Docstoc

madrid_g_2002_14

Document Sample
madrid_g_2002_14 Powered By Docstoc
					Gazette OMPI des marques
internationales
WIPO Gazette of International Marks




   No 14/2002
   Date de publication: 22 août 2002
   Publication Date: August 22, 2002
   Nos 782889 - 783560



   Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle
   World Intellectual Property Organization
Gazette OMPI                         WIPO Gazette
des marques                          of International
internationales                      Marks
publiée toutes les deux semaines     published fortnightly by
par le Bureau international          the International Bureau
de l’Organisation Mondiale de        of the World Intellectual
la Propriété Intellectuelle          Property Organization

Contenu: enregistrements             Contents: registrations
Nos 782889 à 783560                  Nos. 782889 to 783560
renouvellements et                   renewals and modifications
modifications inscrits au registre   recorded in the International
international entre le               Register between
6 juillet et le 19 juillet 2002      July 6 and July 19, 2002

Date de publication: 22 août 2002    Publication date: August 22, 2002




Genève                               Geneva
7e année                             7th year
No 14/2002                           No. 14/2002



ISSN 1020-4679
                    SOMMAIRE                                                      TABLE OF CONTENTS
                                                              Pages

Remarques relatives à la publication des enregistrements         1    Remarks concerning the publication of registrations and
et des autres inscriptions faites au registre international           of other recordings made in the International Register of
des marques                                                           Marks
Informations concernant des exigences particulières et           9    Information concerning particular requirements and cer-
certaines déclarations de parties contractantes; autres               tain declarations of contracting parties; general informa-
informations générales; taxes individuelles                           tion; individual fees

   I. Enregistrements                                           13       I. Registrations
  II. Enregistrements internationaux qui n’ont pas fait        235      II. International registrations which have not been the
      l’objet d’un renouvellement                                           subject of a renewal

 III. Enregistrements internationaux dont le renouvelle-         -     III. International registrations the renewal of which has
      ment a été radié selon la règle 30.3)c)                               been canceled in accordance with Rule 30(3)(c)
  IV. Enregistrements internationaux pour lesquels le          237      IV. International registrations for which the second
      second versement à l’égard de certaines parties                       installment in respect of some designated Con-
      contractantes désignées n’a pas été payé                              tracting Parties has not been paid (Rule 40(3))
      (règle 40.3))

  V. Enregistrements internationaux pour lesquels le           239      V. International registrations for which the second
     second versement à l’égard de certaines parties                       installment in respect of some designated Con-
     contractantes désignées a été payé (règle 40.3))                      tracting Parties has been paid (Rule 40(3))
 VI. Renouvellements                                           241     VI. Renewals

VII. Modifications touchant l’enregistrement interna-                 VII. Changes affecting the international registration
     tional
          Désignations postérieures autres que des             297              Subsequent designations other than first desig-
          premières désignations effectuées en vertu du                         nations made under the Protocol (Rule
          Protocole (règle 24.1)b)).                                            24(1)(b)).
          Désignations postérieures étant des premières        309              Subsequent designations that are a first desig-
          désignations effectuées en vertu du Protocole                         nation made under the Protocol (Rule
          (règle 24.1)c)).                                                      24(1)(c)).
          Continuation des effets des enregistrements            -              Continuation of effects of international regis-
          internationaux dans certains États successeurs                        trations in certain successor States in accor-
          en vertu de la règle 39 du règlement d’exécu-                         dance with Rule 39 of the Regulations
          tion
          Transmissions                                        330              Transfers
          Cessions partielles                                  338              Partial assignments
          Fusions d’enregistrements internationaux               -              Mergers of international registrations
          Radiations                                                            Cancellations
              Radiations effectuées pour tous les pro-         343                 Cancellations effected for all the goods and
              duits et services à la demande d’un Office                           services at the request of an Office of ori-
              d’origine, selon l’article 6.4) de l’Arrange-                        gin in accordance with Article 6(4) of the
              ment ou l’article 6.4) du Protocole                                  Agreement or Article 6(4) of the Protocol
              Radiations effectuées pour tous les pro-         343                 Cancellations effected for all the goods and
              duits et services à la demande du titulaire                          services at the request of the holder under
              selon la règle 25                                                    Rule 25
              Radiations effectuées pour une partie des        343                 Cancellations effected for some of the
              produits et services à la demande d’un                               goods and services at the request of an
              Office d’origine, selon l’article 6.4) de                            Office of origin in accordance with Article
              l’Arrangement ou l’article 6.4) du Proto-                            6(4) of the Agreement or Article 6(4) of the
              cole                                                                 Protocol
              Radiations effectuées pour une partie des        343                 Cancellations effected for some of the
              produits et services à la demande du titu-                           goods and services at the request of the
              laire selon la règle 25                                              holder under Rule 25
          Renonciations                                        345              Renunciations
          Limitations                                          347              Limitations
          Modification du nom ou de l’adresse du titulaire     352              Change in the name or address of the holder
                        SOMMAIRE                                                                TABLE OF CONTENTS
                              (suite)                                                                       (continued)

                                                                         Pages

VIII. Enregistrements internationaux susceptibles de                     359     VIII. International registrations which may be the sub-
      faire l’objet d’une opposition après le délai de                                 ject of an opposition beyond the 18-month time
      18 mois (règle 16)                                                               limit (Rule 16)
  IX. Refus, octrois de protection et invalidations                                IX. Refusals, grants of protection and invalidations
            Notifications de refus                                        361                Notifications of refusals
            Notifications de refus provisoire*                           362                 Notifications of provisional refusals*
            Informations relatives à la présentation d’une               379                 Information concerning the lodging of a
            requête en réexamen ou d’un recours                                              request for review or of on appeal
            Décisions finales                                            380                 Final Decisions
            Déclarations en vertu de la règle 17.5)a) con-               386                 Statements under Rule 17(5)(a) confirming or
            firmant ou retirant un refus provisoire                                          withdrawing a provisional refusal
            Nouvelles déclarations en vertu de la règle                  461                 New statements under Rule 17(5)(b) confirm-
            17.5)b) confirmant ou retirant un refus provisoire                               ing or withdrawing a provisonal refusal
            Déclarations d’octroi de la protection                       464                 Statements of grant of protection
            Invalidations                                                 472                Invalidations

   X. Inscriptions diverses (règles 20, 20bis, 21, 22, 23                 473       X. Miscellaneous recordals (Rules 20, 20bis, 21, 22,
      et 27.4))                                                                        23 and 27(4))

  XI. Rectifications                                                      475      XI. Corrections

 XII. Reproductions en couleur                                            483     XII. Color reproductions


*Les notifications publiées sous cette rubrique ont été envoyées après           *The notifications published under this item were sent after the entry
l’entrée en vigueur des modifications du règlement d’exécution com-              into force of the amendments to the Commun Regulations on April 1st,
mun le ler avril 2002. Elles sont publiées selon la nouvelle termino-            2002. They are therefore published with the new terminology.
logie.




            Formulaires disponibles                                                                 Forms available
                 sur Internet                                                                         on Internet
   Les formulaires officiels à utiliser dans le cadre d’enre-                        The official forms for use in connection with inter-
gistrements internationaux effectués en vertu de l’Arrange-                      national registrations under the Madrid Agreement
ment de Madrid et du Protocole de Madrid sont disponibles                        and Madrid Protocol are available on WIPO’s
sur le site internet de l’OMPI (http://www.ompi.int) sur la                      website (http://www.wipo.int) on the page “International
page "Marques internationales".                                                  Marks”.
   Des informations utiles, telles que le barème des taxes et                      Useful information such as the Schedule of Fees and
des avis relatifs aux nouveaux membres de l’Union de                             announcements regarding new members of the Madrid
Madrid, sont publiées à la même adresse.                                         Union is also published at the same address.
                                ***                                                                             ***


                AVERTISSEMENT                                                                            WARNING
   L’attention du Bureau international a été attirée à plu-                         On several occasions, the attention of the International
sieurs reprises sur le fait que des sociétés adressent à des                     Bureau has been drawn to the fact that certain orgazina-
titulaires d’enregistrements internationaux de marques                           tions are sending letters to the owners of international
des lettres les invitant, moyennant des sommes impor-                            registrations, inviting them to register their marks in
tantes, à enregistrer lesdites marques dans des publica-                         publications which appear to be of an official nature.
tions d’apparence officielle.
   Le Bureau international prévient les titulaires d’enre-                          The International Bureau warns the owners of interna-
gistrements internationaux et leurs mandataires que de                           tional registrations and their agents that such a publica-
telles publications n’ont absolument aucun effet juridi-                         tion has absolutely no legal effect in regard to the
que quant à la protection des marques concernées et sont                         protection of the said marks and is therefore unneces-
donc inutiles.                                                                   sary.
           Gazette OMPI des marques internationales No 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                                                1



           Remarques relatives à la                                                                 Remarks concerning
    publication des enregistrements et des                                                  the publication of registrations and
     autres inscriptions faites au registre                                                    of other recordals made in the
          international des marques                                                           International Register of Marks

                         A. Généralités                                                                        A. General
   1. L'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement
international des marques, du 14 avril 1891, a été révisé en                           1. The Madrid Agreement concerning the International
dernier lieu le 14 juillet 1967 à Stockholm et modifié le 28                        Registration of Marks, of April 14, 1891, was last revised at
septembre 1979. Le Protocole relatif à l'Arrangement de Ma-                         Stockholm on July 14, 1967, and amended on September 28,
drid concernant l'enregistrement international des marques du                       1979. The Protocol relating to the Madrid Agreement concern-
27 juin 1989 est entré en vigueur le 1er décembre 1995 et est                       ing the International Registration of Marks of June 27, 1989
opérationnel depuis le 1er avril 1996.                                              entered into force on December 1, 1995, and has been opera-
                                                                                    tional since April 1, 1996.
   2. Un règlement d'exécution commun à l'Arrangement et au
Protocole de Madrid est entré en vigueur le 1er avril 1996.                            2. Common Regulations under the Madrid Agreement and
                                                                                    Protocol entered into force on April 1, 1996.
   3. Une liste des parties contractantes de l’Arrangement de
Madrid et du Protocole suit ces remarques.                                             3. A list of the Contracting Parties to the Madrid Agree-
                                                                                    ment and Protocol follows these remarks.
   4. En vertu des dispositions de l'Arrangement de Madrid et
du Protocole, l'enregistrement international d'une marque peut                         4. Under the provisions of the Madrid Agreement and Pro-
être demandé au Bureau international de l'Organisation Mon-                         tocol, the international registration of a mark can be requested
diale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), par l'intermédiaire                    of the International Bureau of the World Intellectual Property
de l'Office d'origine, par tout ressortissant de l'une des parties                  Organization (WIPO) through the intermediary of the Office
contractantes de l'Arrangement, du Protocole, ou à la fois de                       of origin by any national of the Contracting Parties of the
l'Arrangement et du Protocole, de même que par toute autre                          Agreement, of the Protocol or of both the Agreement and the
personne, physique ou morale, qui a, dans l'une de ces parties                      Protocol, and also by any other natural person or legal entity
contractantes, un domicile ou un établissement industriel ou                        having a domicile or a real and effective industrial or commer-
commercial effectif et sérieux.                                                     cial establishment in one of those Contracting Parties.
   5. L'enregistrement international étend ses effets à chacune
des parties contractantes pour lesquelles la protection a été de-                      5. An international registration has effect in each of the
mandée; ces parties contractantes figurent dans la publication                      Contracting Parties in respect of which protection has been re-
sous le code INID (831) (désignations selon l'Arrangement de                        quested; these Contracting Parties are mentioned in the publi-
Madrid) ou le code INID (832) (désignations selon le Protoco-                       cation under INID code (831) (designations under the Madrid
le de Madrid). Chacune de ces parties contractantes a toutefois                     Agreement) or INID code (832) (designations under the
la possibilité, dans les conditions prévues par l'Arrangement                       Madrid Protocol). However, each of these Contracting Parties
ou le Protocole, de refuser la protection de la marque sur son                      may, in accordance with the conditions provided for in the
territoire dans un délai déterminé (voir chiffre 6 ci-dessous),                     Agreement or the Protocol, refuse protection to the mark in its
ou d'en prononcer, en tout temps, l'invalidation pour son terri-                    territory within a given time-limit (see item 6 below) or, at any
toire. Les refus provisoires de protection (sans toutefois les                      time, to pronounce invalidation of such protection on its
motifs de refus), les déclarations en vertu de la règle 17.5)a)                     prononcer, territory. Provisional refusals of protection (with-
confirmant ou retirant un refus provisoire, les nouvelles décla-                    out the grounds for refusal), statements under Rule 17(5)(a)
rations en vertu de la règle 17.5)b) ayant une incidence sur la                     confirming or withdrawing a provisional refusal, further state-
protection de la marque, les déclarations d’octroi de la protec-                    ments under Rule 17(5)(b) affecting the protection of the
tion et les invalidations inscrits au registre international sont                   mark, statements of grant of protection and invalidations re-
publiés sous la rubrique "Refus provisoires, déclarations en                        corded in the International Register are published under the
vertu de la règle 17.5)a) et b), octrois de protection et invalida-                 item "Provisional refusals, statements under Rule 17(5)(a) and
tions."                                                                             (b), grants of protection and invalidations".

                       B. Enregistrements                                                                    B. Registrations
   6. La publication de chaque enregistrement international                            6. The publication of each international registration con-
comprend dans tous les cas les indications suivantes: la date                       tains, in all cases, the following indications: the date of regis-
de l'enregistrement; le numéro de l'enregistrement; le nom et                       tration; the registration number; the name and address of the
l'adresse du titulaire; la marque faisant l'objet de l'enregistre-                  holder; the mark which is the subject of the registration; the
ment; la liste des produits et des services, groupés selon les                      list of goods and services grouped according to the classes of
classes de la classification internationale1; la partie contrac-                    the International Classification1; the Contracting Party whose
tante dont l'Office est l'Office d'origine; selon le cas, la date et                Office is the Office of origin; where applicable, the date and
le numéro de la demande de base et/ou de l'enregistrement de                        number of the basic application and/or basic registration; the
base; la ou les parties contractantes désignées (selon l'Arran-                     designated Contracting Party or Contracting Parties (under the
gement et/ou le Protocole), ainsi que la date de notification.                      Agreement and/or the Protocol), together with the date of noti-
Cette date est celle à partir de laquelle court le délai d'un an                    fication. This date is the one from which is counted the time
durant lequel un refus de protection peut être prononcé selon                       limit of one year during which a refusal of protection may be
l'article 5.2) de l'Arrangement ou d'un an ou plus selon l'article                  pronounced under Article 5(2) of the Agreement or one year
5.2)a) à c) du Protocole.                                                           or more under Article 5(2)(a) to (c) of the Protocol.


1                                                                                   1
    Il s’agit de la classification instituée par l’Arrangement de Nice concernant       This is the Classification established by the Nice Agreement Concerning
    la classification internationale des produits et des services aux fins de           the International Classification of Goods and Services for the Purposes of
    l’enregistrement des marques, du 15 juin 1957, révisé à Stockholm le 14             the Registration of Marks, of June 15, 1957, revised at Stockholm on July
    juillet 1967 et à Genève le 13 mai 1977 et modifié à Genève le 2 octobre            14, 1967, and at Geneva on May 13, 1977, and amended at Geneva on
    1979. Cette classification comprend 34 classes de produits et 11 classes de         October 2, 1979. This classification includes 34 classes of goods and 11
    services.                                                                           classes of services.
2       Gazette OMPI des marques internationales No 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002



   7. La publication comprend également, selon le cas, les              7. Publication also includes, where applicable, the follow-
indications suivantes:                                               ing indications:
       i) l’indication de la partie contractante où le titulaire a         (i) the indication of the Contracting Party where the
           son établissement industriel ou commercial effectif                   holder has a real and effective industrial or com-
           et sérieux, ou son domicile, si l'adresse du titulaire                mercial establishment or his domicile, if the address
           n'est pas sur le territoire de la partie contractante                 of the holder is not in the territory of the Contract-
           dont l'Office est l'Office d'origine;                                 ing Party whose Office is the Office of origin;
      ii) l'adresse pour la correspondance;                               (ii) the address for correspondence;
     iii) l'indication «Voir reproduction couleur à la fin de ce         (iii) the indication «See color reproduction at the end of
           volume» ou «Voir l'original en couleur à la fin de ce                 this issue» or «See original in color at the end of
           volume»;                                                              this issue»;
     iv) les symboles pertinents de la classification interna-           (iv) the relevant symbols of the International Classifica-
           tionale des éléments figuratifs des marques (classi-                  tion of the Figurative Elements of Marks (Vienna
           fication de Vienne);                                                  classification);
      v) la translittération en caractères latins et en chiffres          (v) transliteration in Latin characters and Arabic nu-
           arabes, si la marque ou une partie de la marque se                    merals, if the mark, or part of the mark, consists of
           compose de caractères autres que latins ou de chif-                   characters other than Latin characters or numerals
           fres autres qu'arabes ou romains; à titre facultatif,                 other than Arabic or Roman numerals; on an op-
           une traduction de la marque en français et/ou                         tional basis, a translation of the mark into French
           anglais;                                                              and/or English;
     vi) la description de la marque;                                    (vi) a description of the mark;
    vii) les couleurs revendiquées, si le titulaire revendique          (vii) the colors claimed where the holder claims color as
           la couleur à titre d'élément distinctif de la marque; à               a distinctive feature of the mark; on an optional ba-
           titre facultatif, les parties principales de la marque                sis, the principal parts of the mark which are in each
           qui sont dans chacune des couleurs revendiquées;                      of the colors claimed; mark consisting exclusively
           marque consistant exclusivement en une ou plu-                        of one or several colors;
           sieurs couleurs;
                                                                       (viii) the nature of the mark or the type of mark (three-
   viii) la nature de la marque ou le type de marque (mar-                       dimensional mark, sound mark, collective, certifi-
           que tridimensionnelle, marque sonore, marque col-                     cation or guarantee mark);
           lective, de certification ou de garantie);
                                                                         (ix) the indication of the element or elements for which
     ix) l’indication de l’élément ou des éléments dont la                       protection is disclaimed;
           protection n’est pas revendiquée;
      x) la mention qu'un dépôt est un premier dépôt au sens              (x) the indication that a filing is a first filing within the
           de l'article 4 de la Convention de Paris pour la pro-                 meaning of Article 4 of the Paris Convention for the
           tection de la propriété industrielle;                                 Protection of Industrial Property;
     xi) la limitation de la liste des produits et services à            (xi) a limitation of the list of goods and services in re-
           l'égard d'une ou plusieurs des parties contractantes                  spect of one or more designated Contracting Par-
           désignées;                                                            ties;
    xii) la ou les parties contractantes désignées où le titu-          (xii) the designated Contracting Party or Contracting
           laire a l'intention d'utiliser la marque.                             Parties where the holder has the intention to use the
                                                                                 mark.
   8. Les rubriques décrivant la nature des indications pu-
bliées apparaissent sous la forme d'un code INID selon la nor-          8. The data describing the nature of the indications which
me ST.60 de l'OMPI. Le nom des pays concernés ou des                 are published appear under the form of an INID code accord-
organisations intergouvernementales concernées est identifié         ing to WIPO Standard ST.60. The names of the countries con-
par un code à deux lettres selon la norme ST.3 de l'OMPI.            cerned or of the intergovernmental organizations concerned
Pour les codes ST.60 et ST.3, voir les pages ci-après.               are identified by two-letter codes under WIPO Standard ST.3.
                                                                     For the ST.60 and ST.3 codes, see the following pages.
                      C. Renouvellements
                                                                                                C. Renewals
   9. La publication du renouvellement comprend, en princi-
pe, les mêmes indications que la publication relative à l'enre-         9. In principle, the publication of the renewal includes the
gistrement, sous réserve des modifications intervenues depuis        same indications as the publication relating to the registration,
l'enregistrement. Toutefois, la reproduction de la marque n'est      subject to any changes which have occurred since the registra-
publiée qu'en noir et blanc.                                         tion. However, the reproduction of the mark is published in
                                                                     black and white only.
   10. Les dates indiquées sont la date de l’enregistrement in-
ternational, la date du dernier renouvellement et la date à la-         10. The dates indicated are the date of the international reg-
quelle le prochain paiement est dû.                                  istration, the date of the last renewal and the date on which the
                                                                     next payment is due.
   11. Le renouvellement est une simple prolongation de l'en-
registrement tel qu'il existe au moment où le renouvellement            11. Renewal is a mere prolongation of the registration as it
doit prendre effet; aucune modification ne peut donc être ap-        exists at the time where the renewal must take effect; conse-
portée à l'enregistrement par le renouvellement lui-même.            quently, no change can be made to a registration by the renew-
   12. Les désignations postérieures et les modifications pré-       al itself.
vues par l'Arrangement, le Protocole et le règlement d'exécu-           12. Subsequent designations and changes provided for un-
tion peuvent être inscrites au registre international, avant ou      der the Agreement, the Protocol and the Regulations, can be
après le renouvellement. Une demande séparée doit à cette fin        recorded in the International Register before or after renewal.
être présentée au Bureau international. Lors de la publication       A separate request must be presented to the International Bu-
du renouvellement, il n'est tenu compte que des modifications        reau for this purpose. At the time of publication of renewals,
inscrites au plus tard à la date d'expiration de l'enregistrement    only changes recorded at the latest on the date of expiry of the
à renouveler.                                                        registration to be renewed are taken into account.
        Gazette OMPI des marques internationales No 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                       3



      D. Désignations postérieures à l'enregistrement                                 D. Subsequent designations
   13. On entend par désignation postérieure une requête pour          13. A subsequent designation is a request to extend the ef-
l'extension des effets d'un enregistrement international à une      fects of an international registration to a Contracting Party to
partie contractante à laquelle il n'étend pas ses effets. Cette     which it does not yet extend its effects. A subsequent designa-
désignation postérieure peut être demandée en tout temps.           tion can be filed at any time. As is the case for registration,
Comme dans le cas de l'enregistrement et, dans les mêmes            and under the same conditions, each Contracting Party which
conditions, chaque partie contractante ayant fait l'objet d'une     is the subject of a subsequent designation may refuse protec-
désignation postérieure a la possibilité de refuser la protection   tion of the mark or pronounce its invalidation (see item 6
de la marque ou d'en prononcer l'invalidation (voir chiffre 6       above); The time limits indicated in item 6 above start from
ci-dessus); les délais indiqués au chiffre 6 ci-dessus courent      the date of notification of the subsequent designation.
dans ce cas à partir de la date de notification de la désignation
postérieure.

           E. Classification des éléments figuratifs                           E. Classification of figurative elements
   14. Si la marque faisant l'objet d'un enregistrement interna-       14. Where the mark which is the subject of an international
tional est une marque figurative ou une marque verbale com-         registration is a figurative mark or a word mark comprising a
prenant un élément figuratif, la publication de cet                 figurative element, the publication of that registration indi-
enregistrement indique, sous la reproduction de la marque, les      cates, under the reproduction of the mark, the categories and
catégories et divisions de la classification des éléments figura-   divisions of the Classification of Figurative Elements of
tifs des marques instituée par l'Arrangement de Vienne du 12        Marks Established by the Vienna Agreement of June 12, 1973,
juin 1973, dans lesquelles sont rangés les éléments figuratifs      in which the figurative elements of that mark are placed
de cette marque (article 4 de l'Arrangement de Vienne). La          (Article 4 of the Vienna Agreement). The fourth edition of the
quatrième édition de la classification des éléments figuratifs      Classification of Figurative Elements entered into force on
est entrée en vigueur le 1er janvier 1998.                          January 1, 1998.

                           F. Divers                                                        F. Miscellaneous
   15. Abréviations                                                    15. Abbreviations
   Une lettre majuscule (A, B ou C, etc.), qui suit le numéro          A capital letter (A, B or C, etc.), which follows the registra-
d'un enregistrement, signifie qu'il s'agit de la partie cédée de    tion number means that it concerns a part of the registration
l'enregistrement portant le même numéro.                            bearing the same number which has been transferred.
   16. Langue                                                           16. Language
   Dans la publication «Gazette OMPI des marques internatio-        In the publication “WIPO Gazette of International Marks”, the
nales», les données relatives à un enregistrement international     data concerning an international registration resulting from an
résultant d'une demande internationale relevant de l'Arrange-       international registration governed by the Madrid Agreement
ment de Madrid sont publiées en français. Les données relati-       are published in French. The data concerning an international
ves à un enregistrement international résultant d'une demande       registration resulting from an international application gov-
internationale relevant exclusivement du Protocole ou à la fois     erned exclusively by the Protocol or by both the Agreement
de l'Arrangement et du Protocole sont publiées dans la langue       and the Protocol are published in the language in which the
dans laquelle la demande a été reçue par le Bureau internatio-      application was received by the International Bureau (English
nal (français ou anglais) suivie d'une traduction (imprimée en      or French) followed by a translation (printed in italics) into
italique) en français ou en anglais, selon le cas.                  English or French, as the case may be.
   17. Guide pour l'enregistrement international des mar-             17. Guide to the International Registration of Marks
       ques en vertu de l'Arrangement de Madrid et du                    under the Madrid Agreement and the Madrid
       Protocole de Madrid                                               Protocol
   Le Bureau international publie un «Guide pour l'enregistre-         The International Bureau publishes a “Guide to the Interna-
ment international des marques en vertu de l'Arrangement de         tional Registration of Marks under the Madrid Agreement and
Madrid et du Protocole de Madrid». Ce Guide, qui est publié         the Madrid Protocol”. This Guide, which is published in
en langues française et anglaise, peut être commandé auprès         English and French, may be ordered from the International
du Bureau international; son prix est de 60 francs suisses.         Bureau; its price is 60 Swiss francs.
4         Gazette OMPI des marques internationales No 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002



       Liste des parties contractantes de l'Arrangement de Madrid ou du Protocole
                  dans l'ordre aphabétique des codes ST.3 correspondants
       List of Contracting Parties to the Madrid Agreement or the Madrid Protocol
                  in the aphabetical order of the corresponding ST.3 codes
Lorsqu'un pays est partie à l'Arrangement de Madrid, son nom est suivi de la lettre «A»; lorsqu'un pays est partie au Protocole
de Madrid, son nom est suivi de la lettre «P»; lorsqu'un pays est partie à la fois à l'Arrangement et au Protocole, son nom est
suivi de «A & P».
Where a country is party to the Madrid Agreement, its name is followed by the letter “A”; where a country is party to the Madrid
Protocol, its name is followed by the letter “P”; where a country is party to both the Agreement and the Protocol, its name is fol-
lowed by “A & P”.




AG      Antigua-et-Barbuda/Antigua and Barbuda (P)                             LI      Liechtenstein (A & P)
AL      Albanie/Albania (A)                                                    LR      Libéria/Liberia (A)
AM      Arménie/Armenia (A & P)                                                LS      Lesotho (A & P)
AT      Autriche/Austria (A & P)                                               LT      Lituanie/Lithuania (P)
AU      Australie/Australia (P)
                                                                               LU      Luxembourg (A & P)
AZ      Azerbaïdjan/Azerbaijan (A)
BA      Bosnie-Herzégovine/Bosnia and Herzegovina (A)                          LV      Lettonie/Latvia (A & P)
BE      Belgique/Belgium (A & P)                                               MA      Maroc/Morocco (A & P)
BG      Bulgarie/Bulgaria (A & P)                                              MC      Monaco (A & P)
BT      Bhoutan/Bhutan (A & P)                                                 MD      République de Moldova/Republic of Moldova (A & P)
BX      Bureau Benelux des marques/                                            MK      Ex-République yougoslave de Macédoine/
        Benelux Trademark Office*                                                      The former Yugoslav Republic of Macedonia (A & P1)
BY      Bélarus/Belarus (A & P)                                                MN      Mongolie/Mongolia (A & P)
CH      Suisse/Switzerland (A & P)                                             MZ      Mozambique (A & P)
CN      Chine/China (A & P)                                                    NL      Pays-Bas/Netherlands (A & P)
CU      Cuba (A & P)
                                                                               NO      Norvège/Norway (P)
CZ      République tchèque/Czech Republic (A & P)
DE      Allemagne/Germany (A & P)                                              PL      Pologne/Poland (A & P)
DK      Danemark/Denmark (P)                                                   PT      Portugal (A & P)
DZ      Algérie/Algeria (A)                                                    RO      Roumanie/Romania (A & P)
EE      Estonie/Estonia (P)                                                    RU      Fédération de Russie/Russian Federation (A & P)
EG      Égypte/Egypt (A)                                                       SD      Soudan/Sudan (A)
ES      Espagne/Spain (A & P)                                                  SE      Suède/Sweden (P)
FI      Finlande/Finland (P)                                                   SG      Singapour/Singapore (P)
FR      France (A & P)
                                                                               SI      Slovénie/Slovenia (A & P)
GB      Royaume-Uni/United Kingdom (P)
GE      Géorgie/Georgia (P)                                                    SK      Slovaquie/Slovakia (A & P)
GR      Grèce/Greece (P)                                                       SL      Sierra Leone (A & P)
HR      Croatie/Croatia (A)                                                    SM      Saint-Marin/San Marino (A)
HU      Hongrie/Hungary (A & P)                                                SZ      Swaziland (A & P)
IE      Irlande/Ireland (P)                                                    TJ      Tadjikistan/Tajikistan (A)
IS      Islande/Iceland (P)                                                    TM      Turkménistan/Turkmenistan (P)
IT      Italie/Italy (A & P)                                                   TR      Turquie/Turkey (P)
JP      Japon/Japan (P)                                                        UA      Ukraine (A & P)
KE      Kenya (A & P)
KG      Kirghizistan/Kyrgyzstan (A)                                            UZ      Ouzbékistan/Uzbekistan (A)
KP      République populaire démocratique de Corée/                            VN      Viet Nam (A)
        Democratic People's Republic of Korea (A & P)                          YU      Yougoslavie/Yugoslavia (A & P)
KZ      Kazakhstan (A)                                                         ZM      Zambie/Zambia (P)



*
  Pour l’application de l’Arrangement de Madrid et du Protocole de Madrid, la Belgique, le Luxembourg et les Pays-Bas doivent être considérés comme un seul
pays; l’administration commune de ces pays est le Bureau Benelux des marques (code BX) / For the application of the Madrid Agreement and the Madrid
Protocol, Belgium, Luxembourg and the Netherlands are deemed to be a single country; the common Office for these countries is the Benelux Trademark Office
(code BX).
1
  Avec effet à partir du 30 août 2002, en ce qui concerne le Protocole de Madrid / With effect from August 30, 2002, as regards the Madrid Protocol.
        Gazette OMPI des marques internationales No 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                      5



       Normes ST.60 et ST.3 de l’OMPI                                      WIPO Standards ST.60 and ST.3
   1. Les données bibliographiques relatives aux marques in-            1. The bibliographic data in respect of international marks
ternationales sont identifiées par les codes INID de l'OMPI          are identified by the WIPO INID codes (INID stands for
(«Identification Numérique Internationalement agréée en ma-          "Internationally agreed Numbers for the Identification of
tière de Données bibliographiques»), à savoir, les codes de la       Data"), that is, the codes of Standard ST.60 ("Recommenda-
norme ST.60 («Recommandation relative aux données biblio-            tion concerning bibliographic data relating to marks") and
graphiques concernant les marques») et la norme ST.3 («Code          Standard ST.3 (Recommended standard two-letter code for the
normalisé à deux lettres recommandé pour la représentation           representation of States, other entities and international orga-
des pays, d'autres entités et d'organisations internationales dé-    nizations issuing or registering industrial property titles").
livrant ou enregistrant des titres de propriété industrielle»).      The dates are given in Standardized DD.MM.YYYY format.
Les dates sont indiquées dans le format normalisé                    nn n n n n n n n n n mmmmmm mmmmm mmm m m m m
JJ.MM.AAAA.                                                          m
   2. Les différents codes de la norme ST.60 utilisés dans la           2. The various codes of Standard ST.60 used in the Gazette
Gazette, les données bibliographiques auxquels ils sont asso-        and the bibliographic data to which they relate are given be-
ciés, ainsi que les notes explicatives, sont indiqués ci- après.     low, together with explanatory notes. The ST.3 Standard codes
Les codes de la norme ST.3 sont indiqués dans la liste des par-      are indicated in the list of Countracting Parties of the Madrid
ties contractanctes de l’Arrangement et/ou du Protocole de           Agreement and/or Protocol.
Madrid.


 Liste des codes de la norme ST.60 utilisés dans la Gazette          List of Codes of Standard ST.60 used in the Gazette
(Les notes explicatives éventuelles figurent à la fin de la pré-     (Any explanatory notes appear at the end of this list)
sente liste.)

(100) Données concernant l'enregistrement/le renouvellement          (100) Data concerning the registration/renewal
      Date de l'enregistrement/du renouvellement                           Date of the registration/renewal
      (151) Date de l'enregistrement                                       (151) Date of the registration
      (156) Date du renouvellement                                         (156) Date of the renewal
      Numéros d'enregistrement connexes                                    Related registration numbers
      (161) Numéro(s) d'enregistrement antérieur(s) de l'en-               (161) Earlier registration number(s) of the renewed
            registrement renouvelé                                               registration
      (171) Durée prévue de l'enregistrement                               (171) Expected duration of the registration
      (176) Durée prévue du renouvellement                                 (176) Expected duration of the renewal
      (180) Date prévue de l’expiration de l’enregistrement/               (180) Expected expiration date of the registration/
            du renouvellement                                                    renewal

(300) Données relatives à la priorité selon la Convention            (300) Data relating to priority under the Paris Convention
      de Paris et autres données relatives à l'enregistre-                 and other data relating to registration of the mark in
      ment de la marque dans le pays d'origine                             the country of origin
      (320) Date de dépôt de la première demande                           (320) Date of filing of the first application
(500) Informations diverses                                          (500) Various information
      Produits ou services                                                 Goods and/or services
      (511) Classification internationale des produits et des              (511) The International Classification of Goods and
            services aux fins de l'enregistrement des marques                    Services for the Purposes of the Registration of
            (classification de Nice) et liste des produits et ser-               Marks (Nice Classification) and the list of goods
            vices classés selon cette classification                             and services classified according thereto
      Indications relatives à l'utilisation de la marque                   Indications regarding the use of the mark
      (526) Renonciation (non revendication de la protection               (526) Disclaimer
            à l’égard de tout élément de la marque
      (527) Indications relatives aux exigences d'utilisation              (527) Indications regarding use requirements
      (531) Classification internationale des éléments figura-             (531) International Classification of the Figurative Ele-
            tifs des marques (classification de Vienne)                          ments of Marks (Vienna Classification)
      (550) Indication relative à la nature de la marque ou au             (550) Indication relating to the nature or kind of mark
            type de marque
      (558) Marque consistant exclusivement en une ou plu-                 (558) Mark consisting exclusively of one or several co-
            sieurs couleurs                                                      lors
      (561) Translittération de la marque                                  (561) Transliteration of the mark
      (566) Traduction de la marque ou de mots contenus                    (566) Translation of the mark or of words contained in
            dans la marque                                                       the mark
      (571) Description de la marque                                       (571) Description of the mark
      (580) Date de l'inscription au registre de tout type de              (580) Date of recording of any kind of transaction in
            transaction (par exemple, changement de titulai-                     the Register (e.g., change in ownership, change in
            re, changement de nom ou d'adresse, renoncia-                        name or address, renunciation, termination of
            tion, cessation de la protection)                                    protection)
      (591) Informations concernant les couleurs revendi-                  (591) Information concerning colors claimed
            quées
6       Gazette OMPI des marques internationales No 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002



(700) Informations concernant les parties intéressées par             (700) Information concerning parties concerned with the
      la demande ou l'enregistrement                                        application/registration
      (732) Nom et adresse du titulaire de l'enregistrement                 (732) Name and address of the holder of the registration
      (750) Adresse pour la correspondance                                  (750) Address for correspondence
      (791) Nom et adresse du preneur de licence                            (791) Name and address of the licensee
      (793) Indication des conditions ou rectrictions prévues               (793) Indication of conditions and/or restrictions under
             dans la licence                                                       the license
      (770) Nom et adresse du titulaire précédent (en cas de                (770) Name and address of the previous holder (in case
             changement de titulaire)                                              of change in ownership)
(800) Certaines données relatives à l'enregistrement inter-           (800) Certain data relating to the international registra-
      national des marques selon l'Arrangement de Ma-                       tion of marks under the Madrid Agreement Con-
      drid concernant l'enregistrement international des                    cerning the International Registration of Marks and
      marques et le Protocole relatif à cet Arrangement.                    the Protocol Relating to that Agreement
      Données concernant le droit à l'enregistrement                        Data concerning entitlement
      (811) État contractant dont le titulaire est ressortissant            (811) Contracting State of which the holder is a national
      (812) État contractant ou organisation contractante sur               (812) Contracting State or Contracting Organization in
             le territoire duquel ou de laquelle le titulaire a un                 the territory of which the holder has a real and ef-
             établissement industriel ou commercial effectif et                    fective industrial or commercial establishment
             sérieux                                                               mmm
      (813) État contractant ou organisation contractante sur               (813) Contracting State or Contracting Organization in
             le territoire duquel ou de laquelle le titulaire a son                the territory of which the holder has his domicile
             domicile                                                              mmmm
      (814) Partie contractante sur le territoire de laquelle le            (814) Contracting Party in the territory of which the
             nouveau titulaire remplit les conditions requises                     new holder fulfills the conditions to be the holder
             pour être le titulaire de l'enregistrement interna-                   of the international registration mmm mmm
             tional                                                                mmm
      Données concernant la demande de base ou l'enregistre-                Data concerning the basic application or the basic regis-
      ment de base                                                          tration
      (821) Demande de base                                                 (821) Basic application
      (822) Enregistrement de base                                          (822) Basic registration
      Données concernant les parties contractantes visées par               Data concerning the Contracting Parties covered by the
      l'enregistrement international, le renouvellement ou un               international registration, the renewal or a change mm
      changement                                                            m
      (831) Désignations selon l'Arrangement de Madrid                      (831) Designations under the Madrid Agreement
      (832) Désignations selon le Protocole de Madrid                       (832) Designations under the Madrid Protocol
      (833) Parties contractantes intéressées                               (833) Interested Contracting Parties
      Informations diverses                                                 Various information
      (841) État dont le titulaire est ressortissant                        (841) State of which the holder is a national
      (842) Nature juridique du titulaire (personne morale) et              (842) Legal nature of the holder (legal entity) and
             État ainsi que, le cas échéant, territoire à l'inté-                  State, and, where applicable, territory within that
             rieur de cet État, où la personne morale est consti-                  State where the legal entity is organized mnnnnm
             tuée                                                                  mmm
      Données concernant la limitation de la liste des produits             Data concerning the limitation of the list of goods and
      et services                                                           services
      (851) Limitation de la liste des produits et services                 (851) Limitation of the list of goods and services
      Données concernant les refus de protection et invalidation            Data concerning refusal of protection and invalidation n
      (861) Refus total de protection                                       (861) Total refusal of protection
      (862) Refus partiel de protection                                     (862) Partial refusal of protection
      (863) Décisions finales confirmant le refus de protec-                (863) Final decisions confirming the refusal of protec-
             tion                                                                  tion
      (864) Autres décisions finales                                        (864) Other final decisions
      (865) Invalidation partielle                                          (865) Partial invalidation
      (866) Radiation partielle                                             (866) Partial cancellation
      Données concernant un changement apporté à l'enregis-                 Data concerning a change in respect of the international
      trement international                                                 registration
      (871) Numéro de la partie cédée de l'enregistrement                   (871) Number of the assigned part of the international
              international                                                        registration
      (872) Numéro des enregistrements internationaux fu-                   (872) Numbers of the international registrations which
             sionnés                                                               have been merged
      (873) Numéro de l'enregistrement international résul-                 (873) Number of the international registration resulting
             tant de la fusion                                                     from the merger
      (874) Nouveau nom ou nouvelle adresse du titulaire                    (874) New name and/or address of the holder
      Données concernant un remplacement, une division ou                   Data concerning replacement, division or merger sd-
      une fusion                                                                   fasdf s
      (881) Numéro et date de l'enregistrement national ou                  (881) Number(s) and date(s) of national or regional
             régional ou des enregistrements nationaux ou ré-                      registration(s) replaced by an international regis-
             gionaux remplacés par un enregistrement interna-                      tration and Contracting Party concerned (Article
             tional et partie contractante concernée (article                      4bis of the Madrid Agreement and Article 4bis of
             4bis de l'Arrangement ou article 4bis du Protoco-                     the Protocol)
             le)
        Gazette OMPI des marques internationales No 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                      7



      (882) Date et numéro de la demande de base, de l'enre-              (882) Date and number of the basic application, the reg-
            gistrement qui en est issu ou de l'enregistrement                   istration resulting therefrom or the basic registra-
            de base faisant l'objet de la division                              tion which is the subject of the division or merger
      (883) Données concernant la demande de base, l'enre-                (883) Data concerning the basic application, the regis-
            gistrement qui en est issu ou l'enregistrement de                   tration resulting therefrom or the basic registra-
            base résultant de la division ou de la fusion                       tion resulting from the division or merger
      Données concernant les désignations postérieures                    Data concerning subsequent designations
      (891) Date de la désignation postérieure (règle 24.6) du            (891) Date of subsequent designation (Rule 24(6) of
            règlement d'exécution commun)                                       the Common Regulations)

                      Notes explicatives                                                  Explanatory Notes

Re: code INID (161)                                                 Re: INID code (161)
    Dans le cadre de la publication de renouvellements d'en-            Within the publication of renewals of international regis-
    registrements internationaux, ce code est utilisé pour des          trations, this code is used for prior registrations having
    enregistrements antérieurs ayant expiré avant l'entrée en           expired before the entry into force (in 1966) of the Nice
    vigueur (en 1966) de l'Acte de Nice.                                Act.
Re: codes INID (171) et (176)                                       Re: INID codes (171) and (176)
    Dans le cadre de la «Gazette OMPI des marques interna-              Within the «WIPO Gazette of International Marks», the
    tionales», les codes (171) et (176) sont respectivement             codes (171) and (176) are respectively used for interna-
    utilisés à l'égard des enregistrements internationaux et            tional registrations and renewals bound by the Regula-
    des renouvellements relevant du règlement d'exécution               tions under the Madrid Agreement in force until March
    de l'Arrangement de Madrid en vigueur jusqu'au 31 mars              31, 1996 and in respect of which fees have been paid for
    1996 et pour lesquels les émoluments et taxes ont été               20 years. mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm nn
    payés pour 20 ans.                                                  nn
Re: code INID (180)                                                 Re: INID code (180)
    Le code (180) est utilisé pour indiquer la date à laquelle          The code (180) is used to indicate the date on which the
    le prochain paiement est dû pour maintenir l’enregistre-            next payment is due to maintain the international registra-
    ment international en vigueur, que ce soit considéré com-           tion in force, whether this is regarded as the payment of a
    me le paiement d’une taxe de renouvellement (en vertu               renewal fee (under the Protocol) or a second installment
    du Protocole) ou d’un second versement (en vertu de                 (under the Agreement). mmmmmm mmmmm mmmmm
    l’Arrangement).                                                     mmmm.
Re: code INID (527)                                                 Re: INID code (527)
    Le code (527) peut être utilisé non seulement pour les in-          The code (527) may be used not only for indications re-
    dications relatives à l'usage effectif mais aussi pour les          lating to actual use but also for indications of intention to
    indications d'intention d'utiliser la marque.                       use the mark.
Re: code INID (580)                                                 Re: INID code (580)
    Dans le cadre de la «Gazette OMPI des marques interna-              Within the “WIPO Gazette of International Marks” (as
    tionales» (pour ce qui concerne les enregistrements inter-          regards international registrations, subsequent designa-
    nationaux, les désignations postérieures et les                     tions and corrections), code (580) is used to indicate the
    rectifications), le code (580) est utilisé pour indiquer la         date of notification by the International Bureau to the
    date de notification par le Bureau international aux par-           designated Contracting Parties, from which date the time
    ties contractantes désignées, date à partir de laquelle             limit to notify the refusal of protection under Article 5 of
    commence à courir le délai pour émettre le refus de pro-            the Agreement or Article 5 of the Protocol starts. nnn nnn
    tection selon l'article 5 de l'Arrangement ou l'article 5 du        n nnnnnnnn nnnnnn nnnnn nmmmmmmmmmmm n n
    Protocole.                                                          mmm
Re: codes INID (732), (770) et (791)                                Re: INID codes (732), (770) and (791)
    Ces codes s'appliquent aussi aux cas où il y a plusieurs            These codes also cover several holders, or licensees.
    titulaires ou preneurs de licence.                                  mmmm mmm mm
Re: codes INID (812) et (813)                                       Re: INID codes (812) and (813)
    À utiliser uniquement lorsque l'adresse du titulaire (ou de         Only applicable where the address of the holder (or of
    l'un des titulaires) n'est pas sur le territoire de la partie       one of the holders) is not in the territory of the Contract-
    contractante dont l'office est l'office d'origine ou, si un         ing Party whose Office is the Office of origin or, where a
    changement de titulaire de l'enregistrement international           change in the ownership of the international registration
    a été inscrit au registre international, lorsque l'adresse du       has been recorded in the International Register, where the
    nouveau titulaire (ou de l'un des nouveaux titulaires) n'est        address of the transferee (or of one of the Contracting
    pas sur le territoire de la partie contractante ou de l'une         Parties) in respect of which the transferee fulfills the con-
    des parties contractantes à l'égard de laquelle ou desquel-         ditions to be the holder of an international registration. nn
    les le nouveau titulaire remplit les conditions requises            nmmm mmmmmmm mmmmmm mmmmmmmm
    pour être le titulaire d'un enregistrement international.           mmmm mmmm mm m mmmmm m mm m m mmmm
Re: codes INID (821) et (822)                                           mmm
    Dans certains cas (par exemple, lorsqu'un pays devenu           Re: INID codes (821) and (822)
    partie au Protocole continue d'appliquer le système de de-          In some cases (e.g., where a country which has become
    mande monoclasse), la demande internationale (relevant              party to the Protocol still applies the single class applica-
    exclusivement du Protocole) peut être fondée sur une ou             tion system), the international application (exclusively
    plusieurs demandes de base - code (821) - et sur un ou              governed by the Protocol) can be based on one or more
    plusieurs enregistrements de base - code (822) -, si l'enre-        basic applications (code (821)) and basic registrations
    gistrement international porte sur plusieurs classes de             (code (822)) if the international registration covers sever-
    produits ou services.                                               al classes of goods and/or services. nnn nnnn nnnnn
8       Gazette OMPI des marques internationales No 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002



Re: codes INID (831) à (833)                                       Re: INID codes (831) to (833)
    Aucun de ces codes INID n'est prévu pour le cas où un              No INID codes are provided for where a change can only
    changement concerne la totalité des parties contractantes          affect all the designated Contracting Parties (in the case
    désignées (dans le cas d'un changement complet de titu-            of total change in ownership (transfer)). mmm mnnnnmm
    laire (transmission)).                                             mmm
Re: codes INID (831) et (832)                                      Re: INID codes (831) to (832)
    On entend par «désignation» une extension territoriale             By «designation» is meant a territorial extension made in
    faite dans la demande internationale ou postérieurement à          the international application or subsequent to the interna-
    l'enregistrement international. Les codes (831) ou (832)           tional registration. Code (831) and/or code (832) will be
    seront utilisés dans la publication des enregistrements in-        used in the publication of international registrations, sub-
    ternationaux, des désignations postérieures, des renouvel-         sequent designations, renewals and partial changes in
    lements et des changements partiels de titulaire.                  ownership.
Re: code INID (833)                                                Re: INID code (833)
    Ce code sera utilisé dans la publication des renonciations,        This code will be used in the publications of renuncia-
    des limitations et des radiations partielles.                      tions, limitations and partial cancellation.
Re: codes INID (841) et (842)                                      Re: INID codes (841) and (842)
    L'information visée par ces codes est facultative aux fins         The information covered by these codes is optional for
    de l'enregistrement international; elle a pour but de satis-       the purposes of international registration and is intended
    faire aux exigences posées par la législation de certaines         to comply with requirements under the laws of some des-
    parties contractantes désignées.                                   ignated Contracting Parties.
Re: code INID (851)                                                Re: INID code (851)
    Ce code sera utilisé lorsqu'une limitation de la liste des         This code will be used where a limitation of the list of
    produits et services figure dans une demande internatio-           goods and services is included in an international applica-
    nale ou dans une désignation postérieure.                          tion or in a subsequent designation.
Re: code INID (871)                                                Re: INID code (871)
    En cas de cession partielle de l'enregistrement internatio-        In the case of a partial assignment of the international
    nal, la partie cédée (inscrite au nom du nouveau titulaire)        registration, the assigned part (recorded in the name of
    portera le même numéro que l'enregistrement internatio-            the transferee) will bear the same number as the interna-
    nal concerné, suivi d'une lettre majuscule.                        tional registration concerned, followed by a capital letter.
Re: code INID (874)                                                Re: INID code (874)
    Ce code sera utilisé pour un changement de nom ou                  This code is used where the name and/or address of the
    d'adresse du titulaire, lorsque ce changement n'entraînera         holder changes without any change in the ownership of
    pas de changement quant à la personne du titulaire de              the international registration.
    l'enregistrement international.
        Gazette OMPI des marques internationales No 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                  9



