DECLARACIÓN DE
IMPACTO AMBIENTAL
AMPLIACIÓN PLANTA DE JUGO
CONCENTRADO DE UVAS
E
IMPLEMENTACIÓN DE UNA PLANTA DE
RILES
PLANTA AGROINDUSTRIAL DE
COOPERATIVA AGRICOLA PISQUERA ELQUI LTDA, LA
CHIMBA, COMUNA DE OVALLE,
PROVINCIA DEL LIMARÍ, IV REGION
ELABORADO POR:
LA UNIDAD DE ASISTENCIA TÉCNICA
ESCUELA DE INGENIERÍA BIOQUÍMICA
UNIVERSIDAD CATÓLICA DE VALPARAÍSO
ABRIL, 29 DE 2003.
DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL
Ampliación planta de jugo concentrado de uva de la Chimba e implementación de una
planta de riles
I. ANTECEDENTES GENERALES
1.1. Antecedentes del titular
Titular: COOPERATIVA AGRÍCOLA PISQUERA ELQUI LIMITADA, O CAPEL LIMITADA
R.U.T.: 82.262.600-9
Camino a Peralillo S/n, Comuna de 51-411251-411391
Domicilio: Fonos/Fax:
Vicuña
R. Legal: Roberto Salinas Moran
R.U.T.: 5.366.861-5
Domicilio: Camino a Peralillo S/n, Comuna de Fono/Fax: 51-411251-411391
Vicuña
1.1.1 Datos del consultor
Empresa: Universidad Catolica de Valparaiso
RUT: 81.669.200-8
Consultor: Rolando Chamy
RUT: 5.251.507-6
Dirección: Av. Brasil 21 47 Valparaíso
Ciudad: Valparaiso
Email: rchamy@ucv.cl
Telefono: 32.273640
Fax: 32.273803
1.2. Indicación del tipo de proyecto o actividad de que se trata
El proyecto se desarrollará en la Planta Agroindustrial de Propiedad de la Cooperativa
Agrícola Pisquera Elqui Ltda.(CAPEL) ubicada en La Chimba, comuna de Ovalle y
corresponde a la ampliación de la planta de jugo concentrado de uvas y a la implementación
de una planta de tratamiento de riles e ingresar al SEIA por ampliación de proyecto, de
acuerdo al Art. 10 Letra l de la Ley 19300 y Art. 3 Letra l.1. del Reglamento del SEIA 95/2001
1.3 Objetivo del Proyecto.
Los objetivos que busca este proyecto, son los de diversificar su producción principal y
depurar los efluentes generales, provenientes principales de la producción de jugo concentrado
de uva y eventualmente de la producción de vino.
II. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO O ACTIVIDAD
2.1 Localización
El proyecto está diseñado en las actuales instalaciones de la Planta Agroindustrial La Chimba, sector de ese
nombre, salida sur de Ovalle, comuna de Ovalle, Provincia de Limarí, Cuarta Región de Coquimbo. Las
coordenadas UTM del proyecto son N 6.610.087,7590 y E: 287.151,2811, y su cota promedio es de 196,372
m.s.n.m.
En el Anexo 1 y 2 se presentan un plano de ubicación territorial y un plano general de la planta, respectivamente.
2.2. Definición de sus partes, acciones y obras físicas
El proyecto consistirá en la ampliación de la planta procesadora de jugo concentrado de uva
para el mercado interno y externo, en las actuales instalaciones de la Planta Agroindustrial de
La Chimba, de propiedad de la Cooperativa Agrícola Pisquera Elqui Limitada (CAPEL).
CAPEL, junto al Programa de Promoción de Nuevas Inversiones Agroindustriales de
Fundación Chile ha elaborado el proyecto para ampliar una planta procesadora de jugo
concentrado de uva. El jugo de uva es usado a nivel internacional como base para elaborar
otros tipos de jugos de fruta, debido entre otras razones, a las características de su azúcar. El
mercado internacional es difícil, pero CAPEL estima que mediante el aseguramiento de la
calidad de sus procesos, logrará abrir estos exigente mercados.
Además, CAPEL ha proyectado en la Planta de La Chimba la construcción de una planta de
tratamiento para depurar los efluentes generales industriales procedentes de la producción
principalmente de jugo concentrado de uva.
Por lo tanto, a través de la presente Declaración de Impacto Ambiental se somete a
consideración del SEIA:
La ampliación de la planta de jugo concentrado de uva
La implementación de una planta de tratamiento de riles (PTR).
2.2.1 Descripción del proyecto de ampliación de la planta procesadora de jugo
concentrado de uva.
2.2.1.1. Volúmenes de producción
Producción de jugos: La producción de jugos prevista para el primer año, se estima en 10.000
Ton aproximada, esperando en el futuro (5 años) llegar a 15.000 Ton, expresadas en jugo
concentrado de 68 ºBrix.
2.2.1.2. Requerimiento de materia prima e insumos
Materia Prima: La ampliación de la planta productora de jugo concentrado de uva permitirá
procesar 50.000 Ton/año con un máximo de uvas a recepcionar de 1.000.000 kilos/día, entre
los meses de Enero a Mayo.
Los insumos que requiere la planta de jugo de uva son los siguientes:
Tipo de insumo Consumo anual (Ton)
Tierra filtrante 100
Enzima 0.8
Carbón activado 20
Ácido Cítrico 10
Soda Cáustica 50
Ácido Clorhídrico 0,5
Anhídrido Sulfuroso Liquido 0,8
Bentonita 25
Petróleo Nº 5 120
Carbón Bituminoso 2.000
2.2.1.3. Requerimiento de infraestructura
1. Terreno : 5,04 hás.
2. Cierres : 1524 m lineales
3. Superficie asfaltada (calles, patios) : 12200 m2
4. Garita de recepción, pesaje : 40 m2
5. Foso para romana : 63 m2
6. Galpón de proceso : 680 m2
7. Área de estanques de destartarización : 713 m2
8. Galpón de guarda jugo concentrado : 1340 m2
9. Área de envasado estandarizado y guarda de : 649 m2
tambores (59x11 m)
10. Sala de calderas (17,5x18 m) : 315 m2
11. Bodega general (13x7 m) : 91 m2
12. Bodega de insumos (20x25 m) : 500 m2
13. Sala de máquina equipo de frío (11x10m) : 110 m2
14. Oficinas y laboratorio : 110 m2
15. Servicios de personal : 100 m2
16. Potencia instalada : 2400 KVA
En el Anexo 3 se presenta el Lay-out de la Planta Agroindustrial
2.2.1.4. Memoria técnica de construcción.
Cierres: Se trata de un cierre perimetral en malla galvanizada montada sobre postación de
madera hincada sobre el terreno natural.
Superficies pavimentadas: Se trata de pavimentos de hormigón calidad H-30 construidos
sobre bases estabilizadas y con espesores según el requerimiento de tránsito.
Garita de recepción y pesaje: La garita de recepción presenta fundaciones y radieres en
hormigón y pavimentos en cemento afinado, muros de madera pintados, estructura de
techumbre de madera encielados en volcanita y cubierta de fibrocemento. Puertas y ventanas
de madera y las instalaciones interiores son de carácter sencillo.
La garita de pesaje presenta fundaciones y radieres en hormigón y pavimentos en cemento
afinado, muros en albañilería de bloques revocados y pintados, estructura de techumbre en
carpintería metálica encielados en volcanita y cubierta de paneles de acero plegado. Puertas de
madera y ventanas de perfilería metálica y las instalaciones interiores son de carácter sencillo.
Foso de romana: El foso de romana y la losa de pesaje están construidas íntegramente en
hormigón armado. Los mecanismos de pesaje corresponden a células sensoras eléctricas con
tecnología digital.
Galpón de proceso: Se trata de estructuras metálicas fundadas en hormigón armado con
pavimentos de hormigón, terminados en su mayoría con pinturas para pisos. Los muros
consisten en paneles de acero plegado parcialmente aislados y las estructuras de techumbre
son metálicas con cubierta de paneles de acero plegado. Puertas y portones son de estructura
metálica revestidas en paneles de acero plegado y ventanas de perfilería metálica. Las
instalaciones interiores son de carácter sencillo.
Estanques de destartarización: Son estanques de acero inoxidable, montados sobre
fundaciones de hormigón armado. Poseen una chaqueta aislante de poliuretano proyectado
terminado en pintura de color claro para evitar la acumulación de calor superficial.
Galpón de guarda de jugos concentrados: Se trata de estructura metálica fundadas en
hormigón armado con pavimentos de hormigón, terminados afinados. Los muros consisten en
paneles de acero- aislapol- acero prepintado. La estructura de techumbre es metálicas con
cubierta de acero- aislapol-acero prepintado. Puertas y portones son de estructura metálica con
paneles de acero-aislapol-acero sin ventanas. Posee sistema de climatización para frío
moderado. Las instalaciones interiores son de carácter sencillo.
Sala de caldera: Se trata de estructura metálica fundadas en hormigón armado con
pavimentos de hormigón, terminados afinados. Los muros consisten en paneles de acero
plegados galvanizados. La estructura de techumbre es metálica con cubierta de acero plegado
galvanizado. Puertas y portones son de estructura metálica con paneles de acero plegados
galvanizados y las ventanas son aberturas dotadas con mallas galvanizadas. Las instalaciones
interiores son de carácter sencillo.
