.



Ministre dit :

Parlez moi d’El Bachir ?



Hmida dit :

Vous avez vu ces tableaux ?



Ministre dit :

Oui, et l’écriture de la poésie, c’est avec quelle caractère ?



Hmida dit :

Avec ses propres caractères, et il m’a appris comment écrire.



Jdidi dit :

3la had la7sab walliti photo copiée collée de Bachir ?



Noujoud dit :

Il a tout appris de lui.



Ministre dit :

Parlez-moi d’El Bachir ?



Séquence 42 : Dans la maison d’El Bachir.



Lumière du jour

Intérieur de salon



Hmida ouvre son cartable, tire son PC portable et le démarre.



Hmida dit :

Bon ! Je sais aujourd'hui que le cas d’El Bachir a beaucoup d'importances pour nous

comme ses Amis, selon ce qu’il avait écrit sur son site dernièrement après sa soutenance.



Noujoud dit :

J’ai lu qu’il est aussi l’Ami de monsieur Jacques Chirac et du Professeur Mahdi Al

Mandjra ?



Jdidi dit :

Ces noms lá encouragent la Culture.



Noujoud dit :

Mais, quel intérêt a-il ou quel l’intérêt a la culture francophone de lui?



Hmida dit :

Dernièrement il était allongé au lit comme un déprimé, fatigué d’écrire et de chercher á

qui parler, et combien de fois il a essayé de s’exprimer seul avec lui-même, et ce, comme

à un examen avec les phrases et les mots de valeur et les plus justes contre cette crise de

communication.



Ministre dit :

Quand j’ai lu ça, je suis envahi par plein de sentiments différents tant que je pense que

c’est le Marocain qui fait le Maroc.

49

Hmida dit :

C'est vrai que aujourd’hui, et au sommet de mon rêve, je me suis trouvé bloqué quand

j’ai relu ce qu’il avait écrit dans son recueil en Silence.



Jdidi dit :

As-tu une copie de son recueil ?



Hmida tire un recueil de son cartable.



Hmida dit :

Le voilà, mais laisse sa lecture après.



Ministre dit :

Parlez moi de son Affaire ?



Hmida dit :

Aujourd’hui je dis bien à quel point El Bachir compte pour moi. Le pauvre a fait son

départ volontaire pour investir dans les études et la formation pour devenir un artiste-

poète avec diplôme d’Opérateur en audio scriptovisuel en langue française.



Ministre dit :

Comment ?



Hmida dit :

Quand j'essaie de comprendre d'où tout cela lui est venu, je ne parviens jamais à une

seule explication, toujours plusieurs, comme une large et grande surface des réponses

tissées entre sa vie réelle et celle que Ch3ayba a fait de lui dans le virtuel, comme une

toile d'araignée, fil à fil.



Ministre dit :

C’est vrai j’aime son style en deux langues dans tout ce qu’il m’avait écrit sur son site.



Hmida dit :

Le plus dur pour moi, c'est de mourir sans transmettre son savoir avec ce goût

d'inachevé sur mes lèvres afin de chercher les mots qui ne pourraient pas trahir son état

d’âme et qui pourraient donner á cette Affaire par notre prise en charge les frais de son

corbillard.



Noujoud dit :

Mais non, á El Jadida, il y’a beaucoup des Mo7sinines ?



Jdidi dit :

Wayyeh caynine, walacin tay7asno ghir m3a ba3diyathom.



Ministre dit :

3tini al ma3loumate dial l’affaire d’El Bachir.



Hmida dit :

Je souhaite être très précis pour bien préciser le litige qui opposait El Bachir à

l’administration de l’Education Nationale et uniquement sur ce qui s’est passé dans les

bureaux de la délégation provinciale.



Ministre dit :

50

Ok ! Allez y ?



Hmida dit :

Le 20 Mai 1978, le temps de la Marocanisation, un responsable Marocain lui avait

promis un bel avenir, dans une lettre..



Jdidi dit :

Montre-moi la lettre ?



Séquence 43 : Dans la maison d’El Bachir.



Lumière du jour

Intérieur de la maison



Hmida se met debout pour chercher l’imprimante, la branche sur son portable et Noujoud

range le plateau de la table.



Hmida dit :

Voilá une copie de la lettre du 20 mai 1978..









Ministre dit :

Et puis ?



Hmida dit :

Au début de l’année scolaire 79/80, avec son C.E.S en Lettre Originale il était nommé

enseignant de la langue arabe. Il était affecté au secteur scolaire Sebt Lam3arif á 100

kms sur les frontières de Abda Doukkala..



Noujoud dit :

Est-ce qu’il a gardé une pièce justificative de cela ?



Hmida dit :

Oui voilà une copie de sa première inspection en 1981 avec une excellente note.









51

Et voilà une autre copie de sa dernière inspection en 1988 avec une excellente note..









Fin 1989, il avait déposé strictement sa démission au directeur du S/S Ouled Hcine

Cercle d’El Jadida, nommé Takiddine Bouchaib, qui est en même temps son voisin, il

habite á la rue Cherchell, 100 mètres de chez lui.



52

Jdidi dit :

Dac la7mar dial al mou3llimine.



Ministre dit :

Et qu’est ce qu’il s’est arrivé ?



Hmida dit :

Contre le courant, ce directeur a avorté son rêve avec l’aide des chefs personnels de la

délégation de l’Education qui ont cru en ses mensonges.



Noujoud dit :

Comment ?



Hmida dit :

Le 29 janvier 1990 matin, El Bachir est rentré dans sa classe pour exercer son travail

dans une haute tension entre lui et le directeur, et dans sa classe il est tombé dans une

crise hystérique, et quand il a pris conscience il s’est trouvé avec sa main droite

paralysée au lit des services des Urgences á l’hôpital Provincial d’El Jadida, 23kms.



Ministre dit :

Et puis ?



Hmida dit :

Puis, comme il était sans famille, il a confié tous ses secrets au médecin traitant ‘Mustafa

Bouaouda’ qui a contacté le directeur et qui a prévenu quelques responsables de la

délégation de son état et de son congé de maladie avec des certificats médicaux.



Jdidi dit :

Jusque lá, tout est clair.