               Taxes individuelles                                                  Individual Fees
          selon le Protocole de Madrid                                         under the Madrid Protocol
                       (en francs suisses)                                                (in Swiss francs)

      Les taxes suivantes sont payables au lieu du complément            The following fees are payable in place of complementary
d’émolument lorsque les parties contractantes mentionnées ci-      fees when the Contracting Parties mentioned below are desig-
après sont désignées en vertu du Protocole de Madrid (voir         nated under the Protocol (see Schedule of Fees under the Regu-
Barème des émoluments et taxes selon le Règlement d’exécu-         lations, items 2.4, 3.4, 5.3 and 6.4):
tion, points 2.4, 3.4, 5.3 et 6.4):


1.   Désignations faites dans la demande internationale ou         1.   Designations made in the international application or
     postérieures à l’enregistrement international                      subsequent to the international registration

     Arménie              320 pour une classe, plus                     Armenia           320 for one class, plus
                           32 pour chaque classe additionnelle                             32 for each additional class
                 à partir du 1er septembre 2002,                                  from September 1, 2002,
                 ces montants seront:                                             these amounts will be:
                          258 pour une classe, plus                                       258 for one class, plus
                           26 pour chaque classe additionnelle                             26 for each additional class
     Australie         381 pour une classe, plus                        Australia         381 for one class, plus
                       347 pour chaque classe additionnelle                               347 for each additional class
              à partir du 1er septembre 2002,                                     from September 1, 2002,
              ces montants seront:                                                these amounts will be:
                       397 pour une classe, plus                                           397 for one class, plus
                       397 pour chaque classe additionnelle                                397 for each additional class
     Benelux           189 pour trois classes, plus                     Benelux            189 for three classes, plus
                        17 pour chaque classe additionnelle                                 17 for each additional class
              lorsque la marque est une marque collective:                       where the mark is a collective mark:
                       269 pour trois classes, plus                                        269 for three classes, plus
                        17 pour chaque classe additionnelle                                 17 for each additional class
     Bulgarie          251 pour une classe, plus                        Bulgaria           251 for one class, plus
                        15 pour chaque classe additionnelle                                 15 for each additional class
              lorsque la marque est une marque collective                        where the mark is a collective mark or
              ou une marque de certification:                                    a certification mark:
                       502 pour une classe, plus                                           502 for one class, plus
                        30 pour chaque classe additionnelle                                 30 for each additional class
     Chine             345 pour une classe, plus                        China              345 for one class, plus
                       172 pour chaque classe additionnelle                                172 for each additional class
              lorsque la marque est une marque collective:                       where the mark is a collective mark:
                     1036 pour une classe, plus                                          1036 for one class, plus
                       518 pour chaque classe additionnelle                                518 for each additional class
     Danemark          487 pour trois classes, plus                     Denmark            487 for three classes, plus
                       124 pour chaque classe additionnelle                                124 for each additional class
     Estonie           291 pour une classe, plus                        Estonia            291 for one class, plus
                       104 pour chaque classe additionnelle                                104 for each additional class
              lorsque la marque est une marque collective:                       where the mark is a collective mark:
                       364 pour une classe, plus                                         1364 for one class, plus
                       104 pour chaque classe additionnelle                                104 for each additional class
     Finlande          236 pour trois classes, plus                     Finland            236 for three classes, plus
                        88 pour chaque classe additionnelle                                 88 for each additional class
              lorsque la marque est une marque collective:                       where the mark is a collective mark:
                       340 pour trois classes, plus                                        340 for three classes, plus
                        88 pour chaque classe additionnelle                                 88 for each additional class
     Géorgie           324 pour une classe, plus                        Georgia           324 for one class, plus
                       128 pour chaque classe additionnelle                               128 for each additional class
     Grèce              94 pour une classe, plus                        Greece              94 for one class, plus
                        23 pour chaque classe additionnelle                                 23 for each additional class
     Irlande           372 pour une classe, plus                        Iceland            226 for one class, plus
                       106 pour chaque classe additionnelle                                 48 for each additional class
     Islande           226 pour une classe, plus                                 where the mark is a collective mark:
                        48 pour chaque classe additionnelle                                274 for one class, plus
              lorsque la marque est une marque collective:                                  48 for each additional class
                       274 pour une classe, plus                        Ireland            372 for one class, plus
                        48 pour chaque classe additionnelle                                106 for each additional class
10      Gazette OMPI des marques internationales No 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002



     Italie            112 pour une classe, plus                        Italy               112 for one class, plus
                       137 pour chaque classe additionnelle                                 137 for each additional class
              lorsque la marque est une marque collective:                          where the mark is a collective mark:
                       373 quel que soit le nombre                                          373 independent of the number
                             de classes                                                          of classes
     Japon           1139 pour une classe, plus                         Japan              1139 for one class, plus
                     1075 pour chaque classe additionnelle                                 1075 for each additional class
     Norvège           300 pour une classe, plus
                       120 pour chaque classe additionnelle
     Royaume-Uni       454 pour une classe, plus                        Norway            300 for one class, plus
                       126 pour chaque classe additionnelle                               120 for each additional class
     Singapour         260 pour une classe, plus                        Singapore         260 for one class, plus
                       260 pour chaque classe additionnelle                               260 for each additional class
     Suède             198 pour une classe, plus                        Sweden            198 for one class, plus
                         82 pour chaque classe additionnelle                               82 for each additional class
              lorsque la marque se compose d'éléments                            where the mark consists of or contains
              figuratifs ou de caractères spéciaux ou                            figurative elements or special characters:
              lorsqu'elle les contient:                                                    33 in addition
                         33 en plus                                     Switzerland       600 for two classes, plus
     Suisse            600 pour deux classes, plus                                         50 for each additional class
                         50 pour chaque classe additionnelle            Turkmenistan      320 for one class, plus
     Turkménistan      320 pour une classe, plus                                          160 for each additional class
                       160 pour chaque classe additionnelle             United Kingdom 454 for one class, plus
                                                                                          126 for each additional class
2.   Renouvellement                                                2.   Renewal
     Arménie          320 pour une classe, plus                         Armenia             320 for one class, plus
                       32 pour chaque classe additionnelle                                   32 for each additional class
             à partir du 1er septembre 2002,                                        from September 1, 2002,
             ces montants seront:                                                   these amounts will be:
                      258 pour une classe, plus                                             258 for one class, plus
                       26 pour chaque classe additionnelle                                   26 for each additional class
     Australie         254 pour une classe, plus                        Australia         254 for one class, plus
                       127 pour chaque classe additionnelle                               127 for each additional class
              à partir du 1er septembre 2002,                                    from September 1, 2002,
              ces montants seront:                                               these amounts will be:
                       265 pour une classe, plus                                          265 for one class, plus
                       265 pour chaque classe additionnelle                               265 for each additional class
     Benelux           309 pour trois classes, plus                     Benelux           309 for three classes, plus
                        55 pour chaque classe additionnelle                                 55 for each additional class
              lorsque la marque est une marque collective:                       where the mark is a collective mark:
                       563 pour trois classes, plus                                       309 for three classes, plus
                        55 pour chaque classe additionnelle                                 55 for each additional class
     Bulgarie          196 quel que soit le nombre                      Bulgaria          196 independent of the number
                             de classes                                                          of classes
              lorsque la marque est une marque collective                        where the mark is a collective mark
              ou une marque de certification:                                    or a certification mark:
                       392 quel que soit le nombre                                        392 independent of the number
                             de classes                                                          of classes
     Chine             690 pour une classe, plus                        China             690 for one class, plus
                       345 pour chaque classe additionnelle                               345 for each additional class
     Danemark          487 pour trois classes, plus                     Denmark           487 for three classes, plus
                       124 pour chaque classe additionnelle                               124 for each additional class
     Estonie           291 quel que soit le nombre                      Estonia           291 independent of the number
                             de classes                                                          of classes
              lorsque la marque est une marque collective:                       where the mark is a collective mark:
                       364 quel que soit le nombre                                        364 independent of the number
                             de classes                                                          of classes
     Finlande          266 pour trois classes, plus                     Finland           266 for three classes, plus
                       140 pour chaque classe additionnelle                               140 for each additional class
              lorsque la marque est une marque collective:                       where the mark is a collective mark:
                       384 pour trois classes, plus                                       384 for three classes, plus
                       140 pour chaque classe additionnelle                               140 for each additional class
     Géorgie           324 pour une classe, plus                        Georgia           324 for one class, plus
                       128 pour chaque classe additionnelle                               128 for each additional class
      Gazette OMPI des marques internationales No 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                  11



  Grèce                94 pour une classe, plus                       Greece               94 for one class, plus
                       23 pour chaque classe additionnelle                                 23 for each additional class

  Irlande            380 pour une classe, plus                        Iceland            226   for one class, plus
                     190 pour chaque classe additionnelle                                 48   for each additional class
                                                                      Ireland            380   for one class, plus
  Islande           226 pour une classes, plus                                           190   for each additional class
                     48 pour chaque classe additionnelle
  Italie            175 pour une classe, plus                         Italy            175 for one class, plus
                    137 pour chaque classe additionnelle                               137 for each additional class
           lorsque la marque est une marque collective:                        where the mark is a collective mark:
                    224 quel que soit le nombre                                        224 independent of the number
                         de classes                                                         of classes
  Japon           2005 pour chaque classe                             Japan           2005 for each class
  Norvège           250 pour une classe, plus                         Norway           250 for one class, plus
                    120 pour chaque classe additionnelle                               120 for each additional class
  Royaume-Uni       504 pour une classe, plus                         Singapore        183 for one class, plus
                    126 pour chaque classe additionnelle                               183 for each additional class
  Singapour         183 pour une classe, plus                         Sweden           198 for one class, plus
                    183 pour chaque classe additionnelle                                82 for each additional class
  Suède             198 pour une classe, plus                         Switzerland      600 for two classes, plus
                     82 pour chaque classe additionnelle                                50 for each additional class
  Suisse            600 pour deux classes, plus                       Turkmenistan     320 for one class, plus
                     50 pour chaque classe additionnelle                               160 for each additional class
  Turkménistan      320 pour une classe, plus                         United Kingdom 504 for one class, plus
                    160 pour chaque classe additionnelle                               126 for each additional class




              Calculateur de taxes                                                    Fee Calculator
Une feuille de calcul pour calculer les émoluments et taxes        A spreadsheet for calculating the fees (including individu-
(y compris les taxes individuelles) qui doivent être payés à       al fees) payable in respect of international applications,
l’égard des demandes internationales, des désignations             subsequent designations and renewals is available on
postérieures et des renouvellements est disponible sur le          WIPO’s website on the Internet (http://www.wipo.int), on
site internet de l’OMPI (http://www.ompi.int), sur la page         the page "International Marks". Use of the calculator
"Marques internationales". L’utilisation du calculateur            requires Microsoft Excel version 5 or higher.
nécessite la version 5 (ou une version supérieure) de
Microsoft Excel.
         Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                   13



                        I. ENREGISTREMENTS / REGISTRATIONS
                                Nos 782 889 à / to 783 560

(151) 13.03.2002                                   782 889         rapports d'ingénieur-conseil; services de consultant
(180) 13.03.2012                                                   technique en construction; services de recherche et de
(732) Tekram Technology Europe GmbH                                développement      techniques   (travaux    d'ingénieurs),
                                                                   notamment en matière de structures en mer ou de leurs
      Christinenstrasse 21                                         éléments; services de consultant et prestataire en
      D-40880 Ratingen (DE).                                       automatisation, notamment pour la conception de structures
                                                                   en mer; programmation, développement et ingénierie
                                                                   informatiques, notamment pour structures en mer ou leurs
                                                                   éléments.
(541) standard characters / caractères standard                    (822) BX, 26.09.2001, 703153.
(511) NCL(8)                                                       (300) BX, 26.09.2001, 703153.
        9 Infrared data transmission devices.                      (831) FR.
        9 Dispositifs de transmission de données à                 (832) GB.
infrarouge.                                                        (527) GB.
(822) DE, 10.01.2002, 301 54 525.1/09.
                                                                   (580) 25.07.2002
(831) AT, BX, CH, CZ, ES, FR, HU, IT, PL, PT, SK.
(832) DK, FI, GB, GR, IE, SE.
(527) GB, IE.                                                      (151) 20.06.2001                                   782 891
(580) 25.07.2002                                                   (180) 20.06.2011
                                                                   (732) Roxio GmbH & Co. KG
                                                                         11, Jens-Otto-Krag-Straße
(151) 25.03.2002                                   782 890               D-52146 Würselen (DE).
(180) 25.03.2012
(732) Suction Pile Technology bv
      Korenmolenlaan 2
      NL-3447 GG Woerden (NL).                                     (541) standard characters / caractères standard
                                                                   (511) 9 Hardware and software; optical, magnetic and/or
                                                                   digitally readable and/or writeable data media; compact
                                                                   disks, floppy disks, CD-ROM, DVD, tapes and other storage
(541) standard characters / caractères standard                    media.
(511) NCL(8)                                                               16 Paper, cardboard and goods made from these
         6 Metal building materials; transportable buildings       materials, included in this class; printed matter.
of metal; goods of common metal not included in other                      35 Services of an e-commerce processing provider,
classes; metal building materials for off-shore structures;        namely merchandise presentation, order acceptance,
metal (floating) transportable off-shore structures; metal         processing delivery of goods as well as invoices for electronic
foundation bodies for off-shore structures; metal (suction)        order systems; negotiating commercial transactions for third
posts or (suction) anchors for installation at the bottom under    parties on and outside the Internet; advertising; services of a
water as part of an off-shore structure.                           data base, namely providing of information, texts, drawings
        37 Building construction (off-shore); (off-shore)          and images on data networks.
repair; (off-shore) installation (mounting) services; (off-                38 Providing an e-commerce platform on the
shore) building contracting.                                       Internet; telecommunication; services of an Internet portal,
        42 Planning and advisory services for the benefit of       namely providing access to information offered via the
(off-shore) building construction; services of engineers;          Internet.
drafting (expert) reports by engineers; technical consultancy              42 Computer programming; providing computer
on the subject of building construction; technical research        programmes on data networks, particularly on the Internet, on
and development services (engineering), particularly               the World Wide Web as well as via Wireless Application
regarding off-shore structures or parts thereof; consultancy       Protocol; creating and updating computer programmes;
and services rendered in the field of automation, particularly     letting and leasing computer programmes; providing sound,
for designing off-shore structures; computer programming,          image, audio/visual and data carriers for downloading to third
development and engineering, particularly for off-shore            parties; negotiating and granting licences and other rights;
structures or parts thereof.                                       licensing of software; providing programme application
         6 Matériaux       de     construction      métalliques;   capacity as well as data storage, data management, data
constructions      transportables     métalliques;      produits   processing and data retrieval for third parties via the Internet
métalliques non compris dans d'autres classes; matériaux de        and other communication networks (application service
construction métalliques pour structures en mer; structures        providing); creating an Internet platform for e-commerce.
métalliques transportables (flottantes) pour installation en                9 Matériel et logiciels informatiques; supports de
mer; structures métalliques de base pour constructions en          données optiques, magnétiques et/ou lisibles et/ou
mer; montants ou ancrages métalliques (à ventouses) à              inscriptibles numériquement; disques compacts, disquettes,
installer sur les fonds sous-marins (composants de structure       CD-ROM, disques DVD, bandes magnétiques et autres
en mer).                                                           supports de données.
        37 Construction (en mer); travaux de réparation (en                16 Papier, carton et produits en ces matières,
mer); installation (montage) en mer; maîtrise d'oeuvre (off-       compris dans cette classe; produits imprimés.
shore).                                                                    35 Prestations d'un fournisseur de service de
        42 Services de planification et de conseil en matière      traitement de commerce en ligne, notamment présentation de
de construction de bâtiments (en mer), travaux d'ingénieurs;       marchandises, acceptation de commandes, traitement de la
14        Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


livraison des produits ainsi que de la facturation pour des                  9 Matériel et logiciels informatiques; supports de
systèmes électroniques de commande; négociation de                  données optiques, magnétiques et/ou lisibles et/ou
transactions commerciales pour le compte de tiers, sur              inscriptibles numériquement; disques compacts, disquettes,
l'Internet et en dehors de l'Internet; services de publicité;       CD-ROM, disques DVD, bandes magnétiques et autres
services d'une base de données, notamment fourniture                supports de données.
d'informations, de textes, de dessins et d'images sur des                   16 Papier, carton et produits en ces matières, compris
réseaux de données.                                                 dans cette classe; produits imprimés.
        38 Mise à disposition d'une plate-forme de commerce                 35 Prestations d'un fournisseur de service de
électronique; télécommunication; prestations par portail            traitement de commerce en ligne, notamment présentation de
Internet, notamment fourniture d'accès à des informations           marchandises, acceptation de commandes, traitement de la
offertes par le biais de l'Internet.                                livraison des produits ainsi que de la facturation pour des
        42 Services de programmation informatique; mise à           systèmes électroniques de commande; négociation de
disposition de programmes informatiques sur des réseaux de          transactions commerciales pour le compte de tiers, sur
données, notamment sur l'Internet, sur le Web ainsi que par le      l'Internet et en dehors de l'Internet; services de publicité;
biais du protocole Wap; création et mise à jour de                  services d'une base de données, notamment fourniture
programmes informatiques; location et crédit-bail de                d'informations, de textes, de dessins et d'images sur des
programmes informatiques; mise à disposition de supports de         réseaux de données.
sons, d'images, d'audio/visuel et de données, aux fins de                   38 Mise à disposition d'une plate-forme de commerce
téléchargement vers des tiers; négociation et concession de         électronique; télécommunication; prestations par portail
licences et d'autres droits; concession de licences de logiciels;   Internet, notamment fourniture d'accès à des informations
mise à disposition de capacité d'utilisation de logiciels ainsi     offertes par le biais de l'Internet.
que mise à disposition de stockage, gestion, traitement et                  42 Services de programmation informatique; mise à
extraction de données pour le compte de tiers par le biais de       disposition de programmes informatiques sur des réseaux de
l'Internet et autres réseaux de communication (mise à               données, notamment sur l'Internet, sur le Web ainsi que par le
disposition de services d'utilisation); création d'une plate-       biais du protocole Wap; création et mise à jour de
forme Internet pour le commerce électronique.                       programmes informatiques; location et crédit-bail de
(822) DE, 05.04.2001, 301 08 433.5/09.                              programmes informatiques; mise à disposition de supports de
(300) DE, 08.02.2001, 301 08 433.5/09.                              sons, d'images, d'audio/visuel et de données, aux fins de
(831) AT, BX, BY, CH, CZ, EG, ES, FR, HU, IT, LV, PL,               téléchargement vers des tiers; négociation et concession de
        PT, RO, RU, SK, UA.                                         licences et d'autres droits; concession de licences de logiciels;
                                                                    mise à disposition de capacité d'utilisation de logiciels ainsi
(832) DK, EE, FI, GB, GR, IS, LT, NO, SE, TR.                       que mise à disposition de services de stockage, gestion,
(527) GB.                                                           traitement et extraction de données pour le compte de tiers par
(580) 25.07.2002                                                    le biais de l'Internet et autres réseaux de communication (mise
                                                                    à disposition de services d'utilisation); création d'une plate-
                                                                    forme Internet pour le commerce électronique.
(151) 20.06.2001                                  782 892           (822) DE, 11.04.2001, 301 08 429.7/09.
(180) 20.06.2011                                                    (300) DE, 08.02.2001, 301 08 429.7/09.
(732) Roxio GmbH & Co. KG                                           (831) AT, BX, BY, CH, CZ, EG, ES, FR, HU, IT, LV, PL,
      11, Jens-Otto-Krag-Straße                                             PT, RO, RU, SK, UA.
      D-52146 Würselen (DE).                                        (832) DK, EE, FI, GB, GR, IS, LT, NO, SE, TR.
                                                                    (527) GB.
                                                                    (580) 25.07.2002
(541) standard characters / caractères standard
(511) 9 Hardware and software; optical, magnetic and/or             (151) 07.12.2001                             782 893
digitally readable and/or writeable data media; compact disks,
floppy disks, CD-ROM, DVD, tapes and other storage media.           (180) 07.12.2011
        16 Paper, cardboard and goods made from these               (732) Wageningen Universiteit en Stichting
materials, included in this class; printed matter.                        Dienst Landbouwkundig Onderzoek
        35 Services of an e-commerce processing provider,                 Costerweg 50
namely merchandise presentation, order acceptance,                        NL-6701 BH Wageningen (NL).
processing delivery of goods as well as invoices for electronic
order systems; negotiating commercial transactions for third        (842) rechtspersoon  krachtens       Wet/Stichting, The
parties on and outside the Internet; advertising; services of a           Netherlands
data base, namely providing of information, texts, drawings
and images on data networks.
        38 Providing an e-commerce platform on the Internet;
telecommunication; services of an Internet portal, namely
providing access to information offered via the Internet.
        42 Computer programming; providing computer
programmes on data networks, particularly on the Internet, on
the World Wide Web as well as via Wireless Application
Protocol; creating and updating computer programmes; letting                 (See original in color at the end of this issue /
and leasing computer programmes; providing sound, image,                    Voir original en couleur à la fin de ce volume.)
audio/visual and data carriers for downloading to third parties;    (531) 26.3; 26.13; 29.1.
negotiating and granting licences and other rights; licensing of
software; providing programme application capacity as well as       (591) Green, blue and white. / Vert, bleu et blanc.
data storage, data management, data processing and data             (511) 1 Chemicals for the preparation of pheromones and
retrieval for third parties via the Internet and other              vaccines; test kits for laboratory research namely for industrial
communication networks (application service providing);             and scientific purposes, used in agriculture, horticulture,
creating an Internet platform for e-commerce.                       forestry and in environmental technology.
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                       15


         5 Pheromones, vaccines; diagnostic test kits and             field of the green surroundings (including the design and use
preparations; test kits for laboratory research namely for            of the natural environment and habitat in connection with all
medical, dental and veterinary purposes.                              human activities) as well as relating to agrarian raw materials
        16 Printed matter; instructional and teaching material        and animal husbandry; rental of access time to a data base in
(except apparatus).                                                   the field of agriculture, horticulture and forestry, animal
        35 Business management; business administration;              husbandry, fishery, food preparation technology and the like;
office functions; business consultancy relating to the sale of        research into safety, health and quality of agricultural,
food products and agricultural products; business services            horticultural and forestry, livestock and fishing products
rendered by an agricultural consultancy centre; services of a         (primary products as well as food products); performing of
shopping centre specialized in agricultural products; gathering       legal duties relating to the safety of food; services provided to
of information for a database in the field of agriculture,            the authorities and support of legislation and rules relating to
horticulture and forestry, animal husbandry, fishery, food            agriculture, horticulture and forestry, animal husbandry,
preparation technology and the like; business economy and             fishery, food technology and the like; computer programming;
social economy consultancy on the subject of agriculture,             scientific research and consultancy; aforesaid services
horticulture and forestry, animal husbandry, fishery and rural        rendered with the aim of enabling optimal use of knowledge
areas; business research and consultancy relating to the              and know-how in enterprises; scientific research in the field of
optimal use of knowledge and know-how in enterprises (so              knowledge and know-how management; rental of conference
called knowledge and know-how management); gathering of               accommodation; information, through data files, on the subject
information with the intention to provide access to the               of agriculture, horticulture and forestry, animal husbandry,
available knowledge and know-how in enterprises; drawing up           fishery, food preparation technology and the like.
of expert reports relating to knowledge and know-how                           1 Produits chimiques pour la préparation de
management and business management; gathering of                      phéromones et vaccins; trousses d'essai pour la recherche en
information for use in data files, and updating of aforesaid          laboratoire notamment à usage industriel et scientifique,
information, as well as the management and set-up of data             utilisées dans les secteurs de l'agriculture, de l'horticulture, de
files, aforesaid services also with the intention to provide          la sylviculture et de la technologie de l'environnement.
access to the available knowledge and know-how in                              5 Phéromones, vaccins; trousses d'essai et
enterprises (so called knowledge and know-how                         préparations à visée diagnostique; trousses d'essai pour la
management); consultancy on the subject of knowledge and              recherche en laboratoire notamment à usage médical,
know-how management in enterprises; business organization             dentaire et vétérinaire.
and business economy consultancy; development and                             16 Produits imprimés; matériel d'instruction ou
implementation of management strategies on the basis of               d'enseignement (à l'exception d'appareils).
scientific research in the context of knowledge and know-how                  35 Gestion           d'entreprise;          administration
management; gathering of information for use in data files and        commerciale; travaux de bureau; conseil commercial afférent
updating of aforesaid information, as well as the management          à la vente de produits alimentaires et de produits agricoles;
and setting up of data files, aforesaid services also with the        services commerciaux fournis par un centre de consultants en
intention to provide access to the available knowledge and            agriculture; services d'un centre commercial spécialisé en
know-how in enterprises (so called knowledge and know-how             produits agricoles; services de regroupement d'informations
management).                                                          pour la constitution de bases de données dans les domaines de
        41 Educational services; providing of courses,                l'agriculture, de l'horticulture et de la sylviculture, de
instruction and training; publishing services; organization of        l'élevage, de la pêche, de la technologie de la préparation de
conferences, seminars, workshops, lectures and other similar          produits alimentaires et autres secteurs de ce type; conseil en
educational meetings; aforesaid services also with the                économie d'entreprise et en économie sociale sur les domaines
intention to spread the available knowledge and know-how in           que sont l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture,
enterprises; development and implementation of education,             l'élevage, la pêche et les zones rurales; services de recherche
courses and training on the basis of scientific research in the       et de conseil commerciaux portant sur l'utilisation optimale de
context of knowledge and know-how management.                         connaissances et de savoir-faire au sein d'entreprises (services
        42 Veterinary and agricultural services; scientific and       dits de gestion des connaissances et du savoir-faire); services
industrial research; services provided by graduate engineers,         de regroupement d'informations en vue de fournir des accès
chemists, physicists, biologists and mathematicians;                  aux connaissances et savoir-faire existants au sein
bacteriological research; consultancy in the field of pharmacy;       d'entreprises; élaboration de rapports d'expertise portant sur
consultancy on the subject of environmental protection;               la gestion de connaissances et de savoir-faire et la gestion
research for and development of new products; research                d'entreprise; services de regroupement d'informations
regarding the destruction of vermin and regarding the killing of      destinées à être utilisées dans des fichiers de données, ainsi
weeds; scientific consultancy regarding food products and             que mise à jour des informations précitées, ainsi que services
veterinary and agricultural products; services of a scientific        de gestion et constitution de fichiers de données, les services
agricultural consultancy centre; services rendered in the field       précités étant également fournis en vue de fournir des accès
of diagnostics; consultancy regarding diagnostics, vaccines,          aux connaissances et savoir-faire existants au sein
pheromones, diagnostics and test kits; know-how and                   d'entreprises (services dits de gestion de connaissances et de
knowledge development in the field of land and water                  savoir-faire); services de conseillers en matière de gestion de
management; development of techniques and technology for              connaissances et de savoir-faire au sein d'entreprises; conseil
production methods in agriculture, horticulture and forestry,         en organisation d'entreprise et en économie d'entreprise; mise
animal husbandry and fishery; social economy research on the          au point et mise en oeuvre de stratégies de gestion sur la base
subject of agriculture, horticulture and forestry, animal             de travaux de recherche scientifique dans le cadre de la
husbandry, fishery and rural areas; scientific plant research in      gestion de connaissances et de savoir-faire; services de
the field of genetics, physiology, plant/environment                  regroupement d'informations destinées à être utilisées dans
interactions, quality and health, and agro-systemology;               des fichiers de données et mise à jour des informations
services of testing stations and research centres in the field of     précitées, ainsi que services de gestion et de constitution de
practical research regarding plants and environment; research         fichiers de données, les services précités étant également
into durable industrial systems, quality management in the            fournis en vue de fournir un accès aux connaissances et savoir-
food chain, crop control, plant health, efficient use of resources    faire existants au sein d'entreprises (services dits de gestion de
and multifunctional use of the soil; scientific research;             connaissances et de savoir-faire).
scientific, strategic, applied, application oriented and industrial           41 Services pédagogiques; réalisation de cours,
research, consultancy and exploitation of knowledge and               sessions d'enseignement et de formation; services de
know-how, all aforesaid services rendered especially in the           publication; organisation de conférences, séminaires, ateliers,
16        Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


exposés et autres rencontres éducatives de ce type; les services     (300)   BX, 12.10.2001, 698765.
précités étant également fournis dans l'objectif de diffuser les     (300)   BX, 08.06.2001, 699403.
connaissances et le savoir-faire existants auprès d'entreprises;     (831)   CN, VN.
mise au point et mise en oeuvre de cours, sessions
d'enseignement et de formation sur la base de travaux de             (832)   AU, JP, SG.
recherche scientifique dans le contexte de la gestion de             (527)   SG.
connaissances et de savoir-faire.                                    (580)   25.07.2002
         42 Services vétérinaires et d'agriculture; recherche
scientifique et industrielle; services fournis par des ingénieurs,
chimistes, physiciens, biologistes et mathématiciens diplômés;       (151) 28.03.2002                                  782 894
recherche en bactériologie; services de consultants dans le          (180) 28.03.2012
domaine de la pharmacie; services de consultants en matière          (732) TRUST CO., LTD.
de protection de l'environnement; mise au point de nouveaux
produits et travaux de recherche s'y rapportant; travaux de                3155-5 Odai, Aza-houeisaku,
recherche afférents à la destruction de ravageurs et au                    Shibayama-machi, Sanbu-gun,
désherbage; services de conseillers scientifiques en matière de            Chiba 289-1605 (JP).
produits alimentaires et de produits vétérinaires et                 (842) Corporation Limited
d'agriculture; services d'un centre de conseil en agronomie;
services fournis dans le domaine du diagnostic; services de
consultants en matière de diagnostics, de vaccins, de
phéromones, de trousses à usage diagnostique et de trousses
d'essai; mise au point de savoir-faire et de connaissances en
matière de gestion des terres et de l'eau; mise au point de
techniques et de technologies afférentes aux méthodes de             (531) 27.5.
production dans les domaines de l'agriculture, de                    (511) NCL(8)
l'horticulture et de la sylviculture, de l'élevage et de la pêche;            7 AC generators (alternators), AC motors and DC
recherche en économie sociale sur les domaines que sont              motors (not including those for land vehicles but including
l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture, l'élevage, la      parts for any AC motors and DC motors), bearings (machine
pêche ainsi que les zones rurales; recherche scientifique sur        elements not for land vehicles), brakes (machine elements not
les plantes dans les domaines de la génétique, de la                 for land vehicles), DC generators, dynamo brushes, electric
physiologie, des interactions entre plantes et environnement,        wax-polishing machines for household purposes, electric wax-
de la qualité et de la santé, ainsi que de la systémologie           polishing machines for industrial purposes, electrically
appliquée à l'agriculture; services de stations d'essai et de        operated curtain drawers, mechanical parking systems, non-
centres de recherche dans le domaine de la recherche                 electric prime movers, not for land vehicles (other than water
appliquée sur les plantes et l'environnement; travaux de             mills and windmills), parts for non-electric prime movers for
recherche sur des systèmes industriels durables, sur la gestion      land vehicles, pneumatic or hydraulic machines and
de la qualité dans la chaîne alimentaire, sur la gestion des         instruments, power transmissions and gearing for machines
récoltes, la santé des plantes, sur l'utilisation rationnelle des    (not for land vehicles), repairing or fixing machines and
ressources et l'utilisation polyvalente des terres; recherche        apparatus, shaft couplings (machine elements not for land
scientifique; travaux de recherche scientifique, stratégique,        vehicles), shafts, axles or spindles (not for land vehicles),
appliquée, orientée vers des applications particulières et de        shock absorbers (machine elements not for land vehicles),
recherche industrielle, exploitation de connaissances et de          springs (machine elements not for land vehicles); starters for
savoir-faire et prestation de conseils s'y rapportant, tous les      motors and engines, vacuum cleaners for household purposes,
services précités notamment fournis dans le domaine des              vacuum cleaners for industrial purposes, valves (machine
espaces verts (comprenant également la conception et                 elements not for land vehicles), vehicle washing installations.
l'utilisation de l'environnement naturel et de l'habitat en                   9 Anti-theft warning apparatus, arcade video game
rapport avec l'ensemble de l'activité humaine) et se rapportant      machines, batteries and cells, cigar lighters for automobiles,
également aux matières premières agraires et à l'élevage;            coin-operated gates for car parking facilities, consumer video
location de temps d'accès à des bases de données dans les            games, dust masks, electric buzzers, electric or magnetic
domaines de l'agriculture de l'horticulture et de la                 meters and testers, electric wires and cables, electrodes,
sylviculture, de l'élevage, de la pêche, de la technologie de la     electronic mechanisms, apparatus and their parts, fire
préparation de produits alimentaires et autres secteurs;             extinguishers, fireproof garments, gasoline station equipment,
travaux de recherche en matière de salubrité, de santé et de         gloves for protection against accidents, life saving apparatus
qualité des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la    and devices, magnetic cores, measuring or testing machines
sylviculture, de l'élevage et de la pêche (produits de base aussi    and instruments, ozonisers (ozonators), power distribution or
bien que produits alimentaires); réalisation de démarches            control mechanisms and apparatus, protective helmets,
juridiques afférentes à la salubrité de produits alimentaires;       recorded video discs and tapes, resistance wires, rotary
services fournis auprès des autorités et services d'assistance       converters,     spectacles     (eyeglasses      and    goggles),
en matière de législation et de règlements en rapport avec           telecommunication machines and apparatus, vehicle
l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture, l'élevage, la      breakdown warning triangles, vehicle drive training
pêche, la technologie des produits alimentaires et autres            simulators.
secteurs; programmation informatique; recherche et conseil                   12 AC or DC motors for land vehicles (not including
scientifiques; les services précités étant fournis en vue de         their parts), adhesive rubber patches for repairing tubes or
permettre une utilisation optimale de connaissances et de            tires, air-cushion vehicles, aircraft and their parts and
savoir-faire au sein d'entreprises; recherche scientifique en        accessories included in this class; anti-theft alarms for
matière de gestion de connaissances et de savoir-faire;              vehicles, automobiles and their parts and accessories included
location de sites pour la réalisation de conférences; prestation     in this class, baby carriages (prams), bearings (for land
d'informations, par le biais de fichiers de données, dans les        vehicles), brakes (for land vehicles), carts, horse drawn
domaines de l'agriculture, de l'horticulture et de la                carriages, mine-car pullers, mine-car pushers, non-electric
sylviculture, de l'élevage, de la pêche, de la technologie de la     prime movers for land vehicles (not including their parts),
préparation de produits alimentaires et autres secteurs.             parachutes, power transmissions and gearings (for land
                                                                     vehicles), railway rolling stock and their parts and accessories,
(822) BX, 08.06.2001, 699403.                                        rickshaws, riyakah (bicycle trailers), shaft couplings or
(822) BX, 12.10.2001, 698765.                                        connectors (for land vehicles), shafts, axles or spindles (for
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                  17


land vehicles), shock absorbers (for land vehicles), sleighs and   pousse, remorques de bicyclette (dites "riyakah"),
sleds, space vehicles, springs (for land vehicles), traction       accouplements d'arbres ou dispositifs d'accouplement (pour
engines, two-wheeled motor vehicles, bicycles and their parts      véhicules terrestres), arbres, essieux ou fusées (pour véhicules
and accessories included in this class, unloading tipplers (for    terrestres), amortisseurs de chocs (pour véhicules terrestres),
tilting railway freight cars), vessels and their parts and         traîneaux et luges, véhicules spatiaux, ressorts (pour véhicules
accessories included in this class (other than air cushion         terrestres), locomobiles, véhicules à deux roues motorisés,
vehicles), wheelbarrows.                                           bicyclettes ainsi que leurs éléments et accessoires compris
        25 Aprons (for wear), bandanas (neckerchiefs), ear         dans cette classe, culbuteurs de déchargement (pour le
muffs, gloves and mittens (wear), headgear for wear, Japanese      basculement de wagons de marchandises), vaisseaux ainsi que
traditional clothing, mufflers, neckerchieves, neckties, non-      leurs éléments et accessoires compris dans cette classe (autres
Japanese style outerwear (outerclothing), overclothes, scarves     que aéroglisseurs), brouettes.
(scarfs), shirts and similar articles of clothing, socks and               25 Tabliers (vêtements), bandanas (foulards), couvre-
stockings, sweaters and similar articles of clothing, heat         oreilles, gants et moufles (habillement), articles de
retaining leggings.                                                chapellerie, vêtements japonais traditionnels, cache-nez, tours
         7 Génératrices de courant alternatif (alternateurs),      de cou, cravates, vêtements de dessus autres que de style
moteurs à courant alternatif et moteurs à courant continu (à       japonais, surtouts, écharpes (foulards), chemises et autres
l'exclusion de ceux pour véhicules terrestres mais y compris       articles vestimentaires similaires, bas et chaussettes,
les pièces de tous moteurs à courant alternatif et moteurs à       chandails et autres articles vestimentaires similaires,
courant continu), roulements (éléments de machine autres que       jambières permettant la rétention de chaleur.
pour véhicules terrestres), freins (éléments de machine autres     (822) JP, 27.10.1987, 1992257.
que pour véhicules terrestres), générateurs de courant             (822) JP, 20.11.1987, 2004079.
continu, balais de dynamo, machines électriques à                  (822) JP, 30.09.1991, 2337057.
encaustiquer à usage domestique, cireuses électriques à usage
industriel, dispositifs électriques de commande de rideaux,        (822) JP, 30.11.1994, 2699911.
systèmes mécaniques pour aires de stationnement, moteurs           (822) JP, 25.12.1998, 4223956.
principaux autres qu'électriques, autres que pour véhicules        (832) DE, FR, GB, IT.
terrestres (autres que moulins à eau et éoliennes), pièces pour    (527) GB.
moteurs principaux autres qu'électriques pour véhicules            (580) 25.07.2002
terrestres, machines et instruments pneumatiques ou
hydrauliques, transmissions de puissance et engrenages pour
machines (autres que pour véhicules terrestres), machines et       (151) 22.04.2002                                  782 895
appareils de réparation ou de mise en place, accouplements
d'arbres (éléments de machine autres que pour véhicules            (180) 22.04.2012
terrestres), arbres, axes ou broches (autres que pour véhicules    (732) Global Flavour Scandinavia AB
terrestres), amortisseurs de chocs (éléments de machine autres           Regementsgatan 9
que pour véhicules terrestres), ressorts (éléments de machine            SE-352 36 Växjö (SE).
autres que pour véhicules terrestres); démarreurs pour
moteurs et groupes moteurs, aspirateurs à usage domestique,
aspirateurs à usage industriel, soupapes (éléments de machine
autres que pour véhicules terrestres), installations de lavage
pour véhicules.
         9 Avertisseurs contre le vol, machines de jeux vidéo
payants, batteries ou accumulateurs et piles, allume-cigares
pour automobiles, portails ou barrières à prépaiement pour
aires de stationnement automobile, jeux vidéo grand public,
masques protecteurs contre la poussière, bourdons
électriques, compteurs et vérificateurs électriques ou
magnétiques, fils et câbles électriques, électrodes,
mécanismes, appareils électroniques et leurs pièces,
extincteurs, vêtements ignifuges, matériel pour stations-
service, gants de protection contre les accidents, appareils et
dispositifs de sauvetage, noyaux magnétiques, machines et
instruments de mesure ou de test, ozoniseurs (ozonateurs),
mécanismes et appareils de distribution ou de régulation de
puissance, casques de protection, bandes et disques vidéo
préenregistrés, fils de résistance, convertisseurs rotatifs,
verres (lunettes de vue et de protection), machines et appareils   (531) 1.5; 27.5.
de télécommunication, triangles de signalisation pour              (511) NCL(8)
véhicules en panne, simulateurs pour l'apprentissage de la                 29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts and
conduite de véhicules.                                             clear soup; preserved, dried and cooked fruits and vegetables;
        12 Moteurs à courant alternatif ou continu pour            jellies, jams, fruit compotes; eggs, milk and milk products;
véhicules terrestres (à l'exclusion de leurs pièces), rondelles    edible oils and fats; all ecological products.
adhésives de caoutchouc pour la réparation de chambres à air               30 Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,
ou de pneus, aéroglisseurs, aéronefs ainsi que leurs pièces et     artificial coffee; flour and preparations made from cereals,
accessoires compris dans cette classe; avertisseurs contre le      bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast,
vol pour véhicules, automobiles ainsi que leurs pièces et          baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments);
accessoires compris dans cette classe, voitures d'enfants          spices; ice; all ecological products.
(landaus), roulements (pour véhicules terrestres), freins (pour            31 Agricultural, horticultural and forestry products
véhicules terrestres), chars, dispositifs de halage pour           and grains not included in other classes; live animals; fresh
wagonnets de mine, pousse-wagons de mine, moteurs                  fruits and vegetables; seeds, natural plants and flowers;
principaux autres qu'électriques pour véhicules terrestres         foodstuffs for animals; malt; all ecological products.
(sans leurs pièces), parachutes, transmissions de puissance et             32 Beers; mineral and aerated waters and other non-
engrenages (pour véhicules terrestres), matériel roulant de        alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other
chemin de fer ainsi que leurs éléments et accessoires, pousse-     preparations for making beverages; all ecological products.
18        Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


        33 Ecological alcoholic beverages (except beers).            balles de fibres de bois, pulpe de bois comprimée, paille non
        29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de          comprise dans d'autres classes, copeaux de bois, tous les
viande et potages clairs; fruits et légumes conservés, séchés et     produits précités en tant que produits pour litières; produits
cuits; gelées, confitures, compotes de fruits; oeufs, lait et        pour litières pour chats.
produits laitiers; huiles et graisses alimentaires; tous en tant     (822) BX, 08.10.2001, 704115.
que produits de l'agriculture écologique.                            (300) BX, 08.10.2001, 704115.
        30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,             (831) DE.
succédanés de café; farine et préparations faites de céréales,
pain, pâtisseries et confiseries, glaces; miel, sirop de mélasse;    (832) GB.
levure, levure chimique; sel, moutarde; vinaigres, sauces            (527) GB.
(condiments); épices; glace à rafraîchir; tous en tant que           (580) 25.07.2002
produits de l'agriculture écologique.
        31 Produits et graines agricoles, horticoles et
forestiers non compris dans d'autres classes; animaux vivants;       (151) 06.05.2002                                  782 897
fruits et légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles;     (180) 06.05.2012
aliments pour animaux; malt; tous en tant que produits de            (732) MARILA INVEST, a.s.
l'agriculture écologique.
        32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres                    Durychova 101
boissons sans alcool; boissons aux fruits et jus de fruits; sirops         CZ-140 00 Praha 4 (CZ).
et autres préparations destinés à la confection de boissons;
tous en tant que produits de l'agriculture écologique.
        33 Boissons alcoolisées de production écologique (à
l'exception de bières).
(822) SE, 01.02.2002, 352 313.                                               (See color reproduction at the end of this issue /
(300) SE, 30.10.2001, 01-6760.                                              Voir reproduction couleur à la fin de ce volume.)
(832) AT, BX, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, IT, NO.                    (531) 25.3; 27.5; 29.1.
(527) GB.                                                            (591) Red, white. / Rouge, blanc.
(580) 25.07.2002                                                     (511) NCL(8)
                                                                             29 Meat and meat products, fish and fish products,
                                                                     poultry, game, edible oils and fats, preserved and dried fruits
(151) 29.03.2002                                   782 896           and vegetables.
(180) 29.03.2012                                                             30 Coffee, tea, cocoa and cocoa beverages, sugar,
(732) Allspan Holding B.V.                                           confectionery, chocolate, chewing gum, rice, meal and flour-
      Amersfoortseweg 15 a                                           milling products, salt, vinegar, spices, starch for food, yeast.
                                                                             32 Non alcoholic beverages.
      NL-7313 AB Apeldoorn (NL).                                             33 Alcoholic beverages (except beers).
                                                                             29 Viande et produits à base de viande, poisson et
                                                                     produits à base de poisson, volaille, gibier, huiles et graisses
                                                                     alimentaires, fruits et légumes conservés et séchés.
                                                                             30 Café, thé, cacao et boissons au cacao, sucre,
                                                                     articles de confiserie, chocolat, gommes à mâcher, riz, farine
                                                                     et produits de minoterie, sel, vinaigres, épices, amidon à usage
                                                                     alimentaire, levure.
                                                                             32 Boissons sans alcool.
                                                                             33 Boissons alcoolisées (à l'exception de bières).
                                                                     (822) CZ, 27.08.2001, 236019.
                                                                     (831) BG, BY, HR, HU, LV, PL, RO, RU, UA.
                                                                     (832) EE, LT.
                                                                     (580) 25.07.2002
(531) 26.1; 27.5.
(511) NCL(8)
        22 Ropes, string, nets, tents, awnings, tarpaulins,          (151) 05.04.2002                             782 898
sails; bags (not included in other classes); padding and stuffing    (180) 05.04.2012
materials (except of rubber or plastics); raw fibrous textile        (732) PLOT Francis
materials; wood fibre, wood shavings, wood fibre bales,                    1, avenue Loisy
compressed wood pulp, straw included in this class, wood                   F-69300 Caluire (FR).
chips.
        31 Agricultural, horticultural and forestry products         (732) NADAUD Philippe
and grains not included in other classes; live plants and                  Route de Millancay, Le Verger
flowers; foodstuffs for animals, malt; wood fibre, wood                    F-41200 ROMORANTIN (FR).
shavings, wood fibre bales, compressed wood pulp, straw not          (750) PLOT Francis, 1, avenue Loisy, F-69300 Caluire (FR).
included in other classes, wood chips, all the aforesaid goods
being products for animal litter; products for cat litter.
        22 Cordes, ficelles, filets, tentes, auvents, bâches,
voiles; sacs (non compris dans d'autres classes); matières de
rembourrage (à l'exception du caoutchouc ou des matières             (511) NCL(8)
plastiques); matières textiles fibreuses brutes; fibres de bois,             3 Lotions capillaires, colorants pour cheveux;
copeaux de bois, balles de fibres de bois, pulpe de bois             masques de beauté; teintures pour cheveux; préparations pour
comprimée, paille comprise dans cette classe, copeaux de bois.       l'ondulation des cheveux; cosmétiques pour cils; cils
        31 Graines et produits agricoles, horticoles et              postiches; adhésifs pour fixer les cils postiches; cire à épiler;
forestiers compris dans cette classe; plantes vivantes et fleurs;    cosmétiques; motifs décoratifs à usage cosmétique; nécessaire
aliments pour animaux, malt; fibres de bois, copeaux de bois,        de cosmétique; crèmes cosmétiques; pinceaux à usage
           Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                         19


cosmétique; décolorant à usage cosmétique; produits de                    (300)   DE, 09.11.2001, 301 64 760.7/06.
démaquillage, dépilatoire; produits épilatoires; produits de              (831)   AT, BG, CH, ES, FR, HU, IT, PT, RO.
maquillage; mascara; masques de beauté; produits de soin pour             (832)   GR, TR.
les ongles; ongles postiches; laques pour les ongles; ouate à
usage cosmétique; produits de parfumerie; parfums; produits               (580)   25.07.2002
cosmétiques pour les soins de peau; pierre à polir; pierre
ponce; pommade à usage cosmétique; poudre pour le
maquillage; savons; savonnettes; shampoings; produits                     (151) 13.06.2002                                   782 900
cosmétiques pour soins de la peau; talc pour la toilette; eaux de         (180) 13.06.2012
toilettes; lait de toilettes; huiles de toilettes; produits de toilette   (732) Global Renewable Energy Partners A/S
contre la transpiration; produits pour enlever le vernis; guides                Alsvej 21
en papier à usage cosmétique pour farder les yeux; palettes de
maquillage.                                                                     DK-8900 Randers (DK).
        20 Coffrets à bijoux non en métaux précieux;                      (842) Public Limited Company, Denmark
montures de brosses; coffres non métalliques; glaces; miroirs;
mobiles (objets pour la décoration); rubans et tresses de paille;
plaques de verre pour miroirs; présentoirs.
        21 Appareils pour le démaquillage non électriques;                (541) standard characters / caractères standard
ustensiles pour la coiffure; brosses; brosses à cheveux,                  (511) NCL(8)
démêloirs; brosses de toilette; appareils de désodorisation à                     35 Business administration and management of
usage personnel; fil dentaire; nécessaires de toilette; éponges           energy projects, including wind power projects and projects
de toilette; brosses à dents; brosses à ongles; pulvérisateurs et         concerning other renewable energy sources.
vaporisateurs de parfum; peignes; étuis pour peignes;
ustensiles de toilette; ustensiles de cosmétiques; boîtes à                       36 Financial affairs, including investments and
savon; flacons non en métaux précieux.                                    arrangement of investments in particular wind power projects;
                                                                          consultancy concerning financing of energy projects;
        26 Badges ornementaux; bandeaux pour les cheveux;                 consultancy concerning fiscal and tax related affairs,
articles de coiffure; bandes auto-agrippantes; barrettes; pinces          consultancy concerning economical consequences and
à cheveux; bigoudis à l'exception de bigoudis                             profitability of energy projects, risk management.
électrothermiques; articles décoratifs pour la chevelure;
épingles à cheveux; épingles à onduler les cheveux; filets pour                   37 Erection, construction, installation, maintenance
les cheveux; nattes de cheveux; tresses de cheveux; postiches             and repair of windmills and wind power plants as well as of
(barbes, cheveux, moustaches); rubans élastiques; lacets;                 parts and accessories of windmills and wind power plants;
articles de mercerie à l'exception des fils; pièces collables à           consultancy concerning erection, construction, installation,
chaud pour l'ornement d'articles textiles; perruques; plumes              maintenance and repair of windmills and wind power plants as
accessoires d'habillement; pompons; serre-tête.                           well as of parts and accessories thereto.
(822) FR, 05.09.2001, 01 3 119 498.                                               42 Technical and legal assistance concerning
                                                                          windmill and wind power plant projects, consultancy and
(831) BX, CN, DE, ES, IT, PT.                                             assistance concerning implementation and development of
(580) 25.07.2002                                                          energy projects, including windmill and wind power plant
                                                                          projects; development and testing of windmill and wind power
                                                                          plants and of components thereto, effecting research projects.
(151) 30.04.2002                                       782 899                    35 Services d'administration et de gestion
(180) 30.04.2012                                                          d'entreprise afférents à des projets dans le secteur de l'énergie,
(732) Schmolz + Bickenbach KG                                             notamment de projets en matière d'énergie éolienne et de
      Eupenerstrasse 70                                                   projets ayant trait à d'autres sources d'énergies renouvelables.
                                                                                  36 Opérations financières, notamment services
      D-40549 Düsseldorf (DE).                                            d'investissement et de coordination d'investissements
(842) KG, Germany                                                         notamment en rapport avec des projets d'énergie éolienne;
                                                                          services de consultants afférents au financement de projets en
                                                                          matière d'énergie; services de consultants afférents à des
                                                                          questions de fiscalité et d'imposition, services de consultants
(541) standard characters / caractères standard                           afférents aux conséquences économiques et à la rentabilité de
                                                                          projets en matière d'énergie, gestion de risques.
(511) NCL(8)
        6 Metal wires, in particular wire suspensions; wires                      37 Services       d'édification,     de     construction,
                                                                          d'installation, de maintenance et de réparation d'éoliennes et
of non-precious metal alloys; wire fabric of metal; wire netting
of metal; wire rope; metal framing for building purposes; metal           de centrales éoliennes ainsi que des pièces et accessoires
                                                                          d'éoliennes et de centrales éoliennes; services de consultants
pipes; metal vineyard posts; metal rope posts and metal plant             en matière d'édification, de construction, d'installation, de
posts; fences of metal; all aforesaid goods included in this
class.                                                                    maintenance et de réparation d'éoliennes et de centrales
                                                                          éoliennes ainsi que de leurs pièces et accessoires.
       19 Pickets, in particular pickets for vineyards, rope
pickets and plant pickets; picket fences; posts; profile strips for               42 Services d'assistance technique et juridique
building purposes; all above-mentioned goods not of metal.                afférents à des projets d'éoliennes et de centrales éoliennes,
        6 Fils métalliques, en particulier câbles de                      services de consultants et d'assistance afférents à la mise en
suspension; fils en alliages de métaux non précieux; canevas              oeuvre et à la mise au point de projets dans le secteur de
de fils métalliques; treillis métalliques; filins d'acier;                l'énergie, notamment de projets d'éoliennes et de centrales
structures métalliques de bâtiments; tuyaux métalliques;                  éoliennes; services de mise au point et d'essai d'éoliennes et de
tuteurs métalliques pour vignes; poteaux métalliques pour                 centrales éoliennes ainsi que de leurs composants, réalisation
fixer des cordes et tuteurs métalliques; clôtures métalliques;            de projets de recherche.
tous ces produits étant compris dans cette classe.                        (821) DK, 29.05.2002, VA 2002 02246.
       19 Piquets, en particulier piquets pour vignobles,                 (300) DK, 29.05.2002, VA 2002 02246.
piquets pour fixer des cordes et piquets tuteurs; palissades;             (832) AU, CN, CZ, EE, JP, LT, LV, NO, PL, RU, TR.
poteaux; bandes profilées pour le bâtiment; tous lesdits                  (580) 25.07.2002
produits n'étant pas métalliques.
(822) DE, 28.02.2002, 301 64 760.7/06.
20       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(151) 02.05.2002                               782 901          (527) GB.
(180) 02.05.2012                                                (580) 25.07.2002
(732) Erika Rensch
      Vogelsang 19
      D-42653 Solingen (DE).
                                                                (151) 24.05.2002                782 903
                                                                (180) 24.05.2012
                                                                (732) KRONBERG REAL DEUTSCHLAND GmbH
                                                                      10-11, Schönhauser Allee
                                                                      D-10119 Berlin (DE).