Taller de mantención: Se trata de estructura metálica fundadas en hormigón armado con
pavimentos de hormigón, terminados afinados. Los muros consisten en paneles de acero
plegados galvanizados. La estructura de techumbre es metálica con cubierta de acero plegado
galvanizado. Puertas y portones son de estructura metálica con paneles de acero plegados
galvanizados y las ventanas son aberturas dotadas con mallas galvanizadas. Posee oficinas
interiores en tabiquería metálica ligera revestida en paneles prensados lisos. Las puertas son de
madera y ventanas de carpintería metálica Las instalaciones interiores son de carácter sencillo.
Bodega de insumos: Se trata de estructura metálica fundadas en hormigón armado con
pavimentos de hormigón, terminados afinados. Los muros consisten en paneles de acero
plegados galvanizados. La estructura de techumbre es metálica con cubierta de acero plegado
galvanizado. Puertas y portones son de estructura metálica con paneles de acero plegados
galvanizados y las ventanas son aberturas dotadas con mallas galvanizadas. Las instalaciones
interiores son de carácter sencillo.
Area de equipos de frío: Se trata de un área de equipos, abierta, con pavimentos en hormigón
armado H-30 y con cobertizo en estructura metálica con cubierta de acero plegado
galvanizado abierto por los costados.
Oficinas y laboratorios: El sector de mosto presenta fundaciones sobre pilotes y estructura de
piso de madera con pavimentos plásticos, muros de madera pintados, estructura de techumbre
de madera encielados en volcanita y cubierta de fibrocemento. Puertas de madera y ventanas
de aluminio. Las instalaciones interiores son de carácter sencillo.
El sector de vinos presenta fundaciones y radieres en hormigón y pavimentos plásticos, muros
en albañilería de bloques revocados y pintados, estructura de techumbre en carpintería de
madera encielados en volcanita y cubierta de paneles de acero plegado. Puertas de madera y
ventanas de perfilería metálica. Las instalaciones interiores son de carácter sencillo.
Servicios del personal: El sector de mosto presenta contenedores construidos íntegramente en
estructura metálica. Los revestimientos interiores corresponden a cielos y muros fibrocemento
con acabado en pintura o vinílicos lavables. Los pisos son plásticos lavables. Puertas de
madera y ventanas de aluminio. Las instalaciones interiores son de carácter sencillo.
El sector de vinos presenta edificios con fundaciones y radieres en hormigón y pavimentos
plásticos o cerámicos lavables, muros en albañilería de bloques revocados y pintados o
revestidos en cerámicos y lavables, estructura de techumbre en carpintería de madera
encielados en volcanita y cubierta de paneles de acero plegado. Puertas de madera y ventanas
de perfilería metálica. Las instalaciones interiores son de carácter sencillo.
Area de recepción: Se trata de un área de equipos, abierta, con pavimentos en hormigón
armado H-30. Los sectores de pozos de vendimia presentan cobertizos en estructura metálica
con cubierta de mallas plásticas abiertas por dos caras.
Area de estanques: Se trata de un área con un sector de estanques de hormigón armado, al
descubierto y dispuestos en baterias o grupos, con sistemas de pasillos pavimentados
hormigón H-30 y canaletas superficiales de recolección de aguas de lavado. Hay un segundo
sector de estanques de acero inoxidable, montados sobre fundaciones de hormigón armado.
Este sector se encuentra bajo cubierta de estructura metálica y fibrocemento y esta dotada de
pasillos pavimentados hormigón H-30 y canaletas superficiales de recolección de aguas de
lavado.
Planta de tratamiento de riles: Ver Anexo 7.
Zona de gestión de efluentes: Se trata de un conjunto de estanques que reciben los efluentes
de los distintos sectores. Están construidos íntegramente en hormigón armado. Los dos
estanques principales poseen revestimiento con membranas de pvc termoselladas. El sector de
operaciones cuenta con pavimentos de hormigón H-30.
Patio de salvataje: Se trata de un sector confinado por cierres de malla y pandereta. El piso
consiste en maicillo compactado y los sectores para acopio de líquidos contaminantes poseen
pavimentos de hormigón con muretes o canaletas perimetrales para evitar derrames fuera del
área. Los sectores se encuentran separados por barandas construidas con postes de madera
tratados.
2.2.1.5. Instalación de equipos y estanques
Numero Descripción Capacidad
unitaria
1 Romana electrónica 60 Ton
4 Pozos de recepción de acero reforzado de 2 de 30 Ton
3,5 m de ancho y 2,5 m de alto 2 de 20 Ton
4 Máquinas despalilladoras 3 de 50 Ton
1 de 25 Ton
12 Estanques de escurrido del jugo 8 de 50 M3
4 de 40 M3
1 Separador Rotostrainer
3 Estanques pulmones de jugo 200.000L
2 Flotadores
1 Termomacerador 7500 Kg/h
6 Prensas neumáticas 1 de 15 Ton
2 de 25 Ton
2 de 32 Ton
1 de 45 Ton
2 Estanques pulmones con agitados de 200 m3
jugo crudo
1 Estanque de almacenamiento de borra 30 M3
2 Filtros prensas De 100 placas
1 Estanque pulmón de jugo clarificado 20.000 L
1 Filtro de Vació 30 M2
4 Filtros de presión 23 M2
1 Concentrador 5 Ton/h
1 Concentrador de 4 efectos 60 Ton/h
1 Intercambiador enfriador de superficie 120000 frigorías/h
raspada
12 Estanques de destartarización de jugo 200 M3
3 Filtro prensa para etapa de De 100 placas
destartarización
22 Estanques de jugo concentrado 200 m3
2 Estanques de dilución de jugo 200 m3
1 Columnas de intercambio iónico 26
M3/regeneración
4 Estanques de estandarización 50 m3
1 Pausterizador de placas 4 M3/h
1 Caldera a carbón 12 Ton/h de vapor
1 Caldera a petróleo 4 Ton/h de vapor
1 Estanque de petróleo enterrado 50 m3
2.2.1.6. Descripción del proceso industrial de producción de jugo concentrado de uva
La elaboración de jugo concentrado de uva consiste básicamente en la obtención del jugo a
partir de uva cosechada como materia prima, evitando en todo momento la fermentación del
mismo.
La figura 1 muestra el diagrama de flujo con las operaciones unitarias involucradas en el
proceso productivo de jugo concentrado de uva. En el Anexo 4 se incluye un Diagrama de
bloques indicando los puntos de entrada y salida de flujos.
a) Recepción de la uva
La uva es transportada a la planta en vehículos, dispuesta principalmente en tolvas. Se estima
que en el momento de máxima actividad del Proyecto, durante la época de vendimia,
ingresarán un volumen aproximado de 1000 Toneladas/día. Cada vehículo que ingresa es
pesado en una romana electrónica de 60 toneladas.
Luego, se toma una muestra de uva y se le miden los grados Brix con un refractómetro.
Inmediatamente se procede a la descarga de los vehículos en forma automática en dos pozos
de recepción, y dos de descarga en forma manual, de acero reforzado para descarga por tolva,
cada uno dotado de dos plataformas elevadoras de accionamiento hidráulico. Mediante estos
equipos, el tiempo descarga de la uva se reduce al mínimo.
Desde los pozos de recepción y mediante tornillos transportadores se alimentan 4 máquinas
despalilladoras, las cuales cuentan con cilindros moledores para reducir el grado de trituración
del grano.
b) Despalillado y bombeo del mosto
En las máquinas despalilladoras se produce la separación del grano del escobajo. El escobajo
es un subproducto del proceso, el cual es aspirado y cargado en vehículos de terceros. El jugo
es bombeado mediante bombas de desplazamiento positivo, tipo Moyno, a estanques de
escurrido del jugo.
c) Maceración
En los estanques escurridores, también llamados estanques auto vaciantes, se produce la
primera separación del jugo por sedimentación y la adición de enzimas. El jugo separado se
conduce vía tubería de acero inoxidable a estanques pulmón, previa separación de la pulpa
mediante un separador Rotostrainer. La pulpa semiestrujada, es transferida mediante bombas
de tipo peristáltico a prensas neumáticas.
d) Termomaceración de la pulpa de uva tinta
La termo maceración se realiza solamente a los jugos tintos, los cuales son un porcentaje
minoritario del volumen procesado en la planta, y se lleva a cabo en el termomacerador.
Básicamente, este equipo es un intercambiador de calor de tipo tubular, calentándose la pulpa
en forma indirecta, mediante agua caliente a presión, que a su vez ha sido calentada con vapor
proveniente de la caldera. Con el objetivo de extraer color al jugo tinto y transferir al líquido
sabores y aromas la temperatura debe elevarse a 90ºC durante algunos minutos, y
posteriormente disminuir a 55 ºC, previa adición de enzimas pectolíticas y maceración
enzimática.
La solución de enzima se prepara en un estanque agitador de 500 L, el cual está provisto de
una bomba dosificadora y un mezclador en línea (estático).