Noujoud dit :

Et puis ?



Hmida dit :

Après une semaine de traitement á El Jadida,

le 6 Février 1990

avec une prise en charge

il était envoyé au CHU de Casablanca

chez un spécialiste

(Pr. Hamidi)

au service neurochirurgical pour un traitement de 3 mois.



Ministre dit :

Et son directeur qu’est-ce qu’il a fait ?



Hmida dit :

Son directeur a profité de l’occasion, le 29 janvier 1990 il a écrit un PV dangereux

contre El Bachir et commence á refuser de recevoir ses lettres même par voie postale

recommandée.

Et tenez lire ce que son directeur a écrit contre lui le 7 février 1990 et ce que a refusé de

lui le 27 mars 1990.







53

Noujoud dit :

Mais cette lettre est sans référence ?



Jdidi dit :

Les responsables ont voulu lui faire peur.



Ministre dit :

Et après ?



Hmida dit :

Le 25 Avril 1990, le docteur soignant

a observé une amélioration au niveau de sa main droite

et il a décidé qu’il reprenne son travail.

Ce même jour, le 25 avril 1990,

il a reçu un télégramme de monsieur le délégué ‘Abdelkamel Lahbabi’,



Noujoud dit :

Yallah sa9 lakhbar wa9ila ?



Hmida dit :

Wa9ila.. mais le sujet de télégramme est de se présenter á la délégation pour recevoir

une convocation du 7 mai 1990 pour une expertise mentale á l’hôpital psychiatrique de

Berrechid, Province de Settat.



Ministre dit :

Mais ils sont fous ces gens lá.



Noujoud dit :

Et qu’a fait El Bachir ?



Hmida dit :

Mocrahon akhaca la batal.. Il était obligé.

Le 7 mai 1990, quand il s’est présenté devant le médecin chef de l’hôpital psychiatrique

de Berrechid, Dr Didouh Abderrahman, il lui a lu le PV du directeur du 29 janvier 1990,

signé par le délégué Abdelkamel Lahbabi confirment á ce qui est écrit dans la lettre sans

référence du 7 Février 90.

54

Ministre dit :

C’est troublant ça ?



Hmida dit :

Chose qui a changé complètement son état physique en une trouble psychiatrique.

Il a suivi un traitement fort du 7 mai 1990 au 7 nov 1991 avec un PV médical signé par

Dr traitant ‘Jamal Chaiboub’á l’hôpital psychiatrique de Berrechid.



Jdidi dit :

Ewa qu’est-ce qu’il a fait le médecin chef de Berrechid ?



Hmida dit :

Ce dernier a conseillé El Bachir d’envoyer son PV á monsieur le délégué provincial

par lettre recommandée avec accusée de réception.



Noujoud dit :

Le médecin veut se débarrasser de l’affaire..



Hmida dit :

Malgré tout ça, les responsables de la délégation provinciale ont refusé recevoir sa lettre

qui était jointe avec le PV du Psychiatre, et pour aggraver sa situation ils lui ont choisi

une autre affectation, du S/S Od hcine au S/S Twajna.



Ministre dit :

Et le docteur a vu les lettres refusées ?



Hmida dit :

Ouiii.. Quand le docteur soignant a vu ses lettres refusées,

il lui a incité á contacter

l’Association des Droits de l’Homme á El Jadida.



Noujoud dit :

Il les a contactés ?





Hmida dit :

Oui, il a contacté Me Sayssi responsable de l’Association, mais sans réponse juste á ses

questions.



Jdidi dit :

Malhom baghine iraddoh howa Jacques Mesrine ?



Hmida dit :

En 1992, il a publié un article au journal L’Opinion du 3 mai 1992, Journée

Internationale de la liberté de la Presse, page Société et Justice sous titre « Descente aux

enfers ». Quand l’administration refuse le statut de maladie á un instituteur.. Affaire

d’El Bachir Boukhairat, avec une copie légalisée des deux lettres administratives

contradictoires :

-Lettre de son arrêt de travail datée du 7 fev 1990, le moment de son congé de maladie

(main droite paralysée) au CHU á Casa.

-PV du Psychiatre Jamal Chaiboub du 7 mai 90 au 7 nov 91, le moment de son

traitement á l’hôpital psychiatrique de Berrechid.



55

Ministre dit :

Et qu’est ce qu’elle a donné ?



Hmida dit :

Rien ..

Le 28 Juin 1992, il a écrit une Lettre ouverte en questions au ministre de l’Education

nationale, Dr Tayeb Chkili, au journal L’Opinion, page Société & Justice.



Noujoud dit :

Sans doute, sans réponse ?





Hmida dit :

Ouiiii, Galou rah wallef.. et c’est cela qu’il lui a fait bouger !





Jdidi dit :

Il a fait quoi ?





Hmida dit :



Au fait ! en fin 1992, il est passé á une émission de TV . Emission Li9ae Khass sous

thème Droit de l’handicapé mental animée par Nassima El Horr en présence des gens

compétents de la Santé et de la Justice, ‘Journée Internationale des droits des

handicapés’, et il a lu aux téléspectateurs la lettre de son arrêt de travail et il s’est

demandé sur ses droits et qui a le droit de lui convoquer á l’hôpital psychiatrique pour

mettre sa vie en danger sans référence aucune.



Ministre dit :



Le résultat dial hadchi ?



Hmida dit :



Pour El Bachir, la seule surprise qui a réalisée c’était de voir la première fois dans sa vie

le Pr. Driss Moussaoui, le Président de la ligue de lutte contre les maladies mentales et

membre de l’organisation Mondiale de la Santé Mentale, la personne avec qui

correspondait son état par voie postale depuis 2 ans.



Noujoud dit :









56

Khassou yat9ayyed fi le livre des Guinness.. Waw ! Il sera le premier patient qui a écrit

son état d’âme et comment est son état psychique dans son temps, et l’envoie dans une

enveloppe timbrée á un psychiatre, comme une sorte de consultation par

correspondance, les frais de la consultation ne dépassent pas la somme d’une enveloppe

timbrée, 1dh 40 dans les années 90-92.



Jdidi dit : Can taychouf b3id !!



Ministre dit : Tbarkallah 3lih.