(531) 26.3; 26.11; 27.5.
(511) NCL(8)
         9 Electrical and electronic control apparatus and
series connectors for lighting apparatus, especially for
fluorescent lamps.
        11 Lights and lamps for lighting purposes, especially
fluorescent lamps; casings and sockets for lighting apparatus
especially for fluorescent lamps; guard devices for lighting
apparatus, lamp reflectors.
        42 Development of the goods hereinbefore mentioned
in classes 9 and 11.
         9 Appareils électriques et électroniques de
commande et pièces de couplage en série pour appareils
d'éclairage, en particulier pour lampes fluorescentes.
        11 Lumières et lampes pour le domaine de l'éclairage,   (531) 24.15; 26.3; 27.5.
en particulier lampes fluorescentes; boîtiers et prises de      (511) NCL(8)
courant pour appareils d'éclairage notamment pour lampes               35 Publicité, direction des affaires, conseils en
fluorescentes; dispositifs de protection pour appareils         organisation des affaires, travaux de bureau.
d'éclairage, réflecteurs de lampes.                                    36 Assurances; services de financement, opérations
        42 Mise au point des produits précédemment              de change, agences immobilières.
énumérés en classes 9 et 11.                                    (822) DE, 26.11.2001, 301 63 125.5/35.
(822) DE, 28.01.2002, 301 72 653.1/09.                          (831) AT, BX, CH, CZ, ES, FR, HU, IT, PL, PT, SK.
(300) DE, 20.12.2001, 301 72 653.1/09.                          (580) 25.07.2002
(831) CH, HU, PL.
(832) AU, NO.
(580) 25.07.2002                                                (151) 30.05.2002                                782 904
                                                                (180) 30.05.2012
                                                                (732) Touwfabriek Langman B.V.
(151) 24.05.2002                               782 902                Beurtschipper 26-28
(180) 24.05.2012                                                      NL-3861 SC Nijkerk (NL).
(732) Kooilust Investments N.V.                                 (842) Besloten Vennootschap
      Rompertsebaan 54-58
      NL-5231 GT 's-Hertogenbosch (NL).
(842) Limited Company, The Netherlands
                                                                (541) standard characters / caractères standard
                                                                (511) NCL(8)
                                                                      22 Ropes, string; fibres for textile use.
(541) standard characters / caractères standard                       22 Cordes, ficelles; fibres à usage textile.
(511) NCL(8)                                                    (822) BX, 15.12.1999, 673664.
       35 Advertising; business management; business            (832) FI, GB, SE.
administration; office functions.                               (527) GB.
       36 Financial services; insurance; monetary affairs;      (580) 25.07.2002
investments, including real estate investments; real estate
management, including rental.
       39 Garage rental; rental of warehouses.                  (151) 13.05.2002                                782 905
       43 Temporary accommodation.                              (180) 13.05.2012
       35 Publicité; gestion d'entreprise; administration
commerciale; travaux de bureau.                                 (732) VERRINI CECILIA
       36 Services financiers; assurances; opérations                 Corso Cabassi, 14
monétaires; placements, notamment placements immobiliers;             I-41012 CARPI (MO) (IT).
gestion de biens immobiliers, ainsi que services de location.
       39 Location de garages; location d'entrepôts.
       43 Services d'hébergement temporaire.
(822) BX, 22.03.2002, 704398.
(300) BX, 22.03.2002, 704398.                                   (541) caractères standard
(831) AT, DE, ES, FR, IT, PT.                                   (511) NCL(8)
(832) GB.                                                             25 Vêtements, chaussures, chapellerie.
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                 21


(822) IT, 13.05.2002, 866658.                                         commutation, de transformation, de stockage, de régulation ou
(831) AT, BY, CN, DE, ES, LV, RU, UA.                                 de commande électriques; appareils pour l'enregistrement, la
(580) 25.07.2002                                                      transmission ou la reproduction du son ou des images;
                                                                      supports de données magnétiques, disques phonographiques;
                                                                      distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à
(151) 13.06.2002                          782 906                     prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer,
                                                                      équipements pour le traitement des données et ordinateurs;
(180) 13.06.2012                                                      programmes informatiques; appareils électriques de
(732) IMI Yorkshire Fittings Limited                                  production, enregistrement, montage et transmission du son,
      Haigh Park Road,                                                d'images et de données.
      Stourton                                                        (821) GB, 07.05.2002, 2299911.
      Leeds, LS1 1RD (GB).                                            (300) GB, 07.05.2002, 2299911.
(842) Limited company incorporated under the laws of                  (832) CH, SG.
      England and Wales, UK, a company incorporated                   (527) SG.
      under the laws of England and Wales                             (580) 25.07.2002


                                                                      (151) 10.06.2002                     782 908
                                                                      (180) 10.06.2012
(541) standard characters / caractères standard
                                                                      (732) MASIA VALLFORMOSA, S.A.
(511) NCL(8)
         6 Plumbing fittings; pipes and tubes; coupling                     La Sala, 45
connectors; joints and unions for pipes and tubes; parts and                E-08735 VILOBI DEL PENEDES (BARCELONA)
fittings for all the aforesaid goods; all included in this class.           (ES).
        17 Plumbing fittings; pipes and tubes; couplings              (842) SOCIETE ANONYME, ESPAGNE
connectors; joints and unions for pipes and tubes; parts and          (750) MASIA VALLFORMOSA, S.A., Bureau Postal 327,
fittings for all the aforesaid goods; all included in this class.
         6 Robinetterie sanitaire; tuyaux et tubes; raccords                E-08720 VILAFRANCA DEL PENEDES
de couplage; joints et raccords de tuyaux et tubes; éléments et             (BARCELONA) (ES).
accessoires pour les produits précités; tous compris dans cette
classe.
        17 Robinetterie sanitaire; tuyaux et tubes; raccords
de couplage; joints et raccords de tuyaux et tubes; éléments et
accessoires pour les produits précités; tous compris dans cette
classe.
(822) GB, 26.07.1995, 2028327.
(832) CN, CZ, HU, JP, PL, RU.
(580) 25.07.2002


(151) 31.05.2002                                    782 907
(180) 31.05.2012
(732) Vertu limited                                                   (531) 25.1; 27.5.
      51 Eastcheap,                                                   (511) NCL(8)
      London, EC3M 1JP (GB).                                                33 Vins, vins mousseux du type dit "cava" et liqueurs.
(842) Limited company                                                 (822) ES, 06.05.2002, 2.442.925.
                                                                      (300) ES, 12.12.2001, 2.442.925.
                                                                      (831) DE.
                                                                      (580) 25.07.2002


                                                                      (151) 19.04.2002                   782 909
(531) 27.5.                                                           (180) 19.04.2012
(511) NCL(8)                                                          (732) ETSUN ENTEGRE TARIM ÜRÜNLERI
        9 Scientific,        nautical,     surveying,     electric,         SANAYI VE TICARET ANONIM ¯IRKETI
photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring,                Selanik Caddesi 82/1
signalling, checking (supervision), life-saving and teaching                KIZILAY-ANKARA (TR).
apparatus and instruments; apparatus and instruments for
conducting, switching, transforming, accumulating, regulating
or controlling electricity; apparatus for recording, transmission
or reproduction of sound or images; magnetic data carriers,
recording discs; automatic vending machines and mechanisms
for coin-operated apparatus; cash registers, calculating
machines, data processing equipment and computers;
computer programs; electrical apparatus for production,
recording, editing and transmission of sound, images and data.
        9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,
géodésiques,             électriques,           photographiques,
cinématographiques, optiques, de pesage, de mesure, de
signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage)
et d'enseignement; appareils et instruments de conduction, de
22       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(842) CORPORATION, TURKEY                                       (571) Cette inscription est surmontée d'une image qui
                                                                       représente un drap, décoré avec des notes musicales,
                                                                       par lequel sort une main et deux jambes de femme. /
                                                                       This inscription is placed under an image representing
                                                                       a sheet, decorated with musical notes, through which
                                                                       appear a woman's hand and a woman's pair of legs.
                                                                (511) NCL(8)
                                                                       25 Bas, chaussettes, bas de sport, collants, bas adhésif
                                                                (bas ne nécessitant pas de porte-jarretelles), collants de laine et
                                                                coton, chaussettes courtes, chaussons, collants qui font
                                                                fonction de pantalon ("pantacollant").
                                                                       25 Stockings, socks, sports socks, tights, hold-ups
                                                                (stockings which do not require a garter belt), woolen and
                                                                cotton tights, short socks, slippers, "leggings" (tights which
                                                                can be worn as trousers).
                                                                (822) IT, 30.05.2002, 868105.
                                                                (300) IT, 14.02.2002, MN 2002C000015.
                                                                (831) BA, BY, CZ, HR, LV, PL, RO, RU, SI, SK, UA.
                                                                (832) EE, LT.
                                                                (580) 25.07.2002

(531) 26.4; 27.5.                                               (151) 11.04.2002                                    782 911
(511) NCL(8)                                                    (180) 11.04.2012
        29 Milk and milk products; cheese, sheep cheese,        (732) SUDNIF SA
milk powder; cool drink based on yoghurt (ayran).
        30 Tea and all kinds of tea.                                  Baarerstrasse 63
        32 Mineral and aerated water; fruit drinks and fruit          CH-6301 ZUG (CH).
juices.                                                         (812) SE
        29 Lait et produits laitiers; fromages, fromage de      (842) Joint Stock Company, Switzerland
brebis, lait en poudre; ayran (boisson rafraîchissante à base
de yaourt).
        30 Thés en tous genres.
        32 Eaux minérales et gazeuses; boissons aux fruits et
jus de fruits.                                                  (541) standard characters / caractères standard
(821) TR, 01.04.2002, 2002/6931.                                (511) NCL(8)
                                                                        29 Meat, fish, poultry and game; molluscs and
(832) AM, GB, GE, RO, RU, TM, UA.                               shellfish (not live); meat extracts, preserved, dried, minced
(527) GB.                                                       and/or cooked fruits, berries, mushrooms, algae, nuts, root
(580) 25.07.2002                                                vegetables and other vegetables; ready-made or prepared
                                                                dishes and snack foods based on one or several of the
                                                                aforementioned products; soups and bouillons, also in the form
(151) 30.05.2002                               782 910          of semi-manufactures; potato-based products; jellies, jams,
                                                                marmalade, fruit sauces and pickles; eggs, cheese, milk,
(180) 30.05.2012                                                yoghurt and other dairy products; edible oils and fats.
(732) MALAGOLA FEDERICA                                                 30 Coffee, coffee substitutes, tea and cocoa and
      28, Via Mons. Benedini                                    thereon based drinks; chocolate products, sugar, rice, tapioca,
      I-46010 MARCARIA (Mantova) (IT).                          sago, semolina, couscous, noodles, pasta and pasta products,
                                                                oat flakes, corn flakes, popcorn, muesli, breakfast cereals;
                                                                flour; foodstuffs made from cereals and/or rice and/or flour;
                                                                prepared or ready-made dishes and snack foods based on one
                                                                or several of the aforementioned products; pizzas, ravioli, pies,
                                                                pancakes, small pancakes, crêpes, waffles, pasty, wrap bread
                                                                with or without filling; bread, sandwiches, biscuits, pastry and
                                                                bakery products, confectionery, sweets, ice cream, edible ices,
                                                                sorbet, chocolate-based mousses, desserts mainly based on rice
                                                                and/or semolina and/or starch, puddings; honey, treacle; yeast,
                                                                baking powder; salt, mustard, ketchup, tomato sauce; vinegar,
                                                                salad dressings, mayonnaise, sauces and preparations for
                                                                making sauces; spices and mixtures of spices; chutney; ice.
                                                                        29 Viande, poisson, volaille et gibier; mollusques et
                                                                coquillages et crustacés (non vivants); extraits de viande,
                                                                fruits conservés, séchés, hâchés et/ou cuits, baies,
                                                                champignons, algues, oléagineux, plantes-racines potagères
                                                                et autres légumes; plats pré-cuisinés ou préparés et en-cas
                                                                (snacks) à base de l'un des produits précités ou de plusieurs
                                                                d'entre eux; potages et bouillons, également sous forme de
                                                                produits semi-ouvrés; produits à base de pommes de terre;
                                                                gelées, confitures, marmelades, coulis de fruits et pickles;
                                                                oeufs, fromages, lait, yaourts et autres produits laitiers; huiles
(531) 2.9; 24.17; 27.5.                                         et graisses alimentaires.
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                   23


        30 Café, succédanés du café, thé et cacao et boissons        (531) 16.1; 27.5.
à base de ces produits; produits de chocolaterie, sucre, riz,        (511) NCL(8)
tapioca, sagou, semoule, couscous, nouilles, pâtes                          35 Business        information;    business     research;
alimentaires et produits à base de pâtes alimentaires, flocons       compilation and systematisation of information into computer
d'avoine, flocons de maïs, grains de maïs grillés, muesli,           databases; advertising and promotion services and information
céréales pour le petit-déjeuner; farine; produits alimentaires       services relating thereto, provided on-line from a computer
à base de produits de céréales et/ou de riz et/ou de farine; plats   database or the Internet; business information services,
tout préparés ou semi-finis et en-cas à base d'un ou de              provided on-line from a computer database or the Internet.
plusieurs des produits précités; pizzas, ravioli, friands, crêpes,          35 Services de renseignement d'affaires; recherches
petites crêpes, gaufres, pâtés, pain roulé avec ou sans              dans le domaine des affaires; compilation et systématisation
garniture; pain, sandwiches, biscuits, produits de boulangerie       d'informations dans des bases de données informatiques;
et de pâtisserie, confiseries, bonbons, crèmes glacées, glaces       services relatifs à la publicité et à la promotion et services
alimentaires, sorbets, mousses à base de chocolat, entremets         d'information en la matière, fournis, en ligne, depuis une base
sucrés principalement à base de riz et/ou semoule et/ou fécule,      de données ou sur l'Internet; renseignements d'affaires,
poudings; miel, mélasse; levure, poudre à lever; sel,                fournis, en ligne, depuis une base de données ou sur l'Internet.
moutarde, ketchup, sauce tomate; vinaigres, sauces à salade,         (821) GB, 29.05.2002, 2301661.
mayonnaises, sauces et produits pour confectionner des
sauces; épices et mélanges d'épices; condiments à base de            (300) EM, 10.12.2001, 002496008.
fruits; glace à rafraîchir.                                          (832) AG, AM, AU, BG, BT, BY, CH, CN, CU, CZ, EE, GE,
(821) SE, 10.04.2002, 02-02555.                                             HU, IS, JP, KE, KP, LI, LS, LT, LV, MA, MC, MD,
(300) SE, 10.04.2002, 02-02555.                                             MN, MZ, NO, PL, RO, RU, SG, SI, SK, SL, SZ, TM,
(832) CZ, HU, NO.                                                           TR, UA, YU, ZM.
(580) 25.07.2002                                                     (527) SG.
                                                                     (580) 25.07.2002

(151) 24.04.2002                          782 912
(180) 24.04.2012                                                     (151) 13.05.2002                         782 914
(732) Byk Gulden Lomberg Chemische Fabrik GmbH                       (180) 13.05.2012
      Byk-Gulden-Strasse 2                                           (732) RITRONICS COMPONENTS (SINGAPORE)
      D-78467 Konstanz (DE).                                               PTE LTD
                                                                           53 UBI avenue 1,
                                                                           #05-48/49 Paya Ubi Industrial Park
                                                                           SINGAPORE 408394 (SG).
                                                                     (842) A COMPANY INCORPORATED IN SINGAPORE,
(541) caractères standard / standard characters
                                                                           SINGAPORE
(511) NCL(8)
       5 Médicaments.
       5 Medicines.
(822) DE, 24.04.2002, 301 45 042.0/05.
(831) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BT, BX, BY, CH, CN, CU,
                                                                     (511) NCL(8)
      CZ, DZ, EG, ES, FR, HR, HU, IT, KE, KG, KP, KZ, LI,                   9 Data storage devices; finger print sensors.
      LR, LS, LV, MA, MC, MD, MK, MN, MZ, PL, PT,                           9 Dispositifs de stockage de données; capteurs
      RO, RU, SD, SI, SK, SL, SM, SZ, TJ, UA, UZ, VN,                d'empreintes digitales.
      YU.                                                            (821) SG, 03.04.2002, T02/04304F.
(832) AG, AU, DK, EE, FI, GB, GE, GR, IE, IS, JP, LT, NO,            (300) SG, 03.04.2002, T02/04304F.
      SE, SG, TM, TR, ZM.                                            (832) AU, BX, CN, DE, FR, GB, IT, KP.
(527) GB, IE, SG.                                                    (527) GB.
(580) 25.07.2002                                                     (580) 25.07.2002


(151) 07.06.2002                                   782 913           (151) 20.02.2002                                  782 915
(180) 07.06.2012                                                     (180) 20.02.2012
(732) Cannell, Arthur Gilbert Exeter,                                (732) AS PRISTIS
      Cannell, Elliott James Exeter &                                      Aianduse 1
      Cannell, Quinton David Exeter                                        EE-50110 Tartu (EE).
      35 Southgate Street,
      Bury St Edmunds
      Suffolk, IP33 2AZ (GB).



                                                                     (531) 26.7; 27.5.
                                                                     (511) NCL(8)
                                                                              9 Electric and electronic theft prevention signalling,
                                                                     apparatus and systems, including electric closures, sound
                                                                     signalling apparatus, watching and control apparatus and
                                                                     systems.
                                                                             35 Retail services (for third parties).
24        Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


        37 Installation, maintenance and repair of theft             (831) CH.
prevention signalling apparatus.                                     (580) 25.07.2002
        42 Security       consultancy,     elaboration      and
development of guard systems.
         9 Appareils et systèmes électriques et électroniques        (151) 23.01.2002                                  782 917
de signalisation pour la prévention contre le vol, notamment
dispositifs de fermeture électriques, appareils de signalisation     (180) 23.01.2012
sonore, appareils et systèmes de surveillance et de commande.        (732) V.P. WEB S.p.A.
        35 Services de vente au détail (pour le compte de                  Largo 5° Alpini, 12
tiers).
        37 Services d'installation, de maintenance et de                   I-20145 MILANO (IT).
réparation d'appareils de signalisation pour la prévention
contre le vol.
        42 Services de conseil en matière de sécurité,
élaboration et mise au point de systèmes de surveillance.            (541) caractères standard
(822) EE, 10.09.1999, 29496.
(832) RU, UA.                                                        (511) NCL(8)
                                                                             35 Conseils en organisation et direction des affaires;
(580) 25.07.2002                                                     consultation professionnelle en matière de commerce
                                                                     électronique; informations d'affaires et commerciales;
                                                                     recherche et étude de marché; information statistique; gestion
(151) 09.04.2002                                   782 916           d'archives informatiques; activités publicitaires; promotion
(180) 09.04.2012                                                     des ventes (pour des tiers), y compris par Internet; services de
(732) VEDA GmbH                                                      marketing et de télémarketing; location d'espaces publicitaires
      14, Carl-Zeiss-Strasse                                         sur Internet; approvisionnement.
      D-52477 Alsdorf (DE).                                                  38 Services en matière de télécommunications;
                                                                     services télématiques et multimédias; services de connexion à
                                                                     des réseaux télématiques interactifs; gestion de services de
                                                                     communication; services de transmission de données,
                                                                     d'images et de sons par un moyen de transmission, y compris
                                                                     par Internet; communications par terminaux d'ordinateurs;
(511) NCL(8)                                                         diffusion de programmes de télévision et radiophoniques;
         9 Appareils et instruments scientifiques, électriques       location ou fourniture d'accès à un ordinateur pour la
et électroniques pour la réception, le traitement, le relais,        manipulation de données.
l'enregistrement ou la transmission, l'encodage et la
reproduction de données, traitements de textes; appareils                    41 Services d'instruction et de formation; services
d'indication visuels (compris dans cette classe), appareils de       d'édition; services de publication électronique; services de
reproduction, ainsi que disques magnétiques, disques durs et         publication de programmes radiophoniques et de télévision, y
autres supports d'enregistrement magnétiques; appreils               compris au moyen de la transmission électronique;
d'indication et de visualisation destinés à être utilisés avec les   organisation et conduite de conférences et séminaires.
appareils précités; appareils et instruments électroniques                   42 Recherche et consultation en matière d'ordinateur
programmables pour le contrôle d'ordinateurs, de machines et         et télématique; services en matière télématique; élaboration
d'outils de machines; appareils de formation en informatique,        (conception) de software; réalisation et exploitation de sites
à savoir ordinateurs munis de programmes de formation;               web et portails (browsers) sur Internet; recherche et
télécopieurs; appareils, autres que ceux pour l'électronique de      exploitation de produits nouveaux (pour des tiers); location ou
divertissement destinés aux utilisateurs finaux, pour                mise à disposition d'ordinateurs pour la manipulation de
l'enregistrement de signaux acoustiques ou optiques; pièces et       données.
conduites, connecteurs et adaptateurs pour les appareils             (822) IT, 23.01.2002, 858183.
précités, pour bandes magnétiques contenant des programmes           (831) CH, CZ, HR, HU, MC, PL, SI, SK.
informatiques, disquettes souples, cartes et autres supports de
données; bobines et boîtiers pour disquettes, bandes et cartes et    (580) 25.07.2002
câbles; bandes magnétiques contenant des enregistrements
acoustiques ou vidéo et des informations pour l'utilisation des
articles précités; programmes informatiques (compris dans            (151) 13.05.2002                                  782 918
cette classe) à l'exception de ceux pour courtiers en assurances.    (180) 13.05.2012
        16 Papier; papeterie, à savoir rubans de papier, cartes
postales et papier à lettres; produits de l'imprimerie, en           (732) Castello di Querceto S.p.A.
particulier publications imprimées, livres, journaux,                      Via Dudda, 61
publications périodiques, brochures, dépliants, prospectus,                I-50020 Lucolena (Firenze) (IT).
formulaires commerciaux, feuilles de données, modes
d'emploi et matériel d'instruction pour ordinateurs et pour la
programmation pour ordinateurs, manuels d'utilisation pour
ordinateurs, blocs-notes à feuilles volantes (compris dans cette
classe).
        41 Formation et enseignement; tenue de séminaires et         (541) caractères standard
de cours de formation sur les ordinateurs et les programmes          (571) La marque est constituée par le mot "LE CAPANNE".
informatiques.
        42 Programmation pour ordinateurs; location et               (511) NCL(8)
concession sous licence de programmes informatiques;                       33 Vins et liqueurs.
entretien de programmes informatiques; conseils et assistance        (822) IT, 13.05.2002, 866659.
technique en matière d'ordinateurs et de programmes                  (831) AT, DE.
informatiques.                                                       (580) 25.07.2002
(822) DE, 18.01.2002, 301 71 230.1/09.
(300) DE, 13.12.2001, 301 71 230.1/09.
         Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                25


(151) 31.05.2002                                 782 919          (831) CH, DE, FR, IT, PT.
(180) 31.05.2012                                                  (580) 25.07.2002
(732) AGEC Association Générale
      d'Edition des Cours A.s.b.l.
      Passage des Déportés 2
                                                                  (151) 19.06.2002                                 782 922
      B-5030 Gembloux (BE).                                       (180) 19.06.2012
                                                                  (732) Patrick Baechler
                                                                        Case Postale 159
                                                                        CH-1701 Fribourg (CH).



                                                                  (541) caractères standard
                                                                  (511) NCL(8)
                                                                        31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines.
                                                                  (822) CH, 05.11.2001, 500252.
                                                                  (831) AT, BX, DE, DZ, ES, FR, IT, MA.
                                                                  (580) 25.07.2002


                                                                  (151) 15.05.2002                                 782 923
(531) 2.1; 7.1; 25.1; 27.5.
                                                                  (180) 15.05.2012
(511) NCL(8)
      32 Bières.                                                  (732) Underberg AG
(822) BX, 14.12.1994, 565017.                                           31, Industriestrasse,
                                                                        CH-8305 Dietlikon (CH).
(831) FR.
(580) 25.07.2002


(151) 05.06.2002                   782 920                        (541) caractères standard
(180) 05.06.2012                                                  (511) NCL(8)
                                                                         32 Bières; boissons non alcooliques; eaux minérales,
(732) CIMA BOX 2000, S.L.                                         eaux de table, préparations pour la fabrication des boissons
      Pol. Ind. Can Roca,                                         non alcooliques.
      Rue Carrerada, 1                                                   33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).
      E-08107 MARTORELLES (BARCELONA) (ES).                       (822) CH, 11.04.2001, 489866.
                                                                  (831) AT, DE, ES, FR, IT, PT, RO.
                                                                  (580) 25.07.2002
(541) caractères standard / standard characters
(511) NCL(8)                                                      (151) 14.06.2002                                 782 924
       9 Appareils pour le traitement de l'information (base      (180) 14.06.2012
de données), ordinateurs.
                                                                  (732) Berthold Sandorffy
       9 Data processing apparatus (database), computers.
(822) ES, 20.01.1998, 2.051.345.                                        73, Landstrasser Hauptstrasse
                                                                        A-1030 Wien (AT).
(831) BG, CZ, EG, HU, MA, PL, RU, SI, UA.
(832) LT, TR.
(580) 25.07.2002


(151) 23.05.2002                                 782 921
(180) 23.05.2012
(732) Gérard PIERARD
      Rue Fort St Antoine 17
      B-5000 Namur (BE).




(531) 26.11; 27.5.
(511) NCL(8)
       11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production
de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de
ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires.
(822) BX, 30.08.1996, 600421.                                     (531) 26.11; 27.5.
26        Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(511) NCL(8)                                                       (527) GB.
        25 Vêtements notamment vêtements de loisirs et de          (580) 25.07.2002
sport, chaussures, chapellerie.
(822) AT, 15.11.1994, 155 340.
(831) BX, CH, DE, FR, HU, IT, PL.                                  (151) 11.06.2002                              782 927
(580) 25.07.2002                                                   (180) 11.06.2012
                                                                   (732) PCplus AG
                                                                         Technikumstrasse 82
(151) 14.06.2002                                  782 925                CH-8400 Winterthur (CH).
(180) 14.06.2012
(732) Berthold Sandorffy
      73, Landstrasser Hauptstrasse
      A-1030 Wien (AT).



(541) caractères standard
(511) NCL(8)
        25 Vêtements notamment vêtements de loisirs et de
sport, chaussures, chapellerie.
(822) AT, 20.10.1994, 154 953.                                     (531) 24.17; 27.5.
(831) BX, CH, DE, FR, HU, IT, PL.                                  (511) NCL(8)
                                                                           9 Equipement pour le traitement de l'information et
(580) 25.07.2002
                                                                   les ordinateurs.
                                                                          42 Conception et développement d'ordinateurs et de
                                                                   logiciels.
(151) 03.06.2002                                  782 926          (822) CH, 22.03.2002, 499872.
(180) 03.06.2012
                                                                   (300) CH, 22.03.2002, 499872.
(732) FRAMA AG
                                                                   (831) AT, DE, FR, IT, LI.
      CH-3438 LAUPERSWIL (CH).
                                                                   (580) 25.07.2002


                                                                   (151) 14.06.2002                              782 928
(541) caractères standard / standard characters                    (180) 14.06.2012
(511) NCL(8)                                                       (732) Karel Nehoda
         9 Appareils et instruments électriques et                       Magnoliastrasse 3A
électroniques (compris dans cette classe); appareils et
instruments      scientifiques,     nautiques,      géodésiques,         CH-3600 Thun (CH).
photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de
mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de
secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils pour
l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des   (541) caractères standard
images; supports d'enregistrement magnétiques, disques             (511) NCL(8)
acoustiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour                  3 Cosmétiques.
appareils à prépaiement; distributeurs de timbres-poste;                    5 Produits hygiéniques pour la médecine; substances
caisses enregistreuses, machines à calculer, équipement pour       diététiques à usage médical; désinfectants; fongicides,
le traitement de l'information, ordinateurs et logiciels;          herbicides.
extincteurs; parties des produits mentionnés (comprises dans               11 Appareils de distribution d'eau et installations
cette classe).                                                     sanitaires.
        16 Machines d'affranchissement électriques et                      32 Eaux minérales et gazeuses et autres boissons non
électroniques; machines et appareils de bureau, en particulier     alcooliques.
machines d'affranchissement; machines d'affranchissement           (822) CH, 08.06.2000, 485613.
avec ou sans technologie d'imprimerie digitale.
         9 Electric and electronic apparatus and instruments       (831) AT, BX, CZ, DE, FR, IT, LI, RU.
(included in this class); scientific, nautical, surveying,         (580) 25.07.2002
photographic,       cinematographic,       optical,    weighing,
measuring, signaling, checking (supervision), emergency (life-
saving) and teaching apparatus and instruments; apparatus          (151) 21.06.2002                              782 929
for recording, transmitting and reproducing sound or images;       (180) 21.06.2012
magnetic recording media, sound recording disks; automatic         (732) Trevira GmbH
vending machines and mechanisms for coin-operated                        Lyoner Strasse 38a
apparatus; postage stamp dispensers; cash registers,
calculating machines, data processing equipment, computers               D-60528 Frankfurt am Main (DE).
and software; fire extinguishers; parts of the above products
(included in this class).
        16 Electric and electronic franking machines; office
machines and apparatus, in particular franking machines;           (541) caractères standard / standard characters
franking machines with or without digital printing technology.     (511) NCL(8)
(822) CH, 18.09.2001, 498216.                                             23 Fils à usage textile.
(831) BX, DE, FR, IT.                                                     24 Tissus et produits textiles (compris dans cette
(832) GB.                                                          classe).
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002            27


        25 Vêtements.                                         (151) 21.05.2002                                  782 932
        23 Yarns and threads for textile use.                 (180) 21.05.2012
        24 Fabrics and textiles (included in this class).     (732) VITTORI (SARL)
        25 Clothing.                                                Zac Pichaury
(822)   DE, 13.05.2002, 30219727.3/23.                              F-13090 AIX EN PROVENCE (FR).
(300)   DE, 18.04.2002, 30219727.3/23.
(831)   AL, BA, BG, BY, CH, CN, CZ, DZ, EG, HR, HU, KE,
        LI, LV, MA, MC, MD, MK, PL, RO, RU, SI, SK, SM,
        UA, YU.                                               (541) caractères standard
(832)   AU, EE, IS, LT, NO, TR.                               (511) NCL(8)
(580)   25.07.2002                                                   3 Savons; produits de parfumerie; parfum, eau de
                                                              parfum, eau de toilette, après-rasage, produits de soin du corps
                                                              parfumés; huiles essentielles; cosmétiques; laits pour le corps
                                                              parfumés, crèmes pour le corps parfumées, lotions pour le
(151) 23.05.2002                            782 930           corps parfumées, lotions pour les cheveux.
(180) 23.05.2012                                              (822) FR, 18.01.2002, 02 3142 499.
(732) Compagnie Générale des Etablissements                   (300) FR, 18.01.2002, 02 3142 499.
      Michelin - Michelin & Cie                               (831) BX, CH, DE.
      12, Cours Sablon,                                       (580) 25.07.2002
      F-63040 CLERMONT-FERRAND CEDEX 09 (FR).
(842) Société en Commandite par Actions, FRANCE               (151) 23.05.2002                                  782 933
                                                              (180) 23.05.2012
                                                              (732) WILUX PRINT AG
                                                                    25, Rosswiesstrasse
(511) NCL(8)                                                        CH-8608 Bubikon (CH).
       12 Pneumatiques et chambres à air pour roues de
véhicules; bandes de roulement pour le rechapage des
pneumatiques; chenilles pour véhicules.
       12 Pneumatic tyres and inner tubes for vehicle
wheels; treads for recapping pneumatic tyres; tracks for      (541) caractères standard / standard characters
vehicles.                                                     (511) NCL(8)
(822) FR, 17.12.2001, 01 3 138 082.                                   7 Etiqueteuses.
                                                                      9 Equipement pour le traitement de l'information et
(300) FR, 17.12.2001, 01 3 138 082.                           les ordinateurs; supports d'enregistrement magnétiques.
(831) AT, CH, CZ, DE, ES, HU, IT, PL, PT, SI, SK.                    16 Appareils à main à étiqueter.
(832) DK, FI, GB, GR, IE, NO, SE.                                     7 Labellers.
                                                                      9 Data processing and computer equipment;
(527) GB.                                                     magnetic recording media.
(580) 25.07.2002                                                     16 Hand-held labelling apparatus.
                                                              (822) CH, 10.04.2002, 499527.
                                                              (300) CH, 10.04.2002, 499527.
(151) 21.05.2002                              782 931         (831) AT, BX, DE, ES, FR, IT.
(180) 21.05.2012                                              (832) GB.
(732) BIOFARMA                                                (527) GB.
      22, rue Garnier                                         (580) 25.07.2002
      F-92200 NEUILLY-SUR-SEINE (FR).
(842) société anonyme, FRANCE
                                                              (151) 12.06.2002                                  782 934
                                                              (180) 12.06.2012
                                                              (732) Urban Hinder
                                                                    Von Thurn Strasse 1
                                                                    CH-9500 Wil SG (CH).




(531) 27.5; 28.3.
(561) CORALAN
(511) NCL(8)
       5 Produits pharmaceutiques à usage humain.             (531) 2.1; 27.1; 27.5.
(822) FR, 17.01.2002, 023142157.                              (511) NCL(8)
                                                                     29 Oeufs, lait et produits laitiers.
(300) FR, 17.01.2002, 023142157.                                     30 Préparations faites de céréales, pain, pâtisserie,
(831) CN.                                                     sauces (condiments).
(580) 25.07.2002                                                     43 Services      de    restauration  (alimentation);
                                                              hébergement temporaire.
                                                                     29 Eggs, milk and dairy products.
28       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


      30 Cereal preparations, bread, pastries, sauces             d'appareils de bureau; localisation de wagons de marchandises
(condiments).                                                     par ordinateur; location de matériel publicitaire; location de
      43 Restaurant services (food services); temporary           photocopieurs; location de distributeurs automatiques.
accommodation.                                                            36 Affaires financières; affaires bancaires et
(822) CH, 05.04.2002, 499945.                                     monétaires; estimations et évaluations financières;
(300) CH, 05.04.2002, 499945.                                     transactions financières; services de financement; constitution
(831) AT, BX, DE, ES, FR, IT, PT.                                 et placement de fonds; investissements de capitaux; services
                                                                  de financement, parrainage financier, prêt (finances),
(832) DK, GB.                                                     transactions financières; agences de recouvrement de
(527) GB.                                                         créances; analyse financière; émission de bons de valeur;
(580) 25.07.2002                                                  constitution et investissement de capitaux; consultation en
                                                                  matière financière.
                                                                          37 Location        d'excavateurs,     de     balayeuses
(151) 11.06.2002                                 782 935          automotrices, de bouldozeurs, de grues (machines de chantier),
(180) 11.06.2012                                                  de machines à nettoyer, de machines de chantier.
                                                                          38 Location d'appareils de télécommunication,
(732) Dr. Ihde Dental AG                                          d'appareils pour la transmission de messages, de modems, de
      Lindenstrasse 68                                            télécopieurs, de téléphones.
      CH-8738 Uetliburg (CH).                                             39 Location d'automobiles, de voitures, de voitures de
                                                                  course, de bateaux, de conteneurs d'entreposage, de galeries
                                                                  pour véhicules; location de véhicules, de réfrigérateurs, de
                                                                  wagons, de cloches à plongée, location de fauteuils roulants,
(541) caractères standard                                         location de scaphandres (lourds).
                                                                          40 Location de générateurs; location de machines à
(511) NCL(8)                                                      tricoter.
        5 Matériaux dentaires d'obturation.                               41 Location de magnétoscopes; location d'appareils
       10 Implants chirurgicaux (artificiels).                    audio; location d'appareils d'éclairage pour les décors de
       40 Traitement de produits de la biochimie, de la           théâtre ou des studios de télévision; location d'appareils et
pharmacie et des produits médicaux pour des tiers.                accessoires cinématographiques; location d'enregistrements
       44 Conseil par du personnel qualifié sur l'emploi de       sonores; location d'équipement pour les sports (à l'exception
produits médicaux et de médicaments.                              des véhicules); location d'équipements de plongée sous
(822) CH, 17.04.2002, 499891.                                     marine; location de bandes vidéo; location de caméras vidéo;
(300) CH, 17.04.2002, 499891.                                     location de décors de spectacles; location de films
(831) AT, BX, CZ, DE, FR.                                         cinématographiques; location de postes de radio et de
(580) 25.07.2002                                                  télévision.
                                                                          42 Location       d'ordinateurs    et    de    logiciels
                                                                  informatiques.
(151) 16.01.2002                                 782 936                  44 Location d'installations sanitaires et de matériels
                                                                  pour exploitations agricoles.
(180) 16.01.2012
                                                                          35 Business           management;           commercial
(732) Monsieur Richard PRULHO                                     administration; accounting; business management assistance;
      La Couture                                                  business management consulting; commercial information
      F-17610 CHERAC (FR).                                        agencies for commercial suppliers, distributors and buyers in
                                                                  the industrial agricultural goods and equipment and farming
                                                                  equipment sector; market research by means of interfacing
                                                                  suppliers, distributors, importers, exporters with commercial
                                                                  buyers in the industrial agricultural products and equipment
(541) caractères standard / standard characters                   and farming equipment sector; business organisation and
(511) NCL(8)                                                      management consulting; professional business consulting;
        35 Gestion des affaires commerciales; administration      efficiency experts; business consulting, information or
commerciale; comptabilité; aide à la direction des affaires;      inquiries; business investigations; research for business
consultations pour la direction des affaires; agences             purposes; market study; market research; billing services;
d'informations commerciales destinées aux fournisseurs,           management assistance services for commercial or industrial
distributeurs et acheteurs commerciaux dans le secteur des        companies; commercial interfacing (consulting and partner
produits et matériels industriels agricoles, des matériels pour   research services in the business sector; administrative and
exploitations agricoles; recherche de marché par la mise en       commercial organisation of contacts) between professional
relation de fournisseurs, distributeurs, importateurs,            buyers and sellers of new and second-hand equipment as well
exportateurs avec acheteurs commerciaux dans le secteur des       as commercial services; organisation of promotional activities
produits et matériaux industriels agricoles, des matériaux pour   for sales and services to gain customer loyalty; sales
exploitations agricoles; conseils en organisation et direction    promotions for third parties; auction sales; import-export
des affaires; consultations professionnelles d'affaires;          agencies; rental of office machines and apparatus; tracking of
expertises en affaires; conseils, informations ou                 goods wagons by computer; rental of advertising material;
renseignements d'affaires; investigations pour affaires;          rental of photocopiers; rental of vending machines.
recherches pour affaires; étude de marché; recherche de                   36 Financial operations; banking and financial
marché; services de facturation; services d'aide à la direction   transactions; financial appraisals and valuations; financial
d'entreprises commerciales ou industrielles; mise en relation     transactions; financing services; raising and investment of
commerciale (conseil et recherche de partenaires dans le          funds; capital investments; financing services, financial
monde des affaires; organisation administrative et                sponsorship, loaning (finance), financial transactions; debt
commerciale des relations) entre acheteurs et vendeurs            collection agencies; financial analysis; issue of tokens of
professionnels d'équipements neufs, d'occasion et de              value; capital constitution and investment; financial
prestations commerciales; organisation d'opérations de            consulting.
promotion des ventes et des services en vue de fidéliser une              37 Rental of excavators, road sweeping machines,
clientèle; promotion des ventes pour des tiers; vente aux         bulldozers, cranes (construction site machines), cleaning
enchères; agences d'import-export; location de machines et        machinery, construction site machines.
         Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                       29


        38 Rental of telecommunication apparatus, message         (151) 26.06.2002                                       782 938
transmission apparatus, modems, fax machines and                  (180) 26.06.2012
telephones.                                                       (732) Peter Stäubli
        39 Rental of automobiles, motor cars, racing cars,
boats, storage containers, vehicle roof racks; rental of                Stegstrasse 17
vehicles, refrigerators, wagons, diving bells, rental of                CH-8808 Pfäffikon SZ (CH).
wheelchairs, rental of diving suits (heavy).
        40 Rental of generators; knitting machine rental.
        41 Rental of video cassette recorders; rental of audio
equipment; rental of lighting apparatus for theatrical sets or
television studios; rental of movie projectors and accessories;
rental of sound recordings; rental of sports equipment (except
vehicles); rental of underwater diving equipment; videotape
rental; rental of video cameras; rental of show scenery; rental
of cinematographic films; rental of radio and television sets.    (531) 27.5.
        42 Computer and software rental.                          (511) NCL(8)
        44 Rental of sanitation facilities and of equipment for            1 Produits chimiques destinés à l'industrie, aux
agricultural operations.                                          sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture,
(822) FR, 17.07.2001, 01 3 111 927.                               l'horticulture et la sylviculture; résines artificielles à l'état brut,
(300) FR, 17.07.2001, 01 3 111 927.                               matières plastiques à l'état brut; engrais pour les terres;
(831) AL, AT, AZ, BA, BG, BY, CN, CZ, DZ, HR, HU, KZ,             compositions extinctrices; préparations pour la trempe et la
        LV, MA, MD, MK, PL, RO, RU, SI, SK, UA, UZ, YU.           soudure des métaux, produits chimiques destinés à conserver
(832) AU, EE, GE, LT, TR.                                         les aliments; matières tannantes; adhésifs (matières collantes)
                                                                  destinés à l'industrie.
(580) 25.07.2002                                                           3 Préparations pour blanchir et autres substances
                                                                  pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et
                                                                  abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,
(151) 17.06.2002                                 782 937          lotions pour les cheveux; dentifrices.
(180) 17.06.2012                                                           5 Produits pour la destruction des animaux nuisibles;
(732) Growseed Aktiengesellschaft                                 fongicides, herbicides.
      Aeulestrasse 5                                                      31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines,
      FL-9490 Vaduz (LI).                                         non compris dans d'autres classes; animaux vivants; fruits et
                                                                  légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles; aliments
(842) Société Anonyme                                             pour les animaux, malt.
                                                                          34 Tabac; articles pour fumeurs; allumettes.
                                                                  (822) CH, 18.02.2002, 498645.
                                                                  (300) CH, 18.02.2002, 498645.
      (Voir original en couleur à la fin de ce volume /           (831) BX.
        See original in color at the end of this issue.)          (580) 25.07.2002
(531) 26.1; 27.5; 29.1.
(591) Points vert, bleu, bordeaux, bleu clair, écriture bleu
      claire. / Green, blue, bordeaux and light blue points,
                                                                  (151) 19.06.2002                                       782 939
                                                                  (180) 19.06.2012
      light blue writing.
                                                                  (732) Migros-Genossenschafts-Bund
(511) NCL(8)
      30 Gommes à mâcher, gommes à bulles, toutes sortes                (Fédération des coopératives Migros)
de bonbons.                                                             (Federazione delle cooperative Migros)
      30 Chewing gum, bubble gum, all kinds of sweets.                  152, Limmatstrasse
(822) LI, 01.03.2002, 12469.                                            CH-8005 Zurich (CH).
(300) LI, 01.03.2002, 12469.
(831) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CH, CN, CZ, DE,
      FR, HR, HU, IT, KP, KZ, MD, MK, PL, PT, RO, RU,
      SK, UA, UZ, YU.
(832) DK, EE, FI, GB, GE, GR, IE, IS, NO, SE, SG, TR.
(527) GB, IE, SG.
(580) 25.07.2002




                                                                  (531) 27.5.
                                                                  (511) NCL(8)
                                                                         29 Lait et produits de laitiers, mélanges à tartines.
                                                                         30 Cacao, chocolat, articles de chocolat, pâtisserie et
                                                                  confiserie, massepain, gomme à mâcher, bonbons, glaces
                                                                  comestibles.
                                                                         32 Préparations pour faire des boissons instantanées
                                                                  non alcooliques.
                                                                  (822) CH, 09.04.2002, 500191.
30       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(300) CH, 09.04.2002, 500191.                                    (831) AT, DE, IT, RU, UA.
(831) DE, FR.                                                    (580) 25.07.2002
(580) 25.07.2002

                                                                 (151) 10.05.2002                               782 943
(151) 19.06.2002                                782 940          (180) 10.05.2012
(180) 19.06.2012
                                                                 (732) Monsieur Robert TANGUY
(732) Migros-Genossenschafts-Bund
                                                                       "Kermaria"
      (Fédération des coopératives Migros)
      (Federazione delle cooperative Migros)                           F-29410 GUICLAN (FR).
      152, Limmatstrasse
      CH-8005 Zurich (CH).
                                                                 (541) caractères standard
                                                                 (511) NCL(8)
(541) caractères standard                                                6 Métaux communs et leurs alliages; matériaux de
(511) NCL(8)                                                     construction    métalliques;      constructions  métalliques;
       29 Lait et produits laitiers, mélanges à tartines.        constructions transportables métalliques; serrurerie et
       30 Cacao, chocolat, articles de chocolat, pâtisserie et   quincaillerie métalliques; cloisons métalliques, clôtures
confiserie, massepain, gomme à mâcher, bonbons, glaces           métalliques, panneaux pour la construction métalliques.
comestibles.                                                            19 Matériaux de construction non métalliques;
       32 Préparations pour faire des boissons instantanées
non alcooliques.                                                 constructions non métalliques; constructions transportables
(822) CH, 09.04.2002, 500204.                                    non métalliques; cloisons non métalliques; clôtures non
(300) CH, 09.04.2002, 500204.                                    métalliques; panneaux pour la construction non métalliques; à
                                                                 l'exception pour tous les produits précités des matériaux de
(831) DE, FR.
                                                                 construction en bois et des particules en bois.
(580) 25.07.2002
                                                                 (822) FR, 10.07.2001, 01 3 110 529.
                                                                 (831) PL.
(151) 28.05.2002                            782 941              (580) 25.07.2002
(180) 28.05.2012
(732) PRODUCTEURS PLAIMONT
      (Union de Coopératives Agricoles)                          (151) 16.05.2002                               782 944
      Route de Saint Mont                                        (180) 16.05.2012
      F-32400 RISCLE (FR).                                       (732) BLANCO Serge
(842) Union de Coopératives agricoles, FRANCE                          Rue Chiquito de Cambo
                                                                       F-64200 BIARRITZ (FR).

