Embed
Email

VOL

Document Sample
VOL
Shared by: HC11120805429
Categories
Tags
Stats
views:
6
posted:
12/7/2011
language:
pages:
6
“CANTA NIÑO”

VOLUMEN 6 Respondió la gata, “pichingue”

desde su rincón:

1. LA PULGA Y EL PIOJO -"Que se hagan las bodas,

(Tradicional Venezolana) la madrina soy."

Albricias: Regalo que se da al que trae una buena noticia.

Expresa júbilo.

Y estamos las bodas, “pichingue”

El piojo y la pulga, “pichingue” en su esplendor,

se quieren casar, Saltó la madrina y se comió al

pero no se casan, “pichingue” ratón.

por falta de pan.

¡Ay, que tontería, “pichingue”

Respondió el gorgojo, “pichingue” lo que sucedió!

desde su maizal: -"Que se hagan las Se soltó la gata, “pichingue”

bodas, “pichingue”que yo daré el y la boda acabó.

pan."

Ya llegó, la hora final el piojo

¡Albricias, albricias, “pichingue” y la pulga en su boda están.

tenemos el pan!

Ya llegó, la hora final el piojo

pero ahora el vino “pichingue”

y la pulga en su boda están.

¿Quién nos lo dará?



Respondió un mosquito, “pichingue” 2. TENGO UNA HORMIGUITA

desde su pinar: -"Que se hagan las (Rima popular)

bodas, que vino si habrá."

Tengo mereque tengo,

¡Albricias, albricias, “pichingue” una hormiguita en la patita,

el vino ya esta! mereque tengo,

pero ahora quien cante, “pichingue” que me está haciendo cosquillitas,

¿dónde se hallará? mereque tengo,

y no me deja trabajar.

Responde la rana, “pichingue”

desde su ranal: -"Que se hagan las A, a, a, a, a,

bodas, que yo iré a cantar." Tanga maraka tanga,

ana harmagata an la patata,

¡Albricias, albricias, ella cantará!

maraka tanga,

pero ahora padrino, “pichingue”

ka ma astá hazanda caskallatas,

¿dónde se hallara?.

maraka tanga,

Respondió el ratón, “pichingue” a na ma daja trabajar.

con gran emoción: -"Si encierran la

gata, yo el padrino soy." E, e, e, e, e,

Tengue mereque tenge,

¡Albricias, albricias, “pichingue” ene hermeguete en le petete,

ya padrino hay!, mereque tenge,

pero la madrina, “pichingue” que me esté hecende cesquelletes,

¿dónde se hallará? mereque tenge,

e ne me deje trebejer.



1

I, i, i, i,

Tingui miriki tingi, Tenía un perro el capataz

ini hirmiguiti in li pititi, y se llamaba Dino.

miriqui tingi, Tenía un perro el capataz

qui mi istí hicindi cisquillitis, y se llamaba Dino.

miriqui tingi, D, I ,...... (3 veces)

y ni mi diji tribijir. y se llamaba Dino.



O, o, o, o, o Tenía un perro el capataz

Tongo moroko tongo, y se llamaba Dino.

ono hormogoto on lo pototo, Tenía un perro el capataz

moroko tongo, y se llamaba Dino.

ko mo ostó hozondo cosquollotos, D, ....... (3 veces)

moroso tongo, y se llamaba Dino.

o no mo dojo trobojor.

Tenía un perro el capataz

U, u, u, u, u, y se llamaba Dino.

Tungu muruku tungu, Tenía un perro el capataz

unu hurmugutu un lu pututu, y se llamaba Dino.

muruku tungu, .............. (3 veces)

ku mu ustú huzundu cuskullutus, y se llamaba Dino.

muruku tungu,

u nu mu duju trubujur. Tenía un perro el capataz

y se llamaba Dino.

Tenía un perro el capataz

y se llamaba Dino.

3. DINO

(Popular) D, I ,N ,O (3 veces)

y se llamaba Dino.

Ven Dino ! ven acá Dino,

esta canción habla de tí!

4. EL TREN DEL ALMENDRAL

(Folklore)

Tenía un perro el capataz

y se llamaba Dino.