Hmida dit :



Canti sawaltini 3la al khatt ?! En 1995, il avait reçu un contrat de travail en France,

mais devant cette incompréhension totale de sa situation, il a diffusé son affaire á la

radio, Interview exclusive à la radio Tanger le 5 décembre 1995, cette nuit de décembre

1995, journée Internationale des Créations des handicapés animé par le speaker

Abdellatif Ben yahya en direct 3 heures, et dans ces premières heures, il a aussi parlé de

son cas et sa situation á la Kafka en direct avec Essayed Mekkaoui. Mais quand les

nouveaux délégués provinciaux qui ont succédé Abdel kamel Lahbabi se sont trouvés

impliqués, ils ont décidé de lui impliquer, lui reprocher n’importe quel crime.









Noujoud dit :



Comment ?



Hmida dit :



En 1996, le directeur Hassan Baskoun, de S/S Twajna, a essayé de refaire ce que le

directeur Bouchaib Takiddine de S/S Od Hcine, lui avait fait en 1990. Hassan Baskoun a

déposé une plainte (imaginaire) contre El Bachir, et en Juillet 1997 il était convoqué

devant la PJ de la 4eme Arrondissement d’El Jadida.



Jdidi dit :



C’est drôle ça !



Hmida dit :





57

Ce qui est plus drôle.. c’est qu’en 1998, il avait reçu des aides pour la réalisation d’un de

ses projets á lui, mais les responsables de la délégation provinciale d’El Jadida ont mis le

bâton dans la roue en lui envoyant des lettres contradictoires avec des signatures

falsifiées, et il a publié tout ça au journal ‘Affaire de l’artiste enseignant El Bachir

Boukhairat, page Société au journal Message de la Nation du 27 Octobre 1998, avec des

arguments qui demandent vraiment la justice.





Noujoud dit :

Et á la fin ?





Hmida dit :

Et á la fin il a publié une Lettre ouverte au Me Aderrahman El yousfi, premier ministre,

á la page Société au Message de la Nation du 3 Décembre 1998, dans une grave situation,

sans identité Nationale, sans droit légitime et légal





Séquence 44 : Dans la maison d’El Bachir.



Lumière du jour

Intérieur de la maison



Hmida tire un grand classeur de son cartable plein d’arguments, Hmida montre une copie de

Magazine sayidati









58

Hmida dit :

Mais après la parution de ce Tah9i9 de Mars 1999 au magazine ‘Sayidati’. Pour la

première fois, Elbachir a connu une amélioration. Mais..





Jdidi dit :

Mais quoi encore ?





Hmida dit :

Mais suite á des nouvelles complications de ses chefs personnels, le nouveau délégué

monsieur Ahmed Haddachi lui a envoyé une lettre pour la reprise de travail..





Ministre dit :

Mais quel travail et lui depuis le 29 janvier 1990, il n’a exercé aucun travail.





Noujoud dit :

En plus, et depuis cette date et un peu plus d’une semaine, ça veut dire le 7 Février 90,

pour eux et même pour toute la société civile, il était un fou.





Jdidi dit :

Hadou rahoma alli msattine may chi howa ?





Ministre dit :

N7amdou Allah alli b9a bi3a9lou !





Noujoud dit :

Un grand Patient ! Un brave homme !









Hmida dit :



Tsawrou m3aya had Sbar alli 3andou ?!.. O tsawrou m3aya ch7al had arrajal sbar? 10

snine! 3mer dial insane? Déprimaweh.. O sber.. Tparalysate lih yddou.. O sber.. Bghaw

i7am9ouh .. O sber.. Sayftoh al ma9ar 3amal akher.. O sber.. Walla b7al chi mou3llim

ma3youf.. O sber.. 7armoh man almanda dialou.. Osber.. Nwaw i sayftoh al habs.. O

sber.. Malli ma9daw man sber dialou walou, nadou sayfto lih galou lih arja3... Malli rja3

o 3ammer istinaf al 3amal dialhom.. galou lih nta mabaghich takhdem.

59

Noujoud dit : Comment ça?



Hmida dit:



C’est cela qu’il lui a obligé d’envoyer un télégramme au ministre de l’éducation sur la

rubrique de ‘Télégramme’ ‘5’ page 10 du journal L’Opinion le 21 juin 2000. Le jour

International de la musique !









Jdidi dit : Comment ça ?



Hmida dit :



Parce qu’il connaît toutes leurs chansons et parce que El Bachir est un chanteur et

parolier.



Noujoud dit : Quoi ?



Hmida dit :



Tenez voir sa Carte d’adhérant signé par le Président de Rabitate achi3r al ghinaii









Séquence 45 : Flash-back d’une scène du Cons Disc 14 nombre 2000



Lumière du jour

Intérieur de la salle de conseil



60

Hmida ajoute :



Parce que le 14 Novembre 2000, El Bachir a fait chanter et danser et rire et pleurer tous

les jurés du conseil discipline á Safi, académie d’Abda Doukkala, quand il était

convoqué pour montrer ses arguments et ses pièces justificatives et défendre son procès

devant le président du conseil, El 9orbi, qui est un des manipulateurs de son dossier á la

délégation d’El jadida.



Ministre dit :



Chcoun had El 9orbi Tani ?



Hmida dit :



Hada wa7ed man hadouc al mou3allimine alli tays7abou rassehom ila khadmou fi

anniyaba, farahoma achchaffine dial al mou3allimine? Wa7ed man al marda bi ta3oune

al idara.



Noujoud dit : Cifach ?



Hmida dit :



Nhar Tnine fi sba7, Malli El Bachir chad al car dial Bbouchrit alli tayaddi al Asfi, chaf

jouj racbine m3ah, Al ma3naoui o El 9orbi, wa7ed can moudir dialou fi twajna men

1992 7atta 1994, o lakher mou3llim khaddem fi anniyaba sba9 lih fayt mannou ja 3and

Al Bachir laddar, o chrab m3ah a tay, o fi al akhir, gal lih haca had lbra masdouda

waddiha 3and Dr Ben Brahim rah ghadi ya3tic jwab masdoud jibou o El 9orbi ghadi

yaw9af m3a El Bachir o ghadi y7ol lih colha machacilou.