(541) caractères standard
(511) NCL(8)
       33 Vins de qualité supérieure Côtes de Saint Mont
Vins (A.O.C.) Madiran provenant de l'exploitation exactement
dénommée Château de ST Go.
(822) FR, 19.09.1989, 1 608 316.
(831) CN.
(580) 25.07.2002


(151) 06.05.2002                                782 942
(180) 06.05.2012
(732) KUHN-NODET SA.
      30, rue de la Grande Haie -
      Zone Industrielle
      F-77876 MONTEREAU (FR).
                                                                 (531) 9.3; 27.7.
                                                                 (511) NCL(8)
                                                                       25 Vêtements, chaussures, chapellerie.
                                                                       25 Clothing, footwear, headwear.
                                                                 (822) FR, 24.04.1998, 98730486.
                                                                 (831) CH, LI, MA, MC, RO, SM, VN.
(531) 26.4; 27.5.                                                (832) TR.
(511) NCL(8)                                                     (580) 25.07.2002
       7 Semoirs monograines de précision.
(822) FR, 22.05.1990, 1 593 481.
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                     31


(151) 13.02.2002                    782 945                                 42 Elaboration (conception) de logiciels; location de
(180) 13.02.2012                                                    temps d'accès à un ordinateur pour la manipulation de données;
                                                                    location de logiciels informatiques; location de temps d'accès
(732) MANIFATTURA CRISTINA EXPORT-IMPORT                            à un centre serveur de base de données.
      di NEGRIOLI Elsa & C. Snc                                             43 Hébergement temporaire; location de logements
      Via Modena, 18,                                               temporaires, restauration (repas); restaurants libre-service;
      I-46041 ASOLA (Mantova) (IT).                                 restaurants à service rapide et permanent (snack-bars); location
                                                                    de lieux d'exposition.
                                                                            16 Instructional and teaching materials (except
                                                                    apparatus); office requisites (except furniture); pencils,
                                                                    writing paper; pads of paper for writing; postcards; visiting
                                                                    cards; leaflets, posters, prospectuses; publications, reviews,
                                                                    newspapers, magazines, books, albums, calendars,
                                                                    photographs; writing materials, school supplies; printing
                                                                    blocks.
                                                                            41 Educational and teaching services; academies
                                                                    (education); publishing and loan of educational works,
(531) 27.5.                                                         literary, musical or audiovisual works; television and radio
                                                                    entertainment services; production of radio and television
(571) Cette inscription est dominée par la lettre "D" stylisée.     programmes; production and projection of films for
(566) Chantier naval                                                educational purposes; rental of films for educational
(511) NCL(8)                                                        purposes; organisation of exhibitions for cultural or
      25 Articles d'habillement, chemisettes, chandails,            educational purposes; organisation of sports competitions;
vêtements à mailles, maillots, bas, chaussettes.                    arranging of competitions in the field of education or
(822) IT, 13.02.2002, 858383.                                       entertainment; arranging and conducting of colloquiums,
                                                                    conferences, conventions and seminars; courses given in the
(300) IT, 29.11.2001, MN2001C000106.                                framework of seminars; correspondence courses; videotape
(831) AT, BX, DE, ES, FR.                                           recording (filming).
(580) 25.07.2002                                                            42 Software design and development; leasing access
                                                                    time to a computer for the manipulation of data; rental of
                                                                    computer software; leasing access time to a computer
(151) 10.01.2002                                  782 946           database server centre.
(180) 10.01.2012                                                            43 Temporary accommodation; rental of temporary
                                                                    accommodation, providing of food and drinks (meals); self-
(732) ACCOR                                                         service restaurants; snack bars; rental of exhibition sites.
      2 rue de la Mare Neuve                                        (822) FR, 19.07.2001, 01 3 112 477.
      F-91000 EVRY (FR).                                            (300) FR, 19.07.2001, 01 3 112 477.
(842) Société Anonyme, FRANCE                                       (831) AT, BX, CH, CN, CZ, DE, ES, HU, IT, MA, PL, PT,
                                                                            RU, VN.
                                                                    (832) GB, GR.
                                                                    (527) GB.
                                                                    (580) 25.07.2002


                                                                    (151) 22.02.2002                                    782 947
                                                                    (180) 22.02.2012
                                                                    (732) Hortim-International, spol. s.r.o.
                                                                          Ha®kova 18,
                                                                          CZ-690 02 B¨eclav (CZ).
(531) 3.7; 27.5.
(511) NCL(8)
         16 Matériel d'instruction ou d'enseignement (à
l'exception des appareils); articles de bureau (à l'exception des
meubles); crayons, papier à lettre; blocs de papier pour écrire;
cartes postales; cartes de visite; tracts, affiches, prospectus;
publications, revues, journaux, magazines, livres, albums,
calendriers, photographies; fournitures pour l'écriture,
fournitures scolaires; clichés.                                            (Voir reproduction couleur à la fin de ce volume.)
         41 Services d'enseignement et d'éducation; académies       (531) 27.3; 27.5; 29.1.
(éducation); édition et prêt d'ouvrages éducatifs, d'oeuvres
littéraires, musicales ou audiovisuelles; divertissements           (591) Vert, rouge et blanc.
télévisuels et radiophoniques; montage de programmes                (511) NCL(8)
radiophoniques et de télévision; production et projection de                29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de
films à visée éducative; location de films à visée éducative;       viande, fruits et légumes séchés, fruits conservés, fruits cuits,
organisation d'expositions à buts culturels ou éducatifs;           fruits confits, oeufs, lait et produits laitiers, gelées de fruits,
organisation de compétitions sportives; organisation de             légumes conservés, salade de fruits ou de légumes en
concours en matière d'éducation ou de divertissement;               conserves, huiles comestibles, produits laiteux.
organisation et conduite de colloques, conférences, congrès et              30 Cacao, café, thé, sucre, riz, tapioca, sagou,
séminaires; cours donnés dans le cadre de séminaires; cours         succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,
par correspondance; enregistrement (filmage) sur bandes             pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de
vidéo.                                                              mélasse, sauces (condiments), épices.
32       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


       31 Produits agricoles, horticoles, forestiers, fruits et   (151) 25.02.2002                                  782 950
légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles.            (180) 25.02.2012
       32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres            (732) FERRARA IVANA
boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;
sirops et autres préparations pour faire des boissons.                  Via Ca' Pronti, 15
       39 Transport; emballage et entreposage de                        I-47843 Misano Adriatico (RN) (IT).
marchandises.
(822) CZ, 27.10.1999, 221075.
(831) AT, BX, CH, DE, ES, FR, HR, HU, IT, MK, PL, PT,
       RU, SI, SK, YU.
(580) 25.07.2002


(151) 20.06.2002                                 782 948
(180) 20.06.2012
(732) Alcopor Holding AG
      Ziegelweg 16
      CH-6052 Hergiswil NW (CH).



(541) caractères standard / standard characters
(511) NCL(8)
       17 Matériaux d'isolation en laine minérale; tous les
produits précités d'origine Suisse.
       17 Insulation materials made of mineral wool; all the
aforesaid goods of Swiss origin.
(822) CH, 13.02.2002, 500355.                                     (531) 5.13; 27.5.
(300) CH, 13.02.2002, 500355.                                     (571) The trademark consists of the wording "TUCKER",
(831) AT, BX, DE, ES, FR, IT, PL, RO.                                     which slants upwards on the right and is superimposed
(832) DK.                                                                 over a large "T" in capital letter; the image is
(580) 25.07.2002                                                          surrounded by two laurels joined at the bottom. / La
                                                                          marque se compose du mot "TUCKER" incliné vers le
(151) 09.05.2002                                 782 949                  haut sur la droite et superposé sur un grand "T"
(180) 09.05.2012                                                          majuscule; l'image est entourée de deux branches de
(732) Migros-Genossenschafts-Bund                                         laurier jointes à leur base.
      (Fédération des coopératives Migros)                        (511) NCL(8)
      (Federazione delle cooperative Migros)                               9 Scientific, electric, signalling and checking
                                                                  (supervision) apparatus and instruments; systems for energy
      152, Limmatstrasse                                          saving made up of apparatus and devices included in this class.
      CH-8005 Zurich (CH).                                                11 Apparatus for lighting, heating, steam generating,
                                                                  cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and
                                                                  sanitary purposes.
                                                                          35 Import-export services, sole rights of sale services
                                                                  and representation services related to: apparatus for lighting,
                                                                  heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying,
                                                                  ventilating, water supply and sanitary purposes, scientific,
                                                                  electric, signalling and checking apparatus and instruments;
                                                                  business services related to systems for energy saving; services
                                                                  of business consulting.
(531) 5.13; 25.1; 27.5.                                                    9 Appareils et instruments scientifiques, électriques,
(511) NCL(8)                                                      de signalisation et de vérification (surveillance); systèmes
       5 Tisanes; thé médicinal.                                  d'économie d'énergie composés des appareils et dispositifs
      30 Thé.                                                     compris dans cette classe.
(822) CH, 08.04.2002, 498907.                                             11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production
(300) CH, 08.04.2002, 498907.                                     de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de
(831) DE, FR.                                                     ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires.
                                                                          35 Services d'import-export, droits exclusifs en
(580) 25.07.2002                                                  matière de services de vente et de services de représentation
                                                                  liés aux appareils d'éclairage, de chauffage, de production de
                                                                  vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de
                                                                  ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires,
                                                                  aux appareils et instruments scientifiques, électriques, de
                                                                  signalisation et de surveillance; services aux entreprises se
                                                                  rapportant à des systèmes d'économie d'énergie; services de
                                                                  conseil aux entreprises.
                                                                  (822) IT, 25.02.2002, 858414.
                                                                  (300) IT, 04.12.2001, MI2001C012258.
                                                                  (831) AT, BX, CH, CZ, DE, ES, FR, PT, RO.
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                   33


(832) DK, FI, GB, GR, IE, SE.                                       (151) 25.03.2002                                  782 952
(527) GB, IE.                                                       (180) 25.03.2012
(580) 25.07.2002                                                    (732) Westermann KG
                                                                          205, Bahnhofstrasse
                                                                          D-59759 Arnsberg (DE).
(151) 16.03.2002                            782 951
(180) 16.03.2012
(732) ETS Dienstleistungs- und Handels GmbH
      Gewerbestrasse 9a
      A-6973 Höchst (AT).
(812) DE
(842) GmbH, Austria, Vorarlberg
(750) ETS Dienstleistungs- und Handels GmbH, German-
      Branch, Bodanstrasse 41, D-88690 Uhldingen (DE).
                                                                              (See original in color at the end of this issue /
                                                                            Voir original en couleur à la fin de ce volume.)
                                                                    (531) 1.1; 25.1; 26.4; 26.11; 29.1.
                                                                    (591) Silver-grey, white. / Gris argent, blanc.
                                                                    (511) NCL(8)
(531) 27.1; 27.5.                                                            6 Letter boxes and newspaper boxes made of metal,
                                                                    cash and document boxes made of metal; transportable safes
(511) NCL(8)                                                        made of metal; ladders made of metal; support carriers with
         6 Cast iron radiators, steel radiators; pegs and           wheels (movable base with wheels) made of metal for use as
holders of metal, locksmith products, small hardware; grates        carriers for goods; goods made of metal included in this class.
(metallic); metal pipes and metal screw joints, not for house                9 Measuring equipment and instruments including
and property water drainage; fences of metal, ladders of metal;     electronic measuring equipment and instruments for time and
return screw joints, T-screw joints, floor mountings of metal,      temperature for the use in household; weighing equipment
radiator valves, heating pipes.                                     (scales).
         9 Vehicle and garage accessories, namely                           11 Night lights; torches.
mechanically acting distance indicating devices and units,                  14 Watches.
which are used for assisting in ascertaining the exact position             20 Serving trolleys, storage trolleys, bathroom
                                                                    furniture, kitchen furniture; stools/chairs, letter boxes made of
of vehicles whilst parking.
                                                                    plastic included in this class.
        11 Electrical heating bars for the installation on                  21 Ironing board covers; household or kitchen and
radiators; heating units and their accessories, namely electrical   bath ustensils and containers; cooking and cake/pastry moulds,
heating bars, steam generators, cooling, drying, ventilation and    waste bins (also to build in), storage canisters, ironing boards,
water conduit units, water distribution installations, not for      bread bins, laundry bins, ash bins, brooms, dustpans, bottle
house and property water drainage; thermostat valves.               baskets, detergent baskets, removable baskets and racks to
         6 Radiateurs en fonte, radiateurs en acier; chevilles      hand in and to build into kitchen and bath furniture, laundry
et supports métalliques, produits de serrurerie, petits articles    rack (laundry drier), toilet paper and brush holders, towel
de quincaillerie métallique; grilles (métalliques); tuyaux          holders, watering cans, cans; all aforesaid goods not of
métalliques et joints de vis métalliques, autres que pour           precious metal or coated herewith.
l'évacuation des eaux de résidences et maisons d'habitation;                34 Free standing ashtrays.
clôtures métalliques, échelles métalliques; joints de vis de                 6 Boîtes à lettres et boîtes à journaux en métal,
rappel, joints de vis à tête en T, systèmes métalliques de          coffrets à monnaie et à documents en métal; coffres-forts
                                                                    transportables en métal; échelles métalliques; supports munis
fixation au sol, vannes de radiateurs, tuyaux de chauffage.         de roulettes (socles mobiles munis de roulettes) en métal pour
         9 Accessoires de véhicules et de garages, à savoir         le transport de marchandises; produits métalliques compris
dispositifs et éléments d'indication de distances à                 dans cette classe.
fonctionnement mécanique et utilisés comme outils d'aide à la                9 Matériel et instruments de mesure notamment
détermination de la position exacte de véhicules lors de leurs      matériel et instruments électroniques de mesure du temps et de
manoeuvres de stationnement.                                        la température à usage domestique; matériel de pesage
        11 Barres électriques chauffantes destinées à être          (balances).
installées sur des radiateurs; éléments de chauffage et leurs               11 Veilleuses; torches.
accessoires, notamment barres électriques chauffantes,                      14 Montres.
générateurs de vapeur, éléments de refroidissement, de                      20 Chariots de service, chariots de rangement,
séchage, de ventilation et de conduites d'eau, installations de     meubles de salle de bain, meubles de cuisine; tabourets/
distribution d'eau, autres que pour l'écoulement des eaux de        chaises, boîtes aux lettres en matière plastique comprises dans
résidences et maisons d'habitation; thermostats.                    cette classe.
                                                                            21 Housses pour planches à repasser; ustensiles et
(822) DE, 07.04.2000, 399 34 345.8/11.                              récipients pour le ménage ou la cuisine, ou pour salles de bain;
(831) AT, BX, FR, HU, PL.                                           moules de cuisson et moules à gâteaux et/ou à pâtisserie,
(832) DK, GB, SE.                                                   poubelles (également à encastrer), boîtes de rangement,
                                                                    planches à repasser, boîtes à pain, paniers à linge, bacs à
(527) GB.                                                           cendres, balais, pelles à poussière, paniers à bouteilles,
(580) 25.07.2002                                                    paniers à détergent, corbeilles et paniers amovibles de service
                                                                    et à encastrer dans des meubles de cuisine et de salle de bain,
                                                                    portants pour le linge (séchoirs à linge), supports pour papier
34       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


hygiénique et balais, porte-serviettes, arrosoirs, bidons; tous   (151) 30.05.2002                     782 955
les produits précités ni en métaux précieux ni en plaqué.         (180) 30.05.2012
       34 Cendriers sur pied.                                     (732) BIOSIGMA SRL
(822) DE, 25.01.2002, 301 67 300.4/21.                                  6, Via Valletta
(300) DE, 23.11.2001, 301 67 300.4/21.                                  I-30010 CANTARANA DI CONA (VE) (IT).
(831) AT, BX, CH, CZ, ES, FR, HU, IT, PL, PT.
(832) DK, FI, GB, GR, NO, SE.
(527) GB.
(580) 25.07.2002


(151) 02.05.2002                                 782 953
(180) 02.05.2012
(732) AVON PRODUCTS, INC
      1345 Avenue des Amériques
      New York, N.Y. 10105-0196 (US).
(812) FR
(842) INC, Société organisée selon les lois de l'Etat de New-     (531) 26.3; 28.7.
      York                                                        (511) NCL(8)
                                                                         1 Produits chimiques destinés à la science.
                                                                        20 Produits en plastique.
                                                                        21 Verrerie.
                                                                  (822) IT, 30.05.2002, 868111.
(511) NCL(8)                                                      (300) IT, 15.02.2002, PD 2002 C 000095.
        3 Préparations pour blanchir et autres substances
pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et   (831) CZ, ES, HU, PL, PT, SK.
abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,    (580) 25.07.2002
lotions pour les cheveux; dentifrices.
(822) FR, 27.11.2001, 01 3133 742.
                                                                  (151) 25.03.2002                                  782 956
(300) FR, 27.11.2001, 01 3 133 742.
                                                                  (180) 25.03.2012
(831) AL, AM, AZ, BA, BG, BX, BY, CH, CZ, EG, HR, HU,             (732) J. Dziarek, W. Szymaœski
       KE, KG, KZ, LI, LS, LV, MA, MD, MK, PL, RO, RU,                  Przedsi”biorstwo Wielobran¼owe
       SI, SK, SL, SM, TJ, UA, UZ, YU.                                  "OPTIMAL" Spóška Jawna
(580) 25.07.2002                                                        Ul. Lwowska 15
                                                                        PL-78-106 Košobrzeg (PL).
(151) 21.03.2002                            782 954
(180) 21.03.2012
(732) GEORGIA-PACIFIC FRANCE                                      (541) standard characters / caractères standard
      11, route Industrielle -                                    (511) NCL(8)
      KUNHEIM                                                              7 Bearings (machine parts); ball bearings; anti-
      F-68320 KUNHEIM (FR).                                       friction bearings; roller bearings; transmission shaft bearings;
(842) Société en Commandite par Actions, FRANCE                   pumps (machines or engine parts); pumps (machines);
                                                                  compressed air pumps; heating system pumps; centrifugal
                                                                  pumps; grease pumps.
                                                                          12 Shock absorbers (car suspension); car shock
                                                                  absorbers, pivots; torsion bars; car doors; car brakes; steering
                                                                  wheels; brake blocks; vehicle wheels, connecting rods for land
(541) caractères standard                                         vehicles (not engine parts); power (driving) chains for land
                                                                  vehicles; driving gears for land vehicles; power drives for land
(511) NCL(8)                                                      vehicles; drive shafts for land vehicles; vehicle axles; vehicle
        16 Papier, carton, produits de l'imprimerie; articles     wheels hubs; car air pump accessories; variable gears (CVT)
pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières       for land vehicles; reduction gears; vehicle toothed gears; car
collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les      steering systems; car braking systems; windscreen wipers.
artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à            42 Architecture; engineering evaluation and gauging;
l'exception des meubles); matériel d'instruction ou               technical design service.
d'enseignement (à l'exception des appareils); caractères                   7 Paliers (parties de machine); roulements à billes;
d'imprimerie, clichés.                                            paliers antifriction; roulements à rouleaux; paliers d'arbre de
        24 Tissus, couvertures de lit et de table.                transmission; pompes (pièces de machine ou de moteur);
        25 Vêtements, chaussures, chapellerie.                    pompes (machines); pompes à air comprimé; pompes pour
(822) FR, 09.10.2001, 013124957.                                  systèmes de chauffage; pompes centrifuges; pompes à graisse.
(300) FR, 09.10.2001, 013124957.                                          12 Amortisseurs de chocs (suspensions de voitures),
                                                                  amortisseurs de voitures, pivots; barres de torsion; portières
(831) BX, CH, LI, MC.                                             de voitures; freins d'automobiles; volants de direction;
(580) 25.07.2002                                                  mâchoires de frein; roues de véhicules, bielles pour véhicules
                                                                  terrestres (hormis les pièces de moteur); chaînes de
                                                                  transmission pour véhicules terrestres; roues motrices pour
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                      35


véhicules terrestres; entraînements pour véhicules terrestres;                  2 Couleurs, vernis, laques; préservatifs contre la
arbres de transmission pour véhicules terrestres; essieux de           rouille et contre la détérioration du bois; colorants; mordants;
véhicules; moyeux de roues de véhicules; accessoires de                résines naturelles à l'état brut; métaux en feuilles et en poudre
pompe à air d'automobile; appareillage variable                        pour peintres, décorateurs, imprimeurs et artistes.
(transmissions continues) pour véhicules terrestres;                            4 Huiles et graisses industrielles; lubrifiants;
démultiplicateurs; roues d'engrenage pour véhicules;                   produits pour absorber, arroser et lier la poussière, non
systèmes de direction d'automobiles; systèmes de freinage de           compris dans d'autres classes.
voitures; essuie-glaces.                                                        7 Machines,        machines-outils     et    agitateurs-
       42 Architecture; expertises et évaluation dans le               mélangeurs, notamment pour la transformation de résines et
domaine de l'ingénierie; dessin industriel.                            plastiques.
(822) PL, 17.08.2000, 123085.                                                   9 Doseurs; appareils et instruments scientifiques,
(831) BY, CZ, DE, ES, HU, RU, UA.                                      électriques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de
                                                                       contrôle (inspection), non compris dans d'autres classes.
(832) LT.                                                                      17 Caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica
(580) 25.07.2002                                                       et produits en ces matières non compris dans d'autres classes;
                                                                       matières plastiques extrudées destinées à la transformation;
                                                                       matières à calfeutrer, à étouper et à isoler; tuyaux flexibles
(151) 05.04.2002                       782 957                         non métalliques.
(180) 05.04.2012                                                               19 Matériaux à bâtir non métalliques; tuyaux rigides
(732) RE.SI.MIX S.R.L.                                                 non métalliques pour la construction, non compris dans
                                                                       d'autres classes.
      12-14, Via Pacinotti                                                     37 Construction immobilière; travaux de réparation;
      I-36040 Brendola (Vicenza) (IT).                                 services d'installation.
(842) LIMITED LIABILITY COMPANY, ITALY                                 (822) IT, 17.12.2001, 857739.
                                                                       (822) IT, 05.04.2002, 861401.
                                                                       (300) IT, 24.01.2002, VI2002C000036, class 7, class 9 /
                                                                               classe 7, classe 9.
                                                                       (831) AT, BX, CH, CN, DE, ES, FR, LI, PL, PT, RU, SI.
                                                                       (832) GB.
                                                                       (527) GB.
                                                                       (580) 25.07.2002
(531) 26.11; 27.5.
(571) The trademark consists of the word "RESIMIX" written             (151) 11.04.2002                                  782 958
        in capital letters, the vertical portion of the letter "R"     (180) 11.04.2012
        extends to underline the whole wording, another two            (732) Volkswagen AG
        parallel curved lines start on the left of said letter and           D-38440 Wolfsburg (DE).
        underline the whole word. / La marque est composée du          (842) German
        mot "RESIMIX" en lettres majuscules, la portion
        verticale de la lettre "R" s'étendant pour venir
        souligner tout le mot, tout comme deux lignes parallèles
        incurvées partant depuis la gauche de ladite lettre pour       (541) standard characters / caractères standard
        souligner le terme dans son entier.                            (511) NCL(8)
                                                                               12 Vehicles for locomotion by land, air and/or water
(511) NCL(8)                                                           and their parts, including automobiles and their parts, engines
         1 Chemicals and adhesives (glues) used in industry,           for land vehicles.
unprocessed artificial resins, unprocessed plastics, not                       28 Games and playthings; gymnastic and sporting
included in other classes.                                             articles included in this class, including scale model vehicles,
         2 Paints, varnishes, lacquers; preservatives against          especially scale model cars, balls, plush toys, electronic games
rust and against deterioration of wood; colorants; mordants;           other than those adapted for use with television receivers only
raw natural resins; metals in foil and powder form for painters,       and video screens; ornaments for Christmas trees (except
decorators, printers and artists.                                      illumination articles and confectionery).
         4 Industrial oils and greases; lubricants; dust                       37 Reconstruction, repair, servicing, dismantling,
absorbing, wetting and binding compositions, not included in           cleaning, maintenance and varnishing of vehicles, motors and
other classes.                                                         their parts including vehicle repair in the course of vehicle
         7 Machines, machine tools and mixers, in particular           breakdown service.
for processing resins and plastics.                                            12 Véhicules de locomotion terrestre, aérienne et/ou
         9 Dosimeters; scientific, electric, weighing,                 nautique et leurs pièces, notamment automobiles et leurs
measuring, signalling, checking (supervision) apparatus and            pièces, moteurs pour véhicules terrestres.
instruments, not included in other classes.                                    28 Jeux et jouets; articles de gymnastique et de sport
        17 Rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica and               compris dans cette classe, ainsi que modèles réduits de
goods made from these materials and not included in other              véhicules, en particulier modèles réduits de voitures, ballons,
classes; plastics in extruded form for use in manufacture;             jouets en peluche, jeux électroniques autres que ceux conçus
packing, stopping and insulating materials; flexible pipes, not        pour être utilisés uniquement avec des postes de télévision et
of metal.                                                              des écrans vidéo; décorations pour arbres de Noël (à
        19 Building materials (non metallic); non-metallic             l'exception d'articles d'éclairage et de confiserie).
rigid pipes for building, not included in other classes.                       37 Construction, réparation, entretien, démontage,
        37 Building construction; repair; installation services.       nettoyage, maintenance et vernissage de véhicules, moteurs et
         1 Produits chimiques et adhésifs (colles) à usage             leurs pièces ainsi que réparation de véhicules dans le cadre de
industriel, résines artificielles à l'état brut, matières plastiques   services de dépannage de véhicules en panne.
à l'état brut, non comprises dans d'autres classes.                    (822) DE, 10.12.2001, 301 61 620.5/12.
36        Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(300)   DE, 24.10.2001, 301 61 620.5/12.                          marketing, negotiations, buying behaviour analysis and
(831)   BX, FR, PT.                                               coaching; training and education services, training and
(832)   GB, GR.                                                   education services in connection with sales, leadership,
                                                                  commercial skills, sales effectiveness, management,
(527)   GB.                                                       marketing, negotiations, buying behaviour analysis and
(580)   25.07.2002                                                coaching, all being offered over the Internet.
                                                                          16 Publications, produits imprimés, matériel
                                                                  d'instruction et d'enseignement, articles de papeterie.
(151) 12.04.2002                                 782 959                  35 Services de conseil en entreprise, services de
(180) 12.04.2012                                                  conseil en organisation et en gestion d'entreprise, services de
(732) CARTIERE FEDRIGONI E C. S.P.A.                              conseil en gestion; services de conseil en efficacité; services de
      16, Strada del Linfano                                      conseil en entreprise, services de conseil en organisation et en
                                                                  gestion d'entreprise, services de conseil en gestion, services de
      I-38062 ARCO (TRENTO) (IT).                                 conseil en efficacité, tous dispensés sur le réseau Internet.
                                                                          41 Services de formation et d'enseignement, services
                                                                  de formation et d'enseignement en rapport avec les domaines
                                                                  que sont la vente, la direction, les compétences commerciales,
                                                                  l'efficacité en matière de ventes, la gestion, le marketing, les
(541) standard characters / caractères standard                   négociations, l'analyse de comportements d'achat et
(511) NCL(8)                                                      l'encadrement; services de formation et d'enseignement,
       16 Paper, cardboard and goods made from these              services de formation et d'enseignement en rapport avec les
materials, not included in other classes; printed matter;         ventes, la direction, les compétences commerciales, l'efficacité
bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for      en matière de ventes, la gestion, le marketing, les négociations,
stationery or household purposes; artists' materials; paint       l'analyse de comportements d'achat et l'encadrement, tous
brushes; typewriters and office requisites (except furniture);    dispensés sur le réseau Internet.
instructional and teaching material (except apparatus); plastic   (821) GB, 29.05.2002, 2301778.
materials for packaging (not included in other classes);
printers' type; printing blocks.                                  (300) GB, 29.05.2002, 2301778.
       16 Papier, carton et produits en ces matières, non         (832) BG, MD, RO, SI, SK, TR, YU.
compris dans d'autres classes; produits imprimés; articles        (580) 25.07.2002
pour reliures; photographies; articles de papeterie; adhésifs
pour la papeterie ou le ménage; fournitures pour artistes;
pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à              (151) 28.03.2002                                   782 961
l'exception de meubles); matériel d'instruction ou                (180) 28.03.2012
d'enseignement (à l'exception d'appareils); matières
plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres          (732) SFS intec Holding AG
classes); caractères d'imprimerie; clichés d'imprimerie.                Nefenstrasse 30
(822) IT, 12.04.2002, 862938.                                           CH-9435 Heerbrugg (CH).
(300) IT, 29.01.2002, VR2002C000043.
(831) AT, BA, BX, CH, CZ, DE, EG, ES, FR, HR, HU, PL,
       PT, RO, RU, SI, SK, UA, YU.
(832) DK, FI, GB, NO, SE, TR.                                     (541) caractères standard / standard characters
(527) GB.                                                         (511) NCL(8)
(580) 25.07.2002                                                          6 Vis et pièces cotées métalliques de tous types, y
                                                                  compris écrous, rivets, boulons, clous, ferrures, chevilles,
                                                                  plaques et rondelles de répartition de charge; éléments et
(151) 10.06.2002                            782 960               dispositifs de fixation pour l'industrie et le bâtiment ainsi que
                                                                  leurs composants et pièces accessoires en métal; goujons de
(180) 10.06.2012
                                                                  fixation; ferrures et charnières en métal; vis et pièces cotées de
(732) Huthwaite Research Group Limited                            tous types recouvertes d'un placage partiel ou intégral de
      Hoober House, Wentworth,                                    sécurité et/ou d'étanchéité.
      Rotherham, South Yorkshire, S62 7SA (GB).                          20 Vis et écrous, goujons de fixation et contre-pièces
                                                                  en plastique; ferrures et charnières en plastique; vis, écrous et
                                                                  goujons de fixation essentiellement non métalliques
                                                                  recouvertes d'un placage partiel ou intégral de sécurité et/ou
                                                                  d'étanchéité.
                                                                         40 Application d'un placage de sécurité et/ou
                                                                  d'étanchéité sur les vis et autres moyens de fixation.
                                                                          6 Screws and metal dimensioned parts of all types,
(531) 24.15; 26.1.                                                including nuts, rivets, bolts, nails, iron fittings, plugs, plates
(511) NCL(8)                                                      and washers for load distribution; fastening elements and
       16 Printed publications, printed matter, instructional     devices for industrial use and construction and their
and teaching material, stationery.                                components and accessory parts of metal; mounting studs;
       35 Business       consultancy     services,   business     metal fittings and hinges; screws and dimensioned parts of all
management and organisation consultancy services,                 types covered with a partial or complete plating for safety and/
management consultancy services; effectiveness consultancy        or sealing.
services; business consultancy services, business management             20 Screws and nuts, mounting studs and reverse
and organisation consultancy services, management                 pieces of plastic; fittings and hinges of plastic; predominantly
consultancy services, effectiveness consultancy services, all     non-metallic screws, nuts and mounting studs covered with a
being offered over the Internet.                                  partial or complete plating for safety and/or sealing.
       41 Training and education services, training and                  40 Application of a safety and/or sealing plating to
education services in connection with sales, leadership,          screws and other fastening means.
commercial skills, sales effectiveness, management,               (822) CH, 31.10.2001, 496925.
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002               37


(300)   CH, 31.10.2001, 496925.                                     de fibres optiques; conseils en matière de technologie de
(831)   AT, BX, DE, ES, FR, IT, LI.                                 traitement de matériaux.
(832)   GB.                                                                42 Services scientifiques et technologiques ainsi que
                                                                    services de recherches et de conception y relatifs;
(527)   GB.                                                         développement d'ordinateurs et de logiciels.
(580)   25.07.2002                                                          7 Machines and machine tools; machines for
                                                                    sharpening, milling and digging.
                                                                            9 Measuring and monitoring apparatus; apparatus
(151) 30.05.2002                                  782 962           and instruments for conveying, distributing, transforming,
(180) 30.05.2012                                                    storing, regulating or controlling electric current; all the
(732) Calida Holding AG                                             above goods are from Switzerland.
                                                                           35 Business management.
      Bahnstrasse                                                          38 Telecommunications.
      CH-6208 Oberkirch (CH).                                              40 Treatment of materials; treatment of metal,
                                                                    ceramic, zircon, sapphire, ruby and optical fiber components;
                                                                    consulting relating to technology for material treatment.
                                                                           42 Scientific and technological services as well as
                                                                    research and design services relating thereto; computer and
                                                                    software development.
                                                                    (822) CH, 31.01.2002, 500348.
                                                                    (300) CH, 31.01.2002, 500348.
                                                                    (831) AT, BX, CN, CZ, DE, ES, FR, HU, IT, KP, LI, MC, PL,
                                                                           PT, SI, SK, SM, VN.
                                                                    (832) DK, FI, GB, NO, SE.
                                                                    (527) GB.
                                                                    (580) 25.07.2002

      (Voir reproduction couleur à la fin de ce volume.)            (151) 13.06.2002                               782 964
(531) 5.7; 27.5; 29.1.                                              (180) 13.06.2012
(591) Bleu, blanc, jaune.                                           (732) RIWAX-CHEMIE AG
(511) NCL(8)                                                              Industrie West,
        24 Tissus et produits textiles compris dans cette                 CH-3052 ZOLLIKOFEN (CH).
classe; couvertures de lit et de table.
        25 Vêtements, chaussures, chapellerie.
        35 Vente au détail.
(822) CH, 30.04.2002, 499612.
(300) CH, 30.04.2002, 499612.
(831) DE.
(580) 25.07.2002


(151) 20.06.2002                                  782 963
(180) 20.06.2012                                                         (Voir reproduction couleur à la fin de ce volume.)
(732) SwissMicro Group AG                                           (531) 26.4; 27.5; 29.1.
      Rolliweg 21,                                                  (591) Bleu (Pantone 300), noir.
      Postfach 448                                                  (511) NCL(8)
      CH-2543 Lengnau BE (CH).                                            35 Vente au détail de produits chimiques.
                                                                    (822) CH, 15.03.2002, 500011.
                                                                    (300) CH, 15.03.2002, 500011.
                                                                    (831) AT, BX, CZ, DE, ES, FR, HU, IT, LI, PT, SK.
                                                                    (580) 25.07.2002


                                                                    (151) 23.05.2002                               782 965
                                                                    (180) 23.05.2012
(531) 26.7; 27.5.                                                   (732) CAPTAIN CORSAIRE
                                                                          Z.I. rue de la Fontaine
(511) NCL(8)
         7 Machines et machines-outils; machines à aiguiser,              F-35340 LIFFRE (FR).
à fraiser et à creuser.
         9 Appareils de mesurage et de contrôle; appareils et
instruments pour la conduite, la distribution, la transformation,
l'accumulation, le réglage ou la commande du courant
électrique; tous les produits précités étant de provenance
suisse.
        35 Gestion des affaires commerciales.
        38 Télécommunications.
        40 Traitement de matériaux; traitement du métal, de la
céramique, du zircon, du saphir, du rubis et des composantes
38       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(842) société par actions simplifiée, FRANCE                            35 Advertising; business management; commercial
                                                                  administration; office tasks.
                                                                  (821) IT, 17.05.2002, MI2002C005018.
                                                                  (300) IT, 17.05.2002, MI2002C005018.
                                                                  (832) AU.
                                                                  (580) 25.07.2002


                                                                  (151) 17.05.2002                               782 968
                                                                  (180) 17.05.2012
                                                                  (732) BIOFARMA
(531) 18.3; 27.5.                                                       22, rue Garnier
(511) NCL(8)                                                            F-92200 NEUILLY-SUR-SEINE (FR).
       25 Vêtements (habillement), chaussures (à l'exception      (842) société anonyme, FRANCE
des chaussures orthopédiques), chapellerie.
(822) FR, 27.11.2001, 01/3 133 752.
(300) FR, 27.11.2001, 01/3 133 752.
(831) MA.                                                         (511) NCL(8)
(580) 25.07.2002                                                         5 Produits pharmaceutiques; substances diététiques
                                                                  à usage médical.
                                                                         5 Pharmaceutical products; dietetic substances for
(151) 27.05.2002                                 782 966          medical use.
(180) 27.05.2012                                                  (822) FR, 21.12.2001, 013138444.
(732) Baumgärtel, Dr. Otto A.                                     (300) FR, 21.12.2001, 013138444.
      St.-Paul-Str. 11                                            (831) AL, AM, AZ, BA, BG, BY, CH, CN, CU, CZ, DZ, EG,
      D-80336 München (DE).                                              HR, HU, KG, KP, KZ, LI, LV, MA, MC, MD, MK,
                                                                         MN, PL, RO, RU, SI, SK, SM, TJ, UA, UZ, VN, YU.
                                                                  (832) AU, EE, GE, IS, JP, LT, NO, SG, TM, TR.
                                                                  (527) SG.
(541) caractères standard                                         (580) 25.07.2002
(566) VOLANT DE MARQUE (en français); BRAND
       STEERING WHEEL (en anglais). / Brand Steering
       wheel                                                      (151) 31.05.2002                               782 969
(511) NCL(8)                                                      (180) 31.05.2012
       35 Conseils en publicité; services d'étude et de conseil   (732) GLF AG
en marketing; publicité; conseils en gestion d'entreprise;              Cyrostrasse 8
recherche en marketing; sondage d'opinion, recherche dans le            CH-3006 Bern (CH).
domaine du chiffre d'affaire; étude de marché.
       42 Programmation pour ordinateurs.
(822) DE, 24.05.2002, 301 67 748.4/35.
(300) DE, 26.11.2001, 301 67 748.4/35.
(831) AT, CH, LI.
(580) 25.07.2002


(151) 23.05.2002                                 782 967
(180) 23.05.2012
(732) PIRELLI PNEUMATICI S.P.A.
      Viale Sarca, 222
      I-20126 MILANO (MI) (IT).                                   (531) 27.5.
                                                                  (511) NCL(8)
                                                                        25 Vêtements, chaussures, chapellerie.
                                                                        25 Clothing, footwear, headgear.
                                                                  (822) CH, 28.01.2002, 496781.
(541) caractères standard / standard characters
                                                                  (300) CH, 28.01.2002, 496781.
(511) NCL(8)
       12 Pneumatiques; pneus, bandages et enveloppes             (831) AT, DE.
pleins, semi-pneumatiques et pneumatiques pour roues de           (832) JP.
véhicules de tout genre; roues pour véhicules de tout genre;      (580) 25.07.2002
chambres à air, jantes, parties, accessoires et pièces de
rechange pour roues de véhicules de tout genre.
       35 Publicité; gestion des affaires commerciales;           (151) 22.03.2002                               782 970
administration commerciale; travaux de bureau.                    (180) 22.03.2012
       12 Pneumatic tyres; solid, pneumatic and semi-
pneumatic tyres for vehicle wheels of all types; wheels for       (732) WALL STREET INSTITUTE KFT
vehicles of all types; inner tubes, wheel rims, parts,                  Kossuth u. 22
accessories and spare parts for vehicle wheels of all types.            H-2623 Kismaros (HU).
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                     39


(812) DE                                                              ainsi que services fournis au sein d'établissements, à domicile
                                                                      ou par le biais de réseaux de communication.
                                                                      (822) DE, 20.03.2002, 302 05 970.9/41.
                                                                      (300) DE, 07.02.2002, 302 05 970.9/41.
                                                                      (300) EM, 28.09.2001, 2 391 720.
                                                                      (831) AL, BA, BG, CH, CN, CU, CZ, DZ, EG, HR, HU, KP,
                                                                             KZ, MA, MC, MD, MK, PL, RO, RU, SI, SK, UA, VN,
                                                                             YU.
                                                                      (832) JP, NO, SG, TR.
(531) 27.5.                                                           (527) SG.
(511) NCL(8)                                                          (580) 25.07.2002
         9 Scientific,      nautical,     surveying,      electric,
photographic, cinematographic, weighing, measuring,
signalling, checking (supervision), life-saving and teaching          (151) 28.03.2002                                  782 971
apparatus and instruments included in this class; automatic           (180) 28.03.2012
vending machines and mechanisms for coin-operated
apparatus; cash registers, data processing equipment and              (732) CORPORATE FACTORY
computers; fire-extinguishing apparatus; magnetic, optical or               Immeuble Pacific,
magnetic/optical carriers, including compact disks, DVDs,                   11-13, Cours Valmy
cassettes, diskettes, cartridges containing multi-media and/or              La Défense 7
audiovisual material, sound, images and texts, all for                      F-92800 PUTEAUX (FR).
instructional and teaching purposes, and in particular for
instruction and teaching of languages; calculating machines;          (842) S.A.S., Etat français
apparatus for recording, transmission or reproduction of sound
or images; magnetic data carriers, phonograph records.
        16 Adhesives for stationery or household purposes;
artists' materials; paint brushes; typewriters and office             (541) caractères standard / standard characters
requisites (except furniture); instructional and teaching
material (except apparatus); plastic materials for packaging          (511) NCL(8)
(not included in other classes); printers' type; printing blocks;             16 Produits de l'imprimerie; catalogues de vente par
paper, cardboard and goods made from these materials, not             correspondance, brochures, magazines; papeterie; adhésifs
included in other classes; printed matter; bookbinding                (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel
material; photographs; stationery; books, brochures and               pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de
publications.                                                         bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou
                                                                      d'enseignement (à l'exception des appareils).
        41 Education; providing of training; entertainment;
sporting and cultural activities; services rendered by teaching               35 Services de publicité; distribution de prospectus,
establishments, in particular language teaching; customized           d'échantillons; conseils en organisation et direction des
teaching services, namely, language teaching, including               affaires; service d'aide à la direction d'entreprises
services rendered in establishments, at home or via                   commerciales ou industrielles; abonnements télématiques,
communications networks.                                              abonnements à des bases de données, abonnements à des
                                                                      serveurs de bases de données ou à des centres fournisseurs
         9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,         d'accès à des réseaux informatiques ou de transmissions de
géodésiques,             électriques,          photographiques,       données; reproduction de documents; parrainage publicitaire;
cinématographiques, de pesage, de mesurage, de                        conseils en matière de création de logos, d'affiches, de
signalisation, de vérification (supervision), de sauvetage et         conditionnements, de présentoirs, de plaquettes publicitaires;
d'enseignement compris dans cette classe; distributeurs               études qualitatives et quantitatives dans le cadre d'études de
automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement;              marché; services de relations publiques; recherche de mise à
caisses enregistreuses, matériel informatique et ordinateurs;         disposition (location) d'espaces publicitaires pour le compte de
extincteurs; supports magnétiques, optiques ou magnéto-               tiers; organisation d'expositions à buts commerciaux ou de
optiques, notamment disques compacts, DVD, cassettes,                 publicité.
disquettes, cartouches contenant des éléments multimédias et/                 38 Services de télécommunication; services de
ou audiovisuels, des sons, images et textes, tous destinés à          diffusion, de transmission d'informations par voie télématique;
l'instruction et à l'enseignement, et notamment à l'instruction       services de fourniture d'accès à des centres serveurs nationaux
et à l'enseignement des langues; machines à calculer;                 et internationaux; transmission de messages, transmission et
appareils pour l'enregistrement, la transmission ou la                diffusion de données, de sons et d'images assistées par
reproduction de sons ou d'images; supports de données                 ordinateur; services de fourniture d'accès à des bases de
magnétiques, disques phonographiques.                                 données et à des centres serveurs de bases de données
        16 Adhésifs pour la papeterie ou le ménage;                   informatiques ou télématiques; services de courrier
fournitures pour artistes; pinceaux; machines à écrire et             électronique, de messagerie électronique; agence de presse et
articles de bureau (à l'exception de meubles); matériel               d'informations (nouvelles); services de visioconférence et
d'instruction ou d'enseignement (à l'exception d'appareils);          d'audioconférence; location d'accès à des bases de données.
matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans                      41 Edition de livres, de revues, de plaquettes
d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés                   publicitaires, d'oeuvres audiovisuelles ou écrites, de logiciels;
d'imprimerie; papier, carton et produits en ces matières, non         organisation de concours en matière d'éducation ou de
compris dans d'autres classes; produits imprimés; articles            divertissement; organisation et conduite de colloques, de
pour reliures; photographies; articles de papeterie; livres,          conférences, de congrès, de séminaires; formation dans le
brochures et publications.                                            domaine du dessin, de la publicité et des technologies de la
        41 Enseignement;          services     de      formation;     communication; services de reporters; travaux de
divertissement; activités sportives et culturelles; services          photographie; filmage sur bandes vidéos.
fournis par des établissements d'enseignement, notamment                      42 Création de sites internet; services de dessinateurs;
d'enseignement des langues; services d'enseignement                   services de stylisme (esthétique industrielle); services de
personnalisés, notamment, pour l'enseignement des langues,            décoration intérieure; gestion de lieux d'exposition.
40        Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