El sobrenadante de la maceración es transferido a un estanque de jugo crudo, mientras que el
orujo húmedo, decantado durante la maceración, es enviado a la prensa neumática.
e) Prensado del orujo
El orujo húmedo se prensa en prensas neumáticas. En cada una de las prensas, la pulpa se
somete a un programa de prensado, aumentando paulatinamente la presión.
El orujo obtenido es entregado a cooperados o a terceros como subproducto de la operación.
f) Almacenamiento de jugo crudo
Para almacenar el jugo crudo se dispone de estanques pulmones, los cuales están provistos de
4 agitadores de entrada lateral.
g) Clarificación del jugo
Posteriormente, se clarifica el jugo mediante un proceso de flotación. En este proceso se
inyectan pequeñas burbujas de aire al jugo, las cuales elevan a la superficie los sólidos
suspendidos, formando una capa flotante que constituyen las borras, las que son aspiradas y
separadas del jugo. El jugo clarificado es enviado a un estanque pulmón.
Las borras originadas en la flotación son enviadas para su filtración al filtro de vacío y/o al
filtro de placas (marco y plato), en donde previa adición de ayuda filtrante, se separa el jugo
claro, el cual se mezcla con el jugo clarificado en el estanque pulmón anteriormente
mencionado. La torta de filtración, la cual es obtenida con una humedad de aproximadamente
un 50% se descarta como subproducto del proceso y vendido a terceros.
h) Filtración del jugo clarificado
Con el fin de reducir aun más los sólidos suspendidos la mezcla de jugo clarificado se pasa por
un filtro a presión, tomando el nombre de jugo limpio el cual es almacenado en estanques
pulmones de igual denominación.
i) Concentración del jugo limpio
Posteriormente, el jugo limpio es enviado al concentrador de 4 efectos, utilizando los primeros
3 efectos para su preconcentración a 40 ºBrix, y luego de un proceso de enfriamiento y
destartarización se concentra en el cuarto efecto hasta 68 ºBrix.
j) Enfriamiento de jugo parcialmente concentrado
El jugo parcialmente concentrado y con una temperatura de 25 ºC es enfriado hasta cerca de 0
ºC en un intercambiador-enfriador autónomo de superficie raspada. La temperatura de 0 ºC es
requerida para la siguiente etapa de destartarización.
k) Destartarización del jugo parcialmente concentrado
La destartarización permite cristalizar y separar las sales tartáricas presentes en el jugo y que
deben ser eliminadas hasta una concentración que asegure la estabilidad del jugo.
Habitualmente, la concentración de tartratos en el jugo blanco no concentrado es de 10 a 15
g/L, y algo superior en el jugo tinto. El incremento en la concentración de sólidos solubles y el
enfriamiento del jugo causa la cristalización espontánea. Para estos efectos se dispone de
estanques de destartarización, permaneciendo el jugo durante 7 días a 0 ºC, período en el cual
se produce la cristalización y sedimentación de los tartratos. Luego, el volumen superior del
estanque es enviado al cuarto efecto del concentrador para que alcance los 68 º Brix
requeridos.
Los cristales obtenidos del fondo de los estanques de destartarización son lavados con el
condensado del concentrador para recuperar el azúcar cristalizada y el jugo ocluido entre los
cristales. Esta solución se pasa por un filtro prensa para la recuperación de los tartratos
(sólidos) arrastrados por el condensado. El líquido es posteriormente enviado al concentrador.
l) Guarda del jugo concentrado
Para la guarda del jugo concentrado se dispone en estanques. Por razones de seguridad
microbiológica del jugo la temperatura se disminuye a 10 ºC y todos los estanques se
mantienen en un galpón refrigerado a 10 ºC. Como medida adicional de seguridad
microbiológica se incluye la colocación de luces ultravioletas en la parte media lateral de las
paredes del galpón.
m) Dilución y tratamiento del jugo concentrado
Cada vez que se realice un embarque de jugo concentrado, este debe ser rediluido, tratado y
vuelto a concentrar.
Para la dilución del jugo se dispone de estanques, en donde se adiciona condensado hasta
alcanzar una concentración de 30 ºBrix.
Luego, se realiza un primer tratamiento con carbón activado para decolorar el jugo, para lo
cual se mezcla el jugo diluido con carbón en estanques con agitación lateral. Posteriormente,
el carbón es removido mediante filtros prensa y vendido a terceros.
A continuación se efectúa el segundo tratamiento en columnas de intercambio catiónica, con el
fin de remover potasio principalmente.
n) Concentración del jugo diluido tratado y enfriamiento
El jugo ya tratado es nuevamente concentrado hasta 68 ºBrix utilizando el último efecto del
concentrador. Posteriormente es enfriado, desde 25 ºC que es la temperatura de salida del
concentrador, hasta 5 ºC, y enviado a los estanques de estandarización.
En caso de requerimiento del cliente al jugo concentrado se le agrega anhídrido sulfuroso.
ñ) Estandarización final y envasado
Desde los estanques de estandarización el jugo es enviado a la sección de envasado, previo
paso por un pausterizador final de placas, que asegura la estabilidad microbiológica posterior
del jugo.
El área de envasado es mantenida a temperatura reducida (7 – 10 ºC), y se maneja como un
área de ultra limpieza, con presión positiva.
Los envases en que es comercializado y exportado el jugo de uva concentrado son tambores de
acero, provistos de bolsas de polietileno estéril y totebins de 300 galones cada uno. El
producto así obtenido es almacenado a 10 ºC hasta su despacho en camiones al puerto de
embarque.
2.2.2. Descripción del proyecto de implementación de la planta de riles (PTR)
Antecedentes Generales
La planta de tratamiento estará diseñada para tratar los efluentes provenientes de la planta
Agroindustrial. Para su diseño se tomó en consideración el Programa de producción limpia
que desarrolla Capel y cuyo primer informe para la Planta la Chimba se adjunta con el
presente documento Anexo 5. Como primer paso se ha tomado la decisión de hacer una
segregación de aguas que permitirá reducir los consumos en forma importante y que se
especifican a continuación:
Denominación Característica Destino Volumen estimado
Agua tipo 1 Limpia Reutilización en 250 m3/d
planta
Agua tipo 2 Cumple con normativa Río Limarí 350 m3/d
para descarga a aguas
superficiales
Agua tipo 3 Requiere tratamiento Planta tratamiento de 400 m3/d
riles
Durante la etapa de vendimia se producirán los mayores caudales y cargas contaminantes del
año, por lo que la PTR se ha dimensionado para esta etapa productiva.
a) Características de los efluentes de la planta de tratamiento
Las características de los riles que se generarán durante el período de vendimia se estimaron
en base a caracterizaciones realizadas a la Planta y a estimaciones de producción futura.
Dichos valores se presentan en la tabla 1.
Tabla 1. Estimación de los valores máximos promedio de los parámetros físico-químicos
relevantes de los riles de Planta Agroindustrial La Chimba.
Parámetro Cantidad Unidad de medida
Caudal 400 m3/día
DBO5 2800 Mg/L
DQO 4500 mg/L
Sólidos suspendidos 2000 mg/L
totales
PH 6-9
Temperatura 30 °C
b) Destino de los efluentes de la planta
La salida de la PTR podrá ser utilizada para regar el bosque de Eucaliptos de propiedad de la
empresa, adyacente a la planta (cumpliendo requisitos para uso en riego) o dispuesta en el río
Limarí (cumpliendo la Tabla N° 2 del DS 90/00) En el Anexo 2 se muestran los puntos de
descarga de regadío y de disposición en el río Limarí.
c) Normativa aplicable a los efluentes líquidos descargados
Los efluentes que serán vertidos al Río Limarí cumpliendo la tabla N° 2 del D.S. Nº90/00 que
establece la regulación de contaminantes asociados a las descargas de residuos líquidos a
aguas marinas y continentales superficiales.
Los efluentes provenientes de la PTR también cumplirán con la Norma que definía los
requisitos para aguas de regadío.
d) Calidad final del efluente de la planta de tratamiento
Una vez terminado el proyecto, el agua tratada que se generará en la planta de tratamiento
podrá ser utilizada para el riego de los eucaliptos existentes en los terrenos de la propia
Planta, debido a que la calidad del efluente así lo permite. Además se han realizado pruebas en
terreno con los efluentes tratados en la Planta de Alto El Carmen (Proyecto Fontec 1737) y a
escala laboratorio en los viveros de la Facultad de Agronomía de las Universidad Católica de
Valparaíso, obteniéndose valiosos resultados con relación al aumento en la velocidad de
crecimiento y en el incremento en el diámetro de los tallos.
Luego, el diseño de la PTR considera que la calidad final del agua de salida será la mostrada
en la Tabla N° 2
Tabla 2. Calidad final del efluente de la planta de tratamiento de Planta Agroindustrial
La Chimba
Parámetro Valor
PH 6,0 – 8,5
Temperatura (°C) 40°C
Sólidos suspendidos (mg/L) 300
DBO5 (mgO2 /L) 300
Coliformes fecales /100 mL 1.000
En el Anexo 6 se presenta Resolución D.G.A. IV Región N° 325, establece valor de caudal de
dilución para descargas de residuos líquidos en cauces receptores, en los puntos que se
indican, Región de Coquimbo.
e) Descripción de la Planta de tratamiento de riles
El proyecto considera la implementación de una Planta de tratamiento para la depuración de
los residuos industriales líquidos que se generarán en la planta agroindustrial de La Chimba.