Jdidi dit :



Eyyah !! walla mouaddaf y 7ol machacil wizara ?



Hmida dit :



Walllaaaaaaa ! El Bachir 3a9 bih o howa y kharjou gouddam Ouled Derb Wihran, o

warrah lihom, o warrahom labra alli 3tah, o gal lihom dakchi alli gal lih. O gouddam

drari diawl Derb Wihran 3ta Al wa7ed fihom smaytou Al mokhtar can mou3allim fi

majmou3ate madariss ouled Nasser, délégation de Jdida, alli 7atta howa o majmou3a

dial al mou3allimine canou da7iate chef, l’inspecteur Salhi, alli can Sa7eb noubeir al

61

Amaoui men ro7 la ro7. Malli hazz al mokhtar jwa al 3ayn achchams, 9ra fiha,

smayyate na9aba, ol cachey dial wa7ad mass oul na9abi fi jdida.



Noujoud dit :



Tbarkallah !



Hmida dit :



Watbarkallah o 7jaballah 3la El Bachir ! Li annaho fi al akhir Al Bachir Bda tay dir

jwa foug jaja o ta7t jaja tay dir projecteur, 7atta walla bayn lih bi anna alli maktoub fi

la bra alli dakhal jwa, chi khatir.









Jdidi dit : Cifach ?



Hmida dit :



L9a si al 9orbi jayb lih bra man 3and na9aba dialou tay talbou fiha docteur dial

anna9aba dialhom bach ya3tihom certificat de guerison lalbachir meskine wa ca

annahou can mwadder 3a9lou. O 9raha al bachir 3la ouled derb wihrane o gal lihom bi

annahou tayarfad had annaw3 men al moussa3ada.



Ministre dit :



Et puis?



Hmida dit :



Et puis, Al bachir malli rfad talab al malghoum dial assi al 9orbi, walla assi al 9orbi

taysafat lalbachir des lettres recommandées avec accusé de réception mais vide.

Khawine, macayna 7atta rissala fi ajwa. Marra 7al bra 9bal may iwa99e3 3liha, malli

7alha gouddam al factour, l9aha khawya, o sina gouddem al facteur o dar moula7ada

3la anna labra alli twassal biha bi annaha khawya.



Ministre dit :



Walaynni hada maychi Al 9orbi hada Co3bi..



Hmida dit:

62

Hana jayc lalhadra.. El khorbi hada.., nhar al bachir 7dar fi al majliss attaadibi fi asfi,

lgah barac wast annass o tayat7arrag o m3ah al ma3naoui o cayarfad bach albachir y

douze hadac nhar dial tnine 14 novembre 2000. malli wa7ed fi hadouc annass sawal

albachir wach caya3ref had annass dial jdida, albachir 3awd swalhom 3lach had

assoual, galou lih biannahou 7atta wa7ed ma3arfou li anna la carte nationale dialou

canate wafiya, o galou lih tani li annaho canou taysafto lih al istid3a o can tayrfad

ya7dar. O man tamma al bachir bda yatfarga3, chra7 lihom bi annahou taya3raf al

ma3naoui wal ma3naoui tay 3arfou li annaho can moudir dialou fi mime mime twajna, o

cadalica bayyen lihom bi annaho taya3raf al 9orbi o f3aylou, o jbad lihom labra

gouddamhom, o7alha gouddamhom o9raha 3lihom.



Noujoud dit :



Et après ?



Hmida dit :



Matkhafich 3la albachir, warrahom ora9ih, o 7ojoujato o ach 9ad idir ila bgha lawzir..

Bi7ocm annaho walla tay ban lih coulchi taybi3 wichri fih, o howa saber.



Ministre dit :



Et puis ?









Séquence 46 : Dans la maison d’El Bachir.



Lumière du jour

Intérieur de la maison







Hmida dit :



Et puis, le 28 Février 2001 il a reçu une lettre ministérielle qui a mis toute son affaire

dans l’archive, affaire classée depuis le 8 Décembre 1988. Ça veut dire, toute la

poursuite administrative est annulée du 1988 de la date de sa dernière inspection

pédagogique du 14 Nov 1988..









63

au 14 Nov 2000 date de sa présence au conseil disciplinaire, par un article unique, selon

la décision de monsieur le ministre daté du 28 Février 2001.









Noujoud dit :



Comment ça ?

64

Hmida dit :



Eh oui. Parce que le 4 Avril 2001, il était convoqué par monsieur Abdellatif El Yousfi, le

nouveau délégué provincial, pour se charger d’une mission au bureau des activités

parascolaires á la délégation d’El Jadida, entre les dents de al 9orbi et Bensina le beau

frere du Ladid, chef du personnel.. Et El Bachir a repris son travail, chose que ses chefs

personnels n’ont pas digéré á la délégation, les chefs personnels des ressources

humaines, messieurs Ladid et Aziz, ont envoyé les papiers de sa reprise de travail avec

pleine d’erreurs. Complication faite par ses chefs pour bloquer sa situation matérielle,

et il a repris son travail 3 ans sans toucher son salaire mensuel.







Ministre dit :

Mais ils sont fous ces gens lá !!





Hmida dit :

Pour ne pas dire qu’El bachir était parmi eux compté comme un fou, il a été mis dans

l’obligation d’écrire une lettre ouverte au gouvernement au journal ‘Assahifa’ page

‘Voix de citoyen’ une Lettre ouverte à tous les ministres du gouvernement d’un

fonctionnaire sans salaire 5 années, et aussi il a publié une Lettre poétique aux

Parlementaires, parue dans deux journaux L’Opinion et Libération novembre 2002.





Jdidi dit :

Et la Justice ?