        16 Printing products; mail order catalogues,                (527) GB, SG.
brochures, magazines; stationery; adhesives for stationery or       (580) 25.07.2002
household purposes; artists' supplies; paintbrushes;
typewriters and office articles (except furniture); instructional
or teaching material (except apparatus).                            (151) 03.06.2002                       782 973
        35 Advertising services; distribution of prospectuses       (180) 03.06.2012
and samples; business organisation and management
consulting; commercial or industrial management assistance          (732) PELLETTERIA ENNEPI S.r.l.
service; data communication subscriptions, subscriptions to               Loc. Poderuzzo
databases, subscriptions to database servers or to centres                I-52020 CASTELFRANCO DI SOPRA (AR) (IT).
providing access to computer networks or data transmission          (842) Société à responsabilité limitée
networks; document reproduction; promotional sponsorship;
advice in connection with the creation of logos, posters,
packaging, display packs and advertising labels; qualitative
and quantitative studies as part of market research; public
relations services; searching for availability (rental) of
advertising spaces on behalf of others; organisation of
exhibitions for commercial or advertising purposes.
        38 Telecommunication services; services for
broadcasting and transmitting information via telematic
means; providing access to national and international server
centres; transmission of messages, computer-assisted
transmission and distribution of data, sound and images;
provision of access to databases and to computer or telematic
database servers; electronic mail and messaging services;
press and information agencies (news); videoconference and
audioconference services; leasing access to databases.
        41 Publishing of books, magazines, advertising
labels, written or audiovisual works, software; arranging of
competitions in the field of education or entertainment;
arranging and conducting of colloquiums, conferences,               (531) 1.17; 27.5.
conventions, seminars; training in the field of design,
advertising and communication technologies; news reporters          (571) Contours de la Toscane avec la formule "Anonimo
services; photographic works; videotape filming.                            Toscano" à l'intérieur. / "Anonimo Toscano" framed by
        42 Creating internet sites; services provided by                    the contour of Tuscany.
designers; styling services (industrial design); interior design    (566) "Tuscan Anonym". / "Tuscan Anonym".
services; exhibition site management.                               (511) NCL(8)
(822) FR, 28.09.2001, 01 3 123 330.                                         18 Porte-cartes (portefeuilles), étuis pour clés
(300) FR, 28.09.2001, 01 3 123 330.                                 (maroquinerie), porte-documents, porte-monnaie non en
(831) BX, CH, DE.                                                   métaux précieux, bourses, malles, sacs de voyage, valises,
(832) JP.                                                           serviettes (maroquinerie), parapluies, havresacs, valisettes.
                                                                            18 Card wallets (wallets), key cases (leather goods),
(580) 25.07.2002                                                    document wallets, coin purses not made of precious metal,
                                                                    purses, trunks, traveling bags, suitcases, briefcases (leather
                                                                    goods), umbrellas, haversacks, small suitcases.
(151) 13.05.2002                     782 972                        (822) IT, 03.06.2002, 868115.
(180) 13.05.2012                                                    (831) CN.
(732) NUOVA SIMONELLI S.R.L.                                        (832) JP, SG.
      6, Via Madonna dell'Antegiano                                 (527) SG.
      I-62031 BELFORTE DEL CHIENTI (MC) (IT).                       (580) 25.07.2002


                                                                    (151) 23.05.2002                                 782 974
                                                                    (180) 23.05.2012
                                                                    (732) NEUHAUS, en abrégé N-M,
                                                                          société anonyme
                                                                          Postweg 2
                                                                          B-1602 Vlezenbeek (BE).
                                                                    (842) société anonyme, Belgique
(531) 27.3; 27.5.
(571) La marque consiste dans le mot "JAZZ" en caractères
      spéciaux. / The trademark consists in the word "JAZZ"
      in special lettering.
(511) NCL(8)
      11 Percolateurs électriques à café express.
      11 Electric percolators for espresso coffee.
(822) IT, 13.05.2002, 866652.
(300) IT, 29.01.2002, an 2002 C 000018.
(831) AT, BX, CH, DE, ES, FR, PT.                                          (Voir original en couleur à la fin de ce volume /
(832) AU, DK, FI, GB, GR, JP, SE, SG.                                       See original in color at the end of this issue.)
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                     41


(531) 26.1; 27.5; 29.1.                                               sachets et feuilles d'emballages en matières plastiques,
(591) Crème et vert. / Cream and green.                               caractères d'imprimerie, clichés.
                                                                              18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières
(511) NCL(8)                                                          non compris dans d'autres classes, maroquinerie et bagages, à
        29 Fruits confits, fruits cristallisés, confiture, gelées     savoir boîtes en cuir ou en carton-cuir, bourses, cartables,
de fruits, conserves de fruits.                                       coffres, coffrets destinés à contenir de articles de voyage dits
        30 Pâtisserie et confiserie, notamment biscuits, cakes,       "vanity-case", étuis pour clés, mallettes, malles, porte-cartes,
gâteaux, gaufres, tartes, pâtes d'amande, petits fours                porte-documents, portefeuille, porte-monnaie non en métaux
(pâtisserie), macarons (pâtisserie), chocolats, bonbons-              précieux, sacs de voyage, sacs à dos, sacs à main, sacs
chocolats fourrés ou pralinés, bâtons et tablettes de chocolat,       d'épaule, sacs de plage, sacs à provisions, sacs-housses de
pralines, pâte à tartiner au cacao, massepain, nougat, caramels,      voyage pour vêtements, trousse de voyage, valises, peaux
bonbons (confiserie), gommes (confiserie), pâtes de fruits            d'animaux et parapluies, parasols et cannes; sellerie.
(confiserie), pralines à la liqueur, sucreries, dragées en pain               25 Vêtements, y compris les bottes, les souliers et les
d'épice, miel, sirop de mélasse; préparations à base de céréales;     pantoufles, en particulier vêtements et sous-vêtements
glaces comestibles; préparations à base de café et de chocolat.       d'homme, de femmes et d'enfants, chaussures, cravates et
        29 Frosted fruits, crystallized fruits, jam, fruit jellies,   foulards; vêtements de cuir.
fruit preserves.                                                              34 Tabac; articles pour fumeurs; allumettes.
        30 Pastry and confectionery, particularly cookies and                  3 Bleaching preparations and other substances for
biscuits, fruit cakes, cakes, waffles, pies, almond pastes, petits    laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive
fours (pastries), macaroons (pastries), chocolates, filled            preparations; soaps; perfumes, essential oils, cosmetics, hair
chocolate sweets or chocolate sweets filled with praline,             lotions, dentifrices.
chocolate sticks and bars, pralines, cocoa spreads, marzipan,                  9 Spectacles, sunglasses.
nougat, caramels, candy (confectionery), gum (confectionery),                 14 Precious metals and their alloys and products
fruit jellies (confectionery), liqueur pralines, sweetmeats,          made from these materials or coated therewith (excluding
gingerbread dragees, honey, treacle; preparations made with           table cutlery); jewellery, precious stones; timepieces and other
cereals; edible ice; coffee and chocolate-based preparations.         chronometric instruments, in particular bijouterie, fashion
(822) BX, 07.12.2001, 705206.                                         jewels and watches.
(300) BX, 07.12.2001, 705206.                                                 16 Paper, cardboard and goods made of paper
(831) AT, DE, ES, FR, IT, PT.                                         namely paper sheets, paper envelopes, business cards,
                                                                      drawing pads; goods made of cardboard, namely cardboard
(832) DK, FI, GB, GR, IE, JP, SE.                                     packaging; printer's goods, bookbinding material,
(527) GB.                                                             photographs, stationery; artists' supplies, paintbrushes,
(580) 25.07.2002                                                      typewriters and office articles (except furniture), instructional
                                                                      or teaching material (except apparatus), plastic materials for
                                                                      packaging, namely packaging bags, sachets and sheets of
(151) 03.04.2002                                    782 975           plastic material, printers' type, printing blocks.
                                                                              18 Leather and imitation leather, goods made thereof
(180) 03.04.2012                                                      not included in other classes, leatherware and luggage,
(732) TORRENTE (S.A.)                                                 namely boxes of leather or leather board, clutch purses,
      1, Rond-Point des Champs-Elysées                                satchels, trunks, unfitted vanity cases, key cases, cases,
      F-75008 PARIS (FR).                                             suitcases, cardholders, document holders, wallet, purses, not
                                                                      of precious metal, travelling bags, rucksacks, handbags,
(842) société anonyme, FRANCE                                         shoulder bags, beach bags, shopping bags, garment bags for
                                                                      travel, travelling sets, valises, animal skins, hides and
                                                                      umbrellas, parasols and walking sticks; saddlery.
                                                                              25 Clothing, including boots, shoes and slippers, in
                                                                      particular clothes and underwear for men, women and
                                                                      children, shoes, ties and scarves; leather clothing.
                                                                              34 Tobacco; smokers' articles; matches.
                                                                      (821) FR, 13.09.1989, 1588661.
                                                                      (822) FR, 13.09.1989, 1588661.
                                                                      (821) FR, 18.03.1992, 92410836.
                                                                      (822) FR, 18.03.1992, 92410836.
(531) 7.5; 27.5.
                                                                      (832) TR.
(511) NCL(8)
         3 Préparations pour blanchir et autres substances            (580) 25.07.2002
pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et
abraser; savons; parfums, huiles essentielles, cosmétiques,
lotions pour les cheveux, dentifrices.                                (151) 21.02.2002                                  782 976
         9 Lunettes, lunettes de soleil.                              (180) 21.02.2012
        14 Métaux précieux et leurs alliages et objets en ces         (732) PRESTIGE CLUB, s.r.o.
matières ou en plaqué (excepté coutellerie, fourchettes et                  Lidická 13
cuillères); joaillerie, pierres précieuses; horlogerie et autres            CZ-690 03 B¨eclav (CZ).
instruments chronométriques, en particulier bijouterie, bijoux
fantaisie et montres.
        16 Papier, carton et produits en papier à savoir feuilles
de papier, enveloppes en papier, cartes de visite, blocs à dessin;
produits en carton, à savoir emballages en cartonnages;
produits de l'imprimerie, articles pour reliures, photographies,
papeterie; matériel pour les artistes, pinceaux, machines à
écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles),
matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des
appareils), matières plastiques pour l'emballage, à savoir sacs,
42        Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(531) 26.4; 27.5.                                                    pages available on computers and business networks,
(511) NCL(8)                                                         providing of business information and reference materials.
         3 Perfumes,        scented      oils,   eau-de-Cologne,             36 Mediation and conclusion of insurance contracts,
cosmetics, soaps, hair lotions, toilet lotions, hair sprays and      saving contracts, providing of services in establishing
nail varnishes, lipsticks, pomades for cosmetic effects;             insurance and saving contracts, building insurance contracts
deodorants, toothpaste; agents for cleaning, cleaning and            and additional pension insurance; consultancy services in the
washing agents.                                                      field of insurance activities, mediation of insurance.
         5 Hygienic, dietetic and medical products, herbal                   38 Consultancy and mediation activity in the field of
teas for medical purposes, disinfectants, adhesive plasters.         telecommunications and telecommunication techniques.
         9 Consumer electronics, computers and accessories                   40 Assembly of pipes and cigarette holders and of
for computers, e.g. modems of all kinds, monitors, printers,         other smokers' equipment, assembly of small publicity objects
keyboards, memories for computers, computer hardware,                for third parties.
processors, external and internal CD-ROM units, disk and                     41 Provision of training and seminars; educational
diskette units, network, sonic and graphic cards; recorded           activity; edition of reviews and publications for the business
software, office equipment included in this class, magnetic          and servicing field.
data carriers, cards with memory or with microprocessor, e.g.                42 Providing of research means for obtaining
telephone, credit, cash, financial, insurance, saving or             information from computer networks.
magnetic; connecting and transferring telecommunication                       3 Parfums, huiles parfumées, eau de Cologne,
installations designed for reception and transfer of                 cosmétiques, savons, lotions capillaires, lotions pour la
information, e.g. telephone and radio-telephone apparatuses,         toilette, laques capillaires et vernis, rouge à lèvres, pommades
telephone microphones and receivers, telephone switchboards,         à usage cosmétique; déodorants, pâte dentifrice; produits de
telegraphic installations; transmitter installations, transmitters   lavage et de nettoyage.
of electronic signals, electric and electronic installations for              5 Produits hygiéniques, diététiques et médicaux,
processing of signals, included in this class; cameras and           tisanes à usage médical, désinfectants, sparadrap.
photographic apparatuses and accessories; plastic cards with                  9 Appareils électroniques grand public, ordinateurs
memory or with microprocessor, e.g. telephone, credit, cash,         et accessoires d'ordinateur, par exemple modems en tous
financial, insurance, saving and magnetic ones; games being          genres, moniteurs, imprimantes, claviers, mémoires pour
operated on computers and handy telephones; plastic cards            ordinateurs, matériel informatique, processeurs, lecteurs de
with magnetic layer for data preservation.                           cédéroms intégrés ou externes, lecteurs de disques et
        11 Electrical cooking utensils, electric pots, cooling       disquettes, cartes graphiques, son et réseau; logiciels
apparatuses and installations, apparatuses and installations for     (mémorisés), matériel de bureau compris dans cette classe,
drying and ventilation, air cleaners and purifying apparatus,        supports de données magnétiques, cartes à mémoire ou à
electric lamps, lamp shades, lanterns, electric bulbs.               microprocesseur, par exemple téléphoniques, de crédit, de
        14 Products made of gold, platinum and silver,               retrait, bancaires, d'assurance, d'épargne ou magnétiques;
especially jewelry, silver-plated and gilded products, imitation     installations de télécommunication de connexion et transfert
jewellery, watches, tie pins and clips.                              pour la réception et la transmission d'informations, par ex.
        16 Club reduction cards, membership cards of                 téléphones et radiotéléphones, microphones et récepteurs
citizens' associations and of societies, insurance contracts,        téléphoniques, standards téléphoniques, installations
saving contracts, press materials, advertising, daily papers,        télégraphiques; installations émettrices, émetteurs de signaux
weekly papers, occasional papers, monthly papers, catalogues,        électroniques, installations électriques et électroniques pour
digests; paper-making kits (instructional material), office          le traitement de de signaux, comprises dans cette classe;
products, plastic packaging included in this class.                  caméras et appareils photographiques, ainsi qu'accessoires;
                                                                     cartes plastiques à mémoire ou microprocesseur, par exemple
        18 Leather and leather imitations, products made of          magnétiques, téléphoniques, bancaires, de crédit, de retrait,
these materials included in this class, especially bags, ladies'     d'assurance et d'épargne; jeux sur ordinateurs et téléphones
bags, briefcases, rucksacks, suitcases, luggage (baggage,            portables; cartes plastiques à film magnétique pour la
bags), umbrellas, parasols and walking-sticks (canes).               protection des données.
        20 Furniture included in this class, ceramics for                    11 Ustensiles de cuisson non électriques, marmites et
household use.                                                       casseroles électriques, appareils et installations de
        24 Advertising (sales promoting) and publicity               refroidissement, appareils et installations pour le séchage et
objects made of textile.                                             l'aération, appareils d'assainissement de l'air et purificateurs,
        25 Garments, footwear, fashion accessories included          lampes électriques, abat-jour, lanternes, ampoules
in this class, milliner's goods.                                     électriques.
        28 Games, toys, sport equipment included in this                     14 Articles en or, platine et argent, notamment
class.                                                               articles de bijouterie, articles en plaqué or et argent, bijoux
        32 Beers of all sorts, mineral waters and other non-         fantaisie, montres, épingles et pinces de cravates.
alcoholic beverages.                                                         16 Cartes de membre donnant droit à des réductions,
        33 Alcoholic beverages, e.g. wines, liqueurs, spirits.       cartes d'adhérent à des clubs et associations civiques, contrats
        34 Tobacco, products made of tobacco and equipment           d'assurances, plans d'épargne, communiqués de presse,
for smokers, included in this class; matches, lighters.              publicités, quotidiens, hebdomadaires, documents hors série,
        35 Provision of assistance for managing commercial           parutions mensuelles, catalogues, abrégés; nécessaires de
activity; advertising activity related to the products mentioned     fabrication de papier (documents de formation), fournitures de
in classes 3, 5, 9, 11, 14, 16, 18, 20, 24, 25, 28, 32, 33 and 34;   bureau, matières plastiques pour l'emballage (comprises dans
services of mediation in the field of commerce and associated        cette classe).
services, mediation of information through Internet                          18 Cuir et imitations cuir, produits en ces matières
homepages (www) applications and similar means; electronic           compris dans cette classe, notamment sacs, sacs de dame,
commerce, provision of electronic virtual exhibitions and trade      porte-documents, sacs à dos, valises, bagages (valises, sacs),
fairs; services concerning the providing of commercial               parapluies, parasols et cannes.
information through information pages which are available on                 20 Meubles compris dans cette classe, céramique
computers and on commercial networks; retail sales of                ménagère.
telecommunication apparatuses for the transfer of messages;                  24 Articles textiles promotionnels et publicitaires
providing of online information bulletins in the field of            (promotion des ventes).
commerce and associated services; providing services                         25 Articles vestimentaires, chaussures, accessoires de
connected with business information through the information          mode compris dans cette classe, articles de chapellerie.
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                   43


        28 Jeux et jouets, équipements sportifs compris dans         (511) NCL(8)
cette classe.                                                              25 Clothing, footwear and headgear.
        32 Bières en tous genres, eaux minérales et autres                 25 Vêtements, chaussures, chapellerie.
boissons non alcooliques.                                            (822) TR, 20.09.1999, 99 015314.
        33 Boissons alcooliques, par exemple vins, liqueurs,         (832) BG, BX, BY, CZ, DE, DK, EE, ES, FR, GB, GR, HU,
spiritueux.
        34 Tabac, produits à base de tabac et accessoires                  IT, LI, LT, LV, MD, PL, RO, RU, SI, SK, TM, UA,
pour fumeurs, compris dans cette classe; allumettes, briquets.             YU.
        35 Services d'assistance en matière de gestion               (527) GB.
d'activités commerciales; publicité pour la promotion des            (580) 25.07.2002
articles cités en classes 3, 5, 9, 11, 14, 16, 18, 20, 24, 25, 28,
32, 33 et 34; services d'intermédiaire pour la prestation de
services dans le domaine du commerce et des activités
connexes, diffusion d'informations par l'intermédiaire de            (151) 27.05.2002                                  782 978
pages d'accueil sur Internet (WWW) et de supports similaires;        (180) 27.05.2012
commerce électronique, mise à disposition de salons                  (732) Volkswagen AG
commerciaux et expositions virtuels électroniques; services                D-38436 Wolfsburg (DE).
ayant trait à la fourniture d'informations commerciales à
l'aide de pages d'information disponibles par ordinateurs et         (842) AG (joint-stock company)
réseaux commerciaux; vente au détail de dispositifs de
télécommunication pour le transfert de messages; fourniture
en ligne de bulletins d'information en matière de commerce et
d'activités connexes; prestation de services relatifs à              (541) standard characters / caractères standard
l'information commerciale par le biais de pages d'information
disponibles sur ordinateurs et réseaux commerciaux,                  (511) NCL(8)
fourniture d'informations commerciales et ouvrages de                        12 Vehicles for locomotion by land, air and/or water
référence.                                                           and their parts, including automobiles and their parts, engines
                                                                     for land vehicles.
        36 Négociation et conclusion de polices d'assurance,
plans d'épargne, prestation de services pour l'établissement de              28 Games and playthings; gymnastic and sporting
polices d'assurance et de plans d'épargne, réalisation de            articles included in this class, including scale model vehicles,
contrats d'assurances et de complémentaires retraite; services       especially scale model cars, balls, plush toys, apparatus for
de consultant en assurances, services d'intermédiaire en             electronic games other than those adapted for use with
assurances.                                                          television receivers only and video screens, ornaments for
        38 Services de consultant et d'intermédiaire dans le         Christmas trees (except illumination articles and
domaine des télécommunications et des techniques de                  confectionery).
télécommunication.                                                           37 Reconstruction, repair, servicing, dismantling,
        40 Assemblage de pipes et fume-cigarettes et d'autres        cleaning, maintenance and varnishing of vehicles; motors and
accessoires pour fumeurs, assemblage de petits objets                their parts, including vehicle repair in the course of vehicle
publicitaires pour des tiers.                                        breakdown service.
        41 Formations et séminaires; activités éducatives;                   12 Véhicules de locomotion terrestre, aérienne et/ou
édition de revues et publications dans les domaines des              nautique et leurs composants, notamment automobiles et leurs
affaires et de l'entretien.                                          pièces, moteurs pour véhicules terrestres.
        42 Mise à disposition de moyens de recherche pour                    28 Jeux et jouets; articles de gymnastique et de sport
l'obtention d'informations dans des réseaux informatiques.           compris dans cette classe, ainsi que modèles réduits de
(822) CZ, 21.02.2002, 241758.                                        véhicules, notamment modèles réduits de voitures, balles de
                                                                     jeu, peluches, appareils de jeux électroniques autres que ceux
(831) AT, BY, DE, HU, IT, PL, RU, SK, UA.                            conçus pour n'être utilisés qu'avec des récepteurs de télévision
(832) GR.                                                            et écrans vidéo, décorations pour arbres de Noël (à l'exception
(580) 25.07.2002                                                     des illuminations et des confiseries).
                                                                             37 Reconstruction, réparation, révision, désossage,
                                                                     lavage, entretien et lustrage de véhicules, moteurs et leurs
(151) 28.01.2002                    782 977                          pièces, en particulier assistance en cas de pannes de véhicules
(180) 28.01.2012                                                     (réparation).
                                                                     (822) DE, 04.02.2002, 301 71 202.6/12.
(732) DENIMKO TEKSTIL KONFEKSIYON
      SANAYI VE TICARET LIMITED ¯IRKETI                              (300) DE, 13.12.2001, 301 71 202.6/12.
      Yildirim Mahallesi,                                            (831) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BT, BX, BY, CH, CN, CU,
      Tuna Sokak No: 51-53,                                                  CZ, DZ, EG, ES, FR, HR, HU, IT, KE, KG, KP, KZ, LI,
      BAYRAMPA¯A - ISTANBUL (TR).                                            LR, LS, LV, MA, MC, MD, MK, MN, MZ, PL, PT,
(842) LIMITED COMPANY, TURKEY                                                RO, RU, SD, SI, SK, SL, SZ, TJ, UA, UZ, VN, YU.
                                                                     (832) AU, DK, EE, FI, GB, GE, GR, IE, IS, JP, LT, NO, SE,
                                                                             SG, TR.
                                                                     (527) GB, IE, SG.
                                                                     (580) 25.07.2002


                                                                     (151) 29.11.2001                                  782 979
                                                                     (180) 29.11.2011
                                                                     (732) PREMIERE IMPRESSION
                                                                           6 place de la Madeleine
(531) 27.5.                                                                F-75008 PARIS (FR).
44        Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(842) SARL DE PRESSE, FRANCE                                        la manipulation de données; mises à jour de logiciels;
                                                                    maintenance de logiciels d'ordinateurs; maintenance de
                                                                    logiciels informatiques; consultation en matière d'ordinateur;
                                                                    programmation pour ordinateurs; recherche et développement
                                                                    de nouveaux produits (pour des tiers); reconstitution de bases
(541) caractères standard / standard characters                     de données; conception de sites sur Internet; hébergement de
(511) 16 Papier et carton (brut, mi-ouvré ou pour la                sites Internet; fournisseur d'accès à des bases de données et à
papeterie ou l'imprimerie); cahiers, albums, chemises pour          des centres serveurs de bases de données informatiques ou
documents, classeurs; produits de l'imprimerie; périodiques;        télématiques; impression en offset et lithographique.
photographies; prospectus; publications; revues (périodiques);              16 Paper and cardboard (unprocessed, semi-
articles pour reliures; journaux, périodiques, livres, revues,      processed or for stationery or printing purposes); exercise
catalogues, manuels; dessins; supports en papier ou en carton       books, albums, document folders, binders; printed matter;
pour photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes)        periodicals; photographs; prospectuses; publications; reviews
pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes;         (periodicals); bookbinding material; newspapers, periodicals,
pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception    books, reviews, catalogues, manuals; drawings; paper or
des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à           cardboard stands for photographs; stationery; adhesives for
l'exception des appareils); sacs, sachets et pochettes en           stationery or household purposes; artists' supplies;
matières plastiques pour l'emballage; films plastiques              paintbrushes; typewriters and office articles (excluding
(étirables, extensibles) pour la palettisation; cartes; cartes      furniture); instructional or teaching equipment (excluding
d'abonnement (non magnétiques), cartes de crédit (non               apparatus); plastic packaging bags, sachets, envelopes,
magnétiques); cartes à jouer; cartes postales; caractères           sleeves; plastic films (stretchable, expansible) for palletizing;
d'imprimerie; clichés; stylos, bloc notes, sous mains, cartes de    cards; passes (non-magnetic), credit cards (non-magnetic);
visite, chéquiers; agendas; affiches; calendriers; bandes en        playing cards; postcards; printer's type; printing blocks; pens,
papier ou cartes pour l'enregistrement des programmes               notepads, desk pads, visiting cards, cheque books; agendas;
d'ordinateurs; articles de papeterie.                               posters; calendars; paper tapes or cards for recording
        35 Transmission de données publicitaires par réseau         computer programs; stationery.
Internet.
                                                                            35 Transmission of advertising data via the Internet.
        38 Agence        de     presse     et     d'informations;
communications        radiophoniques,      télégraphiques     ou            38 Press and information agencies; radio
téléphoniques, par télévision; communications par terminaux         broadcasting, telegraph or telephone communications,
d'ordinateurs et transmission d'informations par voie               television broadcasting; communications via computer
télématique; transmission de messages, transmission de              terminals and information transmission via computer;
messages et d'images assistée par ordinateur; transmission de       transmission of messages, computer-aided transmission of
télégrammes; émissions télévisées, diffusion de programmes          messages and images; transmission of telegrammes; television
notamment par radio, télévision, vidéogrammes et                    programmes, programme broadcasting including via radio,
phonogrammes, câble, voie hertzienne, satellites; location          television, sound and video recordings, cable, radio relay
d'appareils pour la transmission des messages; services de          channels, satellites; rental of apparatus for message
télécommunications, de messagerie électronique par réseau           transmission; telecommunications and electronic mail
Internet; service de transmission d'informations par voie           services via the Internet; information transmission services via
télématique; transmission de données commerciales par réseau        data communication networks; transmission of commercial
Internet; transmission d'informations par catalogues                data via the Internet; Internet-based transmission of
électroniques sur réseau Internet.                                  information via electronic catalogues.
        41 Education;          formation;         divertissement;           41 Education; training; entertainment; radio or
divertissements radiophoniques ou par télévision; activités         television entertainment; sports and cultural activities;
sportives et culturelles; édition, publication de textes (autres    publishing of texts (other than advertising texts), books and
que de textes publicitaires), de livres, revues; prêts de livres;   reviews; book loaning; animal training; production of shows,
dressage d'animaux; production de spectacles, de films, de          films, television films, televised broadcasts, reports, debates,
téléfilms, d'émissions télévisées, de reportages, de débats, de     video recordings, sound recordings; performing arts'
vidéogrammes, phonogrammes; agences pour artistes;                  agencies; rental of video recordings, sound recordings, films,
location de vidéogrammes, phonogrammes, de films,                   sound      recordings,      sound    recordings,     videotapes,
d'enregistrements       phonographiques,       d'enregistrements    cinematographic projection apparatus, set top units, encoders,
sonores, de bandes vidéo, d'appareils de projection de cinéma,      theatre sets and accessories for theatre sets; organisation of
de décodeurs, d'encodeurs, de décors de théâtre et                  competitions and games for educational and entertainment
d'accessoires de décors de théâtre; organisation de concours,       purposes; information on entertainment, production of
de jeux en matière d'éducation ou de divertissement;                programmes, debates and press reports; organisation and
information en matière de divertissement, montage de                holding of colloquiums, conferences and conventions;
programmes, d'émissions, de débats, de reportages;                  organisation of exhibitions for cultural or educational
organisation et conduite de colloques, conférences, congrès;        purposes; organisation of sports competitions; booking of
organisation d'expositions à buts culturels ou éducatifs;           seats for shows, videotape film production; practical training
organisation de compétitions sportives; réservation de places       (demonstration), publishing of computer data intended for use
pour le spectacle, production de films sur bandes vidéo;            on computer networks.
formation pratique (démonstration), édition de données                      42 Graphic arts design services; filming (recording)
informatiques destinées à être utilisées sur réseaux                on video tapes; news reporters services; computer consulting,
informatiques.                                                      consulting in the audiovisual, cinematographic and
        42 Services de dessinateurs d'arts graphiques;              phonographic sector; non-business professional consulting;
enregistrement (filmage) sur bandes vidéos; services de             computer software design and development; technical project
reporters; consultation en matière d'ordinateur, consultation en    study; exhibition site management; intellectual property
matière audiovisuelle, cinématographique, phonographique;           licensing; computer rental; rental of computer software;
consultation professionnelle sans rapport avec la conduite des      leasing access time to a database server, to a computer for
affaires; élaboration et conception de logiciels; étude de          handling data; software updates; maintenance of computer
projets techniques; gestion de lieux d'expositions; concession      software; maintenance of computer software; computer
de licence de propriété intellectuelle; location d'ordinateurs;     consulting; computer programming; new product research
location de logiciels informatiques; location de temps d'accès      and development (for third parties); database reconstruction;
à un centre serveur de base de données et à un ordinateur pour      Internet site design; site hosting (Internet); access services to
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                    45


computer or data communication databases and server                 (except clothing), bed linen, household linen, table linen
centres; offset printing or lithographic printing.                  (textile), towels (of textile); canvas for tapestry or embroidery,
(822) FR, 30.05.2001, 01 3103950.                                   wraps; curtains of textile, blinds of textile, wall hangings of
(300) FR, 30.05.2001, 013103950.                                    textile, non-woven fabrics (textile); bed and table covers.
(831) BX, DE, ES, IT.                                                        25 Blousons,         undershorts,     square     scarves,
                                                                    neckscarves, caps, belts, shawls, hats, socks, slippers, shirts,
(832) GB.                                                           ties, duffle coats, scarves, felts, gloves, waistcoats/cardigans,
(527) GB.                                                           knee-high stockings, ankle socks, mocassins, jean trousers,
(580) 25.07.2002                                                    parkas, dressing gowns, kimonos, polo shirts, pullovers,
                                                                    pyjamas, housecoats, soles and including insulating soles and
                                                                    hydro-insoles, shoes and more generally shoes and all types of
(151) 26.04.2002                      782 980                       footwear, clothing of all kinds, headwear.
(180) 26.04.2012                                                    (822) FR, 19.01.2001, 01 3 077 486.
(732) SPAZZOLIFICIO PIAVE Spa                                       (831) AT, BX, CH, DE, ES, IT, PT.
      Via Palladio 5                                                (832) GB.
      I-35010 ONARA DI TOMBOLO (PD) (IT).                           (527) GB.
                                                                    (580) 25.07.2002


                                                                    (151) 22.04.2002                                   782 982
                                                                    (180) 22.04.2012
                                                                    (732) SERPIE, (Société anonyme)
                                                                          Zone Industrielle du Marais
                                                                          F-94370 SUCY EN BRIE (FR).
      (Voir original en couleur à la fin de ce volume.)             (842) Société anonyme, France
(531) 27.5; 29.1.
(591) Gris, bleu.
(571) Avec écrit ombragé.
(511) NCL(8)                                                        (541) caractères standard / standard characters
      21 Brosses à dents, brosses à dents électriques.              (511) NCL(8)
(822) IT, 27.06.1996, 681.027.                                               23 Fils à usage textile.
(831) CZ, EG, HR, HU, KP, PL, RO, RU, SI, SK, UA, YU.                        24 Parures de lit, tissus et produits textiles non
(580) 25.07.2002                                                    compris dans d'autres classes, à savoir linge de bain (à
                                                                    l'exception de l'habillement), linge de lit, linge de maison,
                                                                    linge de table (en matières textiles), serviettes de toilette (en
(151) 22.04.2002                        782 981                     matières textiles); canevas pour la tapisserie ou la broderie,
                                                                    couvertures de voyage; rideaux en matières textiles, stores en
(180) 22.04.2012                                                    matières textiles, tentures murales en matières textiles, non-
(732) SERPIE, (Société anonyme)                                     tissés (textiles); couvertures de lit et de table.
      Zone Industrielle du Marais                                            25 Blousons, caleçons, carrés, foulards, casquettes,
      F-94370 SUCY EN BRIE (FR).                                    ceintures, châles, chapeaux, chaussettes, chaussons, chemises,
(842) Société anonyme, France                                       cravates, duffle-coats, écharpes, feutres, gants, gilets, mi-bas,
                                                                    mi-chaussettes, mocassins, pantalons, jeans, parkas, peignoirs,
(750) CABINET P. BECKER, 5, Avenue Bertie Albrecht,                 kimonos, polos, pulls, pyjamas, robes de chambre, semelles et
      F-75008 PARIS (FR).                                           notamment semelles d'isolation et hydrosemelles, chaussures
                                                                    et plus généralement chaussures et tous produits chaussants,
                                                                    vêtements en tous genres, chapellerie.
                                                                             23 Yarns and threads for textile purposes.
                                                                             24 Bedclothes sets, fabrics for textile use and textile
(541) caractères standard / standard characters                     products not included in other classes, namely bath linen
(511) NCL(8)                                                        (except clothing), bed linen, household linen, table linen
        23 Fils à usage textile.                                    (textile), towels (of textile); canvas for tapestry or embroidery,
        24 Parures de lit, tissus à usage textile et produits       wraps; curtains of textile, blinds of textile, wall hangings of
textiles non compris dans d'autres classes, à savoir linge de       textile, non-woven fabrics (textile); bed and table covers.
bain (à l'exception de l'habillement), linge de lit, linge de                25 Blousons,         undershorts,     square     scarves,
maison, linge de table (en matières textiles), serviettes de        neckscarves, caps, belts, shawls, hats, socks, slippers, shirts,
toilette (en matières textiles); canevas pour la tapisserie ou la   ties, duffle coats, scarves, felts, gloves, waistcoats/cardigans,
broderie, couvertures de voyage; rideaux en matières textiles,      knee-high stockings, ankle socks, mocassins, jean trousers
stores en matières textiles, tentures murales en matières           parkas, dressing gowns, kimonos, polo shirts, pullovers,
textiles, non-tissés (textiles); couvertures de lit et de table.    pyjamas, housecoats, soles and including insulating soles and
        25 Blousons, caleçons, carrés, foulards, casquettes,        hydro-insoles, shoes and more generally shoes and all types of
ceintures, châles, chapeaux, chaussettes, chaussons, chemises,      footwear, clothing of all kinds, headwear.
cravates, duffle-coats, écharpes, feutres, gants, gilets, mi-bas,   (822) FR, 06.11.2001, 01 3 129 695.
mi-chaussettes, mocassins, pantalons, jeans, parkas, peignoirs,     (300) FR, 06.11.2001, 01 3 129 695.
kimonos, polos, pulls, pyjamas, robes de chambre, semelles et
notamment semelles d'isolation et hydro-semelles, chaussures        (831) AT, BX, CH, DE, ES, IT, PT.
et plus généralement chaussures et tous produits chaussants,        (832) GB.
vêtements en tous genres, chapellerie.                              (527) GB.
        23 Yarns and threads for textile purposes.                  (580) 25.07.2002
        24 Bedclothes sets, fabrics for textile use and textile
products not included in other classes, namely bath linen
46        Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(151) 22.04.2002                                    782 983           stores en matières textiles, tentures murales en matières
(180) 22.04.2012                                                      textiles, non-tissés (textiles); couvertures de lit et de table.
(732) SERPIE, (Société anonyme)                                                25 Blousons, caleçons, carrés, foulards, casquettes,
                                                                      ceintures, châles, chapeaux, chaussettes, chaussons, chemises,
      Zone Industrielle du Marais                                     cravates, duffle-coats, écharpes, feutres, gants, gilets, mi-bas,
      F-94370 SUCY EN BRIE (FR).                                      mi-chaussettes, mocassins, pantalons, jeans, parkas, peignoirs,
(842) Société anonyme, France                                         kimonos, polos, pulls, pyjamas, robes de chambre, semelles et
                                                                      notamment semelles d'isolation et hydrosemelles, chaussures
                                                                      et plus généralement chaussures et tous produits chaussants,
                                                                      vêtements en tous genres, chapellerie.
                                                                               23 Yarns and threads for textile purposes.
(541) caractères standard / standard characters                                24 Bedclothes sets, fabrics for textile use and textile
(511) NCL(8)                                                          products not included in other classes, namely bath linen
         23 Fils à usage textile.                                     (except clothing), bed linen, household linen, table linen
         24 Parures de lit, tissus à usage textile et produits        (textile), towels (of textile); canvas for tapestry or embroidery,
textiles non compris dans d'autres classes, à savoir linge de         wraps; curtains of textile, blinds of textile, wall hangings of
bain (à l'exception de l'habillement), linge de lit, linge de         textile, non-woven fabrics (textile); bed and table covers.
maison, linge de table (en matières textiles), serviettes de                   25 Blousons,         undershorts,     square      scarves,
toilette (en matières textiles); canevas pour la tapisserie ou la     neckscarves, caps, belts, shawls, hats, socks, slippers, shirts,
broderie, couvertures de voyage; rideaux en matières textiles,        ties, duffle coats, scarves, felts, gloves, waistcoats/cardigans,
stores en matières textiles, tentures murales en matières             knee-high stockings, ankle socks, mocassins, jean trousers
textiles, non-tissés (textiles); couvertures de lit et de table.      parkas, dressing gowns, kimonos, polo shirts, pullovers,
         25 Blousons, caleçons, carrés, foulards, casquettes,         pyjamas, housecoats, soles and including insulating soles and
ceintures, châles, chapeaux, chaussettes, chaussons, chemises,        hydro-insoles, shoes and more generally shoes and all types of
cravates, duffle-coats, écharpes, feutres, gants, gilets, mi-bas,     footwear, clothing of all kinds, headwear.
mi-chaussettes, mocassins, pantalons, jeans, parkas, peignoirs,       (822) FR, 19.01.2001, 01 3 077 485.
kimonos, polos, pulls, pyjamas, robes de chambre, semelles et         (831) AT, BX, CH, DE, ES, IT, PT.
notamment semelles d'isolation et hydrosemelles, chaussures           (832) GB.
et plus généralement chaussures et tous produits chaussants,
vêtements en tous genres, chapellerie.                                (527) GB.
         23 Yarns and threads for textile purposes.                   (580) 25.07.2002
         24 Bedclothes sets, fabrics for textile use and textile
products not included in other classes, namely bath linen
(except clothing), bed linen, household linen, table linen            (151) 10.05.2002                          782 985
(textile), towels (of textile); canvas for tapestry or embroidery,    (180) 10.05.2012
wraps; curtains of textile, blinds of textile, wall hangings of       (732) ID Gesellschaft für Information und
textile, non-woven fabrics (textile); bed and table covers.                 Dokumentation im Gesundheitswesen mbH
         25 Blousons,         undershorts,     square      scarves,
neckscarves, caps, belts, shawls, hats, socks, slippers, shirts,            2/Platz vor dem Neuen Tor
ties, duffle coats, scarves, felts, gloves, waistcoats/cardigans,           D-10115 Berlin (DE).
knee-high stockings, ankle socks, mocassins, jean trousers
parkas, dressing gowns, kimonos, polo shirts, pullovers,
pyjamas, housecoats, soles and including insulating soles and
hydro-insoles, shoes and more generally shoes and all types of
footwear, clothing of all kinds, headwear.
(822) FR, 13.07.1999, 99 802 699.
(831) AT, BX, CH, DE, ES, IT, PT.                                     (531) 26.4; 26.11; 27.5.
(832) GB.                                                             (511) NCL(8)
(527) GB.                                                                   42 Computer programming for medical and
(580) 25.07.2002                                                      epidemiological documentation.
                                                                            42 Programmation informatique dans le cadre de la
                                                                      documentation médicale et épidémiologique.
(151) 22.04.2002                                    782 984           (822) DE, 19.03.1993, 2 032 822.
(180) 22.04.2012                                                      (831) BY, LV, RU, UA.
(732) SERPIE, (Société anonyme)                                       (832) EE, GE, LT.
      Zone Industrielle du Marais                                     (580) 25.07.2002
      F-94370 SUCY EN BRIE (FR).
(842) Société anonyme, France                                         (151) 10.05.2002                          782 986
                                                                      (180) 10.05.2012
                                                                      (732) ID Gesellschaft für Information und
                                                                            Dokumentation im Gesundheitswesen mbH
(541) caractères standard / standard characters                             2/Platz vor dem Neuen Tor
(511) NCL(8)                                                                D-10115 Berlin (DE).
        23 Fils à usage textile.
        24 Parures de lit, tissus à usage textile et produits
textiles non compris dans d'autres classes, à savoir linge de
bain (à l'exception de l'habillement), linge de lit, linge de
maison, linge de table (en matières textiles), serviettes de
toilette (en matières textiles); canevas pour la tapisserie ou la
broderie, couvertures de voyage; rideaux en matières textiles,        (531) 27.5.
         Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                47


(511) NCL(8)                                                    (831)   AT, CH, CZ, ES, FR, IT.
      42 Computer programming for medical and                   (832)   DK, FI, GB, JP, NO, SE.
epidemiological documentation.                                  (527)   GB.
      42 Programmation informatique dans le cadre de la
documentation médicale et épidémiologique.                      (580)   25.07.2002
(822) DE, 22.06.1995, 2 097 694.
(831) BY, LV, RU, UA.                                           (151) 24.04.2002                                  782 989
(832) EE, GE, LT.                                               (180) 24.04.2012
(580) 25.07.2002                                                (732) Roberto Viola
                                                                      Strada di Pietrara, 17
(151) 29.05.2002                               782 987                I-05100 Terni (IT).
(180) 29.05.2012
(732) Manfred Brümmer
      Lempenseite 58
      D-69168 Wiesloch (DE).


                                                                (531) 27.5.
(541) standard characters / caractères standard                 (571) La marque est constituée pour la partie verbale par le
(511) NCL(8)                                                           mot de fantaisie "MAXIME" en caractères bâton et
        9 Spectacles.
       18 Leather and imitations of leather, included in this          lettres majuscules, liées entre elles et disposées sur une
class.                                                                 ligne unique et pour la partie figurative par un
       25 Clothing, in particular trousers; footwear;                  soulignage des deux dernières lettres.
headgear.                                                       (511) NCL(8)
        9 Lunettes.                                                     3 Parfums.
       18 Produits en cuir et en imitation du cuir, compris            18 Articles de maroquinerie, portefeuilles, porte-
dans cette classe.                                              documents, sacs, valises et parapluies.
       25 Vêtements, en particulier pantalons; chaussures;             25 Articles de vêtements pour homme, femme et
chapellerie.                                                    enfant, y compris sous-vêtements, confectionnés en tissu, peau
(822) DE, 08.02.2001, 301 03 011.1./25.                         et tricot, fourrures et accessoires comme ceintures pour
(831) AT, BX, CH, CN, CZ, ES, FR, HU, IT, PL.                   habillement, chaussures et bottes.
(832) DK, FI, GB, IE, NO, SE, TR.                               (822) IT, 14.01.1999, 769015.
(527) GB.                                                       (831) CN.
(580) 25.07.2002                                                (580) 25.07.2002


(151) 15.05.2002                           782 988              (151) 19.04.2002                                  782 990
(180) 15.05.2012                                                (180) 19.04.2012
(732) Heidelberger Druckmaschinen                               (732) CANTINA SOCIALE DI LAVIS
      Aktiengesellschaft                                              SORNI SALORNO S.C.A.R.L.
      Kurfürsten Anlage 52-60                                         Via del Carmine, 7
      D-69115 Heidelberg (DE).                                        I-38015 LAVIS (TRENTO) (IT).
(750) Heidelberger Druckmaschinen Aktiengesellschaft,           (842) Cooperative limited company
      TPT-R4, Siemenswall, D-24107 Kiel (DE).



                                                                (541) standard characters / caractères standard
(541) standard characters / caractères standard                 (511) NCL(8)
(511) NCL(8)                                                          33 Wines, spirits, liqueurs.
        9 Devices for scanning images, graphics and text;             33 Vins, spiritueux, liqueurs.
devices for storing images, graphics and text; devices for      (822) IT, 04.04.2002, 861307.
recording images, graphics and text; operating programs for     (831) AT, BX, CH, DE, FR.
the designated devices; processing software for scanning,
storing, correcting, retouching, data converting, data          (832) GB.
compressing, lay-out, displaying, proofing, transmitting, and   (527) GB.
recording of images, graphics and text.                         (580) 25.07.2002
        9 Dispositifs pour la scannérisation d'images, de
graphiques et de textes; dispositifs pour la mémorisation
d'images, de graphiques et de textes; dispositifs pour
l'enregistrement d'images, de graphiques et de textes;
programmes d'exploitation pour les dispositifs précités;
logiciels de traitement pour opérations de scannérisation, de
mémorisation, de correction, de retouche, de conversion de
données, de compression de données, de mise en page,
d'affichage, de tirage d'épreuves, de transmission et
d'enregistrement d'images, de graphiques et de textes.
(822) DE, 15.05.2002, 300 29 935.4/09.
48        Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(151) 03.05.2002                    782 991                         bitume; constructions transportables non métalliques;
(180) 03.05.2012                                                    monuments non métalliques.
                                                                            21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la
(732) PELLETTERIA ORLANDI VALENTINO                                 cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et
      25, via E. Mattei                                             éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour
      I-62014 CORRIDONIA (MC) (IT).                                 la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou
                                                                    mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie,
                                                                    porcelaine et faïence non comprises dans d'autres classes.
                                                                            24 Tissus et produits textiles non compris dans
                                                                    d'autres classes; couvertures de lit et de table.
                                                                            25 Vêtements, chaussures, chapellerie.
                                                                            26 Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons,
                                                                    crochets et oeillets, épingles et aiguilles; fleurs artificielles.
                                                                            27 Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres
                                                                    revêtements de sols; tentures murales non en matières textiles.
                                                                              3 Bleaching preparations and other substances for
                                                                    laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive
                                                                    preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics;
                                                                    candles and wicks for lighting.
                                                                              8 Hand tools and implements (hand-operated);
                                                                    cutlery (knives, forks and spoons); side arms; razors.
                                                                              9 Scientific, nautical, surveying, photographic,
                                                                    cinematographic, optical, weighing, measuring, signaling,
(531) 26.1; 27.1; 27.5.                                             checking (supervision), emergency (life-saving) and teaching
                                                                    apparatus and instruments; apparatus and instruments for
(571) Marque consiste dans la lettre "V" dessinée avec              conveying, distributing, transforming, storing, regulating or
        fantaisie au centre de la lettre "O" réalisée avec deux     controlling electric current; apparatus for recording,
        ellipses concentriques entre lesquelles est rédigée         transmitting and reproducing sound or images; magnetic
        l'inscription "orlandi valentino". / The mark consists in   recording media, sound recording disks; automatic vending
        the letter "V" designed in fancy script in the centre of    machines and mechanisms for coin-operated apparatus; cash
                                                                    registers, calculating machines, data processing and computer
        the letter "O" formed by two concentric ellipses            equipment; fire extinguishers.
        between which is inscribed "orlandi valentino".                     14 Precious metals and their alloys and goods made
(511) NCL(8)                                                        of or coated with these materials not included in other classes;
         3 Préparations pour blanchir et autres substances          jewellery, bijouterie, precious stones; horological and
pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et     chronometric instruments.
abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques;              16 Paper, cardboard and goods made thereof, not
bougies et mèches pour l'éclairage.                                 included in other classes; printer's goods; bookbinding
         8 Outils et instruments à main entraînés                   material; photographs; stationery; adhesives for stationery or
manuellement; coutellerie, fourchettes et cuillers; armes           household purposes; artists' supplies; paintbrushes;
blanches; rasoirs.                                                  typewriters and office articles (except furniture); instructional
         9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,       or teaching material (except apparatus); plastic materials for
géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,         packaging (not included in other classes); printers' type;
de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle               printing blocks.
(inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement;                     18 Leather and imitation leather, goods made thereof
appareils et instruments pour la conduite, la distribution, la      not included in other classes; animal skins, hides; trunks and
transformation, l'accumulation, le réglage ou la commande du        suitcases; umbrellas, parasols and walking sticks; whips and
courant électrique; appareils pour l'enregistrement, la             saddlery.
transmission, la reproduction du son ou des images; supports                19 Non-metallic building materials; non-metallic
d'enregistrement       magnétiques,     disques     acoustiques;    rigid pipes for building; asphalt, pitch and bitumen; non-
distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à           metallic transportable buildings; non-metallic monuments.
prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer,                   21 Household or kitchen utensils and containers
équipement pour le traitement de l'information et les               (neither of precious metal nor coated therewith); combs and
ordinateurs; extincteurs.                                           sponges; brushes (except paintbrushes); brush-making
        14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces     materials; material for cleaning; steel wool; unworked or
matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes;            semi-worked glass (except for building glass); glassware,
joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et           porcelain and earthenware not included in other classes.
instruments chronométriques.                                                24 Textiles and textile goods not included in other
        16 Papier, carton et produits en ces matières, non          classes; bed and table covers.
compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles
pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières                 25 Clothing, footwear, headwear.
collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les                26 Lace and embroidery, ribbons and braids; buttons,
artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à      hooks and eyelets, pins and needles; artificial flowers.
l'exception des meubles); matériel d'instruction ou                         27 Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and
d'enseignement (à l'exception des appareils); matières              other materials for covering floors; wall hangings (non-
plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres            textile).
classes); caractères d'imprimerie; clichés.                         (822) IT, 24.02.1999, 773171.
        18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières     (831) BG, BY, CN, CU, CZ, ES, HR, HU, KG, KP, KZ, LV,
non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et               MC, PL, PT, RU, SI, SK, TJ, UA, VN.
valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.
        19 Matériaux de construction non métalliques; tuyaux        (832) GB, LT, SG.
rigides non métalliques pour la construction; asphalte, poix et     (527) GB, SG.
         Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                 49


(851) GB, SG. - Liste limitée à la classe 18. / List limited to   (851) GB. - Perfumery; cosmetics; soaps. / Produits de
      class 18.                                                         parfumerie; cosmétiques; savons.
(580) 25.07.2002                                                  (851) GE, NO, SE, TM. - List limited to class 3. / Liste limitée
                                                                        à la classe 3.
                                                                  (580) 25.07.2002
(151) 12.06.2002                                 782 992
(180) 12.06.2012
(732) SHIMANO INC.                                                (151) 06.06.2002                                  782 994
      77, Oimatsu-cho 3-cho,                                      (180) 06.06.2012
      Sakai                                                       (732) Gabor Shoes Aktiengesellschaft
      Osaka 590-8577 (JP).                                              Marienberger Strasse 31
                                                                        D-83024 Rosenheim (DE).