En el Anexo 7 se presenta el proyecto de planta de tratamiento elaborada para este efecto. El
área que ocupará la PTR es de aproximadamente 140 m2. Y su ubicación se muestra en el
Anexo 3.
La carga orgánica de diseño se estimó a partir de los resultados obtenidos en la caracterización
completa de los efluentes de la planta, dentro del marco del proyecto Desarrollo de un
Programa de Producción Limpia para las 5 principales plantas, de Vino, Pisco y Mosto
pertenecientes a la Cooperativa Agrícola Pisquera Elqui Ltda.
Para este caso se supuso el efluente en el periodo de máxima producción (durante el período
de Vendimia, incluidas ambas líneas de producción), en el cual se tendría un flujo medio de
efluente de 1.000 m3/d, con una concentración promedio de 3,1 kgDQO/m3. A partir de lo
anterior, se obtiene una carga orgánica promedio de 3.093 kgDQO/d. Para el diseño no se
consideró la segregación descrita anteriormente para hacer frente al peor de los casos y estar
preparado ante eventuales ampliaciones.
Se eligió una tecnología anaerobia para la depuración de los residuos líquidos generados en la
planta Capel La Chimba, dadas las ventajas que presenta en este caso esta tecnología frente a
la tecnología aerobia, las cuales son básicamente las siguientes:
La mayoría de la materia orgánica metabolizada por los microorganismos termina en la
forma de biogás, una mezcla de CO2, CH4 y otros gases en bajas concentraciones
La generación de lodos es notablemente más baja que los procesos aerobios en los que la
materia orgánica es transformada en parte importante en biomasa
Los lodos generados pueden ser utilizados como inóculos para plantas de tratamiento o
mejorador de suelos.
El biogás es subproducto útil, en la medida en que puede ser utilizado con fines
energéticos.
Desde el punto de vista de su composición el agua generada presenta buenas cualidades
para regadío.
Otras ventajas del proceso anaerobio son la capacidad de tratar grandes concentraciones de
materia orgánica y las bajas necesidades de micronutrientes. Además dada la temperatura de
los efluentes, hace innecesario su calentamiento, previo a la entrada al sistema.
La primera etapa tiene como objetivo la remoción de los sólidos suspendidos totales
provenientes de los flujo generados en los filtros, mediante un hidrociclón que tiene una
capacidad de 10 m3/h. El hidrociclón estará ubicado en origen y no forma parte directa de la
PTR. Posteriormente, las aguas ingresarán a un ecualizador con el fin de amortiguar las
variaciones de flujo, carga, temperatura y pH, y eventualmente suministrar nutrientes que sea
necesario agregar al residuo líquido para la posterior degradación biológica de la materia
orgánica presente. Debido a las posibles variaciones de pH que pudiera presentar el efluente
general, se hace necesario incluir un sistema de control de pH. El control se realiza añadiendo
soda en la línea de recirculación, de manera tal de mantener el pH del reactor en el valor
deseado.
A continuación las aguas ingresarán a un sistema biológico anaerobio. Para ello se utilizará un
reactor anaerobio de flujo ascendente a través de un lecho de lodos (UASB), en el cual la
materia orgánica es digerida anaeróbicamente, por medio de lodos granulares, transformándola
principalmente a biogás. El biogás producido será quemado en una antorcha y/o utilizado en la
Planta. Este reactor ha sido diseñado para remover el 90% de la demanda biológica de
oxígeno (DBO5).
La cama de lodos es una capa de biomasa idealmente granular ubicada en el fondo del reactor.
El manto de lodos es una suspensión de partículas de lodo, mezclada con los gases producidos
en el proceso. El agua a tratar entra al reactor por la parte inferior de éste, y los contaminantes
son biológicamente degradados tanto en la cama como en el manto de lodos, a medida que el
agua asciende por el UASB. El gas producido debido a la actividad metabólica (CH4, CO2 y
otros) ayuda al mezclamiento, y es separado de la corriente de líquido gracias a la existencia
del arreglo de campanas que conforma el separador SLG.
La siguiente figura muestra un diagrama de flujo del proceso de tratamiento.
Biogás
Soda
Nutriente
s
Ecualizador
Reactor UASB
Estanque de l
Acondicionador
Pozo agua tratada
Pozo Recolector
Figura 2. Diagrama de flujo del proceso de tratamiento.
Las dimensiones de los equipos de la planta de tratamiento de riles se muestran en la tabla 3.
Tabla 3. Dimensiones de los equipos de la planta de tratamiento de riles.
Volúmenes de los equipos Valor (m3)
Ecualizador 200
Reactor UASB 280
Estanque acondicionador 50
Estanque de lodos 10
La estimación de los requerimientos máximos de insumos de la PTR se entrega en la tabla 4.
Tabla 4. Requerimientos máximos de insumos de la planta de tratamiento de riles.
Insumo Requerimiento Consumo máximo
(Kg/m3 de efluente) (Kg/día)
Soda 0,01 4
f) Producción de lodos
La producción máxima de lodos primarios provenientes del hidrociclón se estiman 400
Kg/día.
La producción máxima de lodos secundarios estabilizados y desaguados que podría generar
esta planta depuradora es del orden de 100 Kg/día. Los lodos primarios serán vendidos a
terceros y los lodos secundarios serán almacenados para inocular otras plantas de tratamiento.
g) Conducción de riles sobre el río Limarí
El nuevo sistema de tratamiento propuesto (Reactor Anaeróbico), se ubicará al interior de la
Planta Agroindustrial. Por este motivo, el agua a transportar por el ducto tendrá las
características de la Tabla N° 2, DS N° 90/00 y calidad de agua para riego, la que será
utilizada para el regadío del bosque de eucaliptos y/o su vertido al río Limarí.
Para garantizar que durante una crecida el ducto resista esas condiciones, se detallan sus
características constructivas:
1.- La estructura soportante del ducto consiste en un cable de acero.
2.- El ducto pasa por sobre el río, a una cota bastante superior a las de las crecidas
históricas.
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE SOPORTACION DEL DUCTO DE CONDUCCIÓN DE RILES
SOBRE EL RÍO LIMARÍ.
El sistema se compone de dos bases de hormigón ubicadas, una en la planta de La
Chimba y la otra en el bosque a otro lado del río. Entre las bases pende un cable de acero
que soporta mediante argollas metálicas el ducto que transporta los líquidos. Cada base se
encuentra anclada en terreno firme y sobre la cota del cauce del río.
2.3 Monto estimado de la inversión US$ 6.500.000
2.4 Identificación de la localización del Proyecto.
El proyecto se ha desarrollado en Ovalle por cuanto el 70% (aproximadamente) del
total de la uva que procesa CAPEL en sus plantas, procede del Valle del Limarí.
2.5 Vida útil > 30 años
2.6 Cronograma programado
La ampliación de la planta de concentrado de jugo de uva ya está finalizada y esta DIA
regulariza su situación. Una vez aprobada la Resolución de Calificación Ambiental
correspondiente, se espera desarrollar el siguiente cronograma de actividades:
Día 0 Recepción R.C.A.
Día 15 Termino de análisis de R.C.A.
Día 20 Llamado a propuesta de construcción PTR
Día 50 Recepción de propuestas
Día 60 Adjudicación de propuestas
Día 70 Inicio de las obras y trabajos dispuestos en R.C.A.
Día 160 Término de Construcción
Día 250 Término de Pueta en Marcha
Día 280 Término de Marcha Blanca
2.7 Mano de obra requerida
Etapa Mano de obra
Levantamiento Información 20 personas
Etapa de construcción PTR 30 personas
Etapa de operación Ampliación 50 personas
planta de Jugo y PTR (80 personas en Vendimia)
2.8 Servicios industriales
Vapor: el proceso de elaboración de jugo concentrado de uva requiere en promedio de
un total de 12 ton/hora de vapor.
Dicho vapor será generado en una caldera a carbón con capacidad de 12 Ton/h ( Nº de
inscripción SSCOQ-173) con una eficiencia de aproximadamente 80%, y una segunda
caldera a petróleo Nº 5 que generará 4 Ton/h (Nº de inscripción SSCOQ-128) con una
eficiencia de 85%. Las calderas se encuentran regularizadas desde su fecha de
operación.
En el Anexo 8 se presentan los certificados de regularización de las calderas
Los combustibles utilizados se encuentran confinados de acuerdo a la normativa
vigente,
El carbón se almacenará en una carbonera adyacente a la caldera con una capacidad de
180 Ton, la cual posee muros de protección para efectos del viento.
El petróleo se encuentra almacenado en un estanque enterrado de 50.000 L.
Además, se considera un sistema de almacenamiento de las escorias, confinado en
patio de cemento con muros de concreto.
Fuerza eléctrica: la potencia instalada total de la planta es de 2.400 KVA.
Agua industrial: La planta se abastece de agua desde el canal contiguo al río Limarí,
estimándose en la temporada de vendimia un consumo máximo de agua de 600 m3/día.
Además del agua industrial se tiene conexión a la red de agua potable domiciliaria.