Hmida dit :



En 2003, il a couru á la justice administrative et il a confié toute son affaire avec tous les

arguments nécessaires au Maître Khadija Serrad á Casablanca, mais en vain. Il a fait

une formation de l’éducation sur les droits de l’Homme et il a gardé une attestation des

ministres de l’education nationale et les doits de l’Homme :









65

Puis il a formé des enfants parlementaires.. Il a animé un atelier de poésie dans une école

universitaire de l’Ambassade de France









Séquence 47 : Flash-back du portrait d’El bachir á la 2M 18 juin 2004



Lumière du jour

Intérieur de salon





Hmida dit :







66

O malli Al Bachir bda yanchor al ibda3ate dialou, S7abou galou lih dirhom fi ctab o

kharrajhom lannour. Chaj3ouh bezzaf tannass. O ghir khraj ctabou lassou9 sab7at 3lih

TV 2M, c’était au juste après un mois de la parution de son premier recueil et dans les

dernières informations de la TV 2M du vendredi 18 Juin 2004, la speakerine a évoqué

son cas depuis le 29 janvier 1990.









Séquence 48 : Flash-back de l’hommage d’El Bachir février 2005



Lumière du jour

Intérieur de salon





Hmida dit :



Le 25 fevrier 2005 l’Education nationale et Ittihad couttab al maghrib darou lih i7tifal o

tacrim wast al 3adiyane fi anniyaba.









67

Noujoud dit :



Waw ! man msatti walla Moubdi3 fi 9ita3 attarbiya o atta3lim ?



Jdidi dit :



Can 3lih hna yajama3 wi twi m3ahom ?







Séquence 49 : Dans la maison d’El Bachir



Lumière du jour



Intérieur de salon



Tout le monde lit, voit et écoute. Hmida continue d’expliquer.



Hmida dit :



Wayyeh ! dac chi allider. Le 30 Juin 2005, malli 7ass bi anna 7atta Aannayb El Yousfi

can mastaghallou, il a demandé son départ volontaire joint de son dossier médical.







Ministre dit :

Il a reçu la réponse ?



Hmida dit :

Oui jusqu’á l’année scolaire 2005/2006.



Noujoud dit :

Hiya alli bgha al isti9ala dialou khasso yatsayn 15 3am !!!



Hmida dit :

Le 31 octobre 2005 il a reçu la réponse positive de départ volontaire dans une lettre

ministérielle encourageante.



Ministre dit :

Puis-je voir une copie ?



Hmida dit :

La voilà..









68

Et aussi son nom est figuré dans la liste des candidats par choix ministériel qui vont

passer de l’échelle 9 á 10.



Jdidi dit :

Maziane ba3da.. assoullam 10 maychi b7al 9 ?



Hmida dit :

En mois d’Avril 2006, il a rempli et envoyé le formulaire par voie postale et

recommandée avec accusé de réception, vu l’obstacle qui lui a fait le responsable de son

dossier á la délégation, monsieur El 9orbi.



Noujoud dit :

7ant matsartach lih ?



Hmida dit :

Et par un ancien collègue á la délégation, monsieur Lamrini, il a appris que son

formulaire est déjá envoyé avec une excellente note 20/20 au ministère sur disquette avec

tous les candidats en mois de juin 2006.



Ministre dit :

Et après ?



Hmida dit :

El Bachir a investi toute la somme de son départ volontaire dans les études.



Jdidi dit :

Chose que les autres de DVD n’ont pas fait.



Noujoud dit :

Et où il est arrivé avec les études ?



Hmida dit :

Hamdoullah ça va 3lih..



69

Ministre dit :

Et á la fin ?



Hmida dit :

Le 2 Octobre 2006, il s’est inscrit dans un institut d’Art-média pour 1500 dhs par mois +

2500 dhs pour les frais de l’hébergement et les déplacements.





Jdidi dit :

Et comment sont marchées ses études ?



Hmida dit :

Très très bien. En même pas un semestre il a la confiance de tous ses formateurs et

administrateurs.



Noujoud dit :

Ça veut dire ?



Hmida dit :

Ça veut dire la direction de l’institut lui a donné une autorisation du CCM pour le

tournage d’un film qui a attiré l’intention de la directrice de l’Institut et aussi tous ses

formateurs Et voilá l’affiche de son film..









Jdidi dit :

C’est le numéro de sa carte nationale ?



Noujoud dit :

Non, mais lisez bien l’affiche ?



Jdidi dit :

Ah.. Ok !



Ministre dit :

Et puis ?

70

Hmida dit :

En mois de mars 2007, la directrice et ses formateurs l’ont chargé de faire la couverture

médiatique de festival international des Nomades á mahamid Al ghizlane.. Et lá bas, il a

signé un projet avec Christian, un photographe Français pour 4000 euros.









Noujoud dit :

Très bien.



Hmida dit :

Très mal, au contraire, le Français a profité á 100% d’El Bachir.



Jdidi dit :

Dis-moi ?



Hmida dit :

Moi ?



Jdidi dit :

Oui, El Bachir n’a pas pensé se marier ?



Hmida dit :

Oui, Ayachi, un ami á Bachir, lui a donné le MSN d’une femme qui cherche se marier

d’un site de rencontre.



Noujoud dit :

Ah bon !



Hmida dit :

Mais il a trouvé cette femme et toute sa famille ne cherchent que son argent et il a tout

rompu dans même pas 6 mois á Marrakech, et il a tout laissé, son argent et son matériel,

chez elle á marrakech.



Jdidi dit :

Wach dar man ba3d ?



Hmida dit :

Il est revenu á El Jadida, et a invité un argentin et une belge pour faire le tournage d’un

documentaire.









71

Noujoud dit :

Ewa ?



Hmida dit :

Ewa mangoulch lic ! El bachir 7ass bel7ogra fi mdintou ?



Ministre dit :

Cifach ?



Hmida dit :

Tasdam malli mcha al 3amala o al baladiya pour leur prévenir de l’autorisation du

CCM et la date du tournage.



Noujoud dit :

Cifach ?



Hmida dit :

Malli t9adaw 3lih la flouss alli can mkhassass letournage, Dawrouh o hazzouh o 7attoh o

fi al akhir nacrouh !



Jdidi dit :

Msakhit hadou ?



Ministre dit :

Wach der man ba3d ?



Hmida dit:

Mcha dar formation fi al caméra o al montage m3a la Fédération nationale de

l’audiovisuel.









Jdidi dit :

Bien vue. Ewa ?



Hmida dit :

Et vu les problèmes financiers qu’a connus depuis son faux mariage á Marrakech, et vu

la crise qu’a connue en 2008, il a décidé de passer sa soutenance avec son film CIN :

M16 05 03.