                                                                  (541) standard characters / caractères standard
(531) 27.5.
                                                                  (511) NCL(8)
(511) NCL(8)                                                            25 Footwear, especially shoes for women and men.
        9 Sunglasses for use whilst fishing; speed indicators           25 Chaussures, en particulier chaussures pour dames
for use on bicycles with a mechanism indicating running           et hommes.
conditions, particularly, running speed indicators, odometers     (822) DE, 18.04.2002, 302 16 991.1/25.
and gear ratio indicators.
       28 Golf clubs, fishing tackle.                             (300) DE, 04.04.2002, 302 16 991.1/25.
        9 Lunettes de soleil conçues pour la pêche;               (831) AT, BX, BY, CH, CZ, FR, HU, PL, PT, RU, SK.
indicateurs de vitesse conçus pour être utilisés sur des          (832) AU, DK, FI, GB, IE, JP, NO, SE.
bicyclettes avec un mécanisme indiquant une condition de          (527) GB, IE.
roulement, notamment indicateurs de vitesse de roulement,         (580) 25.07.2002
compteurs kilométriques et indicateurs de braquets.
       28 Cannes de golf, attirail de pêche.
(821) JP, 28.11.2000, 2000-127942.                                (151) 30.05.2002                                  782 995
(822) JP, 31.10.1997, 4076313.                                    (180) 30.05.2012
(822) JP, 09.03.2001, 4458704.                                    (732) ASATSU-DK INC.
(822) JP, 22.03.2002, 4554402.                                          16-12, Ginza 7-chome,
(832) BY, CH, EE, LT, LV.                                               Chuo-ku
(580) 25.07.2002                                                        Tokyo 104-8172 (JP).
                                                                  (842) Limited corporation
(151) 03.06.2002                                 782 993
(180) 03.06.2012
(732) Mäurer + Wirtz GmbH & Co. KG
      Zweifaller Strasse 120                                      (511) NCL(8)
      D-52224 Stolberg (DE).                                             35 Advertising and publicity; business management
                                                                  analysis or business consultancy; marketing research;
                                                                  providing information on commodity sales.
                                                                         35 Activité de publicité; analyse en matière de gestion
                                                                  commerciale ou conseil en organisation d'entreprise; étude de
(541) standard characters / caractères standard                   marché; mise à disposition d'informations en matière de
(511) NCL(8)                                                      ventes de marchandises de base.
         3 Bleaching preparations and other substances for        (821) JP, 16.05.2002, 2002-39734.
laundry use; cleaning, polishing, scouring, and abrasive          (300) JP, 16.05.2002, 2002-39734.
preparations; soaps; cosmetics; perfumery, essential oils;        (832) CN, SG.
dentifrices; hair lotions.                                        (527) SG.
        14 Jewellery; precious stones; horological and other
chronometric instruments.                                         (580) 25.07.2002
        25 Clothing; shoes; slippers; headgear.
         3 Préparations pour blanchir et autres substances        (151) 31.05.2002                                  782 996
pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et
abraser; savons; cosmétiques; produits de parfumerie, huiles      (180) 31.05.2012
essentielles; dentifrices; lotions capillaires.                   (732) Are Oy
        14 Joaillerie et bijouterie; pierres précieuses;                Kaivokselantie 9
instruments chronométriques et d'horlogerie.                            FIN-01610 Vantaa (FI).
        25 Vêtements; chaussures; chaussons; chapellerie.         (842) joint-stock company, Finland
(822) DE, 03.06.2002, 301 44 977.5/03.
(831) AM, AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CH, CZ, EG, ES, FR,
        HR, HU, IT, KG, KZ, LI, MC, PL, PT, RO, RU, SI, SK,
        UA, UZ, YU.                                               (541) standard characters / caractères standard
(832) DK, FI, GB, GE, NO, SE, TM, TR.                             (511) NCL(8)
(527) GB.                                                               11 Apparatus for lighting, heating, steam generating,
50        Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and              42 Service de conseils techniques dans les domaines
sanitary purposes.                                                  de la construction navale et de la technologie de données et
        37 Building construction; repair; installation services.    d'informations; programmation informatique.
        11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production       (822) DE, 04.04.2002, 302 12 835.2/09.
de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de             (300) DE, 13.03.2002, 302 12 835.2/09.
ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires.     (831) ES, FR, IT, PT.
        37 Construction de bâtiments; rénovation; services          (832) DK, GB, NO, SE.
d'installation.
(821) FI, 22.05.2002, T200201534.                                   (527) GB.
(822) FI, 29.05.1998, 210025.                                       (580) 25.07.2002
(300) FI, 22.05.2002, T200201534, class 11 / classe 11.
(832) EE, NO, RU.                                                   (151) 08.05.2002                                  782 998
(580) 25.07.2002                                                    (180) 08.05.2012
                                                                    (732) GRUNNTECH HOLDING AG
                                                                          Untermuli 6
(151) 06.06.2002                                  782 997                 CH-6302 Zug (CH).
(180) 06.06.2012                                                    (812) RU
(732) Siemens Aktiengesellschaft                                    (842) AG, Switzerland
      Wittelsbacherplatz 2
      D-80333 München (DE).



(541) standard characters / caractères standard
(511) NCL(8)
         7 Motors, prime movers and drive machines and
pertinent starters for marine surface vessels; couplings and
facilities for power transmission for marine surface vessels;
parts of the aforementioned goods included in this class.
         9 Electrotechnical and electronic apparatus, devices
and instruments for the shipbuilding and for the power              (531) 3.9; 27.5.
industry, data and information technology onboard marine
vessels (included in this class); electronic devices and            For the letter "R". / Pour la lettre "R".
apparatus for the transmission and reception of data, images        (511) NCL(8)
and sounds for the internal and external communication of                   12 Vehicles, spare parts and devices for vehicles,
ships; data processing devices and data processing programs         included in this class.
stored on data carriers of all kinds; systems and installations             35 Sales promotion (for others) of the goods
consisting of a combination of the aforementioned goods for         mentioned in class 12; procurement services for others
the equipment of marine vessels.                                    (purchasing goods and services for other businesses).
        11 Lighting, heating, steam generation, cooling,                    12 Véhicules, pièces détachées et équipements pour
drying and ventilation devices and devices for water piping         véhicules, compris dans cette classe.
installations as well as sanitary installations.                            35 Services de promotion des ventes (pour le compte
        12 Seagoing vessels and their parts, included in this       de tiers) des produits cités dans la classe 12; services d'achats
class.                                                              pour le compte de tiers (achats de produits et services pour
                                                                    d'autres entreprises commerciales).
        42 Technical consultancy in the fields of the               (822) RU, 24.10.2001, 205849.
shipbuilding industry and data and information technology;
computer programming.                                               (831) AM, AZ, BX, BY, CH, CZ, DE, FR, IT, KG, KZ, LV,
         7 Moteurs, machines motrices et d'entraînement et                  MD, PL, TJ, UA, UZ, YU.
leurs dispositifs de démarrage, destinés à des navires de           (832) EE, GE, LT, TM.
surface; accouplements et installations de transmission             (580) 25.07.2002
d'énergie destinés à des navires de surface; pièces des produits
précités compris dans cette classe.
         9 Appareils électrotechniques et électroniques,            (151) 29.04.2002                             782 999
dispositifs et instruments destinés à la construction navale et à
l'industrie de l'énergie, technologie de données et                 (180) 29.04.2012
d'informations embarquée sur les navires (compris dans cette        (732) ICW Management B.V.
classe); dispositifs et appareils électroniques de transmission           Utrechtsweg 40
et réception de données, images et sons servant à la                      NL-1213 TV Hilversum (NL).
communication interne et externe de bateaux; dispositifs de
                                                                    (842) Besloten vennootschap, The Netherlands
traitement de données et programmes de traitement de
données conservés sur des supports de données de tout type;
systèmes et installations se composant d'une combinaison des
produits précités et servant à l'équipement de navires.
        11 Dispositifs d'éclairage, de chauffage, de                (541) standard characters / caractères standard
production de vapeur, de refroidissement, de séchage et de          (511) NCL(8)
ventilation, et dispositifs destinés à des installations de                35 Business management; business organization
tuyauteries ainsi qu'à des équipements sanitaires.                  consultancy and business economics consultancy, including
        12 Embarcations de mer et leur éléments, compris            consultancy on the subject of management topics; drawing-up
dans cette classe.                                                  analysis regarding business organization and business
         Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                51


economics; employment agencies; personnel management             precious metal; non electric waffle irons, iron pans; food
consultancy; outplacement of personnel; posting of personnel.    steamer trays.
       36 Financial consultancy; analysis of financial                   21 Batteries de cuisine; faitouts; chaudrons;
aspects of companies and institutions.                           couvercles de marmites; poêles à frire; moules à gâteaux; grils
       42 Technical management of automation projects            (ustensiles de cuisson); récipients pour le ménage ou la cuisine
(except installation, repair and maintenance of hardware);       (à l'exception de ceux en métaux précieux); autocuiseurs non
systems operator services.                                       électriques (autoclaves); récipients pour la cuisine non en
       35 Conduite des affaires; services de consultant en       métaux précieux; ustensiles de cuisine, non en métaux
organisation et économie d'entreprise, y compris services de     précieux; fers à bricelets non électriques, poêle en fonte;
consultant en matière de thèmes de gestion; établissement        paniers de marmites à vapeur.
d'analyses relatives à l'organisation d'entreprise et à          (821) CN, 25.06.2001, 2001109393.
l'économie d'entreprise; bureaux de placement; conseil en        (832) GB, JP, SG.
gestion du personnel; replacement de personnel; affectation
de personnel.                                                    (527) GB, SG.
       36 Services de consultant financier; analyse de           (580) 25.07.2002
l'aspect financier d'entreprises et d'institutions.
       42 Gestion technique de projets d'automatisation (à
l'exception de l'installation, la réparation et l'entretien de   (151) 25.06.2002                     783 002
matériel informatique); services d'opérateurs de systèmes.       (180) 25.06.2012
(822) BX, 31.10.2001, 703436.                                    (732) JIANGSU QIUYAN GROUP CO., LTD.
(300) BX, 31.10.2001, 703436.                                          (JIANGSU QIUYAN JITUAN
(831) AT, CH, DE, ES, FR, IT, PL, PT.                                  YOUXIAN GONGSI)
(832) DK, FI, GB, GR, IE, NO, SE.                                      95, Renmin Lu,
(527) GB, IE.                                                          Haiyu Zhen,
(580) 25.07.2002                                                       Changshu
                                                                       CN-215519 Jiangsu (CN).
(151) 28.05.2002                                783 000
(180) 28.05.2012
(732) Embil Ilaç Sanayi Limited ¯irketi
      Bomonti Birahane Sokak No. 40
      ¯i°li (TR).
(842) Limited company, TURKEY
                                                                 (531) 5.3; 28.3.
                                                                 (561) QIU YAN.
                                                                 (511) NCL(8)
(511) NCL(8)                                                           25 Clothing.
       5 Pharmaceuticals.                                              25 Vêtements.
       5 Produits pharmaceutiques.                               (822) CN, 07.03.1997, 957458.
(822) TR, 22.07.1994, 153252.                                    (831) BX, CH, DE, ES, FR, IT, PL, RU.
(832) RU, UA.                                                    (832) AU, GB, JP.
(580) 25.07.2002                                                 (527) GB.
                                                                 (580) 25.07.2002
(151) 25.06.2002                          783 001
(180) 25.06.2012                                                 (151) 27.05.2002                       783 003
(732) Zhejiang Taizhou Aishida Electrical                        (180) 27.05.2012
      Equipment Co., Ltd.
                                                                 (732) BENETTON GROUP S.p.A.
      (Zhejiang Taizhou Aishida Dianqi
                                                                       Via Villa Minelli, 1
      Youxian Gongsi)
                                                                       I-31050 PONZANO VENETO (Treviso) (IT).
      Donghu Industrial District,
      Taiping Town
      CN-317500 Wenling City, Zhejiang (CN).




(531) 27.5.
(511) NCL(8)
       21 Cooking pot sets; stew-pans; cauldrons; pot lids;
frying pans; cake moulds; griddles (cooking utensils);
containers for household or kitchen use (except in precious
metal); non-electric pressure cookers (autoclaves); kitchen
containers, not of precious metal; kitchen utensils, not of
52       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(531) 26.4; 27.5.                                                 (151) 03.06.2002                               783 005
(511) NCL(8)                                                      (180) 03.06.2012
        3 Bleaching preparations and other substances for         (732) Thomsen Vertriebs GmbH
laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive
preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair         Poppenbüttler Bogen 11
lotions; dentifrices.                                                   D-22399 Hamburg (DE).
        3 Préparations pour blanchir et autres substances
pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, récurer et
abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,
lotions capillaires; dentifrices.
(822) IT, 27.05.2002, 868064.
(300) IT, 23.01.2002, TV 2002 C 000045.
(831) AL, AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CH, CN, CU, CZ, DE,
       DZ, EG, ES, FR, HR, HU, KP, LI, LV, MA, MC, MD,            (531) 27.5.
       MK, PL, PT, RO, RU, SI, SK, SM, UA, VN, YU.                (511) NCL(8)
(832) AU, DK, EE, FI, GB, GE, GR, IE, IS, LT, NO, SE, SG,                25 Outerclothing for ladies, gentlemen and children.
       TM, TR.                                                           25 Vêtements de dessus pour dames, hommes et
(527) GB, IE, SG.                                                 enfants.
(580) 25.07.2002                                                  (822) DE, 16.06.1994, 2068142.
                                                                  (831) AT, BX, CH, CN, ES, FR, HR, HU, IT, PL, PT, RU, SI.
(151) 05.06.2002                    783 004                       (832) AU, DK, FI, GB, GR, IE, NO, SE.
(180) 05.06.2012                                                  (527) GB, IE.
(732) WANG POO CHENG TRADING AS KIU                               (580) 25.07.2002
      LENG HEONG CHNG TRADING ENTERPRISE
      Blk 30 Bendemeer Road #01-889
      SINGAPORE 330030 (SG).
                                                                  (151) 27.06.2002                               783 006
(842) SOLE PROPRIETOR                                             (180) 27.06.2012
                                                                  (732) EASTERN COMPANY S.A.E.
                                                                        450, Avenue des Pyramides
                                                                        Guizeh (EG).




(531) 25.1; 28.3.
(561) SHENG LI DA FO DENG YOU
(566) SHENG LI DA BUDDHIST LAMP OIL / SHENG LI
      DA BUDDHIST LAMP OIL
(511) NCL(8)
       4 Illuminating oil.
       4 Pétrole lampant.
(822) SG, 05.04.2001, T01/04538Z.
(832) CN.
(580) 25.07.2002                                                        (Voir original en couleur à la fin de ce volume.)
                                                                  (531) 18.3; 25.1; 26.5; 28.1; 29.1.
                                                                  (561) MEASEL - SALOM - BAHRINY.
                                                                  (591) Blanc, orange, bleu foncé.
                                                                  (571) Un dessin distinctif dans un grand carré; dans le petit
                                                                        carré, l'expression Measel Salom Bahriny en arabe et
                                                                        au-dessous le nom de la firme.
                                                                  (511) NCL(8)
                                                                        34 Tabac, brut ou manufacturé.
                                                                  (822) EG, 06.04.1999, 59459.
                                                                  (831) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BT, BX, BY, CH, CN, CU,
                                                                        CZ, DE, DZ, ES, FR, HR, HU, IT, KE, KG, KP, KZ, LI,
                                                                        LR, LS, LV, MA, MC, MD, MK, MN, MZ, PL, PT,
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                     53


      RO, RU, SD, SI, SK, SL, SM, SZ, TJ, UA, UZ, VN,                       35 Services de publicité et promotion publicitaire;
      YU.                                                          diffusion      de     matériel      publicitaire;   diffusion    de
(580) 25.07.2002                                                   communications commerciales et publicitaires au public
                                                                   concernant toutes sortes de produits ou de services; recherche
                                                                   (pour compte de tiers) d'informations sur internet (à l'aide de
                                                                   "moteurs de recherche"); services d'intermédiaires en affaires
(151) 03.06.2002                                  783 007          pour la vente au détail de produits ou de services, également
(180) 03.06.2012                                                   par internet; agences d'informations commerciales;
(732) VALENTINO SPADAFORA                                          systématisation, recherche et traitement de données;
      Traversa Quasimodo, 2                                        développement et gestion de banques de données; services de
                                                                   vente au détail dans le secteur des installations et appareils
      I-87036 RENDE, COSENZA (IT).
                                                                   sanitaires, également par voie électronique; services de
                                                                   mercatique, de publicité et d'assistance en matière de gestion
                                                                   commerciale des affaires en vue d'aider à la commercialisation
                                                                   de produits et de services dans le cadre du commerce
                                                                   électronique; traitement commercial et administratif de
                                                                   commandes passées par voie électronique; mise à disposition
                                                                   de banques de données pour la vente, l'achat et la location de
                                                                   différents produits.
                                                                            39 Livraison de marchandises commandées entre
                                                                   autre par internet, à des endroits prévus à cet effet, permettant
                                                                   au consommateur de les réceptionner à tout moment souhaité,
                                                                   soit dans un drive-in, soit par une autre formule; transport et
                                                                   entreposage de marchandises.
                                                                            42 Location de temps d'accès à des banques de
                                                                   données sur internet; conseils techniques concernant
                                                                   l'utilisation et l'application d'internet; établissement de plans et
(531) 26.1; 27.1; 27.5.                                            conseils pour l'aménagement d'espaces sanitaires; services
(571) Emblème circulaire avec anneau; à l'intérieur de             d'architectes d'intérieur, y compris consultations techniques.
      l'anneau, les mots "Isotta Fraschini" et "Milano"            (822) BX, 18.12.2001, 703180.
      séparés par deux étoiles; au centre, entouré par             (300) BX, 18.12.2001, 703180.
      contraste, les lettres "IF".                                 (831) FR.
(511) NCL(8)                                                       (580) 25.07.2002
       3 Parfums; maquillage.
       9 Lunettes (lunettes de vue; lunettes de soleil).
      14 Bijouterie fantaisie; bijouterie; montres.                (151) 27.05.2002                                     783 009
      18 Articles en cuir.                                         (180) 27.05.2012
      25 Vêtements, chaussures.                                    (732) PREPARADOS ALIMENTICIOS, S.A.
(822) IT, 03.06.2002, 868117.                                            Josep Tarradellas, 38
(831) CN, RU.                                                            E-08029 BARCELONE (ES).
(580) 25.07.2002


(151) 24.04.2002                                  783 008
(180) 24.04.2012
(732) RAYMOND VAN MARCKE,
      in het kort R.V.M. of RVM
      Weggevoerdenlaan 5
      B-8500 Kortrijk (BE).




                                                                          (Voir reproduction couleur à la fin de ce volume.)
                                                                   (531)   25.1; 27.5; 28.5; 29.1.
                                                                   (561)   LYBIMIE RECEPTI.
                                                                   (591)   Bleu, blanc, jaune, violet et beige.
                                                                   (511)   NCL(8)
       (Voir original en couleur à la fin de ce volume.)                   29 Bouillons, potages et consommés; préparations
                                                                   pour faire des potages, consommés et bouillons; bouillons
(531) 3.9; 27.5; 29.1.                                             concentrés en cubes, pastilles, tablettes, granulés ou sous
(511) NCL(8)                                                       d'autres formes; extraits et jus de viande; extraits et jus
       11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production       d'animaux et végétaux; potages en julienne; viande, poisson,
de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de            volaille et gibier; mets à base de viandes; mets à base de
ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires.    végétaux; mets à base de poissons; salades de végétaux et de
       20 Meubles, glaces (miroirs), cadres (à l'exception de      légumes; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées et
ceux pour la construction); produits, non compris dans d'autres    confitures; oeufs, oeufs en poudre, jaune d'oeuf; lait, beurre,
classes, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire,   margarine, fromages, crème, yaourt, boissons lactées et
baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de        produits laitiers; huiles et graisses comestibles; olives;
toutes ces matières ou en matières plastiques.                     beignets de pomme de terre; croquettes alimentaires; pâtés de
54        Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


foie; conserves de viande, de poisson, de végétaux; pickles;         (511) NCL(8)
protéine pour l'alimentation humaine; purée de tomate et jus de              41 Entertainment, musical entertainment, sporting
tomates pour la cuisine; jus végétaux pour la cuisine.               and cultural activities.
        30 Café, succédanés du café, préparations végétales                  43 Temporary accomodation.
remplaçant le café; thé, cacao, boissons à base de cacao, café
et/ou chocolat; sucre, édulcorants naturels; riz, tapioca, sagou;            41 Divertissements,         divertissements musicaux,
malt, maltose, extraits de malt pour l'alimentation; produits        activités sportives et culturelles.
pour attendrir la viande à usage domestique; épaississants pour              43 Hébergement temporaire.
la cuisson de produits alimentaires; farines et préparations         (822) DE, 31.01.1996, 395 23 084.5/41.
faites de céréales; farine de maïs, maïs moulu, maïs grillé et
éclaté; flocons de céréales séchées, flocons d'avoine et de          (831) CH.
maïs; muesli; mets à base de farines; poudings; pâtes                (832) TR.
alimentaires, vermicelles, ravioli, spaghetti, nouilles; pain,       (580) 25.07.2002
biscottes, brioches, petits pains; pizzas, sandwiches; pâtisserie,
petits fours et gâteaux, pâte pour gâteaux, biscuits, tartes,
tourtes, petits-beurre; chocolat, bonbons; confiserie, caramels,
gommes à mâcher; glaces comestibles; yaourt glacé; miel,             (151) 24.05.2002                               783 012
sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, piments,     (180) 24.05.2012
mayonnaise, moutarde; vinaigre, épices, condiments; essences         (732) KRKA, tovarna zdravil, d.d., Novo mesto
pour l'alimentation; sauces, sauce tomate, sauce piquante de
soja; ketchup; assaisonnements; préparations aromatiques à                 −marje®ka cesta 6
usage alimentaire; glace à rafraîchir.                                     SI-8501 Novo mesto (SI).
(822) ES, 05.04.2002, 2.434.642.                                     (750) KRKA, d.d. (Slu¾ba za industrijsko lastnino),
(822) ES, 20.03.2002, 2.434.643.                                           −marje®ka cesta 6, SI-8501 Novo mesto (SI).
(831) BY, RU.
(580) 25.07.2002


(151) 02.05.2002                                   783 010           (541) caractères standard / standard characters
(180) 02.05.2012                                                     (511) NCL(8)
(732) BIOFARMA                                                              5 Produits pharmaceutiques.
      22, rue Garnier                                                       5 Pharmaceutical products.
      F-92200 NEUILLY-SUR-SEINE (FR).                                (822) SI, 26.11.2001, 200171786.
(842) société anonyme, FRANCE                                        (300) SI, 26.11.2001, Z-200171786.
                                                                     (831) AL, AM, AZ, BA, BG, BX, BY, CZ, DE, HR, HU, KG,
                                                                           KZ, LV, MD, MK, PL, RO, RU, SK, TJ, UA, UZ, YU.
                                                                     (832) EE, GE, LT, SE, TM.
(531) 28.5.
                                                                     (580) 25.07.2002
(561) LONGIVAL
(511) NCL(8)
        5 Produits pharmaceutiques, vétérinaires et                  (151) 17.05.2002                               783 013
hygiéniques; substances diététiques à usage médical; aliments
pour bébés; emplâtres, matériel pour pansements; matières            (180) 17.05.2012
pour plomber les dents et pour empreintes dentaires;                 (732) Ing. Dagmar Vl…ková
désinfectants; produits pour la destruction des animaux
nuisibles; fongicides, herbicides.                                         ul. Olpran 339/1
        5 Pharmaceutical, veterinary and sanitary products;                CZ-783 51 Samoti®ky (CZ).
dietetic substances for medical use; food for babies; plasters,
materials for dressings; material for stopping teeth and dental
wax; disinfectants; products for destroying vermin;
fungicides, herbicides.                                              (511) NCL(8)
(822) FR, 14.12.2001, 01 3 137 143.
                                                                            12 Véhicules terrestres, aérostatiques, nautiques,
(300) FR, 14.12.2001, 01 3 137 143.                                  bicyclettes, parties et pièces détachées de ces bicyclettes.
(831) AL, AM, AZ, BA, BG, BY, CZ, HR, HU, KG, KZ, LV,                       18 Sacs à dos, trousses de voyage, cabas de voyage,
        MD, MK, MN, PL, RO, RU, SI, SK, TJ, UA, UZ, YU.              sacoches.
(832) EE, GE, LT, TM.                                                       25 Vêtements, chaussures, chapeaux, vêtements et
(580) 25.07.2002                                                     chaussures de sport.
                                                                     (822) CZ, 27.05.1998, 209782.
(151) 14.06.2002                                   783 011           (831) AT, BX, CH, DE, FR, HU, IT, PL, SK.
(180) 14.06.2012                                                     (580) 25.07.2002
(732) Reinhardt Schuster
      Feuerbacher Heide 61
      D-70192 Stuttgart (DE).                                        (151) 27.05.2002                               783 014
                                                                     (180) 27.05.2012
                                                                     (732) Bondolfi Boncaffé International S.r.l.
                                                                           90, Via Baldo degli Ubaldi
(541) standard characters / caractères standard                            I-00167 Rome (IT).
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                  55


(842) Société à responsabilité limitée, Italie                               25 Shirts, jackets, skirts, trousers, sweaters,
                                                                     undervests, T-shirts, vests, swimming costumes, stockings,
                                                                     hats, lingerie, gloves, footwear, nightgowns, pyjamas, belts,
                                                                     braces.
                                                                             30 Coffee, artificial coffee, cocoa, beverages made
                                                                     with cocoa, coffee beans, black tea, green tea, white sugar,
                                                                     food flavourings, rice, wheat flour, macaroni, foods preserved
                                                                     with sugar, petits fours, cakes made of pastry, edible ices,
                                                                     wafers, tarts, crackers, Genoa cake, chocolates, savarins,
                                                                     cakes, biscuits, pancakes, bread, essences for custard tarts,
                                                                     essences for ices, almond pastes.
                                                                     (580) 25.07.2002


                                                                     (151) 24.06.2002                                 783 015
                                                                     (180) 24.06.2012
                                                                     (732) Revanche In Fashion
                                                                           Freizeitmoden GmbH & Co.
                                                                           Mannheimer Straße 21
                                                                           D-75179 Pforzheim (DE).
(531) 4.5.
(571) Empreinte représentant une tête stylisée et une main qui
        porte un tasse de café à la bouche. / Imprint
        representing a stylised head and hand raising a cup of       (541) caractères standard
        coffee to drink.                                             (511) NCL(8)
(511) NCL(8)                                                                25 Habits, vêtements, vêtements de dessus et lingerie
        14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces      de corps, pantalons, vestes, pull-overs, chandails, gilets,
matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes;             pyjamas, caleçons, chemises, chemisettes, bodys, justaucorps,
joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et            jerseys, tricots, bonneterie (compris dans cette classe).
instruments chronométriques.                                         (822) DE, 20.08.1996, 396 18 475.8/25.
        25 Vêtements, chaussures, chapellerie.                       (831) AT, BX, CH.
        30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,             (580) 25.07.2002
succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,
pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de
mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;             (151) 16.05.2002                                 783 016
vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.           (180) 16.05.2012
        14 Precious metals and their alloys and goods made
of or coated with these materials not included in other classes;     (732) PREPARADOS ALIMENTICIOS, S.A.
jewellery, bijouterie, precious stones; horological and                    Josep Tarradellas, 38
chronometric instruments.                                                  E-08029 BARCELONE (ES).
        25 Clothing, footwear, headwear.
        30 Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,
artificial coffee; flour and preparations made from cereals,
bread, pastry and confectionery, edible ice; honey, treacle;
yeast, baking powder; salt, mustard; vinegar, sauces
(condiments); spices; ice for refreshment.
(822) IT, 27.05.2002, 868071.
(300) IT, 28.03.2002, RM 2002 C001790.
(831) CH, CN, PL.
(832) AU, JP.
(851) CN, JP.
Liste limitée à: / List limited to:
        14 Bagues, boucles d'oreille, bracelets, chevillères,
barrettes, couvre-boutons, boutons de manchettes, fixe-
cravates, presse-papiers, chaînes, colliers, tasses, montres,
porte-clefs, en métaux précieux ou leurs imitations.
        25 Chemises, vestes, jupes, pantalons, chandails,
maillots de corps, tee-shirts, tricots de corps, costumes de bain,
bas, chapeaux, lingerie de corps, gants, chaussures, chemises
de nuit, pyjamas, ceintures, bretelles.                                    (Voir reproduction couleur à la fin de ce volume.)
        30 Café, succédanés du café, cacao, boissons à base          (531) 5.9; 8.5; 8.7; 28.5; 29.1.
de cacao, grains de café, thé noir, thé vert, sucre blanc,           (561) SHVIDKOSUP.
aromates alimentaires, riz, farine de blé, macaroni, aliments        (591) Bleu, blanc, noir, jaune, vert clair, vert foncé, marron
conservés avec du sucre, petits fours, gâteaux faits de pâte,
glaces alimentaires, gaufrettes, tartes, crackers, pain de Gênes,           clair, marron foncé, rouge, rouge foncé, orange, gris et
chocolats, savarins, gâteaux, biscuits, crêpes, pain, essences              beige.
pour flans, essences pour glaces, pâtes d'amandes.                   (511) NCL(8)
        14 Rings, earrings, bracelets, anklets, bar pins,                   29 Bouillons, potages et consommés; préparations
button covers, cuff links, tie clips, paperweights, chains,          pour faire des potages, consommés et bouillons; bouillons
necklaces, cups, watches, key rings, of precious metals or their     concentrés en cubes, pastilles, tablettes, granulés ou sous
imitations.                                                          d'autres formes; extraits et jus de viande, extraits et jus
56       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


d'animaux et végétaux; potages en julienne; mets à base de        (151) 17.06.2002                                783 018
viandes, mets à base de végétaux; jus végétaux pour la cuisine.   (180) 17.06.2012
       30 Riz, tapioca, épaississants pour la cuisson de          (732) "Deutsche See" GmbH & Co. KG
produits alimentaires; préparations faites de céréales; pâtes
alimentaires, vermicelles, ravioli, spaghetti, nouilles; sel,           3, Klußmannstrasse
piments, moutarde, vinaigre, épices, condiments, essences               D-27570 Bremerhaven (DE).
pour l'alimentation; sauces, sauce tomate, sauce piquante de
soja; ketchup; assaisonnements; préparations aromatiques à
usage alimentaire.
(822) ES, 17.04.2002, 2.437.486.
(822) ES, 04.04.2002, 2.437.487.
(300) ES, 16.11.2001, 2.437.486, classe 29.
(300) ES, 16.11.2001, 2.437.487, classe 30.
(831) UA.
(580) 25.07.2002
                                                                          (Voir original en couleur à la fin de ce volume.)
(151) 16.05.2002                                 783 017          (531) 25.1; 27.5; 29.1.
(180) 16.05.2012                                                  (591) Bleu foncé, rouge, blanc.
(732) PREPARADOS ALIMENTICIOS, S.A.                               (511) NCL(8)
      Josep Tarradellas, 38                                               29 Poisson et produits de poisson, en particulier
                                                                  saumon et produits de saumon frais, fumés, congelés ou
      E-08029 BARCELONE (ES).                                     surgelés.
                                                                          43 Service de restauration (alimentation), services de
                                                                  traiteurs.
                                                                  (822) DE, 27.02.2002, 301 71 619.6/29.
                                                                  (300) DE, 18.12.2001, 301 71 619.6/29.
                                                                  (831) AT, CH.
                                                                  (580) 25.07.2002


                                                                  (151) 16.05.2002                                783 019
                                                                  (180) 16.05.2012
                                                                  (732) PREPARADOS ALIMENTICIOS, S.A.
                                                                        Josep Tarradellas, 38
                                                                        E-08029 BARCELONE (ES).




      (Voir reproduction couleur à la fin de ce volume.)
(531) 5.9; 8.7; 11.3; 28.5; 29.1.
(561) SHVIDKOSUP.
(591) Bleu, blanc, noir, rouge, rouge foncé, vert clair, vert
       foncé, jaune, violet, gris et beige.
(511) NCL(8)
       29 Bouillons, potages et consommés; préparations
pour faire des potages, consommés et bouillons; bouillons
concentrés en cubes, pastilles, tablettes, granulés ou sous
d'autres formes; extraits et jus de viande, extraits et jus
d'animaux et végétaux; potages en julienne; mets à base de
végétaux; jus végétaux pour la cuisine.
       30 Riz, tapioca, épaississants pour la cuisson de
produits alimentaires; préparations faites de céréales; pâtes
alimentaires, vermicelles, ravioli, spaghetti, nouilles; sel,           (Voir reproduction couleur à la fin de ce volume.)
piments, moutarde, vinaigre, épices, condiments, essences         (531) 5.9; 8.7; 11.3; 28.5; 29.1.
pour l'alimentation; sauces, sauce tomate, sauce piquante de      (561) SHVIDKOSUP.
soja; ketchup; assaisonnements; préparations aromatiques à
usage alimentaire.                                                (591) Bleu, blanc, noir, jaune, rouge, violet, marron clair,
(822) ES, 17.04.2002, 2.437.482.                                         marron foncé, orange, gris, beige, vert clair et vert
(822) ES, 04.04.2002, 2.437.483.                                         foncé.
(300) ES, 16.11.2001, 2.437.482, classe 29.                       (511) NCL(8)
                                                                         29 Bouillons, potages et consommés; préparations
(300) ES, 16.11.2001, 2.437.483, classe 30.                       pour faire des potages, consommés et bouillons; bouillons
(831) UA.                                                         concentrés en cubes, pastilles, tablettes, granulés ou sous
(580) 25.07.2002                                                  d'autres formes; extraits et jus de viande, extraits et jus
                                                                  d'animaux et végétaux; potages en julienne; mets à base de
                                                                  végétaux; jus végétaux pour la cuisine.
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                  57


       30 Riz, tapioca, épaississants pour la cuisson de            (151) 14.06.2002                                  783 021
produits alimentaires; préparations faites de céréales; pâtes       (180) 14.06.2012
alimentaires, vermicelles, ravioli, spaghetti, nouilles; sel,       (732) Chemische Werke Kluthe GmbH
piments, moutarde, vinaigre, épices, condiments, essences                 Gottlieb-Daimler-Strasse 12
pour l'alimentation; sauces, sauce tomate, sauce piquante de
soja; ketchup; assaisonnements; préparations aromatiques à                D-69115 Heidelberg (DE).
usage alimentaire.
(822) ES, 17.04.2002, 2.437.478.
(822) ES, 04.04.2002, 2.437.479.                                    (541) caractères standard
(300) ES, 16.11.2001, 2.437.478, classe 29.                         (511) NCL(8)
(300) ES, 16.11.2001, 2.437.479, classe 30.                                2 Peintures, vernis, laques, apprêts pour couleurs;
                                                                    préservatifs contre la rouille, produits pour la conservation du
(831) UA.                                                           bois.
(580) 25.07.2002                                                    (822) DE, 02.04.2002, 302 11 618.4/02.
                                                                    (300) DE, 08.03.2002, 302 11 618.4/02.
                                                                    (831) AT, BX, CH.
(151) 27.05.2002                                  783 020           (580) 25.07.2002
(180) 27.05.2012
(732) PREPARADOS ALIMENTICIOS, S.A.
      Josep Tarradellas, 38
                                                                    (151) 18.06.2002                             783 022
                                                                    (180) 18.06.2012
      E-08029 BARCELONE (ES).
                                                                    (732) Mineralbrunnen
                                                                          Ueberkingen-Teinach Aktiengesellschaft
                                                                          Bahnhofstrasse 15
                                                                          D-73337 Bad Überkingen (DE).




                                                                    (531) 27.5.
                                                                    (511) NCL(8)
                                                                           32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres
                                                                    boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;
      (Voir reproduction couleur à la fin de ce volume.)            sirops et autres préparations pour faire des boissons.
                                                                           33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).
(531) 5.9; 8.7; 11.3; 28.5; 29.1.                                   (822) DE, 14.11.2001, 301 50 807.0/32.
(561) BISTROSUP.                                                    (831) CH, CZ, HU, LI, MC, PL, SM.
(591) Bleu, blanc, jaune, rouge, violet, marron, vert clair, vert   (580) 25.07.2002
       obscure, noir, orange, gris et beige.
(511) NCL(8)
       29 Bouillons, potages et consommés; préparations
pour faire des potages, consommés et bouillons; bouillons
concentrés en cubes, pastilles, tablettes, granulés ou sous
d'autres formes; extraits et jus de viande, extraits et jus
d'animaux et végétaux; potages en julienne; mets à base de
végétaux; jus végétaux pour la cuisine.
       30 Riz, tapioca, épaississants pour la cuisson de
produits alimentaires; mets à base de farine et/ou de pâtes
alimentaires; pâtes alimentaires, vermicelles, ravioli,
spaghetti, nouilles; sel, piments, moutarde, vinaigre, épices,
condiments, essences pour l'alimentation; sauces, sauce
tomate, sauce piquante de soja; ketchup; assaisonnements;
préparations aromatiques à usage alimentaire.
(822) ES, 05.04.2002, 2.434.660.
(822) ES, 05.04.2002, 2.434.661.
(831) BY, RU.
(580) 25.07.2002
58       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(151) 27.05.2002                                 783 023          (151) 27.05.2002                                 783 024
(180) 27.05.2012                                                  (180) 27.05.2012
(732) PREPARADOS ALIMENTICIOS, S.A.                               (732) PREPARADOS ALIMENTICIOS, S.A.
      Josep Tarradellas, 38                                             Josep Tarradellas, 38
      E-08029 BARCELONE (ES).                                           E-08029 BARCELONE (ES).




      (Voir reproduction couleur à la fin de ce volume.)                (Voir reproduction couleur à la fin de ce volume.)
(531) 5.11; 8.7; 11.3; 28.5; 29.1.                                (531) 8.5; 8.7; 11.3; 28.5; 29.1.
(561) BISTROSUP.                                                  (561) BISTROSUP.
(591) Bleu, blanc, jaune, rouge, vert clair, vert obscur, noir,   (591) Bleu, blanc, jaune, rouge, rouge foncé, marron, vert
       orange, gris et beige.                                            clair, vert obscur, noir, orange, gris et beige.
(511) NCL(8)                                                      (511) NCL(8)
       29 Bouillons, potages et consommés; préparations                  29 Bouillons, potages et consommés; préparations
pour faire des potages, consommés et bouillons; bouillons         pour faire des potages, consommés et bouillons; bouillons
concentrés en cubes, pastilles, tablettes, granulés ou sous       concentrés en cubes, pastilles, tablettes, granulés ou sous
d'autres formes; extraits et jus de viande, extraits et jus       d'autres formes; extraits et jus de viande, extraits et jus
d'animaux et végétaux; potages en julienne; mets à base de        d'animaux et végétaux; potages en julienne; mets à base de
végétaux; jus végétaux pour la cuisine.                           viandes, mets à base de végétaux; jus végétaux pour la cuisine.
       30 Riz, tapioca, épaississants pour la cuisson de                 30 Riz, tapioca, épaississants pour la cuisson de
produits alimentaires; mets à base de farine et/ou de pâtes       produits alimentaires; mets à base de farine et/ou de pâtes
alimentaires; pâtes alimentaires, vermicelles, ravioli,           alimentaires; pâtes alimentaires, vermicelles, ravioli,
spaghetti, nouilles; sel, piments, moutarde, vinaigre, épices,    spaghetti, nouilles; sel, piments, moutarde, vinaigre, épices,
condiments, essences pour l'alimentation; sauces, sauce           condiments, essences pour l'alimentation; sauces, sauce
tomate, sauce piquante de soja; ketchup; assaisonnements;         tomate, sauce piquante de soja; ketchup; assaisonnements;
préparations aromatiques à usage alimentaire.                     préparations aromatiques à usage alimentaire.
(822) ES, 05.04.2002, 2.434.658.                                  (822) ES, 04.04.2002, 2.434.656.
(822) ES, 05.04.2002, 2.434.659.                                  (822) ES, 04.04.2002, 2.434.657.
(831) BY, RU.                                                     (831) BY, RU.
(580) 25.07.2002                                                  (580) 25.07.2002
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                   59


(151) 27.05.2002                                  783 025           (151) 27.05.2002                                  783 026
(180) 27.05.2012                                                    (180) 27.05.2012
(732) PREPARADOS ALIMENTICIOS, S.A.                                 (732) PREPARADOS ALIMENTICIOS, S.A.
      Josep Tarradellas, 38                                               Josep Tarradellas, 38
      E-08029 BARCELONE (ES).                                             E-08029 BARCELONE (ES).




                                                                          (Voir reproduction couleur à la fin de ce volume.)
      (Voir reproduction couleur à la fin de ce volume.)            (531) 5.9; 8.7; 11.1; 28.5; 29.1.
(531) 5.9; 8.1; 8.7; 28.5; 29.1.                                    (561) SUPCHIK DNYA SUP PYURE KURINIY.
(561) BISTROSUP.                                                    (591) Bleu, blanc, jaune, rouge, violet, marron, vert clair, vert
(591) Bleu, blanc, jaune, rouge, violet, marron, vert clair, vert          foncé, noir, orange, gris et beige.
       foncé, noir, orange, gris et beige.                          (511) NCL(8)
(511) NCL(8)                                                               29 Bouillons, potages et consommés; préparations
       29 Bouillons, potages et consommés; préparations             pour faire des potages, consommés et bouillons; bouillons
pour faire des potages, consommés et bouillons; bouillons           concentrés en cubes, pastilles, tablettes, granulés ou sous
concentrés en cubes, pastilles, tablettes, granulés ou sous         d'autres formes; extraits et jus de viande, extraits et jus
d'autres formes; extraits et jus de viande, extraits et jus         d'animaux et végétaux; potages en julienne; mets à base de
d'animaux et végétaux; potages en julienne; mets à base de          viandes, mets à base de végétaux; jus végétaux pour la cuisine.
viandes, mets à base de végétaux; jus végétaux pour la cuisine.            30 Riz, tapioca, épaississants pour la cuisson de
       30 Riz, tapioca, épaississants pour la cuisson de            produits alimentaires; mets à base de farine et/ou de pâtes
produits alimentaires; mets à base de farine et/ou de pâtes         alimentaires; pâtes alimentaires, vermicelles, ravioli,
alimentaires; pâtes alimentaires, vermicelles, ravioli,             spaghetti, nouilles; sel, piments, moutarde, vinaigre, épices,
spaghetti, nouilles; sel, piments, moutarde, vinaigre, épices,      condiments, essences pour l'alimentation; sauces, sauce
condiments, essences pour l'alimentation; sauces, sauce             tomate, sauce piquante de soja; ketchup; assaisonnements;
tomate, sauce piquante de soja; ketchup; assaisonnements;           préparations aromatiques à usage alimentaire.
préparations aromatiques à usage alimentaire.                       (822) ES, 05.04.2002, 2.434.652.
(822) ES, 05.04.2002, 2.434.654.                                    (822) ES, 05.04.2002, 2.434.653.
(822) ES, 04.04.2002, 2.434.655.                                    (831) BY, RU.
(831) BY, RU.                                                       (580) 25.07.2002
(580) 25.07.2002
60        Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(151) 27.05.2002                                  783 027           (831) AL, AM, AZ, BA, BG, BX, BY, CZ, DE, HR, HU, KG,
(180) 27.05.2012                                                          KZ, LV, MD, MK, PL, RO, RU, SK, TJ, UA, UZ, YU.
(732) PREPARADOS ALIMENTICIOS, S.A.                                 (832) EE, GE, LT, SE, TM.
      Josep Tarradellas, 38                                         (580) 25.07.2002
      E-08029 BARCELONE (ES).
                                                                    (151) 21.05.2002                         783 029
                                                                    (180) 21.05.2012
                                                                    (732) SGL CARBON AG
                                                                          Rheingaustrasse 182
                                                                          D-65203 Wiesbaden (DE).
                                                                    (750) SGL CARBON AG, Patentabteilung, Postfach 11 93,
                                                                          D-86400 Meitingen (DE).



                                                                    (541) caractères standard
                                                                    (511) NCL(8)
                                                                            9 Bandes glissantes en carbone et en graphite sans
                                                                    imprégnation ou imprégnées de résines synthétiques, de
                                                                    métaux ou d'alliages métalliques, pour le transfert de courant à
                                                                    des pièces stationnaires ou mouvantes; bandes glissantes en
                                                                    carbone et en graphique du type susmentionné avec ou sans
                                                                    raccords électriques, renforts mécaniques, adaptateurs et
                                                                    systèmes de montage ou de support.
      (Voir reproduction couleur à la fin de ce volume.)                   37 Montage, surveillance, démontage, entretien et
(531) 3.9; 5.9; 8.7; 28.5; 29.1.                                    réparation de bandes glissantes en carbone et en graphite.
(561) SUPCHIK DNYA SUP RIBNIY.                                      (822) DE, 21.05.2002, 301 46 583.5/09.
(591) Bleu, blanc, jaune, rouge, violet, marron, vert clair, vert   (831) CH, CZ, HR, MK, PL, SK, YU.
       foncé, noir, orange, gris et beige.                          (580) 25.07.2002
(511) NCL(8)
       29 Bouillons, potages et consommés; préparations
pour faire des potages, consommés et bouillons; bouillons           (151) 22.05.2002                          783 030
concentrés en cubes, pastilles, tablettes, granulés ou sous         (180) 22.05.2012
d'autres formes; extraits et jus de viande, extraits et jus         (732) SPAR Österreichische Warenhandels-AG
d'animaux et végétaux; potages en julienne; mets à base de                3, Europastraße
végétaux; mets à base de poissons; jus végétaux pour la
cuisine.                                                                  A-5015 Salzburg (AT).
       30 Riz, tapioca, épaississants pour la cuisson de
produits alimentaires; mets à base de farine et/ou de pâtes
alimentaires; pâtes alimentaires, vermicelles, ravioli,
spaghetti, nouilles; sel, piments, moutarde, vinaigre, épices,
condiments, essences pour l'alimentation; sauces, sauce
tomate, sauce piquante de soja; ketchup; assaisonnements;
préparations aromatiques à usage alimentaire.
(822) ES, 04.04.2002, 2.434.650.
(822) ES, 04.04.2002, 2.434.651.
(831) BY, RU.
(580) 25.07.2002


(151) 24.05.2002                               783 028              (531) 1.15; 27.5.
(180) 24.05.2012
                                                                    (511) NCL(8)
(732) KRKA, tovarna zdravil, d.d., Novo mesto                              43 Restauration (alimentation) dans des restaurants et
      −marje®ka cesta 6                                             des cafés-bars, exploitation de cafés et de snack-bars.
      SI-8501 Novo mesto (SI).                                      (822) AT, 22.05.2002, 203 756.
(750) KRKA, d.d. (Slu¾ba za industrijsko lastnino),                 (300) AT, 11.12.2001, AM 8523/2001.
      −marje®ka cesta 6, SI-8501 Novo mesto (SI).                   (831) CH, CZ, HR, HU, IT, SI.
                                                                    (580) 25.07.2002


(541) caractères standard / standard characters
                                                                    (151) 13.05.2002                     783 031
                                                                    (180) 13.05.2012
(511) NCL(8)
       5 Produits pharmaceutiques.                                  (732) LABORATOIRE DE BIOLOGIE VEGETALE
       5 Pharmaceutical products.                                         YVES ROCHER
(822) SI, 26.11.2001, 200171787.                                          La Croix des Archers
(300) SI, 26.11.2001, Z-200171787.                                        F-56201 LA GACILLY CEDEX (FR).
         Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                  61


(842) Société Anonyme, France                                     (151) 04.06.2002                                  783 033
(750) YVES ROCHER S.A. - Département Propriété                    (180) 04.06.2012
      Intellectuelle -, 3, allée de Grenelle, F-92444 ISSY LES    (732) Institut für Grundlagenforschung GmbH
      MOULINEAUX (FR).                                                  9, Anton Breitner Straße
                                                                        A-5020 SALZBURG (AT).