Durante el período de vendimia (enero a mayo de cada año en el caso especifico de la
Planta La Chimba) se estima un consumo para la planta de 18.000 m3/mes de agua
industrial y 240 m3/mes de agua potable suministrada por ESSCO, para uso en baños,
comedor, laboratorio, etc.
Durante la etapa de construcción de la PTR los contratistas dispondrán de agua potable
de la propia planta.
2.9 Situaciones de emergencia con calderas
Planta La Chimba cuenta con una sala de caldera en cuyo interior se encuentra una
caldera de petróleo y otra de carboncillo. Ambas instalaciones cuentan con las
autorizaciones correspondientes para su funcionamiento por parte del Servicio de
Salud, y en lo que respecta a sus operadores, dispositivos de seguridad, mantenciones
programadas y la conservación de un libro de vida de las calderas, cumple con todas
las disposiciones contenidas en el Decreto Supremo N° 48 de la Ley N° 16.744
denominado Reglamento de Calderas y Generadores de Vapor.
Planta La Chimba tiene cinco operadores calificados y acreditados por el Servicio de
Salud, tres de ellos son titulares del cargo y cuentan con una experiencia que va desde
los 6 a los 8 años, y las otras dos personas cumplen funciones de reemplazo en caso de
ser necesario.
Existen dos situaciones de emergencia que tienen un alto potencial de riesgo, como son
los cortes del suministro de energía eléctrica y la interrupción del suministro de agua.
En cada caso en particular, ambas calderas poseen sistemas alternativos que permiten
continuar operando en condiciones seguras hasta que se restablezca el suministro
normal. Cabe hacer notar que desde el inicio de las operaciones de la caldera de
petróleo (1994) y la caldera de carboncillo (2001) no se han registrado incidentes que
hayan derivado en situaciones de emergencia.
2. 10 Zonas de inundación
No existen zonas de inundación en el proyecto.
2.10 Planes de emergencia
En caso de cualquier tipo de emergencia producto de eventos no contemplados y
considerando la ubicación del proyecto, se contempla recurrir a bomberos y
carabineros.
Cabe destacar que si bien no existen redes húmedas o secas, hay extintores en la
cantidad suficiente de acuerdo a lo establecida en el artículo 44 y siguientes del D.S.
Nº 594/00 Reglamento Sobre Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas en los
Lugares de Trabajo. Además, existe un Plan y Procedimientos de Emergencia el cual
se presenta en el Anexo 9.
III. PRINCIPALES EMISIONES, DESCARGAS Y RESIDUOS DEL PROYECTO O
ACTIVIDAD.
3.1 ¿A través del proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas, se
generarán emisiones a la atmósfera?.
NO X SI
Durante la etapa de construcción, el proyecto considera movimiento de tierra,
maquinaria, camiones, etc. Con el fin de impedir que se emitan emisiones gaseosas a la
atmósfera se mantendrán humedecidos los caminos, con una frecuencia de 2 veces al día
en época de verano y una vez en épocas normales.
En la etapa de operación se generarán emisiones gaseosas provenientes de las calderas.
El biogás que se producirá en el reactor UASB de la planta de tratamiento de riles y
estará compuesto por un 60% de metano y el resto principalmente por dióxido de
carbono. La producción máxima estimada es de 750 m3/día. Este biogás será oxidado
totalmente a dióxido de carbono en una antorcha y en el futuro podría ser utilizado como
combustible en las calderas.
3.2 ¿A través del proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas, se
generarán descargas de efluentes líquidos?.
NO X SI
Identificación de la Etapa Caudal Duración Frecuencia de
fuente de descarga proyecto máximo máxima de la
De descarga la Descarga
Descarga
Aguas servidas* Construcción 3,0 m3/d 24 h/día Diaria
PTR
Aguas servidas Operación 8,0 m3/d 24 h/día Diaria
Aguas limpias Operación 250 m3/d 24 h/día Diaria
- 1. E Efluente PTR Operación 400 m3/d 24 h/día Diaria
Agua tipo 2 Operación 350 m3/d 24 h/día diaria
*Las aguas servidas serán descargadas al sistema de alcantarillado público.
Durante la etapa de construcción de la planta de tratamiento de riles los contratistas utilizarán
los baños de la empresa.
3.3 ¿A través del proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas, se
generarán residuos sólidos?.
NO X SI (Complete la siguiente tabla con la información solicitada)
NO SI
Identificació Etapa del Volumen de Destino de los Tipo de manejo de
n proyecto Residuos residuos los
residuos (*) generados residuos generados
1. residuos Construcción 14 kg/día Vertedero de Estos residuos son
domésticos residuos urbano acumulados en
de Ovalle contenedores cerrados
y su retiro es de 2
veces por semana
2. residuos Operación 64 kg/día Vertedero de Estos residuos son
domésticos residuos urbanos acumulados en
de Ovalle contenedores cerrados
y su retiro es de 2
veces por semana
3. Escobajo Operación 1000-1500 Entrega a Una vez producido es
Ton/temporada cooperados y descargado a un
venta a terceros camión que lo retira
de la planta. La zona
de descarga tiene piso
de cemento
4. Orujo Operación 4000-6000 Entrega a Una vez producido es
Ton/temporada cooperados y descargado a un
venta a terceros camión que lo retira
de la planta. La zona
de descarga tiene piso
de cemento
5. Borra Operación 1000-1500 Venta a terceros Acopio transitorio en
prensada Ton/temporada interior de planta y se
retira con una
frecuencia semanal
6. Tartratos Operación 500 Venta a terceros Acopio transitorio en
Ton/temporada bins en el patio de
salvataje y se retira
con una frecuencia
semanal
7. Lodos de la Operación 100 kg/día Estanque de Uso como inóculo en
planta de almacenamiento otras plantas de
tratamiento tratamiento
En el Anexo 10 se presenta Resolución Exenta N° 1733, del Patio de Salvataje.
El escobajo, el orujo, las borras prensadas y los tartratos se generan solo durante la
vendimia
3.4 ¿A través del proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas, se
generará ruido?
NO X SI
Fuente de Etapa del Nivel de ruido Horario de
ruido (*) Proyecto Emitido emisión de ruido
1. Bombas y Operación 65 y 100 dB continuo
concentradores
Considerando una proyección de la fuente de ruido de tipo esférica equivalente, se
estimó que a una distancia de 200 metros, que corresponde a la distancia entre la
planta y el perímetro más cercano de la propiedad, el nivel de ruido será de 45 dB.
En todo caso este ruido es ambiental y no procede de la planta.
3.5 ¿A través del proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas, se
generarán formas de energía?
X NO SI
IV. ANTECEDENTES PARA EVALUAR QUE EL PROYECTO O ACTIVIDAD NO
REQUIERE PRESENTAR UN ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL.
4.1 El proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas: ¿considera la
remoción, destrucción, excavación, traslado, deterioro o modificación de algún
Monumento Nacional de aquellos definidos por la Ley 17.288; o la modificación o
deterioro en construcciones, lugares o sitios que por sus características
constructivas, por su antiguedad, por su valor científico, por su contexto histórico
o por su singularidad, pertenecen al patrimonio cultural?.
X NO SI
Según Artículo Nº11 del Reglamento de EIA, el proyecto no genera o presenta
alteración de monumentos, sitios con valor antropológico, arqueológico histórico y, en
general, los pertenecientes al patrimonio cultural.
Por lo tanto:
a) El proyecto no se localiza en o alrededor de algún Monumento Nacional de aquellos
definidos por la Ley 17.288.
b) El proyecto no contempla la remoción, destrucción, excavación, traslado, deterioro
o modificación de algún Monumento Nacional definidos por la Ley 17.288.
c) El proyecto no contempla la modificación, deterioro o localización en
construcciones, lugares o sitios que por sus características constructivas, por su
antigüedad, por su valor científico, por su contexto histórico o por su singularidad,
pertenecen al patrimonio cultural.
d) El proyecto no se localiza en lugares o sitios donde se lleven a cabo manifestaciones
propias de la cultura o folklore de algún pueblo, comunidad o grupo humano.
4.2 El proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas: ¿considera la
extracción, explotación, alteración o manejo de especies de flora y fauna que se
encuentren en alguna de las siguientes categorías de conservación: en peligro de
extinción, vulnerables, e insuficientemente conocidas?
X
NO SI
El Proyecto no considera la extracción, explotación, alteración o manejo de especies de
flora y fauna que se encuentren en peligro de extinción, vulnerables, o sean
insuficientemente conocidas
4.3 El proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas: ¿programa el
desplazamiento y reubicación de personas que habitan en el lugar de
emplazamiento?
X NO SI
El proyecto no contempla el desplazamiento y reubicación de personas que habitan el
lugar de emplazamiento, ni genera reasentamiento de comunidades humanas.
4.4 El proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas: ¿considera
afectar la realización de ceremonias religiosas u otras manifestaciones propias de
la cultura o del folclore del pueblo, comunidad o grupo humano?
X NO SI
Durante la etapa de construcción y operación del proyecto no se impedirá ningún tipo
de ceremonia religiosa u otras manifestaciones propias de la cultura o del folklore del
pueblo, comunidad o grupo humano.