Por el riel de acero

Tenía un perro el capataz

va corriendo el tren

y se llamaba Dino.

del Almendral.

D, I ,N ,O (3 veces)

Va corriendo,

y se llamaba Dino.

va corriendo,

con su chiqui,

Tenía un perro el capataz

chiqui chá:

y se llamaba Dino.

con su chiqui,

Tenía un perro el capataz

chiqui chá.

y se llamaba Dino.

con su chiqui,

D, I ,N … (3 veces)

chiqui chá.

y se llamaba Dino.









2

Por el riel de acero Este pobre chino

va corriendo el tren es un músico infernal,

del Almendral. toca a la par instrumento

Va corriendo, de viento y de cuerda

va corriendo, todos sin igual.

con su chiqui,

chiqui chá: Toca con la mano izquierda

con su chiqui, la guitarra y el cajón.

chiqui chá. y con la mano derecha

con su chiqui, ocarina y saxofón.

chiqui chá...

Ay toca que melintay ñonga

5. FRAY JACOBO mongoñona y chanchunchin

(Folklore Francia)



Chinchulina con mongoñona

Fray Jacobo, Chinchulina y chantilly.

Fray Jacobo,

duerme ya!

duerme ya! 7. ESTE PUENTE VA A CAER

(Folklore Francia)

Suenan las campanas,

suenan las campanas, Este puente va caer,

din, don, dan. va caer, va caer.

din, don, dan. Este puente va caer,

sí señores.

Fray Jacobo,

Fray Jacobo, Yo lo quise arreglar,

duerme ya! arreglar, arreglar.

duerme ya! Yo lo quise arreglar,

sí señores.

Suenan las campanas,

Pero pesa un quintal,

suenan las campanas,

un quintal, un quintal,

din, don, dan.

Pero pesa un quintal,

din, don, dan...

sí señores.

6. EL CHINITO Uno nuevo hay que hacer,

(Anónima)

hay que hacer, hay que hacer,

Uno nuevo hay que hacer,

Ha llegado hasta Santiago

sí señores.

procedente de Hong Kong.

Don Cirilo morechuca, De oro y plata yo lo haré,

primo hermano yo lo haré, yo lo haré,

de Pepe garucha De oro y plata yo lo haré,

machuca la diuca sí señores.

ministro enviado

plenipotenciado

de las aduanas gobernativas

de Hong Kong.



3

Bajo el cielo brillará, Miércoles antes de almorzar,

brillará, brillará, una niña fue a jugar

Bajo el cielo brillará, pero no pudo jugar

sí señores. porque tenía que escribir.

Así escribía, así, así,

Dos ciudades unirá, Así escribía, así, así,

unirá, unirá, Así escribía , así, así,

Dos ciudades unirá, Así escribía que yo la vi.

sí señores.



En la una manda un rey, Jueves antes de almorzar,

manda un rey, manda un rey, una niña fue a jugar

En la una manda un rey, pero no pudo jugar

sí señores. porque tenía que planchar.

Así planchaba, así, así,

En la otra un capitán, Así planchaba, así, así,

capitán, capitán, Así planchaba, así, así,

En la otra un capitán, Así planchaba que yo la vi.

sí señores.

Viernes antes de almorzar,

En el puente mando yo,

una niña fue a jugar

mando yo, mando yo,

pero no pudo jugar

En el puente mando yo,

porque tenía que barrer

sí señores.

Así barría, así, así,

Así barría, así, así,

8. LUNES ANTES DE ALMORZAR

(Popular) Así barría, así, así,

Así barría que yo la vi.

Lunes antes de almorzar,

una niña fue a jugar Sábado antes de almorzar,

pero no pudo jugar una niña fue a jugar

porque tenía que lavar pero no pudo jugar

Así lavaba, así, así, porque tenía que bailar

Así lavaba, así, así, Así bailaba, así, así,

Así lavaba, así, así, Así bailaba, así, así,

Así lavaba que yo la vi. Así bailaba, así, así,

Así bailaba que yo la vi.