(541) caractères standard / standard characters
(511) NCL(8)
         3 Savons; désodorisants à usage personnel; produits
de parfumerie; huiles pour la parfumerie; parfums d'ambiance
à savoir bougies parfumées, pierres parfumées, bois odorants,
pots-pourris odorants, encens; produits pour parfumer le linge;
huiles essentielles; produits cosmétiques sous toute forme               (Voir original en couleur à la fin de ce volume.)
galénique; produits pour le traitement, l'embellissement des
cheveux non à usage médical; dentifrices.                         (531) 26.4; 27.5; 29.1.
         5 Produits d'hygiène, désodorisants et désodorisant      (591) Blanc, violet, gris, noir.
d'ambiance autres qu'à usage personnel.                           (511) NCL(8)
        44 Services de soin de beauté; salons de beauté, de              35 Enregistrement de données, compilation et
parfumerie, de coiffure, physiothérapie; conseil en matière de    systématisation      de      communications        écrites     et
maquillage et de parfumerie.                                      d'enregistrements, exploitation et compilation de données
         3 Soaps; deodorants for personal use; perfumery          mathématiques ou statistiques, conseils en matière d'économie
goods; oils for perfumes and scents; room perfumes namely         d'entreprises et conseils concernant l'organisation des affaires.
scented candles, scented stones, scented wood, fragrant           (822) AT, 04.06.2002, 203 957.
potpourris, incense; products for perfuming linen; essential      (300) AT, 18.12.2001, AM 8680/2001.
oils; cosmetic goods in all galenic forms; hair treatment and     (831) DE.
improvement products for non-medical purposes; dentifrices.       (580) 25.07.2002
         5 Hygiene products, air fresheners and room
fragrances not for personal use.
        44 Beauty care services; beauty, perfumery and            (151) 17.05.2002                                  783 034
hairdressing salons, physiotherapy; consulting regarding          (180) 17.05.2012
make-up and perfumery.
(822) FR, 14.11.2001, 01 3 131 966.                               (732) LASSELSBERGER HOLDING
                                                                        INTERNATIONAL GMBH
(300) FR, 14.11.2001, 01 3 131 966.
                                                                        1, Wörth
(831) CH, PL, RU.                                                       A-3380 PÖCHLARN (AT).
(832) NO.
(580) 25.07.2002


(151) 16.05.2002                                 783 032
(180) 16.05.2012                                                         (Voir original en couleur à la fin de ce volume.)
(732) Keller Grundbau GmbH                                        (531) 27.5; 29.1.
      44, Kaiserleistrasse                                        (591) Blanc, bleu.
      D-63067 Offenbach (DE).                                     (511) NCL(8)
                                                                          2 Couleurs, vernis, laques.
                                                                         19 Matériaux de construction non métalliques, tuyaux
                                                                  rigides non métalliques pour la construction; constructions
                                                                  transportables non métalliques.
(541) caractères standard                                                37 Construction.
(511) NCL(8)                                                      (822) AT, 16.01.2001, 193 244.
        7 Machines de chantier, pièces pour machines de           (822) AT, 21.12.2001, 193 244.
chantier.                                                         (831) CZ, HR, HU, SK.
       37 Travaux publics spécialisés, à savoir amélioration,     (580) 25.07.2002
compactage et reconstitution de la portance des sols à bâtir,
assainissement de fondations d'ouvrages inadéquates,
élimination d'inclinaisons sur ouvrage, soulèvement               (151) 07.05.2002                                  783 035
d'ouvrages, réduction et élimination d'affaissements
d'ouvrages, notamment par injection de matériaux à                (180) 07.05.2012
durcissement rapide, réalisation de structures de sol à partir    (732) −virgová Jana
d'éléments de sol agglomérés pour les travaux publics,                  Nádra¾ní 20
notamment soutènements, fondations profondes et                         CZ-691 51 Lan¾hot (CZ).
imperméabilisations de couches de fond perméables.
(822) DE, 16.05.2002, 302 20 544.6/07.
(300) DE, 23.04.2002, 302 20 544.6/07.
(831) AT, BX, CH, FR, IT.                                         (541) caractères standard
(580) 25.07.2002                                                  (511) NCL(8)
                                                                        28 Crosses de hockey, articles de sport.
                                                                  (822) CZ, 22.11.1999, 221349.
62        Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(831) CH, DE, RU, SK.                                                les produits précités étant à base de bois ou d'agglomérés de
(580) 25.07.2002                                                     bois.
                                                                            20 Meubles, parties constitutives de meubles,
                                                                     placards (meubles), penderies (meubles), armoires, portes de
(151) 24.05.2002                                   783 036           meubles, plateaux de table, plans de travail (meubles),
(180) 24.05.2012                                                     consoles (meubles), gondoles (meubles), étagères, tablettes de
                                                                     rangement, rayonnages, tréteaux (mobilier), coffres, garnitures
(732) pigadi GmbH                                                    de meubles, de portes et de fenêtres, cadres pour encadrements
      45, Hohenzollerndamm                                           et leurs baguettes et moulures, stores d'intérieur à lamelles;
      D-10713 Berlin (DE).                                           tous les produits précités étant à base de bois ou d'agglomérés
                                                                     de bois, placards, penderies, vestiaires.
                                                                     (822) FR, 06.10.1997, 97 697 991.
                                                                     (831) CN.
(541) caractères standard                                            (580) 25.07.2002
(511) NCL(8)
       37 Génie civil, notamment construction de puits;
réparations de puits; assainissement de puits, à savoir              (151) 24.05.2002                                  783 039
élimination de dépôts formés dans les puits en recourant à des       (180) 24.05.2012
techniques par impulsions.
(822) DE, 22.02.2002, 301 72 793.7/37.                               (732) RÖFA Mobilbeton GmbH
(300) DE, 20.12.2001, 301 72 793.7/37.                                     Schmöckwitzer Str. 84
(831) AT, CH.                                                              D-15732 Eichwalde (DE).
(580) 25.07.2002


(151) 06.05.2002                                   783 037
(180) 06.05.2012
(732) ZOLPAN S.A.
      17, Quai Joseph Gillet
      F-69004 LYON (FR).
                                                                     (531) 24.17; 27.3; 27.5.
                                                                     (511) NCL(8)
                                                                           19 Matériaux de construction non métalliques.
(541) caractères standard                                                  39 Transport de matériaux de construction.
(511) NCL(8)                                                         (822) DE, 27.08.1993, 2 043 422/19.
       2 Peinture décorative pour bâtiments.                         (831) PL.
(822) FR, 07.11.2001, 01 3 129 928.
                                                                     (580) 25.07.2002
(300) FR, 07.11.2001, 01 3 129 928.
(831) MA.
(580) 25.07.2002                                                     (151) 28.05.2002                                  783 040
                                                                     (180) 28.05.2012
(151) 20.03.2002                                   783 038           (732) Remtex Beheer Amsterdam B.V.
(180) 20.03.2012                                                           Bachlaan 18
(732) FONTEX SA                                                            NL-1217 BW Hilversum (NL).
      Rue Michel d'Ornano
      F-14700 FALAISE (FR).
                                                                     (541) caractères standard
                                                                     (511) NCL(8)
(541) caractères standard                                                    18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières
                                                                     non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et
(511) NCL(8)                                                         valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.
       19 Bois de construction; bois d'oeuvre; bois de sciage;
bois de placage; bois façonnés; bois mi-ouvrés; bois propres à               24 Tissus et produits textiles non compris dans
être moulés; agglomérés de bois; contreplaqués; boiseries;           d'autres classes; couvertures de lit et de table; couvre-lits;
matériaux et éléments de construction, constructions                 linge.
transportables et non transportables, panneaux, plaques, dalles,             25 Vêtements, chaussures, chapellerie; pyjamas.
carreaux, carrelages, lattes, lattis, lames de parquets, profilés,           35 Services d'intermédiaires en affaires concernant
plinthes, parois, cloisons, contre-cloisons, revêtements,            l'achat et la vente des produits mentionnés dans les classes 18,
doublages, habillages, parements, lambris, armatures,                24 et 25, y compris l'organisation de réunions et d'autres
ossatures, bâtis, châssis, coffrages, plafonds, faux-plafonds,       événements pour des buts commerciaux.
charpentes, poutres, poutrelles, solives, entrevous, chevrons,       (822) BX, 28.11.2001, 703196.
voliges, couvertures de toits, toitures, bardeaux, planchers,        (300) BX, 28.11.2001, 703196.
étais, poteaux, palissades, clôtures, moulures, parcloses,
corniches, rosaces, balustres, escaliers et leurs marches,           (831) DE.
échafaudages, treillages, treillis, portes, portails, fenêtres,      (580) 25.07.2002
cadres et châssis de portes et de fenêtres, panneaux de portes,
huisseries, menuiseries, volets, stores d'extérieur, cabines; tous
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                     63


(151) 07.05.2002                                   783 041                   40 Information (metal treatment); metal treating,
(180) 07.05.2012                                                     including metal tempering, casting, plating, soldering; pattern
(732) "CHARLIER-BRABO GROUP",                                        printing; electroplating; engraving; waste treatment
                                                                     (transformation); stripping finishes; gilding, including gold-
      Naamloze vennootschap                                          plating; blacksmithing; laser scribing; millworking; chromium
      Kronenburgstraat 55                                            plating; nickel-plating; galvanization; abrasion, tin plating;
      B-2000 Antwerpen (BE).                                         magnetization; cadmium-plating; vulcanization (material
                                                                     treatment); custom assembling of materials (for others);
                                                                     burnishing by abrasion; laminating; silver-plating.
                                                                             42 Opening of locks, security locks; consultancy
                                                                     (installation and exploitation of safety devices for vehicles).
                                                                              6 Serrures métalliques pour véhicules; (petits)
                                                                     articles de quincaillerie métallique; serrures (autres
                                                                     qu'électriques) en métal, ainsi que cadenas, serrures à ressort,
                                                                     ferme-portes (non électriques); dispositifs d'ouverture de
(531) 27.5.                                                          porte, non électriques; serrures métalliques pour sacs;
                                                                     attaches métalliques pour boîtes; articles de quincaillerie en
(511) NCL(8)                                                         métaux communs, compris dans cette classe, notamment
       29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de           portes, portails, dormants, clôtures, treillis, grilles, toitures,
viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; légumes et     cages d'escalier, fenêtres, cadres de fenêtres en métal;
fruits préparés; gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et        targettes (plates), verrous à baïonnette; barres (clenches),
produits laitiers; huiles et graisses comestibles.                   taquets en métal; bâtiments, transportables en métal.
       30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,
succédanés du café; farines et préparations faites de céréales,               9 Capteurs; alarmes ainsi qu'alarmes sonores;
pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de   enseignes, lumineuses ou mécaniques; émetteurs de signaux
mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;             électroniques; serrures, électriques; supports de données
vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.           magnétiques; disques optiques; logiciels informatiques,
       31 Produits agricoles, horticoles, forestiers (ni             enregistrés; interfaces (pour ordinateurs); appareils et
préparés, ni transformés); graines (semences); animaux               matériel de traitement de données; circuits imprimés, circuits
vivants; fruits et légumes frais; semences, plantes et fleurs        intégrés, appareils et instruments de mesure; appareils et
naturelles; aliments pour les animaux; malt.                         instruments de commande; compteurs; relais, électriques;
(822) BX, 03.12.2001, 705080.                                        tableaux de commande (électricité); bobines, collecteurs,
                                                                     contacts,      conducteurs     (électriques);     condensateurs
(300) BX, 03.12.2001, 705080.                                        électriques.
(831) FR.                                                                    12 Dispositifs de blocage (non électriques) de
(580) 25.07.2002                                                     transmissions pour véhicules terrestres (termes incorrects du
                                                                     point de vue linguistique de l'avis du bureau international
                                                                     (Règle 13(2)(b) du Règlement d'exécution commun), pièces
(151) 21.11.2001                                   783 042           pour carrosseries de véhicules, trains de roulement pour
(180) 21.11.2011                                                     véhicules, moteurs d'entraînement pour véhicules terrestres;
(732) Samodurov Aleksandr Vostalionovich                             alarmes antivol et dispositifs antivol pour véhicules;
                                                                     avertisseurs sonores pour véhicules.
      Kv. 111, d. 5, ulitsa Klary Tsetkin                                    40 Services d'information (traitement des métaux);
      RU-125299 Moskva (RU).                                         traitement des métaux, notamment trempe de métaux, coulage,
                                                                     placage, soudure de métaux; impression de motifs; placage
                                                                     par électrolyse; gravure; traitement des déchets
                                                                     (transformation); décorticage de finition; dorure, ainsi que
                                                                     placage à l'or; travaux de forge; traçage au laser; fraisage;
                                                                     chromage; nickelage; galvanisation; abrasion, étamage;
(541) standard characters / caractères standard                      magnétisation; cadmiage; vulcanisation (traitement de
(511) 6 Locks of metal for vehicles; hardware of metal               matériaux); assemblage de matériaux sur commande (pour le
(small); locks (other than electric) of metal, including             compte de tiers); polissage par abrasion; laminage;
padlocks, spring locks, door closers (non-electric); door            argenture.
openers, non electric; locks of metal for bags; box fasteners of             42 Ouverture de serrures, de serrures de sécurité;
metal; hardware of common metal, included in this class,             services de consultants (en installation et exploitation de
including doors, gates, door cases, fences, latticework,             dispositifs de sûreté pour véhicules).
gratings, roofing, staircases, windows, window frames of             (821) RU, 03.08.2001, 2001722370.
metal; bolts (flat), door bolts; bars (latch), latches of metal;     (300) RU, 03.08.2001, 2001722370.
buildings, transportable of metal.
         9 Detectors; alarms including sound alarms; signals,        (832) EE, FI, GE, GR, LT, TM, TR.
luminous or mechanical; transmitters of electronic signals;          (580) 25.07.2002
locks, electric; magnetic data media; optical discs; computer
software, recorded; interfaces (for computers); data processing
apparatus and equipment; printed circuits, integrated circuits,      (151) 28.02.2002                                   783 043
measuring instruments and apparatus; control instruments and         (180) 28.02.2012
apparatus; counters; relays, electric; control panels
(electricity); coils, collectors, contacts, conductors (electric);   (732) Biomet Merck Limited
capacitors.                                                                Waterton Industrial Estate,
        12 Means of blockade (non-electric) of transmissions               Bridgend
for land vehicles (terms considered linguistically incorrect by            South Glamorgan, CF31 3XA (GB).
the International Bureau (Rule 13(2)(b) of the Common
Regulations), parts of vehicle bodies, undercarriages for
vehicles, driving motors for land vehicles; anti-theft alarms
and anti-theft devices for vehicles; horns for vehicles.
64        Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(511) NCL(8)                                                              41 Cours d'instruction et d'enseignement dans le
        10 Surgical, medical, dental and veterinary apparatus      cadre de l'enseignement professionnel et de la formation
and instruments; artificial limbs, eyes and teeth; orthopaedic     continue.
articles; suture materials; prostheses; orthopaedic implants       (822) DE, 29.11.2001, 301 57 016.7/16.
including knee implants; knee implant systems and associated
apparatus, equipment and instruments; rotating hinged knees;       (300) DE, 26.09.2001, 301 57 016.7/16.
apparatus and instruments for fixing and fitting orthopaedic       (831) CH, FR.
implants and their parts and fittings, screws; medical and         (832) SE.
surgical apparatus for orthopaedic implants and implant
systems, including knee implants and knee implant systems,         (580) 25.07.2002
and associated apparatus, equipment and instruments; parts
and fittings for all the aforementioned goods.
        10 Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux,        (151) 27.02.2002                                   783 045
dentaires et vétérinaires; membres, yeux et dents artificiels;     (180) 27.02.2012
articles orthopédiques; matériel de suture; prothèses;
implants orthopédiques notamment prothèses du genou;               (732) Anton Hübner GmbH & Co. KG
systèmes de prothèses du genou ainsi qu'appareils, matériel et           Postfach 49
instruments correspondants; prothèses charnières rotatoires              D-79236 Ehrenkirchen (DE).
du genou; appareils et instruments pour la mise en place et la
fixation de prothèses orthopédiques ainsi que leurs pièces et
accessoires, vis; appareils médicaux et chirurgicaux pour
implants orthopédiques et systèmes d'implants, notamment
prothèses du genou et systèmes de prothèses du genou, ainsi        (541) standard characters / caractères standard
qu'appareils, matériel et instruments correspondants; pièces       (511) NCL(8)
et accessoires pour tous les produits précités.                            5 Pharmaceutical and chemical products for healing
(821) GB, 28.08.2001, 2279073.                                     and healthcare, for external and internal use.
(300) GB, 28.08.2001, 2279073.                                             5 Préparations pharmaceutiques et chimiques pour
(832) DE, FR.                                                      la guérison et les soins de santé, à usage externe et interne.
                                                                   (822) DE, 30.09.1996, 396 27 196.0/05.
(580) 25.07.2002
                                                                   (831) AT, BX, CZ, HU, IT, PT.
                                                                   (832) FI.
(151) 05.03.2002                                783 044            (580) 25.07.2002
(180) 05.03.2012
(732) Metaplan- Thomas Schnelle
      Gesellschaft für Planung                                     (151) 19.03.2002                             783 046
      und Organisation mbH                                         (180) 19.03.2012
      16, Goethestrasse                                            (732) Maryan Trademark GmbH
      D-25451 Quickborn (DE).                                            8, Kellerhof
(842) partnership with limited liability, Federal Republic of            D-79730 Murg (DE).
      Germany                                                      (842) private company limited by shares, Germany



(541) standard characters / caractères standard
(511) NCL(8)
        16 Paper, cardboard and goods made from these
materials, included in this class, especially clip cards made of
paper, cardboard, plastics or other materials with an adhesive     (531) 27.5.
or magnetic back used on clipboards, walls or other flat           (511) NCL(8)
surfaces, rectangular, oval or otherwise formed cards; printed              3 Soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair
matter, especially books, brochures, journals, magazines and       lotions.
manuals; stationery; instructional and teaching material                  18 Leather and imitations of leather, and goods made
(except apparatus), included in this class.
                                                                   of these materials (included in this class); trunks and travelling
        35 Business administration and organization                bags; umbrellas, parasols and walking sticks.
consulting.
                                                                          25 Clothing, footwear, headgear.
        41 Instructional and teaching courses for professional
education and development.                                                  3 Savons; produits de parfumerie, huiles
        16 Papier, carton et produits en ces matières, compris     essentielles, cosmétiques, lotions capillaires.
dans cette classe, en particulier cartes à pince en papier,               18 Cuir et imitations de cuir ainsi que produits en ces
carton, matières plastiques ou autres matériaux et comportant      matières (compris dans cette classe); malles et sacs de voyage;
sur l'envers un élément adhésif ou magnétique destiné à être       parapluies, parasols et cannes.
appliqué sur une planchette à pince, un mur ou tout autre                 25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie.
surface plate, cartes de forme rectangulaire, ovale ou autre;      (822) DE, 21.10.1999, 399 41 711.7/25.
produits imprimés, en particulier livres, brochures, revues,
magazines et manuels; articles de papeterie; matériel              (831) CH, CN, CZ, HU, LI, LV, PL, RU, SI, UA.
d'instruction ou d'enseignement (à l'exception d'appareils),       (832) EE, FI, LT, SE, TR.
compris dans cette classe.                                         (580) 25.07.2002
        35 Conseil en administration et en organisation
d'entreprise.
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                 65


(151) 03.05.2002                            783 047                logiciels d'identification de la ligne appelante, de transfert
(180) 03.05.2012                                                   d'appel et de mise en attente; logiciels de traitement pour le
                                                                   transport de la voix sur IP; logiciels pour le traitement des
(732) Soma Networks Limited                                        appels téléphoniques; logiciels informatiques pour réseaux de
      Amberley Place,                                              données; logiciels pour la transmission par paquets; logiciels
      107-111 Peascod Street                                       pour la commutation de circuits; logiciels de facturation;
      Windsor, Berkshire SL4 1TE (GB).                             codecs; pare-feu; gestionnaires d'adresses IP.
                                                                          37 Installation et maintenance de matériel
(842) Limited Liability Company, United Kingdom, England           informatique et de télécommunication.
      & Wales                                                             42 Travaux de conception et d'ingénieur en matière
                                                                   de matériel informatique et de télécommunication.
                                                                   (821) GB, 25.04.2002, 2298758.
                                                                   (832) CH, CN, CZ, HU, JP, NO, PL, RU, SG, TR.
(511) NCL(8)                                                       (527) SG.
         9 Telecommunication equipment; wireless and               (580) 25.07.2002
wired telephones; modems; customer premises equipment
(CPE) namely residential gateways for wireless and wired
interconnection of the internet and public-switched-telephone-     (151) 03.05.2002                            783 048
network (PSTN) and customer telephony and computer                 (180) 03.05.2012
equipment; digital subscriber line (DSL) modem equipment;          (732) Soma Networks Limited
radio-communications equipment namely wireless base
stations, radio transceivers, antennas; switching equipment              Amberley Place,
namely public-switched-telephone-network (PSTN) gateways,                107-111 Peascod Street
Internet gateways; voice and electronic messaging equipment;             Windsor, Berkshire SL4 1TE (GB).
paging equipment; wireless local loop systems and equipment        (842) Limited Liability Company, United Kingdom, England
therefor; voice and data telecommunication equipment;                    & Wales
switching equipment; software for the operation of the
aforesaid goods sold as a unit therewith; computer hardware
for telecommunications; routers; modems; network interface
cards; Ethernet adapters; printed circuit boards; repeaters;
digital signal processors; multiplexers; analog-to-digital         (541) standard characters / caractères standard
converters, digital-to-analog converters; backplanes; filters;     (511) NCL(8)
hubs; Ethernet switches; central processing units; integrated               9 Telecommunication equipment; wireless and
circuits; software for the operation of the aforesaid goods sold   wired telephones; modems; customer premises equipment
as a unit therewith; computer software for telecommunications      (CPE) namely residential gateways for wireless and wired
and radio communications; telephony network operating              interconnection of the internet and public-switched-telephone-
systems; custom calling feature software namely software for       network (PSTN) and customer telephony and computer
caller-id, call forwarding, call-waiting; voice over IP (VOIP)     equipment; digital subscriber line (DSL) modem equipment;
processing software; telephone call processing software;           radio-communications equipment namely wireless base
computer software for use in data networks; packet-switching       stations, radio transceivers, antennas; switching equipment
software; circuit-switching software; billing software; codecs;    namely public-switched-telephone-network (PSTN) gateways,
firewalls; IP address managers.                                    Internet gateways; voice and electronic messaging equipment;
        37 Installation        and         maintenance        of   paging equipment; wireless local loop systems and equipment
telecommunication and data equipment.                              therefor; voice and data telecommunication equipment;
        42 Design and engineering of telecommunication and         switching equipment; software for the operation of the
data equipment.                                                    aforesaid goods sold as a unit therewith; computer hardware
         9 Équipements de télécommunication; téléphones            for telecommunications; routers; modems; network interface
avec et sans fil; modems; équipements placés chez l'abonné, à      cards; Ethernet adapters; printed circuit boards; repeaters;
savoir passerelles résidentielles pour l'interconnexion filaire    digital signal processors; multiplexers; analog-to-digital
et sans fil entre Internet et réseau téléphonique public           converters, digital-to-analog converters; backplanes; filters;
commuté (RTPC) et des équipements informatiques et                 hubs; Ethernet switches; central processing units; integrated
téléphoniques d'usager; modems pour lignes d'abonnés               circuits; software for the operation of the aforesaid goods sold
numériques (DSL); matériel de radiocommunication, à savoir         as a unit therewith; computer software for telecommunications
stations de base pour communications mobiles, émetteurs-           and radio communications; telephony network operating
récepteurs radioélectriques, antennes; matériel de                 systems; custom calling feature software namely software for
commutation, à savoir passerelles de réseau téléphonique           caller-id, call forwarding, call-waiting; voice over IP (VOIP)
public commuté (RTPC), passerelles Internet; matériel de           processing software; telephone call processing software;
messagerie électronique et vocale; équipements de                  computer software for use in data networks; packet-switching
radiomessagerie; systèmes mobiles à boucle locale et               software; circuit-switching software; billing software; codecs;
équipements à cet effet; équipements de télécommunications         firewalls; IP address managers.
vocales et de télématique; matériel de commutation; logiciels              37 Installation        and         maintenance        of
d'exploitation des articles précités vendus avec ceux-ci;          telecommunication and data equipment.
matériel informatique destinés aux télécommunications;                     42 Design and engineering of telecommunication and
routeurs; modems; cartes d'interface réseau; adaptateurs           data equipment.
Ethernet; cartes à circuits imprimés; répéteurs; processeurs                9 Équipements de télécommunication; téléphones
de signaux numériques; multiplexeurs; convertisseurs               avec et sans fil; modems; équipements placés chez l'abonné, à
analogique/numérique,          convertisseurs        numérique/    savoir passerelles résidentielles pour l'interconnexion filaire
analogique; fonds de panier; filtres; concentrateurs;              et sans fil entre Internet et le réseau téléphonique public
commutateurs Ethernet; processeurs; circuits intégrés;             commuté (RTPC) et les équipements informatiques et de
logiciels d'exploitation des articles précités vendus avec ceux-   téléphonie par abonnement; modems pour lignes d'abonnés
ci; logiciels informatiques pour la télécommunication et la        numériques (DSL); matériel de radiocommunication
radiocommunication; systèmes d'exploitation de réseau de           notamment stations de base pour communications mobiles,
téléphonie; logiciels de services personnalisés, à savoir          émetteurs-récepteurs radioélectriques, antennes; matériel de
66        Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


commutation à savoir passerelles de réseau téléphonique            pesée, de mesure, de signalisation, de vérification
public commuté (RTPC), passerelles Internet; matériel de           (supervision), de sauvetage et d'enseignement; appareils pour
messagerie électronique et vocale; équipements de                  l'enregistrement, la transmission et la reproduction de sons et
radiomessagerie; systèmes mobiles à boucle locale et leurs         d'images; supports de données magnétiques, disques vierges;
équipements; équipements de télécommunications vocales et          distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à
de télématique; matériel de commutation; logiciels                 prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer,
d'exploitation des articles précités vendus avec ceux-ci;          matériel informatique et ordinateurs; programmes
matériel informatique de télécommunication; routeurs;              informatiques (enregistrés); extincteurs.
modems; cartes d'interface réseau; adaptateurs Ethernet;           (821) NO, 10.10.2001, 200112209.
cartes à circuits imprimés; répéteurs; processeurs de signaux      (300) NO, 10.10.2001, 200112209.
numériques; multiplexeurs; convertisseurs analogique/              (832) AT, BX, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, IT, SE.
numérique, convertisseurs numérique/analogique; fonds de
panier; filtres; concentrateurs; commutateurs Ethernet; unités     (527) GB.
centrales de traitement; circuits intégrés; logiciels              (580) 25.07.2002
d'exploitation des articles précités vendus avec ceux-ci;
logiciels informatiques pour la télécommunication et la
radiocommunication; systèmes d'exploitation de réseau de           (151) 29.05.2002                            783 050
téléphonie; logiciels de services personnalisés à savoir           (180) 29.05.2012
logiciels d'identification de la ligne appelante, de transfert     (732) Novartis AG
d'appel et de mise en attente; logiciels de traitement pour le
transport de la voix sur IP; logiciels pour le traitement des            CH-4002 Bâle (CH).
appels téléphoniques; logiciels informatiques pour réseaux de      (750) Novartis AG Patent- & Markenabteilung, CH-4002
données; logiciels pour la transmission par paquets; logiciels           Bâle (CH).
pour la commutation de circuits; logiciels de facturation;
codecs; coupe-feu; gestionnaires d'adresses IP.
        37 Installation et maintenance de matériel
informatique et de télécommunication.                              (541) caractères standard / standard characters
        42 Conception et ingénierie de matériel informatique
et de télécommunication.                                           (511) NCL(8)
(821) GB, 25.04.2002, 2299061.                                            5 Préparations pharmaceutiques et pour le
                                                                   diagnostic, à usage médical.
(832) CH, CN, CZ, HU, JP, NO, PL, RU, SG, TR.                            10 Appareils et instruments pour le diagnostic à usage
(527) SG.                                                          médical.
(580) 25.07.2002                                                          5 Pharmaceutical and diagnostic preparations, for
                                                                   medical use.
                                                                         10 Apparatus and instruments for medical diagnosis.
(151) 25.03.2002                                  783 049          (822) CH, 03.05.2002, 499725.
(180) 25.03.2012                                                   (300) CH, 03.05.2002, 499725.
(732) Abletec AS                                                   (831) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CN, CU, CZ, DE,
      P.O. Box 56                                                        DZ, EG, ES, FR, HR, HU, IT, KE, KG, KP, KZ, LI, LR,
      N-1310 Bekkestua (NO).                                             LS, LV, MA, MC, MD, MK, MN, MZ, PL, PT, RO,
(842) limited company, Norway                                            RU, SI, SK, SM, SZ, TJ, UA, UZ, VN, YU.
                                                                   (832) AU, DK, FI, GB, GE, GR, IE, IS, JP, LT, NO, SE, SG,
                                                                         TM, TR.
                                                                   (527) GB, IE, SG.
                                                                   (580) 25.07.2002


                                                                   (151) 29.05.2002                            783 051
                                                                   (180) 29.05.2012
                                                                   (732) Novartis AG
                                                                         CH-4002 Bâle (CH).
                                                                   (750) Novartis AG Patent- & Markenabteilung, CH-4002
                                                                         Bâle (CH).


(531) 26.3; 27.5.
(511) NCL(8)                                                       (541) caractères standard / standard characters
        9 Scientific,     nautical,   geodetical,      electric,   (511) NCL(8)
photographic, cinematographic and optical apparatus and                   5 Préparations pharmaceutiques et pour le
instruments; apparatus and instruments for weighing,               diagnostic, à usage medical.
measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and           10 Appareils et instruments pour le diagnostic à usage
teaching; apparatus for recording, transmission and                médical.
reproduction of sound and images; magnetic data carriers,                 5 Pharmaceutical and diagnostic preparations, for
recording discs; automatic vending machines and mechanisms         medical use.
for coin-operated apparatus; cash registers, calculating                 10 Apparatus and instruments for medical diagnosis.
machines, data processing equipment and computers;                 (822) CH, 03.05.2002, 499726.
computer programs (recorded); fire-extinguishing apparatus.
        9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,       (300) CH, 03.05.2002, 499726.
géodésiques,           électriques,         photographiques,       (831) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CN, CU, CZ, DE,
cinématographiques et optiques; appareils et instruments de              DZ, EG, ES, FR, HR, HU, IT, KE, KG, KP, KZ, LI, LR,
         Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                 67


      LS, LV, MA, MC, MD, MK, MN, MZ, PL, PT, RO,                (842) naamloze vennootschap, Belgique
      RU, SI, SK, SM, SZ, TJ, UA, UZ, VN, YU.
(832) AU, DK, FI, GB, GE, GR, IE, IS, JP, LT, NO, SE, SG,
      TM, TR.
(527) GB, IE, SG.
(580) 25.07.2002


(151) 21.06.2002                            783 052
(180) 21.06.2012
(732) Novartis AG
      CH-4002 Bâle (CH).
(750) Novartis AG Patent- & Markenabteilung, CH-4002
      Bâle (CH).



(541) caractères standard / standard characters
(511) NCL(8)
       3 Cosmétiques.
       5 Produits pharmaceutiques.
       3 Cosmetics.
       5 Pharmaceutical products.
(822) CH, 23.05.2002, 500394.                                            (Voir original en couleur à la fin de ce volume /
(300) CH, 23.05.2002, 500394.                                              See original in color at the end of this issue.)
(831) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BT, BX, BY, CN, CU, CZ,            (531) 24.17; 27.5; 29.1.
      DE, DZ, EG, ES, FR, HR, HU, IT, KE, KG, KP, KZ,            (591) Blanc, noir, rouge, orange, jaune, vert, bleu. / White,
      LI, LR, LS, LV, MA, MC, MD, MK, MN, MZ, PL, PT,                    black, red, orange, yellow, green, blue.
      RO, RU, SD, SI, SK, SL, SM, SZ, TJ, UA, UZ, VN,            (511) NCL(8)
      YU.                                                                 9 Supports d'enregistrement audio et vidéo, tels que
(832) AG, AU, DK, EE, FI, GB, GE, GR, IE, JP, LT, NO, SE,        cassettes audio, vidéocassettes, disques numériques
                                                                 polyvalents, disques optiques compacts, disques compacts;
      SG, TM, TR.                                                appareils pour l'enregistrement, la transmission, la
(527) GB, IE, SG.                                                reproduction du son ou des images; appareils photographiques
(580) 25.07.2002                                                 et cinématographiques.
                                                                         41 Divertissements;        organisation      d'événements
                                                                 musicaux, culturels, divertissants ou éducatifs; production de
(151) 07.05.2002                        783 053                  programmes radiophoniques et télévisés; production
(180) 07.05.2012                                                 d'enregistrements audio et vidéo, tels qu'enregistrements sur
(732) MELANITE & CO S.A., société anonyme                        vidéocassettes, cassettes audio, disques compacts et disques
                                                                 numériques polyvalents.
      Rue de Montroeul 147                                                9 Audio and video recording media, such as audio
      B-7380 Quievrain (BE).                                     cassettes, video cassettes, digital versatile disks, optical
                                                                 compact disks, compact disks; apparatus for recording,
                                                                 transmitting and reproducing sound or images; photographic
                                                                 and cinematographic apparatus.
(541) caractères standard                                                41 Entertainment; organisation of musical, cultural,
(511) NCL(8)                                                     entertainment or educational events; production of radio and
       18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières   televised programmes; production of audio and video
non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et    recordings, such as recordings on video cassettes, audio
valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.     cassettes, compact disks and digital versatile disks.
       25 Vêtements (habillement), chaussures (à l'exception     (822) BX, 06.12.2001, 705204.
des chaussures orthopédiques), chapellerie.                      (300) BX, 06.12.2001, 705204.
       35 Services de vente au détail de vêtements et de         (831) AT, BA, BG, CH, CZ, DE, ES, FR, HU, IT, MC, PT,
chaussures.                                                              RO, RU, SK, YU.
(822) BX, 04.12.2001, 705081.                                    (832) AU, DK, FI, GR, IE, JP, NO, SE.
(300) BX, 04.12.2001, 705081.                                    (527) IE.
(831) DE, ES, FR.                                                (580) 25.07.2002
(580) 25.07.2002


(151) 23.05.2002                                783 054
(180) 23.05.2012
(732) Promotie voor speciale evenementen -
      Belgium in 't kort "P.S.E. - Belgium",
      naamloze vennootschap
      Schijnpoortweg 119
      B-2170 Merksem (BE).
68        Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(151) 06.06.2002                 783 055                              (300) AT, 27.11.2001, AM 8224/2001.
(180) 06.06.2012                                                      (831) CH, DE, IT.
(732) VEREIN INNSBRUCKER TANZSOMMER                                   (580) 25.07.2002
      3, Burggraben
      A-6020 INNSBRUCK (AT).
                                                                      (151) 31.05.2002                                    783 058
                                                                      (180) 31.05.2012
                                                                      (732) Kuttenkeuler Mineralölhandels-
(541) caractères standard                                                   und Tankstellenbetriebs-
(511) NCL(8)                                                                gesellschaft mbH
       16 Produits de l'imprimerie, photographies, matériel                 10, Dieselstrasse
pour les artistes.                                                          D-50996 Köln (DE).
       25 Vêtements, chaussures, chapellerie.
       41 Education; formation; divertissement; activités
sportives et culturelles.
(822) AT, 05.12.2001, 200789.
(831) BX, BY, CH, CZ, DE, HU, IT, SI, SK.
(580) 25.07.2002


(151) 29.05.2002                                    783 056
(180) 29.05.2012                                                      (531) 26.11; 27.5.
(732) Reinhard EBERHART                                               (511) NCL(8)
      12/8, Rechte Bahngasse                                                 4 Huiles et graisses industrielles; lubrifiants; huiles
      A-1030 Wien (AT).                                               pour moteurs.
                                                                             4 Industrial oils and greases; lubricants; motor oil.
                                                                      (822) DE, 30.10.1997, 397 41 304.1/04.
                                                                      (831) AL, AT, BA, BG, CZ, HR, IT, KZ, LV, MD, MK, RU,
                                                                            SI, SK, UA, YU.
(511) NCL(8)                                                          (832) EE, GE, GR.
        24 Couvertures de tables.
                                                                      (580) 25.07.2002
        25 T-shirts.
        28 Balles de football, balles de golf, balles pour jouer
dans l'eau.
        41 Organisation de fêtes.
                                                                      (151) 16.05.2002                                    783 059
(822) AT, 07.03.2002, 202490.                                         (180) 16.05.2012
(831) CH, DE.                                                         (732) PROXISERVE HOLDING
(580) 25.07.2002                                                            7, rue Tronson du Coudray
                                                                            F-75008 PARIS (FR).
                                                                      (842) société anonyme, FRANCE
(151) 27.05.2002                 783 057
(180) 27.05.2012
(732) DEMNER, MERLICEK & BERGMANN
      Werbegesellschaft mbH
      9-11, Lehargasse
      A-1060 Wien (AT).




                                                                      (531) 27.5.
                                                                      (511) NCL(8)
        (Voir original en couleur à la fin de ce volume.)                     37 Service d'entretien et de maintenance de
                                                                      logements; intervention dans les domaines sanitaire, de la
(531) 27.5; 29.1.                                                     plomberie, de la menuiserie, de l'électricité, de la serrurerie, de
(591) Bleu, noir, vert.                                               la quincaillerie.
(511) NCL(8)                                                                  37 Service for housing upkeep and maintenance;
         1 Produits chimiques destinés à l'industrie, aux             undertaking work in the sanitary, plumbing, joinery,
sciences, à la photographie, à l'agriculture, à l'horticulture et à   electricity, locksmithing and hardware sectors.
la sylviculture; matières plastiques à l'état brut; engrais pour      (822) FR, 22.11.2001, 01 31 32864.
les terres.                                                           (300) FR, 22.11.2001, 01 31 32864.
         4 Pétrole, gaz naturel, huiles et graisses industrielles,
combustibles y compris les essences pour moteurs et matières          (831) BX, ES, PL.
éclairantes.                                                          (832) GB.
         5 Fongicides, herbicides.                                    (527) GB.
        17 Matières plastiques mi-ouvrées.                            (580) 25.07.2002
        22 Fibres en matières plastiques à usage textile.
(822) AT, 08.04.2002, 203 033.
         Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002         69


(151) 21.05.2002                               783 060       (151) 16.05.2002                              783 062
(180) 21.05.2012                                             (180) 16.05.2012
(732) VIGNOBLES ALAIN THIENOT                                (732) SLAUR CHAUVET NIGERIA
      Château de Ricaud                                            192, rue de la Vallée
      F-33410 LOUPIAC (FR).                                        F-76600 LE HAVRE (FR).
(842) société anonyme, France                                (750) SLAUR CHAUVET NIGERIA c/o BARDINET -
                                                                   Direction Juridique, Domaine de Fleurenne - B.P. 513,
                                                                   F-33291 BLANQUEFORT CEDEX (FR).

(511) NCL(8)
      33 Vins, champagnes.
      33 Wines, champagnes.
(822) FR, 14.01.2002, 02 3141 291.
(300) FR, 14.01.2002, 02 3 141 291.
(831) BX, CH, DE, ES, IT.
(832) GB.
(527) GB.
(580) 25.07.2002


(151) 21.05.2002                               783 061
(180) 21.05.2012
(732) Castel Frères
      24, rue G. Guynemer
      F-33290 Blanquefort (FR).
(842) société anonyme, France


                                                                   (Voir original en couleur à la fin de ce volume.)
(541) caractères standard / standard characters              (531) 25.1; 27.5; 29.1.
(511) NCL(8)                                                 (511) NCL(8)
      33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).          33 Boissons alcoolisées anisées.
      33 Alcoholic beverages (except beer).                  (822) FR, 23.11.2001, 01 3133064.
(822) FR, 14.01.2002, 02 3142 037.                           (300) FR, 23.11.2001, 01 3133064.
(300) FR, 14.01.2002, 02 3 142 037.                          (831) BX, ES.
(831) BX, PL.                                                (580) 25.07.2002
(832) GB, IE.
(527) GB, IE.
(580) 25.07.2002
                                                             (151) 28.05.2002                                783 063
                                                             (180) 28.05.2012
                                                             (732) LABORATOIRES URGO
                                                                   42 rue de Longvic
                                                                   F-21300 CHENOVE (FR).
                                                             (842) Société Anonyme, FRANCE



                                                             (511) NCL(8)
                                                                    5 Pansements.
                                                                    5 Dressings.
                                                             (822) FR, 06.12.2001, 01 3 135 434.
                                                             (300) FR, 06.12.2001, 01 3 135 434.
                                                             (831) AT, BX, CH, CZ, DZ, ES, HU, IT, MA, PL, PT.
                                                             (832) DK, GB, IE, NO, SE.
                                                             (527) GB, IE.
                                                             (580) 25.07.2002
70       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(151) 30.05.2002                               783 064          (151) 16.05.2002                                    783 066
(180) 30.05.2012                                                (180) 16.05.2012
(732) G.B. LEATHERS S.p.A.                                      (732) CHRISTIAN DIOR COUTURE
      8/10, Via dei Conciatori                                        30, avenue Montaigne
                                                                      F-75008 Paris (FR).
      I-56024 PONTE A EGOLA (PI) (IT).
                                                                (842) société anonyme, FRANCE




                                                                (531) 9.3.
                                                                (550) marque tridimensionnelle / three-dimensional mark
                                                                (571) La marque est constituée par deux traits en relief
(531) 26.7.                                                             (cicatrice)      horizontaux,      identiques,      placés
(571) La marque est constituée par un carré divisé à son tour           symétriquement sur les extrémités du produit. / The
      en quatre parties; en superposition il y a le dessin de           mark comprises two identical horizontal strokes in
      deux demi-cercles opposés; celui du bas avec un motif             relief (dotted line), symmetrically located on the ends of
      particulier vers la droite, celui du haut avec le même            the product.
      motif vers la gauche.                                     (511) NCL(8)
                                                                         9 Appareils et instruments d'optiques, lunettes,
(511) NCL(8)                                                    lunettes de soleil, lunettes anti-éblouissantes, lunettes de sport,
      16 Cuir pour reliure.                                     verres de lunettes, étuis à lunettes, monocles, jumelles,
      18 Cuir pour chaussures, cuir pour maroquinerie, cuir     lorgnettes, monture de lunette, montures de lorgnettes, verre de
pour vêtement, cuir pour ameublement, cuir pour                 contact, étuis pour verres de contact; housses pour téléphone.
harnachements, cuir en général, peaux d'animaux.                        18 Cuir et imitations du cuir; cartables, sacs à main,
                                                                sacs à dos, malles et valises, sacoches, sacs de voyage et
      25 Souliers, semelles, sous-pieds.                        bagages, pochettes, boîtes et coffrets en cuir et imitations du
(822) IT, 30.05.2002, 868112.                                   cuir, attachés cases, mallettes vides pour produits de
(300) IT, 13.02.2002, PT 2002 C 000022.                         maquillage, mallettes pour documents, trousses de voyage
                                                                (vide) (maroquinerie), serviettes (maroquinerie), étuis pour
(831) CN.                                                       clés (maroquinerie), trousses de toilette et de maquillage (non
(580) 25.07.2002                                                équipées), portefeuilles (non en métaux précieux) porte-
                                                                monnaie (non en métaux précieux), porte-documents, porte-
                                                                cartes, sangles de cuir; parapluies, parasols et cannes; fouets et
(151) 23.05.2002                            783 065             sellerie.
                                                                        25 Vêtements (habillement), ceintures, bretelles,
(180) 23.05.2012                                                chaussures (à l'exception des chaussures orthopédiques),
(732) Compagnie Générale des Etablissements                     semelles, talons, chapellerie.
      Michelin - Michelin & Cie                                          9 Optical apparatus and instruments, eyewear,
                                                                sunglasses, anti-glare spectacles, sports eyewear, eyeglass
      12, Cours Sablon                                          lenses, eyeglass cases, monocles, binoculars, monoculars,
      F-63040 CLERMONT-FERRAND CEDEX 09 (FR).                   spectacle frame, monocular frames, contact lenses, containers
(842) Société en commandite par actions, FRANCE                 for contact lenses; covers for telephones.
                                                                        18 Leather and imitation leather; school satchels,
                                                                handbags, rucksacks, trunks and suitcases, satchels, travel
                                                                bags and luggage, small bags, boxes and cases made of leather
                                                                and imitation leather, attaché cases, unfitted vanity cases,
                                                                attaché cases, travelling sets (unfitted) (leatherware),
(511) NCL(8)                                                    briefcases (leatherware), key cases (leatherware), toiletry and
                                                                make-up bags (unfitted), wallets (not of precious metal),
       12 Pneumatiques et chambres à air pour roues de          document wallets, card wallets, leather straps; umbrellas,
véhicules; bandes de roulement pour le rechapage de             parasols and walking sticks; whips and saddlery.
pneumatiques; chenilles pour véhicules.                                 25 Clothing, belts, braces, shoes (except orthopaedic
(822) FR, 30.11.2001, 01 3 135 097.                             shoes), soles, heels, headwear.
(300) FR, 30.11.2001, 01 3 135 097.                             (822) FR, 30.11.2001, 01 3134579.
(831) BX, CH.                                                   (300) FR, 30.11.2001, 01 3134579.
                                                                (831) AT, BX, CH, DE, EG, ES, IT, MA, PL, PT, RO, RU.
(580) 25.07.2002
                                                                (832) GB, JP.
                                                                (527) GB.
         Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                71


(851) GB, JP. - Liste limitée à la classe 25. / List limited to   (151) 14.05.2002                   783 069
      class 25.                                                   (180) 14.05.2012
(580) 25.07.2002                                                  (732) LAFAYETTE INVESTISSEMENTS
                                                                        22, rue des Menus
(151) 22.05.2002                                 783 067                F-92100 BOULOGNE BILLANCOURT (FR).
(180) 22.05.2012                                                  (842) société anonyme, FRANCE
(732) AREIL FRUITAPRIM
      "Barthalot" - Route de Beaupuy
      F-47200 MARMANDE (FR).