4.5 El proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas: ¿considera
afectar negativamente la presencia de formas asociativas en el sistema productivo,
o el acceso de la población, comunidades o grupos humanos a recursos naturales?.
X NO SI
El proyecto no afecta negativamente la presencia de formas asociativas en el sistema
productivo, o el acceso de la población, comunidades o grupos humanos a recursos
naturales.
4.6 El proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas: ¿considera
afectar negativamente el acceso de la población, comunidades o grupos humanos a
los servicios y equipamiento básicos?.
X NO SI
El proyecto no interfiere en el acceso de la población, comunidades o grupos humanos
a los servicios y equipamiento básico.
4.7 El proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas: ¿considera
afectar la presencia de población, comunidades o grupos humanos protegidos por
leyes especiales?
X NO SI
El proyecto no afecta la presencia de población, comunidades o grupos humanos
protegidos por leyes especiales.
4.8 El proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas: ¿considera la
intervención de zonas con valor paisajístico y/o turístico, y/o una área declarada
zona o centro de interés turístico nacional, según lo dispuesto en el decreto ley Nº
1.224 de 1975?
X NO SI
El proyecto no considera la intervención de zonas con valor paisajístico y/o turístico,
y/o un área declarada zona o centro de interés turístico nacional, según lo dispuesto en
el decreto ley Nº 1.224 de 1975. Además, no se encuentra localizado en una zona con
las características mencionadas.
4.9 ¿A través del proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas, se
generarán efectos adversos significativos debido a la relación entre las emisiones
de los contaminantes generados y la calidad ambiental de los recursos naturales
renovables?
X NO SI
Según Art. 6, el titular no debe presentar un Estudio de Impacto Ambiental ya que su
proyecto no genera efectos adversos significativos sobre la cantidad y calidad de los
recursos naturales renovables, incluidos el suelo, agua y aire. Considerando la
inexistencia de efectos adversos significativos dado que :
a) En la etapa de construcción el personal contratista utilizará los baños de la empresa
b) Durante la etapa de construcción se evitará la emisión de material particulado a la
atmósfera debido al tránsito de vehículos manteniendo húmedos los caminos de
acceso. Consecuente con lo anterior, el proyecto cumplirá con la resolución Nº
1215/78 del Ministerio de Salud sobre calidad de aire.
c) Los gases de la planta de tratamiento serán totalmente oxidados a dióxido de carbono
por medio de una antorcha, por lo que se cumplirá con la resolución Nº 1215/78 del
Ministerio de Salud sobre calidad de aire.
d) Las emisiones gaseosas de las calderas cumplirán con las normas vigentes.
e) Los efluentes líquidos de la planta de tratamiento de riles serán dispuestos en el río
Limarí y/o en el bosque de eucaliptos propio de la empresa, de acuerdo a lo indicado
en el punto 2.2 de este documento, y cumplirá con los requerimientos de agua para
regadío y la Tabla N° 2 del DS N° 90/00.
f) Las aguas tipo 2 descargadas por la planta serán dispuestas en el río Limarí y
cumplirán la Tabla N° 2 del DS N° 90/00.
g) Durante la etapa de operación las personas que trabajarán en la PTR utilizarán los
baños de la planta agroindustrial. Las aguas servidas serán descargadas directamente al
alcantarillado.
h) Los lodos generados en la PTR serán almacenados y comercializados como inóculos
para futuras instalaciones.
i) No existirá diferencia entre los niveles de ruido emitido por el proyecto o actividad y el
nivel de ruido de fondo representativo y característico del entorno en el perímetro de la
Planta y en la casa más cercana al proyecto, de acuerdo a lo indicado en el punto 3.4.
Por lo que se cumplirá con el D.S. Nº 146/97 que establece norma de emisión de ruidos
molestos generados por fuentes fijas.
j) La dilución, dispersión, autodepuración, asimilación y regeneración de los recursos
renovables presentes en el área de influencia del proyecto estará asegurada con la
implementación de la planta de tratamiento de riles, que considera que sus efluentes
cumpla con la normativa vigente.
k) La superficie intervenida por construcción de la planta de tratamiento es de 140 m2. El
área intervenida por el proyecto asociado que es la construcción de la ampliación es de
3722 m2. Todo la construcción se realiza en el interior de la planta agroindustrial de La
Chimba.
4.10 ¿A través del proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas, se
generarán efectos adversos sobre la calidad de los recursos naturales renovables,
considerando para efectos de la evaluación su capacidad de dilución, dispersión,
autodepuración, asimilación y regeneración?
X NO SI
La razón es negativa por las mismas razones mencionadas en el punto 4.9.
4.11 ¿A través del proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas, se
intervendrá o explorará vegetación nativa?
X NO SI
En el proyecto no se intervendrá o explorará vegetación nativa.
4.12 ¿A través del proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas, se
intervendrán o explotarán recursos hídricos en áreas o zonas de humedades que
pudieren ser afectados por el ascenso o descenso de los niveles de aguas
subterráneas o superficiales; cuerpos de aguas subterráneas que contienen aguas
milenarias y/o fósiles; y/o lagos o lagunas en que se generen fluctuaciones de
niveles?
X NO SI
El proyecto no contempla la intervención o explotación de recursos hídricos en áreas o
zonas de humedades que pudieren ser afectados por el ascenso o descenso de los
niveles de aguas subterráneas o superficiales; cuerpos de aguas subterráneas que
contienen aguas milenarias y/o fósiles; y/o lagos o lagunas en que se generen
fluctuaciones de niveles.
4.13 ¿A través del proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas, se
explotarán o intervendrán recursos hídricos de una cuenca o subcuenca
hidrográfica transvasada a otra?
X NO SI
4.14 ¿A través del proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas, se
introducirán al territorio nacional alguna especie de flora o de fauna, u
organismos modificados genéticamente o mediante otras técnicas similares?
X NO SI
El proyecto no incluye dentro de sus actividades la introducción al territorio nacional
de alguna especie de flora o de fauna, u organismos modificados genéticamente o
mediante técnicas similares.
4.15 ¿A través del proyecto o actividad, incluidas sus obras y/o acciones asociadas, se
generarán aumentos o cambios significativos de los índices de población total; de
la distribución urbano rural; de la población económicamente activa; y/o
distribución por edades y sexo?
X
NO SI
Debido a que el proyecto requiere para su construcción y operación la contratación de
un número reducido de personas es que no causará ninguno de los efectos enunciado.
4.16 ¿A través del proyecto o actividad, se producirá obstrucción de la visibilidad a
zonas con valor paisajístico?
X
NO SI
El proyecto no produce obstrucción de la visibilidad a zonas con valor paisajístico.
4.17 ¿A través del proyecto o actividad, se alterará algún recurso o elemento del medio
ambiente de zonas con valor paisajístico o turístico?
X NO SI
El proyecto no contempla la alteración de ningún recurso o elemento del medio
ambiente de zonas con valor paisajístico o turístico.
4.18 ¿A través del proyecto o actividad, se generará una obstrucción del acceso a los
recursos o elementos del medio ambiente de zonas con valor paisajístico o
turístico?
X NO SI
El proyecto no obstruye el acceso a los recursos o elementos del medio ambiente de
zonas con valor paisajístico o turístico.
V. ANTECEDENTES PARA EVALUAR EL CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS
DE CALIDAD AMBIENTAL.
5.1. Entregar la documentación y los antecedentes necesarios para acreditar el
cumplimiento de la normativa de carácter ambiental.
El Proyecto cumplirá con la siguiente legislación o normativa aplicable, contemplando
para ello las siguientes medidas, condiciones o procedimientos.
Legislación o Normativa Medidas/Condiciones o Procedimientos
Aplicable Contemplados para cumplir la Legislación o
Normativa Aplicable
Ley 19.300 de Bases del medio Presentación de Estudio de Impacto Ambiental.
Ambiente. Certificado bajo juramento del Representante Legal
de Capel que se cumplirá con la normativa ambiental
vigente asociada al proyecto.
Ley 17.288 sobre Monumentos El Proyecto no se localiza en o alrededor de algún
Nacionales. Monumento Nacional de aquellos definidos por la
ley 17.288.
D.S. N° 146, establece Normas de Se cumplirá la normativa de acuerdo a los
Emisiones de Ruidos Molestos antecedentes entregados en el punto 3.4 del presente
Generados por Fuentes Fijas. documento. El ruido perceptible en los alrededores
de la planta tendrán un nivel acústico inferior a 45
dB.
Código Sanitario Decreto Nº Los lodos generados en la PTR serán almacenados y
1191/96, Título II, Párrafo III, de comercializados para futuras instalaciones.
los Desperdicios y Basuras.
D.S. N° 144, art. 1, establece Durante la etapa de construcción se minimizará la
Normas para Evitar Emanaciones o emisión de partículas suspendidas regando las vías
Contaminación Atmosférica de de circulación internas.
Cualquier Naturaleza.
D.S. N° 1215/78, establece Normas Durante la etapa de construcción se minimizará la
Sanitarias Mínimas Destinadas a emisión de partículas suspendidas regando las vías
Prevenir y Controlar la de circulación internas.
Contaminación Atmosférica.