72

Ministre dit :

Et le résultat ?



Hmida dit :

Positif, il a eu son diplôme avec succès en fin 2008.









Jdidi dit :

Très très bien.



Ministre dit :

Et il a fait quoi après ?



Hmida dit :

A El jadida, il n’y a rien. Il a déposé son CV partout, mais sans aucune réponse.



Noujoud dit :

Il n’y a pas des maisons de productions ici, á part madinate al i3lam.



Hmida dit :

Il a une audience avec le directeur de cette boite, mais il est revenu déçu, il a trouvé le

monsieur parle un autre langage.



Ministre dit :

Et après ?



Hmida dit :

Devant cette absurdité, il a voulu monter une société á El Jadida, mais il n’avait rien sur

lui, son ex-femme a piqué tout son argent et le frère de son ex-femme a piqué tout son

matériel.



Jdidi dit :

Annass tay goulou alli 3andou diplôme 3andou rass al mel..

73

Hmida dit :

Walla ! howa gal liya.. 3ndou diplôme o 3andou arrass, khassou ghir al mel.



Ministre dit:

Et le rappel de l’echelle 10 ?



Hmida dit :

J’ai contacté Ayachi l’ami d’El Bachir, il m’a dit que jusqu’á présent et après 4 ans de

retraite son solde n’a jamais bougé contraire au solde des autres retraités, comme son

cas, qui ont connu 2 augmentations..



Noujoud dit :

On parle du rappel de l’échelle 10 ?



Hmida dit :

Howa mazadouh 7atta ziadate alli zadou les retraités, b9a ghir Rappel dial soullam 10 ?



Jdidi dit :

Wa la7ma9 hada ?





Noujoud dit :

Mais non ?



Hmida dit :

Mais ouiii !



Ministre dit :

A-t-il reçu quelques choses en 2009 ?



Hmida dit :

Oui une lettre de Diwan ?









Noujoud dit :

Waw !!! wa3la cadba, 3tawh ghir 57 no9ta ?



Jdidi dit :

Mais, 7awwel atta3lim ghadi allour, houma rah al massaouline 3lih homa alli raddoh

hacda ?



74

Ministre dit :

Alla, El bachir yastahe9 coll kheir.



Jdidi dit :

Wach der Al Bachir ?







Séquence 50 : Dans la chambre d’El Bachir



Lumière du jour



Intérieur de la chambre



Hmida invite tout le monde á entrer á la chambre d’El Bachir. Hmida leur lit sa dernière lettre.



Hmida lit et dit :

A la lumière du Discours Royal de Sa Majesté le Roi Mohammed VI du 9

décembre 2001.

J’ai aussi tenu à faire de cette institution un instrument efficient de

développement de l’intermédiation entre le citoyen et l’administration, un

outil de conciliation souple et simplifié, pour traiter mes plaintes et mes

doléances, et un recours efficace pour que tous mes concitoyens qui

s’estiment lésés par une décision ou un acte jugé inéquitable ou contraire à

la loi, pris par une administration ou un organisme chargé d’exercer les

compétences de puissance publique.

J’avais déjá envoyé des lettres et des plaintes à caractère administratif au

conseil consultatif des droits de l’homme pour assumer dans le domaine de

la protection mes droits et mes libertés.

Mais aujourd’hui c’est avec mes larmes que je vous j’écris á la lumière de

votre réponse du 14 Avril 2009 que je viens de recevoir et que je la trouve

touchante et décevante, mais elle m’a donné une autre chance pour répondre

clairement

Pour la note que les chefs personnels de l’éducation nationale m’ont donné

pour cacher leur erreur, je la trouve très contradictoire avec tous les critères

de la fonction publique pour 3 raisons avec arguments :

1- Elle est en contradiction avec l’effort colossal que j’avais fait dans ma

vie professionnelle du 16 Septembre 1979, date de ma nomination, au 30

octobre 2005, date de mon départ volontaire, selon l’encourageante lettre

ministérielle.

2- Elle est en contradiction avec mon dossier personnel, du 29 janvier

1990, date de mon accident de travail, au 1 Avril 2001, date de ma

réintégration, selon l’arrêté ministériel.

3- Elle est en contradiction avec mon dossier pédagogique du Octobre

81, date de ma première inspection 12/20 excellente note pour un débutant,

au Novembre 1988, date de ma dernière inspection 14/20 excellente note,

selon les PV des inspecteurs pédagogiques que vous avez vu et lu.





Jdidi dit :

Bien dit Abba El Bachir !





75

Noujoud dit :

Hacda y counou wlad labled, ma9tal, madba7, maslakh, ma7rague !



Ministre dit :

Bel3axe howa alli ta7rague.



Séquence 51 : Au salon de la maison d’El Bachir.



Lumière du jour

Intérieur de salon





Noujoud á la cuisine prépare un café pour tout le monde et le Ministre, Jdidi et Hmida

retournent au salon.

Ministre parle au téléphone, Jdidi range les arguments et Hmida proteste.



Hmida dit :

Pour moi, son recueil Autodidacte qui est archivé au Diwan al malaki, au Champs

Elysée et á la Bibliothèque Nationale du Maroc en 2004 et á la Bibliothèque du Canada

en 2007 dans sa troisième édition est sa seule autodéfense.



Noujoud dit :

Mais, quel intérêt de vivre en Silence?



Hmida dit :

Alors qu’aujourd'hui je ne quitte pas son lit, bien droit son téléphone et son ordinateur

portable sont prés de moi.



Noujoud dit :

Mais non, on serait tous les deux ensemble connectés pour rester en ligne répondre á

tout commentaire et s'exprimer, et ce, comme à un examen avec les mots les plus justes

et tout l'Honneur que je vous porte.



Ministre regarde Hmida et Noujoud,



Ministre dit :

Voilá ce qu’on va faire.. Vous deux vous allez résider ici dans cette maison, Jdidi va

s’en occuper des papiers et de l’ammeublement selon votre goût, comme si vous êtes

chez vous, pour recevoir et connaître tous ceux qui viennent vous visiter, en attendant

que cette période des élections qui préoccupe tous les Marocains.