Martes antes de almorzar,

una niña fue a jugar Domingo antes de almorzar,

pero no pudo jugar una niña fue a jugar

porque tenía que leer. pero no pudo jugar

Así leía, así, así, porque tenía que rezar

Así leía, así, así, Así rezaba, así, así,

Así leía, así, así, Así rezaba, así, así,

Así leía que yo la vi. Así rezaba, así, así,

Así rezaba que yo la vi.









4

9. EN ALTA MAR Una de ellas me da leche,

(Folklore Tradicional) y otra de ellas me da lana,

y la otra mantequilla

En alta mar,

para toda la semana.

había un marinero

que la guitarra, Tengo, tengo, tengo, tengo;

gustaba de tocar. tú no tienes nada, nada;

Y cuando se acordaba, tengo sólo tres ovejas

de su patria querida en una linda cabaña.

tomaba la guitarra

y se ponía a cantar. 11. VERDE, VERDE

En alta mar, en alta mar, (Tradicional Alemana )

en alta mar.

Verde verde

En alta mar, es todo lo que tengo,

el viejo marinero, verde verde

pintaba el barco tengo todo yo;

sin mucha voluntad, porque yo amo

y cuando el comandante todo lo que es verde

se daba media vuelta, porque mi padre es un leñador.

tomaba la guitarra

y se ponía a cantar. Blanco blanco

En alta mar, en alta mar, es todo lo que tengo,

en alta mar. blanco blanco

tengo todo yo;

Pero una vez, porque yo amo

subiendo la escalera, todo lo que es blanco

los pies mojados porque mi padre panadero es.

lo hicieron resbalar.

con la guitarra en brazos Negro negro

cayóse el marinero, es todo lo que tengo,

se le rompió una cuerda negro negro

y no pudo más cantar. tengo todo yo;

En alta mar, en alta mar, porque yo amo

en alta mar. todo lo que es negro

porque mi padre es deshollinador.

10. CABALLITO BLANCO

Adaptación en Versión Jazz Rojo rojo

Música: Moira Letelier es todo lo que tengo,

rojo rojo

Caballito blanco, tengo todo yo;

llévame pronto de aquí, porque yo amo

llévame a mi tierra, todo lo que es rojo

donde yo nací. porque mi padre bombero es.



Tengo, tengo, tengo, tengo;

tú no tienes nada, nada;

tengo sólo tres ovejas

en una linda cabaña.



5

Verde, blanco,

rojo y amarillo,

en mi casa,

en el campo y en la flor.

Porque yo amo todos los colores

porque mi padre es un gran pintor.





12. JUANITO EL BANDOLERO

(Retahíla del Folklore Chileno)

Las retahílas son series que están o suceden por su orden.

Adaptación Versión Cueca.

Música: César Pacheco.



Juanito el Bandolero

se metió en un sombrero,

el sombrero era de paja:

se metió en una caja.

La caja era de cartón:

se metió en un cajón,

el cajón era de pino:

se metió en un pepino,

y el pepino maduró

y Juanito se salvó.



Versión cueca:

Juanito, Juanito el Bandolero

se metió, se metió en un sombrero,

se metió, se metió en un sombrero,



El sombrero, el sombrero era de paja,

Se metió, se metió en una caja.

En una caja de cartón.



La caja, la caja era de cartón,

Se metió, se metió en un cajón,

Se metió, se metió en un cajón,



El cajón, el cajón era de pino,

Se metió, se metió en un pepino,

Y el pepino maduró

y Juanito se salvó.









6


Related docs
Other docs by HC11120805429
FONIX BALEARS
Views: 16  |  Downloads: 0
Lista pedido
Views: 9  |  Downloads: 0
Praxis Safety and Accountability Audit
Views: 0  |  Downloads: 0
Munka1
Views: 12  |  Downloads: 0
salmos
Views: 1  |  Downloads: 0
What About Tobacco?
Views: 1  |  Downloads: 0
Diapositiva 1
Views: 1  |  Downloads: 0
INTRODUCCI�N
Views: 1  |  Downloads: 0
Alegato - Justicia Ya
Views: 4  |  Downloads: 0
By registering with docstoc.com you agree to our
privacy policy

You are almost ready to download!

You are almost ready to download!