D.S. N° 59/98, establece Normas de Durante la etapa de construcción se minimizará la
Calidad Primaria para Material emisión de partículas suspendidas regando las vías
Particulado Respirable PM10. de circulación internas.
D.S. N° 185/91 sobre Este Decreto no es aplicable a este proyecto ya que
Funcionamiento de durante la operación los niveles de anhídrido
Establecimientos Emisores de sulfuroso y de material particulado emitidos serán
Anhídridos Sulfurosos, Material muy por debajo de los mínimos requeridos para
Particulado y Arsénico en todo el aplicar esta norma. Durante la etapa de construcción
Territorio de la República. el material particulado que se emitirá será
despreciable.
NCH N° 1333. Los efluentes de la PTR que se utilizarán para
regadío cumplirán con esta ley de acuerdo a lo
señalado en el punto 2.2.
D.S. Nº90/2000 que establece la Los efluentes de la PTR y las aguas tipo 2 cumplirán
regulación de contaminantes con las exigencias para descarga a cuerpos de aguas
asociados a las descargas de fluviales con capacidad de dilución, de acuerdo a lo
residuos líquidos a aguas marinas y indicado en el punto 2.2.2.
continentales superficiales
D.S. MOP Nº 351/92 Norma Los efluentes de la PTR que se utilizarán para
Técnica Provisoria, relativa a regadío cumplirán con esta norma.
descarga de residuos industriales
líquidos directamente a cursos y
masas superficiales y subterráneas.
Ley 19.473/96 sobre Prohibición La empresa no afecta la fauna silvestre de acuerdo a
de Caza y Captura y su Reglamento lo indicado en el punto 4.2 del presente documento.
D.S. Nº 5/98 del Ministerio de
Agricultura.
D.S. 366/44 sobre explotación de La empresa no afecta la flora nativa de acuerdo a lo
Tamarugo, Algarrobo, Chañar, señalado en el punto 4.2 .
Guayacán, Olivillo, Carbón o
Carbonillo, Espino, Boldo, Maiten,
Litre, Bollen y Quillay
D.F.L. Nº 1/90, del Ministerio de Determina las materias que requieren autorización
Salud sanitaria expresa (Art. Nº 1), entre las que se
encuentran aquellas relacionadas con el manejo de
residuos industriales o mineros, basuras y
desperdicios de cualquier clase.
D.S. Nº 594/99, Reglamento sobre El proyecto cumple con el Reglamento sobre
condiciones sanitarias y condiciones sanitarias y ambientales mínimas en los
ambientales mínimas en los lugares de trabajo.
Lugares de Trabajo
D.F.L. Nº 1122/81, Código de El proyecto cumplirá con las normas sobre uso y
Aguas aprovechamiento de las aguas terrestres superficiales
o subterráneas
D. S. Nº 379/85 del Ministerio de Este proyecto cumple con los requisitos para
Economía sobre Requisitos mininos almacenamiento de petróleo Nº5.
de seguridad para el
almacenamiento y manipulación de
combustibles líquidos derivados del
petróleo, destinados a consumos
propios
Norma NCH 389/ of.72 D.S. Nº El proyecto cumple con las medidas generales de
1164, MOP, Sustancias Peligrosas. seguridad sobre sustancias peligrosas.
Almacenamiento de Sólidos. Almacenamiento de sólidos, líquidos y gases
Líquidos y gases inflamables. inflamables.
Medidas generales de seguridad.
VI. PERMISOS AMBIENTALES SECTORIALES
Nº Artículo del Reglamento Ley aludida Observaciones
Solicitud de Permisos para
68 Arrojar lastre, escombros o basuras y Ley de Navegación. Los residuos sólidos que se
derramar petróleo o sus derivados o residuos, Art. 142 del D.L. generarán durante la etapa de
aguas de relaves de minerales u otras 2.222/78; D.S. construcción no serán
materias nocivas o peligrosas que ocasionen 474/77; D.S. 476/77. dispuestos en aguas
daños o perjuicios en las aguas sometidas a sometidas a jurisdicción
la jurisdicción nacional, y en puertos, ríos y nacional, ni ríos, lagos o
lagos. puertos.
69 Efectuar vertimientos en aguas sometidas a Art. 108 y 109 del No corresponde al proyecto.
jurisdicción nacional o en alta mar, desde D.S. 1/92; D.S.
naves, aeronaves, artefactos navales, 476/77.
construcciones y obras portuarias.
70 Emplazar instalaciones terrestres de recepción Art. 113 del D.S. No corresponde al proyecto.
de mezclas oleosas en puertos y terminales 1/92.
marítimos del país.
71 Descargar en aguas sometidas a la jurisdicción Art. 116 del D.S. No corresponde al proyecto.
nacional, aguas que contengan mezclas 1/92.
oleosas, provenientes de una planta de
tratamiento de instalaciones terrestres de
recepción de mezclas oleosas.
72 Instalar y operar un terminal marítimo y las Art. 117 del D.S. No corresponde al proyecto.
cañerías conductoras para el transporte de 1/92.
sustancias contaminantes o que sean
susceptibles de contaminar.
73 Introducir o descargar en aguas sometidas a la Art. 140 del D.S. No corresponde al proyecto.
jurisdicción nacional, materias, energía o 1/92.
sustancias nocivas o peligrosas de cualquier
especie, que no ocasionen daños o perjuicios
en las aguas, la flora o la fauna.
74 Realizar actividades de cultivo y producción Título VI de la Ley No corresponde al proyecto.
de recursos hidrobiológicos. N° 18.892 de
General de Pesca y
acuicultura D.S.
430/92.
75 Realizar trabajos de conservación, reparación o Art. 11 y 12 de la Ley No se realizarán trabajos de
Nº Artículo del Reglamento Ley aludida Observaciones
Solicitud de Permisos para
restauración de Monumentos Históricos; para 17.288 sobre conservación, reparación o
remover objetos que formen parte o Monumentos restauración debido a que no
pertenezcan a un Monumento Histórico; para Nacionales. existen monumentos
destruir, transformar o reparar un Monumento históricos en el lugar de
Histórico, o hacer construcciones en sus emplazamiento.
alrededores; o para excavar o edificar si el
Monumento Histórico fuere un lugar o sitio
eriazo.
76 Hacer excavaciones de carácter o tipo Art. 22 y 23 de la Ley No corresponde al proyecto.
arqueológico, antropológico, paleontológico o 17.288 sobre
antropoarqueológico. Monumentos
Nacionales D.S.
484/90.
77 Hacer construcciones nuevas en un zona Art. 30 de la Ley La zona de emplazamiento
declarada típica o pintoresca o para ejecutar 17.288 sobre del proyecto no es una zona
obras de reconstrucción o de mera Monumentos declarada típica o pintoresca.
conservación. Nacionales.
78 Iniciar trabajos de construcción o excavación, o Art. 31 de la Ley La zona de emplazamiento no
para desarrollar actividades como pesca, caza, 17.288 sobre tiene carácter de Santuario de
explotación rural o cualquiera otra actividad que Monumentos la Naturaleza.
pudiera alterar el estado natural de un Nacionales.
Santuario de la Naturaleza.
79 Efectuar exploraciones de aguas subterráneas Inciso tercero del Art. No corresponde al proyecto.
en terrenos públicos o privados de zonas que 58 D.F.L. 1.222/81,
alimenten áreas de vegas y de los llamados del Ministerio de
bofedales, en las Regiones de Tarapacá y Justicia, Código de
Antofagasta. Aguas.
80 Realizar nuevas explotaciones o mayores ex- Art. 63 del D.F.L. No corresponde al proyecto.
tracciones de aguas subterráneas que las 1.122/81, del
autorizadas, en zonas de prohibición. Ministerio de Justicia,
Código de Aguas
81 Emplazamiento, construcción, puesta en Art. 4 Ley N° 18.302 No corresponde al proyecto.
servicio, operación, cierre y desmantelamiento, Ley de Seguridad
en su caso, de las instalaciones, plantas, Nuclear.
centros, laboratorios, establecimientos y
equipos nucleares.
82 Centrales nucleares de potencia, plantas de Art. 4 de la Ley Nº No corresponde al proyecto.
enriquecimiento, plantas de reprocesamiento y 18.302, Ley de
depósitos de almacenamiento permanente de Seguridad Nuclear.
Nº Artículo del Reglamento Ley aludida Observaciones
Solicitud de Permisos para
desechos calientes de larga vida.
83 Transporte de materiales radiactivos en todas Art. 1 del D.S. 12/85 No corresponde al proyecto.
las modalidades de transporte por vía terrestre, del Ministerio de
acuática o aérea, mientras tales materiales Minería. No
radiactivos no formen parte integrante del corresponde al
medio de transporte. proyecto
84 Emprender la construcción de tranques de Art. 47 del D.S. Nº No corresponde al proyecto.
relave. 86/70 del Ministerio
de Minería.