Hmida et Noujoud disent en même temps :

Alli gal al makhzen hiya alli cayna !



Ministre dit:

Et essayez de connaître et faire des recherches sur tous ses ayants droits. Parce que la

justice est déjà encours.



Hmida dit :

Et puis ?



Ministre dit :

Et puis quoi ?



76

Hmida dit :

Et pourquoi j’ai fait tout cet effort colossal et j’ai investi tout mon temps ? Est-ce tout

simplement pour me dire que je vais rester lá ou bien pour rester son porte-parole et

transmettre mon savoir aux autres ?



Noujoud dit :

Et après ?



Jdidi dit :

Et quoi ! .. et après ? Vous allez tout avoir.. Aidez-nous pour l’aider..



Noujoud dit :

Non, rien ?



Ministre dit :

Dans toute ma vie et dans tout ce temps de ma nomination, j’ai aidé pas mal de mes

compatriotes et j’ai essayé de faire pas mal de choses pour aider mes concitoyens et

aujourd’hui je suis fier de trouver en vous l’aide et je suis reconnaissant á vous.





Hmida dit :

Merci á vous, moi aussi, je trouve que je ne peux pas garder tous ces secrets rien que

pour moi. Merci de m’aider pour arriver á être lá..





Séquence 52 : Maman d’El Bachir arrive en taxi.



Lumière du jour

Intérieur / Extérieur de maison d’El Bachir.



Un taxi arrive devant la maison d’El Bachir, Hmida du salon sent l’arrivée de la maman.



Hmida dit :

Al walida jate.



Hmida vite ouvre la porte et rentre avec la maman, les larmes sur leurs yeux. Hmida félicite la

maman et la présente.



Hmida dit :

Hadi hiya lommima, lommima lam3adba dima.



Ministre dit :

Wach 3raftini al lommima ?



La maman dit :

Wayyeh awlidi! Rac msawer m3a wlidi.



Jdidi dit:

Ana ba3da, alommima, ma3raft fine chayfec?



La maman dit:

Ommac assmiyatha?



Jdidi dit :

77

Ommi hiya Bent Al hajja ?



La maman dit:

Khaltec hiya Fatna?



Jdidi dit :

Wayyeh !!!



Hmida dit :

O hadi hiya marti, o 3andha omha b7alec, taygoulou liha Ommi Fadma.





Noujoud cherche son sac, tire son portable, prend la maman par la main et vont á la cuisine

pour que la maman discute avec Ommi Fadma.



Maman dit :

Mar7ba.. o miate alf mar7ba.



La Maman rentre avec Noujoud á la cuisine et sort avec un plateau des jus et a lancé des

youyous..





Séquence 53 : La maman lance les youyous



Lumière du jour

Intérieur de salon



Ministre dit :

On doit filer.. ghada tajma3 jou9a..



Jdidi dit :

Bon le ministre et moi nous allons partir. Et demain inchallah je vais revenir pour ce

que nous avons dit et le ministre ne revient vous voir que en mois de juillet, après la fin

des éléctions de mois de juin.





Séquence 54 : la sortie de ministre de la maison d’El Bachir



Lumière du jour

Intérieur/Extérieur de la maison.



Jdidi embrasse le front de la maman et le ministre aussi et donne son ordre á Jdidi pour lui

préparer un cheque, signe le cheque et le laisse sur la table, et tous les 2 saluent Hmida et

Noujoud qui les accompagnent pour sortir de la maison.





Séquence 55 : la sortie de ministre le temps de la sortie des éléves.



Lumière du jour

Extérieur de la maison / Intérieur de la rue.



Hmida ouvre la porte, Jdidi sort le premier, observe les fenêtres ouvertes et la rue pleine des

élèves et étudiants curieux qui ont entendu les youyous et monte en voiture, puis sort le

ministre. Les élèves le connaissent.

78

L’élève №1 dit :

Waw lawzir ja al dar al Bachir ?



L’élève №2 dit:

Malac 7ager El Bachir?



L’éléve №3 dit :

El Bachir, rah catib o cha3ir o moukhrij !



L’éléve №4:

Waw! Hadchi coulchi 7dana, o ma3ammerna mastafdna mennou ?



L’éléve №5:

Wa rah al moudir alli mabghach.. Ra7na galnaha lih, walacin …



L’étudiant №1 :

Warah lawzir hada ?



L’étudiant №2 :

Malac ma3arfouch ? walla nta masacanch fi had labled ?



L’étudiante №3:

3and man ja?



L’étudiant №4:

Ja 3and wa7ed al mokh sacan hna.



L’étudiant №5:

Chcouna howa?



L’étudiant №4:

Sir likhizana o 9ra ctabou?.



L’étudiant №5:

3lach tayahder?



L’étudiant №4:

Cayahder 3la jdida o 3lih howa ca jdidi wast t3aleb dial jdida.



L’étudiant №5:

Tawri?



L’étudiant №4:

Der tawra 3la al idara.



Une institutrice applaudit et dit:

Yallah adrari khalliw lawzir yamchi.









79

Séquence 56 : la voiture de ministre devant la foule



Lumière du jour

Intérieur de la rue.





Deux professeurs arrivent et demandent les étudiants.



Professeur №1 :

Achnou can wa9a3 hna?



Etudiant № 6 :

Lawzir can hna ?



Pofesseur №2 :

3and man can ?



Etudiant №6 :

Can 3and wa7ed tay goulou lih El Bachir ?





Séquence 57 : les professeurs restent avec leurs éléves dans la rue



Lumière du jour

Intérieur de la rue/intérieur du salon.





L’institutrice fait circuler ses élèves et le professeur №1 tire le professeur № 2 par les épaules

et passent prés de la fenêtre du Salon. Et de la fenêtre Noujoud, la maman et Hmida écoutent

l’arrivée d’une voiture, ommi Fadma descend d’un taxi et écoute.



Le professeur №1 :

Yallah al 9adiya fiha lawzir.. o lawzir mcha.



Le professeur № 2 :

Ghadi coun ja 3andou ghir 3la 9bal al antikhabate ?



Le professeur №1 dit :

Yallahou adrari tfartcou Al 9adiya fiha ntikhabate ?



