Embed
Email

History of Sign Language

Document Sample
History of Sign Language
Description

This is an example of History of Sign Language. This document is useful for studying History of Sign Language.

THE HISTORY OF SIGN LANGUAGE IN THE PHILIPPINES:

PIECING TOGETHER THE PUZZLE



Rafaelito M. Abat and Liza B. Martinez, PhD

Philippine Federation of the Deaf, Inc. / Philippine Deaf Resource Center, Inc.







The progressive view of deafness moves beyond that of hearing-impairment or handicap

and sees Deaf individuals as part of a cultural / linguistic minority. Thus, the natural

visual language of the Deaf, its history and development, is a vital element of the

community and culture, as well as various aspects of advocacy.



In the Philippines, the emerging consciousness of the Filipino Deaf community has been

towards the recognition of Filipino Sign Language, or FSL. The name itself is fairly

recent, perhaps only about two decades old. However, the historical beginnings of sign

language in the country go back to over four centuries ago.



The more visible influence has been from the American Deaf community. Hearing

educators from the U.S. played a key role in the establishment of residential public

schools in the early 1900s. The placement of the U.S. Peace Corps from 1974-1989

through their Deaf education program was the avenue for strong influence by American

Sign Language. Ensuing contact took place through religious organizations, other

educators, and the entry of print and video materials of American Sign Language and

Manually Coded English sign systems.



The initiation of sign language research by individual linguists as well as the Philippine

Deaf Resource Center, and the Philippine Federation of the Deaf have established the

fundamental structural and socioloinguistic differences between American Sign

Language and Filipino Sign Language. Documentation of regional variation and

implications on language policy and planning are among the current thrusts of these

organizations.



Recent archival materials have uncovered evidence of sign language use during the 16th

and 17th centuries in Leyte. This was through the contact between Jesuit missionaries and

Deaf Filipinos in the town of Dulac. Continuing investigations on this early language

contact is being undertaken.



Particular intriguing questions are presented in this paper: the possible influence from

Spain (and Spanish Sign Language) through the Jesuit Father Ramon Prat; and, the equal

possibility that the signing community already existed even before the arrival of the

Jesuits. Current correspondence with sign linguists in Spain is providing additional

information. Speculations on other possible European influence are also discussed.


Related docs
Other docs by Pastor Gallo
Nutrition Facts for Coffee
Views: 588  |  Downloads: 26
Egg Salad Sandwich Recipe
Views: 347  |  Downloads: 3
Business Cycle Powerpoint
Views: 4096  |  Downloads: 63
Resume Template Blank
Views: 1519  |  Downloads: 50
eleven skills of leadership
Views: 394  |  Downloads: 69
Mortgage Amortization Schedule
Views: 413  |  Downloads: 9
Nutrition Carbohydrates Food List
Views: 980  |  Downloads: 16
hosting and internet marketing strategy
Views: 560  |  Downloads: 63
Amortization Schedules
Views: 471  |  Downloads: 15
back to school letter
Views: 21386  |  Downloads: 49
By registering with docstoc.com you agree to our
privacy policy

You are almost ready to download!

You are almost ready to download!