85 Ejecutar labores mineras dentro de una ciudad Art. 17 Nº 1 de la Ley No corresponde al proyecto.
o población, en cementerios, en playas de Nº 18.248, Código de
puertos habilitados y en sitios destinados a la Minería.
captación de las aguas necesarias para un
pueblo; a menor distancia de cincuenta metros
(50 m), medidos horizontalmente, de edificios,
caminos públicos, ferrocarriles, líneas eléctricas
de alta tensión, andariveles, conductos,
defensas fluviales, cursos de agua y lagos de
uso público, y a menor distancia de doscientos
metros (200 m), medidos horizontalmente, de
obras de embalse, estaciones de
radiocomunicaciones, antenas e instalaciones
de telecomunicaciones.
86 Ejecutar labores mineras en lugares Art. 17 N° 2 de la No corresponde al proyecto.
declarados parques nacionales, reservas Ley 18.248 Código
nacionales o monumentos naturales. de Minería.
87 Ejecutar labores mineras en covaderas o en Art. 17 N° 6 de la No corresponde al proyecto.
lugares declarados de interés histórico o Ley 18.248 Código
científico. de Minería.
88 Establecer un apilamiento de residuos mineros Inciso 2º del artículo No corresponde al proyecto.
y botaderos de estériles. 233 y Art. 318
ambos del D.S.
72/85.
89 Extracción de ripio y arena en los cauces de Art. 11 de la Ley No corresponde al proyecto.
los ríos y esteros. 11.402.
90 Construcción, modificación y ampliación de Art. 71 letra b) del Ubicación de los puntos de
cualquier obra pública o particular destinada a D.F.L. 725/67, Código este Articulo:
la evacuación, tratamiento o disposición final de Sanitario. a) 2.2.2. a) tabla 1.
residuos industriales o mineros. b) 2.2.2. y Anexo 5.
Nº Artículo del Reglamento Ley aludida Observaciones
Solicitud de Permisos para
2.2.2. e) y Anexo 7.
c)
2.2.2. h) y b), Anexo 2
d)
2.2.2. b), tabla 2 y Anexo 6
e)
2.2.2. f) y Anexo 7, pto 5.6.
f)
Se dispondra en un
g)
estanque de 10 m3 en
fibra de vidrio y cerrado .
91 Construcción, modificación y ampliación de Art. 71 letra b) del No corresponde al proyecto.
cualquier obra pública o particular destinada a D.F.L. Nº 725/67, Aguas Servidas van al
la evacuación, tratamiento o disposición final de Código Sanitario. sistema de alcantarillado
desagües y aguas servidas de cualquier publico.
naturaleza.
92 Ejecutar labores mineras en sitios donde se Art. 74 del D.F.L. No corresponde al Proyecto
han alumbrado aguas subterráneas en terrenos 725/67 Código
particulares o en aquellos lugares cuya Sanitario.
explotación pueda afectar el caudal o la calidad
natural del agua.
93 Construcción, modificación y ampliación de Art. 79 y 80 del Los lodos generados en la
cualquier planta de tratamiento de basuras y D.F.L. 725/67 Código PTR serán almacenados en
desperdicios de cualquier clase; o para la Sanitario. un estanque para la
instalación de todo lugar destinado a la inoculación de otras plantas
acumulación, selección, industrialización, de tratamiento, este tendrá
comercio o disposición final de basuras y una capcidad de 10 m3 y
desperdicios de cualquier clase puedan afectar estará construido en fibra de
la salud de los habitantes. vidrio y cerrado.
94 Calificación de los establecimientos industriales Art. 4.14.2. del D.S. Ubicación de los puntos de
o de bodegaje. Nº47/92, del este Articulo:
Ministerio de Vivienda a) 2.2.1.4.
y Urbanismo, b) Anexo 3
Ordenanza General c) 2.2.1.6. a), b), c), d), e), f),
de Urbanismo y g), h), i), j), k), l), m), n) y
Construcciones. ñ). Figura 1 y Anexo 4.
d) 2.2.2. a), b), c), d), e), f),
g). Anexo 7.
e) 2.2.1.2 Se cuantifica la
Soda Caústica, Acido
Citrico, Acido Clorhídrico y
Anhídrido Sulfuroso.
Cumpliendo con todas las
normas de seguridad tonto
en el manejo y el
almacenamiento.
f) No existen riesgos a la
comunidad.
Nº Artículo del Reglamento Ley aludida Observaciones
Solicitud de Permisos para
95 Realizar pesca de investigación que sea Título VII de la Ley No corresponde al proyecto.
necesaria para el seguimiento de la condición Nº 18.892, Ley
de poblaciones de especies hidrobiológicas General de Pesca y
en la aplicación del primer año del plan de Acuicultura y D.S. Nº
seguimiento ambiental. 430, de 1992, del
Ministerio de
Economía, Fomento
y Reconstrucción.
96 Subdividir y urbanizar terrenos rurales, para Incisos 3° y 4° del El cambio de uso de suelo de
complementar alguna actividad industrial con Art. 55 del D.F.L. N° agrícola a urbano no
viviendas, dotar de equipamiento a algún 458/75 corresponde al proyecto.
sector rural, o habilitar un balneario o
campamento turístico; o para las
construcciones industriales, de equipamiento,
turismo y poblaciones, fuera de los límites
urbanos.
97 Instalación de un cementerio, o de un Art. 5º del D.S. Nº No corresponde al proyecto.
crematorio. 357/70 del Ministerio
de Salud,
Reglamento General
de Cementerios.
98 Recolección de huevos y crías con fines Art. 5º de la Ley Nº No corresponde al proyecto.
científicos o de reproducción. 4.601, sobre Caza.
99 Caza o captura de los ejemplares de Art. 9º de la Ley Nº No corresponde al proyecto
animales de las especies protegidas. 4.601, sobre Caza.
100 Introducción en el territorio nacional de Art. 25º de la Ley Nº No corresponde al proyecto
ejemplares vivos de especies exóticas de la 4.601, sobre Caza.
fauna silvestre, semen, embriones, huevos
para incubar y larvas.
101 Construcción de las obras Art. 294 del D.F.L. Nº Si corresponde al proyecto,
1.122 de 1981, del las aguas de descarga del
Ministerio de proyecto no contaminarán el
Justicia, Código de río Limarí.
Aguas.
102 Corta o explotación de bosque nativo, en Artículo 21 del No corresponde al proyecto.
cualquier tipo de terrenos, o plantaciones Decreto Ley Nº 701,
ubicadas en terrenos de aptitud de 1974, sobre
preferentemente forestal, cuya corta o Fomento Forestal.
explotación sea necesaria para la ejecución
de cualquier proyecto o actividad.
Nº Artículo del Reglamento Ley aludida Observaciones
Solicitud de Permisos para
Reglamento Nº 95/2001 con excepción de los
proyectos a que se refiere el literal m.1.
103 Corta o explotación de la especie vegetal de D. S.Nº 490, de No corresponde al proyecto.
carácter forestal denominada Alerce – 1976, del Ministerio
Fitzroya cupressoides (Mol.) Johnston, de Agricultura.
cuando ésta tenga por objeto la habilitación
de terrenos para la construcción de obras
públicas.
104 Corta o explotación de la especie vegetal de D. S. Nº 43, de 1990, No corresponde al proyecto
carácter forestal denominada Pehuén – del Ministerio de
Araucaria araucana (Mol.) K. Koch-, cuando Agricultura.
ésta tenga por objeto la habilitación de
terrenos para la construcción de obras
públicas.
105 Corta o explotación de Queule -Gomortega D. S. Nº 13, de 1995, No corresponde al proyecto
keule (Mol.) Baillon-, Pitao –Pitauia punctata del Ministerio de
(Mol.)-, Belloto del Sur –Beilschmiedia Agricultura. No
berteroana (Gay) Kostern-, Ruil –Nothofagus corresponde al
alessandrii Espinoza-, Belloto del Norte – proyecto
Beilschmiedia miersii (Gay) Kostern-, cuando
ésta tenga por objeto habilitar terrenos para
la construcción de obras públicas.
106 Obras de regularización y defensa de cauces Segundo inciso del No corresponde al Proyecto
naturales. art. 171 del D.F.L. Nº
1.122 de 1981, del
Ministerio de
Justicia, Código de
Aguas.
VII. COMPROMISOS AMBIENTALES VOLUNTARIOS
7.1 ¿El titular del proyecto o actividad, contempla realizar compromisos ambientales
voluntarios, no exigidos por la legislación vigente?.
NO X SI
Capel se compromete a desarrollar un plan de producción limpia para la planta
agroindustrial de La Chimba y realizar un plan de manejo para el bosque de eucaliptos
en donde se podrían descargar las aguas provenientes de la PTR.
VIII. OTROS ANTECEDENTES
8.1 ¿El titular del proyecto o actividad, estima conveniente anexar otros antecedentes
para la evaluación de esta Declaración?
X NO SI
8.2 Mandato especial
En el Anexo 11 se presenta el Mandato Especial del representante legal de Cooperativa
Agrícola Pisquera Elqui Ltda., Sr. Roberto Salinas Moran.
IX Firma de la Declaración
Mediante el presente documento, informo que el “Proyecto Ampliación de Planta de
Jugo Concentrado de Uva e la Implementación de una Planta de Tratamiento de RILES”,
cumple con la legislación ambiental vigente y se acompañan todos los antecedentes que
permiten evaluar que el Proyecto se ajusta a las normas vigentes
Roberto Salinas Morán
Gerente General
Representante Legal