Ommi fadma dit :

Finahiya addar alli fiha al intikhabate 3afacom al assatida ?



Le professeur №1 :

Hiya alli can fiha lawzir.



Ommi Fadma avec humour dit :

Wa sir awlidi allah i jibac bikheir.



Ommi Fadma lance les youyous dans la rue.



Ommi Fadma sonne á la porte et dit :

Wach hadi hiya addar alli can fiha lawzir ?

80

Séquence 58 : taxi arrive, l’assemlement des 2 familles





Lumière du jour

Interieur de la maison





Noujoud et Hmida sautent du salon et ouvrent la porte. Ommi Fadma félicite Hmida et

embrasse Noujoud et entrent.



Ommi Fadma dit :

Hadouc al boussate 7lal 3lic awlidi á Hmida.



Ommi Ommina en colère dit :

Ne dit pas á mon fils Hmida ?



Noujoud dit :

Ok alommima, rah ghir ba9a ommi Fadma far7ana. Ghadine nsammewah bi smaytou

EL Bachir.



Ommi Ommina dit:

Ewa hoccac abneyti allahi yardi 3lic gadma rdayt 3lih.



Ommi fadma dit:

Ghadda ndirou gas3ate smiya o ndab7ou 3lih.



Ommi Ommina dit:

O haccac allah yardi 3lic 7atta nti.. waldi rah yatsahel …



Hmida soulagé et Noujoud lui caresse les cheveux. Ommi Fadma et Ommi Ommina se

connaissent depuis longtemps.



Ommi Fadma dit :

Wach nti hiya Ommina walla cdabt ?



Ommi Ommina dit:

Eyyeh ana hiya.



Ommi Fadma dit :

Soub7ana allah, malli sma3t El bachir o chaftec tfaccart rani n3arfac.



Ommi Ommina dit:

7atta ana rani ghir hazzit fic 3ayni o 3raftec?



Noujoud dit :

Chcouna hiya hadi alommima ? raha 7atta hiya lommima.



Ommi Ommina dit:

Lawah abenti alli na3raf ana matawladch ?



Ommi fadma pleure et dit :

Wa raha benti.. a khti ommina.. ana alli rabbitha.. o ana alla 7ditha o bi amr walidiha.

81

Ommi Ommina dit:

Mal hadi marte waldi hiya bent sidi ahmed.



Noujoud dit :

Eyyeh. Tat3arfih ?



Ommi Ommina dit:

N3arfou abanti o na3raf al mar7ouma.



Noujoud embrasse la tête de Ommi Ommina et dit:

Daba rac nti l’ommima o Ommi fadma dima raha Ommi.



Ommi Ommina et Ommi fadma disent á la fois:

Bla chac abanti, ra7na mrad3ine al bezzoula.



Le téléphone de Hmida sonne.



Hmida dit :

Oui, je suis El Bachir Boukhairat.



Noujoud dit :

Man daba rac tsammiti El bachir Boukhairat o ghadda ndab7ou 7awli o ndirou gas3a !



Hmida dit :

Nsina machafnach le cheque alli khalla lawzir fi smayyet man ?



Noujoud prend le cheque et dit :

Au porteur pas á la porteuse.



Hmida dit :

Ommi et ommi Fadma homa alli ghadda ghadine yamchiw i sarfouh.







Séquence 59 : Noujoud au téléphone

Lumière du jour

Intérieur de la maison





Noujoud prend son téléphone et parle á sa Sara



Noujoud dit :

Oui.. Je suis encore vivante. On vient juste de dire au revoir á lawzir.

O hadac alli can 3adac gbila rah howa hadac.. Choufi wakha ngoul lic al 7a9i9a ma

ghadach ti9i? Vaut mieux Ji 3andi al dari jdida ghadda o tchoufi.









Fin



Séquence 60 : Fin de générique

82

Voix off : Je sais ce que je suis.

Il me semble que pleins de choses dans ma tête,

une phase de ... Lumière encore une fois...

Je n'y peux rien ou je ne veux rien...

Genre d’Amour qui m'étouffe envers l’autre…

Parce que c'est beau de lire ce que j’ai subit

Et comment l'âme chagrinée devient artistique:

Oui, depuis 20 ans

C’est toi qui m’a rendu le sourire

Vivre, vivre et vivre

Parce que finalement j’ai trouvé

Les femmes qui m’aiment

Bref ! Heureux de trouver qui m’aimaient

au moins pour ce laps de temps !

si cette nuit je meurs

ça ne sera qu’á cause de ce bonheur

je sais que Satan sur terre rodait

mais je savais que possible nous possédait

si j’avais eu le pouvoir de le tuer

je l’aurais fait sans pitié

mais la c’est vous qui á la fin á faim

vous m’avez laissé cette Vie á qui je me tiens

Adieu mes Amis.

Je suis El Bachir.

Fin du Scénario



Réalisation : La réalisation sera dynamique, vive, permettant de concorder le

dépouillement technique avec le procédé de montage.



Besoins : La réalisation de ce projet nécessite l’existence du matériel et des unités

suivantes : Unités de prises de vue : HDV 1080 / trépied / K7 / Moniteur

Unité d’éclairage. Unités de prises de son : Micro cravate / Perche. Véhicule : (voir

de transport) Budget moyen (voir devis)



Fiche de contact : En attendant votre accord



Idée Originale : El Bachir Boukhairat

Scénario : El Bachir Boukhairat

Dialogue : El Bachir Boukhairat

http://elbachirboukhairat.blogspirit.com



C2009

83


Other docs by HC111208184845
????-2010
Views: 0  |  Downloads: 0
anglais vieux
Views: 0  |  Downloads: 0
CUPRINS
Views: 17  |  Downloads: 0
Foaie1
Views: 8  |  Downloads: 0
Bangladesh Flood 2007
Views: 1  |  Downloads: 0
RETE CLIL UDINE
Views: 25  |  Downloads: 0
Poverty measurement
Views: 0  |  Downloads: 0
Titularizare suplinitori
Views: 9  |  Downloads: 0
By registering with docstoc.com you agree to our
privacy policy

You are almost ready to download!

You are almost ready to download!