                                                                  (511) NCL(8)
                                                                         33 Vins et eaux-de-vie d'appellation d'origine,
                                                                  boissons alcooliques (à l'exception des vins, des eaux-de-vie,
                                                                  des bières).
                                                                         35 Publicité; gestion des affaires commerciales;
                                                                  gestion de fichiers informatiques; organisation d'expositions à
                                                                  buts commerciaux ou de publicité.
                                                                         41 Education, formation, divertissement, activités
                                                                  sportives et culturelles; organisation de concours en matière
                                                                  d'éducation ou de divertissement; organisation et conduite de
                                                                  colloques, conférences, congrès; organisation d'expositions à
                                                                  buts culturels ou éducatifs.
                                                                         33 Appellation d'origine wines and eaux-de-vie (with
                                                                  a label of origin), alcoholic beverages (except wines, eaux-de-
       (Voir original en couleur à la fin de ce volume.)          vie, beers).
(531) 6.19; 26.4; 27.5; 29.1.                                            35 Advertising; business management; computerized
(511) NCL(8)                                                      file management; organization of exhibitions for commercial
       29 Fruits et légumes conservés, séchés et cuits.           or advertising purposes.
       31 Produits agricoles ni préparés, ni transformés;
produits horticoles ni préparés, ni transformés; fruits et               41 Education, training, entertainment, sporting and
légumes frais.                                                    cultural activities; arranging of competitions in the field of
(822) FR, 27.11.2001, 01 3 133 647.                               education or entertainment; organization and conducting of
                                                                  colloquiums, conferences, conventions; organization of
(300) FR, 27.11.2001, 01 3 133 647.                               exhibitions for cultural or educational purposes.
(831) ES, MC.                                                     (822) FR, 16.07.1996, 96634505.
(580) 25.07.2002
                                                                  (831) CH, RU.
                                                                  (832) JP.
(151) 13.05.2002                   783 068                        (580) 25.07.2002
(180) 13.05.2012
(732) SARL BEST BOATS OF SAINT-TROPEZ
      RN 98                                                       (151) 14.05.2002                  783 070
      F-83310 GRIMAUD (FR).                                       (180) 14.05.2012
(842) SARL, FRANCE                                                (732) COTELAC COMPAGNIE TEXTILE DU LAC
                                                                        (Société Anonyme)
                                                                        2 Chemin du Passolet
                                                                        F-01130 LES NEYROLLES (FR).
                                                                  (842) Société Anonyme, France


(531) 27.5.
(511) NCL(8)
      12 Appareils de locomotion par eau.                         (541) caractères standard / standard characters
      35 Gestion des affaires commerciales.
      37 Construction, réparation, services d'installation.       (511) NCL(8)
      12 Apparatus for locomotion by water.                              25 Vêtements; vêtements féminins à savoir
      35 Business management.                                     notamment: robes, jupes, pantalons, vestes, chemisiers, pull-
      37 Construction, repair, installation services.             overs, bas, collants, chapeaux.
(822) FR, 26.02.2002, 01 3 086 559.                                      25 Clothing; women's clothing i.e. particularly:
(300) FR, 26.02.2002, 01 3 086 559.                               dresses, skirts, trousers, jackets, ladies' shirts, sweaters,
(831) BX, ES, IT.                                                 stockings, tights, hats.
(832) GB, TR.                                                     (822) FR, 24.02.1989, 1 517 344.
(527) GB.                                                         (832) JP.
(580) 25.07.2002                                                  (580) 25.07.2002
72       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(151) 07.05.2002                              783 071                  25 Clothing, body linen.
(180) 07.05.2012                                               (822)   PL, 01.02.2000, 117714.
(732) SAFI - SALONS                                            (831)   BY, CZ, LV, RU, SK, UA.
      FRANCAIS ET INTERNATIONAUX,                              (832)   LT.
      Société anonyme                                          (580)   25.07.2002
      4, Passage Roux,
      F-75017 PARIS (FR).
(842) Société anonyme, FRANCE                                  (151) 14.05.2002                            783 074
                                                               (180) 14.05.2012
                                                               (732) S.C. GALEC,
                                                                     Société Coopérative Anonyme à
(541) caractères standard / standard characters                      directoire et conseil de surveillance
(566) MAINTENANT (en français). / NOW.                               52, rue Camille Desmoulins
(511) NCL(8)                                                         F-92451 ISSY LES MOULINEAUX CEDEX (FR).
       35 Organisation d'expositions et de salons
professionnels ou grand public à buts commerciaux ou de
publicité; gestion de fichiers informatiques.
       35 Organization of professional or public exhibitions
or trade fairs for commercial or advertising purposes;
computerized file management.
(822) FR, 08.01.1999, 99768024.
                                                               (531) 27.5.
(831) AT, BX, CH, CN, CZ, DE, ES, HU, IT, MC, PL, PT,
       RO, RU, SI, SK.                                         (511) NCL(8)
                                                                      4 Lubrifiants, notamment huiles conditionnées pour
(832) DK, GB, GR, JP, NO, SE, TR.                              moteurs.
(527) GB.                                                      (822) FR, 07.12.2001, 01 3135809.
(580) 25.07.2002                                               (300) FR, 07.12.2001, 01 3 135 809.
                                                               (831) BX, ES, HR, IT, PL, PT, SI.
(151) 06.05.2002                              783 072          (580) 25.07.2002
(180) 06.05.2012
(732) DANIELLE ROCHES
      11 bis, rue du Colisée
                                                               (151) 15.05.2002                    783 075
      F-75008 PARIS (FR).                                      (180) 15.05.2012
(842) société à responsabilité limitée, FRANCE                 (732) SALENA DISTRIBUTION
                                                                     16-18, rue de Joinville
                                                                     F-75019 PARIS (FR).
                                                               (842) SOCIETE PAR ACTIONS SIMPLIFIEE, FRANCE
(511) NCL(8)
        3 Parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,
savons.
        3 Perfumery, essential oils, cosmetics, soaps.
(822) FR, 23.03.1995, 95/564221.                               (511) NCL(8)
(831) AT, BX, CH, CN, DE, ES, IT, MA, PL, PT, RU.                      18 Cuir et imitations du cuir; peaux d'animaux; malles
                                                               et valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.
(832) DK, FI, GB, GR, IE, SE.
                                                                       25 Vêtements (habillement), chaussures (à l'exception
(527) GB, IE.                                                  des chaussures orthopédiques), chapellerie.
(580) 25.07.2002                                                       28 Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport (à
                                                               l'exception des vêtements, tapis, chaussures); décorations pour
                                                               arbres de Noël.
(151) 16.05.2002                              783 073                  18 Leather and imitation leather; animal skins and
(180) 16.05.2012                                               hides; trunks and suitcases; umbrellas, parasols and walking
(732) "ACTIVE WEAR"                                            sticks; whips and saddlery.
      Paweš Kowalewski,                                                25 Clothing, footwear (excluding orthopedic
      Wojciech Sobczak Spóška Jawna                            footwear), headgear.
      ul. Mielczarskiego 11                                            28 Games, toys; gymnastic and sporting articles
                                                               (except clothing, footwear and mats); Christmas tree
      PL-91-067 ™ódº (PL).                                     decorations.
                                                               (822) FR, 14.06.2001, 013105623.
                                                               (831) AT, BX, DE, DZ, ES, IT, MA, PT.
                                                               (832) DK, IE, SE.
                                                               (527) IE.
                                                               (851) IE, SE. - Liste limitée à la classe 25. / List limited to
                                                                       class 25.
(531) 27.5.                                                    (580) 25.07.2002
(511) NCL(8)
      25 Vêtements, lingerie de corps.
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                     73


(151) 06.05.2002                    783 076                         (151) 15.05.2002                     783 078
(180) 06.05.2012                                                    (180) 15.05.2012
(732) SOCIETE NOUVELLE ROGER                                        (732) INNOPSYS
      Rue du Pont de Grès                                                 ZA Route de MONDAVEZAN
      F-62220 CARVIN (FR).                                                F-31220 MARTRES-TOLOSANE (FR).
(842) SOCIETE A RESPONSABILITE LIMITEE, France                      (842) société anonyme, FRANCE



(531) 27.5.                                                         (511) NCL(8)
                                                                            9 Appareils et logiciels de lecture optique.
(511) NCL(8)
       7 Semoirs et machines à semer, composants et pièces                 42 Recherche et développement en matière de lecture
détachées pour semoirs et machines à semer.                         optique.
       7 Sowers and seeders, spare parts and components                     9 Optical reading apparatus and software.
for sowers and seeders.                                                    42 Research and development relating to optical
(822) FR, 14.11.2001, 01 3 131 226.                                 reading.
                                                                    (822) FR, 02.06.1999, 99 795 041.
(300) FR, 14.11.2001, 01 3 131 226.
                                                                    (831) CN.
(831) DE.
                                                                    (832) JP, SG.
(832) GB.
                                                                    (527) SG.
(527) GB.
                                                                    (580) 25.07.2002
(580) 25.07.2002


(151) 07.05.2002                  783 077                           (151) 27.05.2002                                    783 079
(180) 07.05.2012                                                    (180) 27.05.2012
(732) CREDIT AGRICOLE ASSET MANAGEMENT                              (732) FERRARI S.P.A.
      Immeuble Cotentin,                                                  Via Emilia Est, 1163
      90 boulevard Pasteur                                                I-41100 MODENA (IT).
      F-75015 PARIS (FR).
(842) société anonyme, FRANCE

                                                                    (531) 27.5; 27.7.
                                                                    (571) La marque consiste dans la représentation de la
                                                                            dénomination 575M MARANELLO en caractères
                                                                            majuscules originaux pour les deux lettres M et en
                                                                            caractères minuscules pour les autres, légèrement
(531) 27.5.
                                                                            penchées à droite en trait épais et en demi-teinte
(511) NCL(8)                                                                nuancée; au dessous est tracée une ligne horizontale en
        36 Affaires financières, affaires bancaires, affaires
monétaires; consultations en matière financière; informations,              trait plein et vide; le tout sur fond vide. / The trademark
analyses et estimations financières, services de financement,               consists in the representation of the designation 575M
opérations et transactions financières, crédit, crédit-bail, prêt           MARANELLO in original uppercase lettering as
sur gage, prêt sur nantissement, cautions; recouvrement de                  regards the two Ms and lowercase lettering as regards
créances; constitution et placement de capitaux, épargne;                   the rest, slightly slanting to the right and depicted in
gestion de patrimoines mobiliers ou immobiliers, de fortunes,
de portefeuilles financiers; produits financiers, fonds                     thick and half-tone lines; underneath it there is a
communs de placement, OPCVM (Organismes de Placements                       horizontal solid line with a blank background; the
Collectifs en Valeurs Mobilières), SICAV (Sociétés                          design is depicted on a blank background.
d'Investissements à Capital Variable); agences de change,           (511) NCL(8)
dépôts de valeurs, dépôts en coffres-forts; gérance de fortunes;            12 Véhicules; appareils de locomotion par terre, par
transfert électronique de fonds; opérations monétaires,             air ou par eau.
opérations de change, opérations de compensation; cote en                   28 Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport
Bourse, courtage en Bourse; émission de bons de valeur, de          non compris dans d'autres classes; décorations pour arbres de
lettres de crédit et de chèques de voyage; services de cartes de    Noël.
débit et de cartes de crédit; assurances, consultations et
informations en matière d'assurances, services de souscription              37 Services de réparation, d'assistance et d'entretien
                                                                    relatifs aux véhicules à moteur.
d'assurances, services d'assurance crédit; caisses de
prévoyance; estimations et expertises fiscales; actuariat;                  12 Vehicles; apparatus for locomotion by land, air or
affaires immobilières, gérance d'immeubles, expertise               water.
immobilière, agences immobilières (courtage de fonds de                     28 Games, toys; gymnastic and sporting articles not
commerces et d'immeubles); parrainage et mécénat financiers.        included in other classes; Christmas tree decorations.
(822) FR, 14.11.2001, 01 3 131 220.                                         37 Repair, assistance and maintenance services in
                                                                    connection with motor vehicles.
(300) FR, 14.11.2001, 01 3 131 220.                                 (822) IT, 27.05.2002, 868076.
(831) CH.
                                                                    (300) IT, 06.02.2002, TO 2002 C 000321.
(580) 25.07.2002
                                                                    (831) CH, CN, CZ, EG, HR, HU, MC, RU, SI.
                                                                    (832) JP, NO, SG, TR.
74       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(527) SG.                                                         (842) Société Anonyme, FRANCE
(580) 25.07.2002


(151) 29.05.2002                         783 080                  (541) caractères standard / standard characters
(180) 29.05.2012                                                  (511) NCL(8)
(732) COTY B.V.                                                            6 Fils et câbles métalliques non électriques.
      Oudeweg 147                                                          9 Dispositifs, appareils et installations de protection
                                                                  contre les chutes pour des personnes travaillant dans des
      NL-2031 CC Haarlem (NL).                                    endroits élevés, harnais de sécurité autres que pour sièges de
(842) Besloten Vennootschap met Bep. Aansprakelijkheid,           véhicules ou équipement de sport; harnachements de sécurité;
      Pays-Bas                                                    appareils et installations de sécurité contre les chutes, en
                                                                  particulier des lignes de vie anti-chutes fixées le long des
                                                                  parois des bâtiments; harnais de sécurité pour des personnes
                                                                  travaillant dans des endroits élevés, harnachements de sécurité
(541) caractères standard / standard characters                   en cuir ou imitation du cuir.
                                                                          18 Ferrures de harnais, lanières de cuir ou imitation du
(511) NCL(8)                                                      cuir.
         3 Savons;     parfumerie;     huiles   essentielles;              6 Non-electrical metallic cables and wires.
cosmétiques; lotions pour les cheveux.                                     9 Fall-arrest devices, apparatus and installations
         3 Soaps; perfumery; essential oils; cosmetics; hair      for persons working in high places, safety restraints other than
lotions.                                                          for vehicle seats and sports equipment; security harnesses;
(822) BX, 25.01.2002, 705203.                                     fall-arrest apparatus and installations, particularly fall-arrest
(300) BX, 25.01.2002, 705203.                                     lifelines fastened along building walls; security harnesses for
(831) AT, CH, CN, CZ, DE, ES, HU, IT, PL, RO.                     persons working in high places, security harnesses of leather
(832) AU, DK, FI, GB, IE, JP, NO, SE.                             or imitation leather.
                                                                          18 Harness fittings of iron, leather or imitation
(527) GB, IE.                                                     leather straps.
(580) 25.07.2002                                                  (822) FR, 07.09.2001, 01 3 120 021.
                                                                  (300) FR, 07.09.2001, 01 3 120 021.
(151) 30.05.2002                                 783 081          (831) BX, DE, ES, IT.
                                                                  (832) DK, GB, NO, SE.
(180) 30.05.2012
                                                                  (527) GB.
(732) REIJNS Robert Gerardus Cornelis
                                                                  (580) 25.07.2002
      Oudendijk 64
      NL-3267 LR Goudswaard (NL).
                                                                  (151) 16.05.2002                                  783 083
                                                                  (180) 16.05.2012
                                                                  (732) LUISSIER S.A. (société anonyme)
(541) caractères standard                                               42 rue Rieussec
(511) NCL(8)                                                            F-78220 VIROFLAY (FR).
        35 Services d'intermédiaires en affaires concernant la
vente de systèmes de protection contre les incendies et de
produits pour combattre les incendies; détachement du
personnel.
        37 Installation d'extincteurs et de systèmes de
protection contre les incendies.
        41 Education, y compris formation concernant la
connaissance de la législation néerlandaise (y compris
règlements et prescriptions légales), en particulier concernant
la connaissance de la loi sur l'amélioration des conditions de
travail et la loi sur les services d'incendie.
        42 Conseils en matière de législation néerlandaise (y
compris règlements et prescriptions légales), en particulier
concernant la connaissance de la loi sur l'amélioration des
conditions de travail et la loi sur les services d'incendie;
inspection de systèmes de protection contre les incendies et de
produits pour combattre les incendies.
(822) BX, 21.12.2001, 705409.
(300) BX, 21.12.2001, 705409.
(831) DE.
(580) 25.07.2002
                                                                        (Voir original en couleur à la fin de ce volume.)
                                                                  (531) 2.1; 8.5; 11.1; 27.5; 29.1.
(151) 19.02.2002                     783 082                      (550) marque tridimensionnelle
(180) 19.02.2012                                                  (571) La marque est constituée par le conditionnement du
(732) Société DALLOZ FALL PROTECTION                                    produit, un fourreau vertical avec son décor
      35-37, rue de la Bidauderie,                                      représentant le produit sur fond noir; au centre une
      B.P. 427                                                          ouverture de forme oblongue; marqué: SOUCHON
      F-18104 VIERZON CEDEX (FR).                                       D'AUVERGNE DEPUIS 1948 et un personnage; au-
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002              75


        dessous marqué: POINTE DE JAMBON; à la base              (151) 03.06.2002                                 783 086
        figure la dénomination DELICIEUX A L'APERITIF.           (180) 03.06.2012
(511)   NCL(8)                                                   (732) Zott GmbH & Co.
        29 Jambon, préparations à base de jambon.                      Dr.-Steichele-Strasse 4
(822)   FR, 05.10.2001, 01 3 125 100.                                  D-86690 Mertingen (DE).
(831)   AT, BX, CH, DE, ES, IT, LI, MC.
(580)   25.07.2002

                                                                 (541) caractères standard
(151) 20.03.2002                    783 084                      (511) NCL(8)
(180) 20.03.2012                                                         29 Lait, produits laitiers, à savoir lait de
(732) UNITRE S.R.L.                                              consommation, lait caillé, babeurre, yaourt, yaourt aux fruits,
                                                                 yaourt au chocolat ou additifs de cacao, boissons mélangées à
      32, Via Meucci                                             base de lait non alcoolisées, kéfir, crème, fromage blanc,
      I-37036 SAN MARTINO BUON ALBERGO VR (IT).                  fromage blanc aux fruits et aux fines herbes; desserts
                                                                 composés essentiellement de lait et d'aromates avec gélatine
                                                                 et/ou fécule comme liant, beurre, beurre clarifié, fromages et
                                                                 préparations de fromages, lait et petit-lait en poudre comme
                                                                 denrées alimentaires pour l'alimentation humaine, yaourt
(541) caractères standard                                        diététique non à usage médical.
                                                                         30 Poudings, glaces alimentaires, poudres pour glaces
(511) NCL(8)                                                     alimentaires.
        6 Métaux communs et leurs alliages; matériaux de         (822) DE, 12.04.2002, 302 10 983.8/29.
construction métalliques; constructions transportables
métalliques; matériaux métalliques pour les voies ferrées;       (300) DE, 04.03.2002, 302 10 983.8/29.
câbles et fils métalliques non électriques; serrurerie et        (831) AT, BA, BX, CZ, HR, HU, PL, SI, SK.
quincaillerie métalliques; tuyaux métalliques; coffres-forts;    (580) 25.07.2002
produits métalliques non compris dans d'autres classes;
minerais.
        7 Machines et machines-outils; moteurs (à                (151) 03.06.2002                                 783 087
l'exception des moteurs pour véhicules terrestres);              (180) 03.06.2012
accouplements et organes de transmission (à l'exception de       (732) Zott GmbH & Co.
ceux pour véhicules terrestres); instruments agricoles autres
que ceux actionnés manuellement; couveuses pour les oeufs.             Dr.-Steichele-Strasse 4
        9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,           D-86690 Mertingen (DE).
géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,
de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle
(inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement;
appareils et instruments pour la conduite, la distribution, la   (541) caractères standard
transformation, l'accumulation, le réglage ou la commande du
courant électrique; appareils pour l'enregistrement, la          (511) NCL(8)
transmission, la reproduction du son ou des images; supports             29 Lait, produits laitiers, à savoir lait de
d'enregistrement     magnétiques,      disques    acoustiques;   consommation, lait caillé, babeurre, yaourt, yaourt aux fruits,
distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à        yaourt au chocolat ou additifs de cacao, boissons mélangées à
prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer,        base de lait non alcoolisées, kéfir, crème, fromage blanc,
équipement pour le traitement de l'information et les            fromage blanc aux fruits et aux fines herbes; desserts
ordinateurs; extincteurs.                                        composés essentiellement de lait et d'aromates avec gélatine
                                                                 et/ou fécule comme liant, beurre, beurre clarifié, fromages et
(822) IT, 20.03.2002, 860195.                                    préparations de fromages, lait et petit-lait en poudre comme
(300) IT, 20.11.2001, FE2001C000346.                             denrées alimentaires pour l'alimentation humaine, yaourt
(831) CH, CZ, HR, HU, PL, RO, RU, SI, SK.                        diététique non à usage médical.
(580) 25.07.2002                                                         30 Poudings, glaces alimentaires, poudres pour glaces
                                                                 alimentaires.
                                                                 (822) DE, 12.04.2002, 302 10 978.1/29.
(151) 15.05.2002                   783 085                       (300) DE, 04.03.2002, 302 10 978.1/29.
(180) 15.05.2012                                                 (831) AT, BA, BX, CZ, HR, HU, PL, SI, SK.
                                                                 (580) 25.07.2002
(732) ATELIERS A.B.C.
      28, rue Escudier
      F-92100 BOULOGNE BILLANCOURT (FR).                         (151) 05.06.2002                                 783 088
                                                                 (180) 05.06.2012
                                                                 (732) Zott GmbH & Co. KG
                                                                       Dr.-Steichele-Straße 4
(511) NCL(8)                                                           D-86690 Mertingen (DE).
      35 Publicité; gestion des affaires commerciales;
administration commerciale.
(822) FR, 09.10.2001, 013124932.
(831) AT, CH, DE.                                                (541) caractères standard
(580) 25.07.2002                                                 (511) NCL(8)
                                                                       29 Lait, produits laitiers, à savoir lait de
                                                                 consommation, lait caillé, babeurre, yaourt, yaourt aux fruits,
76       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


yaourt au chocolat ou additifs de cacao, boissons mélangées à    (151) 06.05.2002                        783 091
base de lait non alcoolisées, kéfir, crème, fromage blanc,       (180) 06.05.2012
fromage blanc aux fruits et aux fines herbes; desserts           (732) Aventis CropScience SA
composés essentiellement de lait et d'aromates avec gélatine
et/ou fécule comme liant, beurre, beurre clarifié, fromages et         55, avenue René Cassin
préparations de fromages, lait et petit-lait en poudre comme           F-69009 LYON (FR).
denrées alimentaires pour l'alimentation humaine, yaourt         (842) Société Anonyme, FRANCE
diététique non à usage médical.                                  (750) AVENTIS Monsieur Jean-Pierre POUSSET
        30 Poudings, glaces alimentaires, poudres pour glaces          DIRECTION DES MARQUES GROUPE, 20, Avenue
alimentaires, pâtisserie fine à longue durée, en particulier
gâteaux prêts à la consommation, chocolat et articles en               Raymond Aron, F-92160 ANTONY (FR).
chocolat.
(822) DE, 03.05.2002, 302 18 531.3/29.
(300) DE, 12.04.2002, 302 18 531.3/29.
                                                                 (541) caractères standard / standard characters
(831) AT, BA, BX, CZ, HR, HU, PL, SI, SK, YU.
                                                                 (511) NCL(8)
(580) 25.07.2002                                                        5 Insecticide à usage agricole.
                                                                        5 Insecticide for agricultural use.
                                                                 (822) FR, 06.11.2001, 013129597.
(151) 25.03.2002                                783 089          (300) FR, 06.11.2001, 013129597.
(180) 25.03.2012                                                 (831) BT, BX, BY, CH, CN, CU, CZ, DE, DZ, EG, ES, HR,
(732) Jirí −embera                                                     HU, IT, KE, KP, MA, PL, PT, RO, RU, SD, UA, VN,
      Pod’bradova 88                                                   YU.
      CZ-612 00 Brno (CZ).                                       (832) AU, DK, GB, GR, JP, TR.
                                                                 (527) GB.
                                                                 (580) 25.07.2002
(541) caractères standard
(511) NCL(8)                                                     (151) 12.09.2001                 783 092
        9 Casques pour motocyclettes, gants pour                 (180) 12.09.2011
motocyclettes.
                                                                 (732) OTKRYTOE AKTSIONERNOE OBCHTCHESTVO
       12 Carénages de motocyclettes, pièces de rechange et
pièces détachées pour motocyclettes, pièces détachées pour             "OUSSOURYSKY BALZAM"
carrosseries de véhicules en composite.                                49, oul. Krasnoznamennaya
       25 Combinaisons pour motocyclettes, bottes pour                 RU-692500 OUSSOURYSK (RU).
motocyclettes et vestes pour motocyclettes.
(822) CZ, 29.04.1997, 199827.
(831) AT, BX, CH, DE, ES, FR, IT, PT, SK.
(580) 25.07.2002


(151) 16.05.2002                                783 090
(180) 16.05.2012
(732) BONGRAIN S.A.
      (Société Anonyme à Directoire
      et Conseil de Surveillance)
      42, rue Rieussec
      F-78220 VIROFLAY (FR).
(842) société anonyme à directoire et conseil de surveillance,
      FRANCE




(541) caractères standard / standard characters
(511) NCL(8)
      29 Lait, fromages et produits laitiers.                          (Voir original en couleur à la fin de ce volume.)
      29 Milk, cheeses and dairy products.                       (531) 3.4; 25.1; 26.5; 28.5; 29.1.
(822) FR, 22.11.2001, 01 3133 527.                               (561) PANTI NA MEDOU, OUSSOURYSKY BALZAM,
(300) FR, 22.11.2001, 01 3 133 527.                                    NASTOIKA           GORKAYA,            NATOURALNY
(831) AT, BX, CH, CZ, DE, ES, HU, IT, LI, MC, PL, PT,                  PRODOUKT.
      RU, SK.                                                    (591) Noir, bronzé, blanc, vert, jaune, brun, rouge.
(832) DK, FI, GB, GR, IE, JP, NO, SE.                            (566) Bois au miel.
(527) GB.                                                        (511) 33 Amers (liqueurs).
(580) 25.07.2002                                                       35 Promotion des ventes; agences d'import-export.
                                                                       42 Restauration (alimentation).
                                                                 (822) RU, 27.04.1999, 174503.
         Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002              77


(831) CN.                                                         (151) 02.05.2002                               783 095
(580) 25.07.2002                                                  (180) 02.05.2012
                                                                  (732) BIOFARMA
                                                                        22, rue Garnier
(151) 26.04.2002                                 783 093                F-92200 NEUILLY-SUR-SEINE (FR).
(180) 26.04.2012                                                  (842) société anonyme, FRANCE
(732) BIOFARMA
      22, rue Garnier
      F-92200 NEUILLY-SUR-SEINE (FR).
(842) société anonyme, FRANCE
                                                                  (531) 28.5.
                                                                  (561) CORLENTOR
                                                                  (511) NCL(8)
(511) NCL(8)                                                             5 Produits pharmaceutiques.
         5 Produits pharmaceutiques, vétérinaires et                     5 Pharmaceutical products.
hygiéniques; substances diététiques à usage médical.              (822) FR, 14.12.2001, 01 3 137 138.
         5 Pharmaceutical, veterinary and sanitary products;      (300) FR, 14.12.2001, 01 3 137 138.
dietetic substances adapted for medical use.                      (831) AL, AM, AZ, BA, BG, BY, CZ, HR, HU, KG, KZ, LV,
(822) FR, 31.10.2001, 013128777.                                        MD, MK, MN, PL, RO, RU, SI, SK, TJ, UA, UZ, YU.
(300) FR, 31.10.2001, 013128777.                                  (832) EE, GE, LT, TM.
(831) AL, AM, AZ, BA, BG, BY, CN, CU, CZ, HR, HU, KG,             (580) 25.07.2002
        KZ, LV, MD, MK, MN, PL, RO, RU, SI, SK, TJ, UA,
        UZ, YU.
(832) EE, GE, IS, LT, NO, TM.
                                                                  (151) 02.05.2002                            783 096
                                                                  (180) 02.05.2012
(851) IS.
                                                                  (732) CECCATO S.p.A.
Liste limitée à: / List limited to:
                                                                        Via Battaglia, 1
         5 Produits pharmaceutiques à usage humain.
                                                                        I-36041 Alte Ceccato di Montecchio Maggiore
         5 Pharmaceutical products for human use.
(580) 25.07.2002                                                        (VICENZA) (IT).


(151) 14.05.2002                                 783 094
(180) 14.05.2012
(732) Naegeli & Streichenberg,
      Rechtsanwälte
      Stockerstrasse 38
      CH-8002 Zürich (CH).                                        (531) 26.11; 27.5.
                                                                  (511) NCL(8)
                                                                          7 Installations de lavage pour automobiles en
                                                                  général et pièces de rechange.
                                                                         11 Installations de séchage pour automobiles en
                                                                  général et leurs pièces de rechange.
                                                                  (822) IT, 02.05.2002, 865296.
(531) 24.17; 26.4; 27.5.                                          (831) CN, HR, PL, SI.
(511) NCL(8)                                                      (580) 25.07.2002
        35 Gestion des affaires commerciales; administration
commerciale; travaux de bureau.
        36 Assurances;      affaires   financières;    affaires   (151) 02.05.2002                               783 097
monétaires; affaires immobilières.                                (180) 02.05.2012
        38 Télécommunications.                                    (732) BIOFARMA
        41 Formation.                                                   22, rue Garnier,
        42 Services juridiques; services de conciliation.
        35 Business management; business administration;                F-92200 NEUILLY-SUR-SEINE (FR).
office functions.                                                 (842) Société anonyme, FRANCE
        36 Insurance underwriting; financial affairs;
monetary affairs; real estate affairs.
        38 Telecommunications.
        41 Training.
        42 Legal services; conciliation services.                 (531) 28.5.
(822) CH, 28.03.2002, 499124.                                     (561) STROMOS
(300) CH, 28.03.2002, 499124.                                     (511) NCL(8)
(831) AT, BX, DE, FR, IT.                                                 5 Produits pharmaceutiques; substances diététiques
                                                                  à usage médical, aliments pour bébés; matières pour plomber
(832) GB.                                                         les dents et pour empreintes dentaires.
(527) GB.                                                                 5 Pharmaceutical products; dietetic substances for
(580) 25.07.2002                                                  medical use, food for babies; material for stopping teeth and
                                                                  dental wax.
                                                                  (822) FR, 14.12.2001, 01 3 137 140.
78        Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(300) FR, 14.12.2001, 01 3 137 140.                                 (except furniture); packaging material of plastics, included in
(831) AL, AM, AZ, BA, BG, BY, CZ, HR, HU, KG, KZ, LV,               this class; accessories for electronic data processing devices,
                                                                    namely typewriter ribbons.
      MD, MK, MN, PL, RO, RU, SI, SK, TJ, UA, UZ, YU.
                                                                            28 Games, playthings, toys; play figures and their
(832) EE, GE, LT, TM.                                               accessories and components (included in this class); board
(580) 25.07.2002                                                    games, card games; puzzles, dolls, roller skates, ice skates,
                                                                    fancy dresses, masks; handicraft sets; gym and sports articles
                                                                    (included in this class); playing cards.
(151) 22.02.2002                                  783 098                   38 Operation of mailboxes and/or online services,
(180) 22.02.2012                                                    namely collecting, storing, supplying and transmitting of
                                                                    messages and information of any kind; telecommunications;
(732) CDV Software Entertainment AG                                 electronic transmission of orders for the sale, licensing and/or
      Neureuter Straße 37b                                          other distribution of goods and services; electronic
      D-76185 Karlsruhe (DE).                                       confirmations of orders for the purchase of goods and services;
                                                                    providing an access to purchasing services via electronic
                                                                    networks or other online media; services with respect to
                                                                    electronic messages, namely accepting, collecting, storing,
                                                                    revising, processing, transferring and transmitting of
(541) standard characters / caractères standard                     electronic messages; e-mail services; electronic transmission
(511) NCL(8)                                                        of messages and communications; transmission of
         9 Electric and electronic data processing devices and      information; providing of data, music and/or images in
computers; devices for digital and analog signal processing, in     particular in global networks and/or computer systems;
particular modems; electric circuits with digital and analog        enabling an access to electronic communication networks,
signal processing; calculating machines; apparatus for              electronic databases and interactive computer games via
recording, transmission and reproduction of sound and images        electronic networks or other online media.
and/or digital data; magnetic data carries, recording discs;                42 Establishing, developing, updating, improving and
devices for input, output and transfer of data including reading    adapting of data processing programs and/or files (including
and writing apparatus for data carriers (included in this class),   multimedia, homepages and websites); granting of licenses in
in particular printers, plotters, data transfer devices (modems),   data processing programs, including computer and video
light pens, joysticks, scanners, multifunction keyboards,           games and files; rental and leasing of data processing units,
musical keyboards for connection to data processing devices         computer peripheral devices and programs for data processing,
and plug-in boards thereof, track ball input devices, namely        including computer and video games; operation of a network
"mice" and trackballs, phonetic input devices, acoustic and         server for third parties; advisory services for computer
optical reproducers for data processing devices, also in the        hardware and software, advisory services for the organization
form of additional or plug-in devices, namely monitors and          and realization of data processing, computer consulting
loudspeakers, also integrated in spectacles or in helmets;          services, services of a database; rental of access time to
consoles and modules for video games; computer games                databases; computer analyses; computer systems analyses;
(included in this class); interactive entertainment programs;       maintenance of computer software; selecting, processing,
computer software; image and/or sound information carriers          revising, connecting and putting into archives of digital image
and/or data carriers with or without programs and/or data, in       and/or sound data; documenting of image, sound and/or text
particular discs, magnetic bands, cassettes including video         data on machine-readable data carriers; technical project
cassettes and streamer bands, fixed disk storage means and          planning; providing of homepages and/or electronic mail
read-only-memories (ROM), RAM and plug-in modules,                  addresses for third parties; drawing up and updating of
optical storage means (with the exception of exposed or             homepages for computer networks.
unexposed films) including compact disc ROM and WORM                         9 Ordinateurs et dispositifs électriques et
and compact discs and digital versatile discs; coin, card or        électroniques de traitement des données; appareils de
chip-operated juke boxes and amusement apparatus for                traitement de signaux numériques et analogiques, en
amusement arcades; circuit boards provided with integrated          particulier modems; circuits électriques de traitement de
circuits, in particular plug-in boards; semiconductors,             signaux numériques et analogiques; machines à calculer;
accessories for electronic data processing devices, namely          appareils pour l'enregistrement, la transmission et la
cables, plugs, daisy wheels, voltage and current stabilizers,       reproduction du son, des images ou des données numériques;
emergency power generating units; devices for protection from       supports de données magnétiques, disques à microsillons;
excess voltage including excess voltage plugs; dust filters,        appareils de saisie, extraction et transfert de données,
sound-absorbing covers, ventilators, distributing units             notamment appareils de lecture et gravure/enregistrement
(gateways), mouse pads; memory and network controllers and          pour supports de données (compris dans cette classe), en
devices; work books, training manuals and seminar files in          particulier imprimantes, traceurs, appareils de transmission
electronic version; telephone cards; computer and video games       de données (modems), photostyles, manettes de jeu, scanners,
(included in this class).                                           claviers multifonctions, claviers musicaux à relier à des
        16 Printed matter, in particular in the fields of           dispositifs de traitement des données et cartes enfichables à cet
computer technology and computer programs, namely                   effet, dispositifs de saisie à boule de pointage, à savoir souris
operating and user instructions, forms, work instructions;          et boules de pointage (trackballs), dispositifs de saisie
books including manuals; program documentation, written             phonétique, appareils de reproduction optique et acoustique
accompanying material for computer programs; magazines,             pour dispositifs de traitement des données, également sous
brochures, catalogues, stationery, calendars, notebooks, cards,     forme d'accessoires ou appareils enfichables, à savoir
posters, placards, adhesives, greetings cards, gift wrappings,      moniteurs et haut-parleurs, également intégrés à des lunettes
writing paper and envelopes, scratch cards; party articles of       ou des casques; consoles et modules pour jeux vidéo; jeux sur
paper; paper napkins, paper pennants and flags; paper               ordinateur (compris dans cette classe); programmes de
handkerchiefs; cork and chalk boards; albums, paperweights;         divertissement interactifs; logiciels informatiques; supports
single or multi-layer printing paper including adhesives and        d'images et/ou de sons et/ou supports de données avec ou sans
forms; instructional and teaching material (except apparatus),      programmes et/ou données, en particulier disques, bandes
in particular work books, training manuals and seminar files;       magnétiques, cassettes, y compris cassettes vidéo et bandes
paper, cardboard and goods made of these materials, included        continues, disques durs et mémoires mortes, mémoires vives et
in this class; children's books; works processed in the form of     modules enfichables, moyens optiques de stockage (à
novels; published scripts; typewriters and office requisites        l'exception des pellicules vierges ou impressionnées), en
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                  79


particulier cédéroms et disques à écriture unique (WORM)            l'organisation et la réalisation du traitement des données,
ainsi que disques compacts et disques DVD; chargeurs                services de conseils informatiques, services de bases de
automatiques de disques à pièce, carte ou jeton et jeux             données; location de temps d'accès à des banques de données;
automatiques pour salles de jeux électroniques; cartes à            analyses informatiques; analyses de systèmes informatiques;
circuits imprimés équipés de circuits intégrés, en particulier      maintenance de logiciels informatiques; sélection, traitement,
cartes enfichables; semi-conducteurs, accessoires pour              révision, mise en relation et archivage de sons et/ou images
appareils électroniques de traitement des données, à savoir         numériques; documentation de données sous forme d'images,
câbles, fiches, marguerites, régulateurs de tension et de           sons et/ou textes enregistrées sur supports lisible en machine;
courant, générateurs électriques de secours; dispositifs de         élaboration de projets techniques; fourniture de pages
protection contre les surtensions, en particulier prises            d'accueil et/ou d'adresses électroniques pour des tiers;
protégées contre la surtension; filtres à poussières, carters à     réalisation et mise à jour de pages d'accueil pour réseaux
isolation phonique, ventilateurs, appareils de distribution         informatiques.
(passerelles), tapis de souris; systèmes et contrôleurs de          (822) DE, 10.01.2002, 301 62 775.4/09.
réseau et mémoire; cahiers, manuels d'apprentissage et              (300) DE, 30.10.2001, 301 62 775.4/09.
dossiers pour séminaires dans leur version électronique;
cartes téléphoniques; jeux informatiques et vidéo (compris          (831) CH.
dans cette classe).                                                 (832) AU, NO.
        16 Imprimés, en particulier pour le domaine des             (580) 25.07.2002
technologies et programmes informatiques, à savoir notices
d'exploitation et d'utilisation, formulaires, modes d'emploi;
livres y compris manuels; documentation de programme,               (151) 02.05.2002                                  783 099
documents        d'accompagnement         pour      programmes      (180) 02.05.2012
informatiques; magazines, brochures, catalogues, articles de        (732) BIOFARMA
papeterie, calendriers, carnets, cartes, affiches, écriteaux,
adhésifs, cartes de voeux, emballages pour cadeaux, papier à              22, rue Garnier
lettres et enveloppes, cartes à gratter; articles de fête en              F-92200 NEUILLY-SUR-SEINE (FR).
papier; serviettes de table en papier, drapeaux et fanions en       (842) société anonyme, FRANCE
papier; mouchoirs de poche en papier; tableaux noirs et en
liège; albums, presse-papiers; papier monocouche ou
multicouche à imprimer, y compris adhésifs et formulaires;
matériel pédagogique (hormis les appareils), en particulier
cahiers, manuels d'apprentissage et dossiers pour séminaires;       (531) 28.5.
papier, carton et produits en ces matières, compris dans cette
classe; livres d'enfants; ouvrages présentés sous forme de          (561) PROTELOS
romans; textes publiés; machines à écrire et articles de bureau     (511) NCL(8)
(à l'exception des meubles); articles d'emballage en plastique,             5 Produits pharmaceutiques, vétérinaires et
compris dans cette classe; accessoires pour appareils               hygiéniques; substances diététiques à usage médical, aliments
électroniques de traitement des données, à savoir rubans pour       pour bébés; emplâtres, matériel pour pansements; matières
machines à écrire.                                                  pour plomber les dents et pour empreintes dentaires;
        28 Jeux, articles de jeu, jouets; figurines de jeu et       désinfectants; produits pour la destruction des animaux
leurs accessoires et composants (compris dans cette classe);        nuisibles; fongicides, herbicides.
jeux de société, cartes à jouer; jeux de patience, poupées,                 5 Pharmaceutical, veterinary and sanitary products;
patins à roulettes, patins à glace, déguisements, masques; kits     dietetic substances for medical use, food for babies; plasters,
d'artisanat; articles de gymnastique et de sport (compris dans      materials for dressings; material for stopping teeth and dental
cette classe); cartes à jouer.                                      wax; disinfectants; products for destroying vermin;
        38 Exploitation de messageries et/ou services en            fungicides, herbicides.
ligne, à savoir collecte, stockage, mise à disposition et           (822) FR, 14.12.2001, 01 3 137 141.
transmission de messages et informations en tout genre;             (300) FR, 14.12.2001, 01 3 137 141.
télécommunications;        transmission      électronique      de   (831) AL, AM, AZ, BA, BG, BY, CZ, HR, HU, KG, KZ, LV,
commandes pour l'achat, l'octroi de licences et/ou la
distribution de biens et services; confirmation par voie                    MD, MK, MN, PL, RO, RU, SI, SK, TJ, UA, UZ, YU.
électronique de commandes de produits et services; fourniture       (832) EE, GE, LT, TM.
d'accès à des services d'achat par le biais de réseaux              (580) 25.07.2002
électroniques et autres moyens en ligne; services relatifs aux
messageries électroniques, à savoir réception, collecte,
stockage, révision, traitement, transfert et transmission de        (151) 05.03.2002                                  783 100
messages électroniques; courrier électronique; transmission         (180) 05.03.2012
électronique de messages communications à large bande;
transmission d'informations; fourniture de données, musique         (732) Oesterreichische Banknoten- und
et/ou images, en particulier au moyen de réseaux mondiaux et/             Sicherheitsdruck GmbH
ou systèmes informatiques; octroi d'accès à des réseaux de                15, Garnisongasse
communication électroniques, bases de données et jeux                     A-1096 WIEN (AT).
interactifs sur ordinateur par le biais de réseaux électroniques
et autres moyens en ligne.
        42 Création,         développement,        actualisation,
amélioration et adaptation de fichiers et/ou programmes
informatiques (y compris de multimédia, pages d'accueil et          (541) standard characters / caractères standard
sites web); concession de licences de programmes                    (511) NCL(8)
informatiques, notamment jeux informatiques et vidéo et                    9 Optically variable objects, especially such objects
fichiers; location d'unités de traitement de données,               which feature light interference effects, optical data carriers,
périphériques d'ordinateur et programmes informatiques, y           holograms,    holographic      documents,      microstructures,
compris jeux informatiques et vidéo; exploitation d'un serveur      safeguarding and transmission threads, inscriptions and signs,
de réseau pour le compte de tiers; services de conseiller en        machine readable holograms, machines for reading and
logiciels et matériel informatique, services de conseiller pour     encoding of lottery coupons, magnetic cards, for
80        Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


authentication and identification, money, credit, check, phone,       (300) AT, 21.09.2001, AM 6727/2001.
lottery cards and coupons, check cards, payment cards and             (831) AL, AM, AZ, BA, BT, CH, CN, CU, HR, HU, KG, KZ,
rechargeable check cards, encoded cards for security,                       LI, LR, LV, MD, MK, MN, MZ, RO, SI, SK, TJ, UZ,
identification, access, transaction and other reasons, raster and
films for photoengraving and other printing processes,                      VN, YU.
precision measuring appliances, printed and integrated                (832) AG, AU, EE, GE, IS, LT, SG, TM.
circuits, cards with integrated circuits, smart card, detectors for   (527) SG.
counterfeit money, money counting and sorting machines,               (580) 25.07.2002
safety labels.
        16 Stationery, cards, not included in other classes,
bank notes, plastic bank notes, printed currency and means of         (151) 02.05.2002                                783 101
payment, bank note paper, certificates, securities, marks and         (180) 02.05.2012
coupons, printed safety paper, safety papers and documents,
authorization documents, licences, tax papers, inscriptions and       (732) TEXTILES WELL (société anonyme)
signs, check cards, car documents, records and documents,                   Usine de l'Elze,
forgery-proof documents, stamps, travel papers and                          F-30120 LE VIGAN (FR).
documents, participation and share certificates, paper with
safeguarding thread for among other things the production of
bank notes, cheques and traveller's cheques, watermarks,
coupons and vouchers, trust marks, printings on paper,
cardboard, plastics or other base material, which cannot be           (541) caractères standard
reproduced faultlessly by copying, especially consisting of a
multitude of lines, printed matter with such printed copy             (511) NCL(8)
protection printings, especially bank notes, securities, stamps,             25 Vêtements (habillement), sous-vêtements, bas,
duty marks, certificates, identification cards, admission             collants, chaussettes, lingerie de corps, bonneterie, protège-
tickets, colour prints, graphical reproductions.                      pieds (protège-bas) et socquettes.
        17 Substrate of plastic bank notes.                           (822) FR, 17.12.2001, 01 3 137 349.
        36 Financial affairs and monetary affairs; issuing and        (300) FR, 17.12.2001, 01 3 137 349.
verification of cheques, bank notes, credit and debit cards,          (831) BX, ES, PT.
coupons and tokens; money exchange affairs.                           (580) 25.07.2002
         9 Objets à variation chromique, en particulier ces
mêmes objets caractérisés par des effets d'interférence
lumineuse, supports de données optiques, hologrammes,                 (151) 02.05.2002                                783 102
documents holographiques, microstructures, fils, inscriptions         (180) 02.05.2012
et signes pour la protection et la transmission, hologrammes
lisibles par machine, machines pour la lecture et l'encodage de       (732) TEXTILES WELL (Société anonyme)
coupons de loterie, de cartes magnétiques, pour                             Usine de l'Elze,
l'authentification et l'identification, d'argent, de cartes de              F-30120 LE VIGAN (FR).
crédit, de chèques, cartes téléphoniques, cartes et coupons de
loterie, cartes pour chéquiers, cartes de paiement et cartes-
chèques rechargeables, cartes codées pour des besoins de
sécurité, d'identification, d'accès, de transactions et autres,
trames et films pour la photogravure et autres procédés               (541) caractères standard
d'impression, appareils de mesure de précision, circuits
imprimés et intégrés, cartes à circuits intégrés, cartes à puce,      (511) NCL(8)
détecteurs de fausse monnaie, machines à compter et trier                    25 Vêtements (habillement), sous-vêtements, bas,
l'argent, étiquettes de sûreté.                                       collants, chaussettes, lingerie de corps, bonneterie, protège-
                                                                      pieds (protège-bas) et socquettes.
        16 Articles de papeterie, cartes, non comprises dans          (822) FR, 17.12.2001, 01 3 137 346.
d'autres classes, billets de banque, billets de banque plastifiés,
papier-monnaie et moyens de paiement imprimés, papier pour            (300) FR, 17.12.2001, 01 3 137 346.
billets de banque, certificats, titres, estampilles et coupons,       (831) BX, ES, PT.
papier infalsifiable imprimé, papiers et documents                    (580) 25.07.2002
infalsifiables, documents d'autorisation, permis, papiers,
inscriptions et écriteaux pour le domaine fiscal, cartes pour
chéquiers, papiers de voiture, registres et documents,
documents protégés contre la contrefaçon, timbres, papiers et
documents pour le domaine du voyage, titres de participation
et certificats d'actions, papier comportant un fil de protection
et notamment destiné à la fabrication de billets de banque,
chèques et chèques de voyage, filigranes, coupons et pièces
justificatives, estampilles de certification, impressions sur
papier, carton, plastique ou autres matériaux de base, ne
pouvant être reproduits fidèlement par duplication, se
composant spécialement d'une multitude de filets, produits
imprimés comportant ces mêmes impressions de protection
contre la duplication par impression, en particulier billets de
banque, titres de placement, timbres, estampilles de taxation,
certificats, cartes d'identification, billets d'entrée, imprimés
polychromes, reproductions graphiques.
        17 Supports de billets de banque plastifiés.
        36 Opérations financières et monétaires; émission et
vérification de chèques, billets de banque, cartes de crédit et
de débit, coupons et jetons; opérations de change.
(822) AT, 06.02.2002, 201 931.
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                    81


(151) 14.06.2002                             783 103                 (151) 20.02.2002                                  783 104
(180) 14.06.2012                                                     (180) 20.02.2012
(732) REGENA Herstellung und Vertrieb                                (732) IR-OR TEKSTIL PAZARLAMA VE
      von reinen Naturprodukten                                            TICARET LIMITED ¯IRKETI
      zur Lebenserhaltung von Mensch,                                      ¯air Ha°met Sk. Kismet Apt. No: 37/39
      Tier und Pflanze GmbH                                                D:7 Laleli
      3, Robert-Bosch-Strasse                                              ISTANBUL (TR).
      D-78467 Konstanz (DE).
(750) REGENA Herstellung und Vertrieb von reinen
      Naturprodukten zur Lebenserhaltung von Mensch, Tier
      und Pflanze GmbH, Postfach 5609, D-78435 Konstanz
      (DE).




                                                                              (See original in color at the end of this issue /
                                                                             Voir original en couleur à la fin de ce volume.)
        (Voir original en couleur à la fin de ce volume.)
                                                                     (531) 24.9; 26.4; 27.5; 29.1.
(531) 26.1; 27.5; 29.1.
                                                                     (511) NCL(8)
(591) Rouge, blanc.                                                          25 Overcoats, coats, raincoats, duffel coats, jackets,
(511) NCL(8)                                                         trousers, skirts, waistcoats, shirts, T-shirts, sweatshirts,
         1 Produits chimiques destinés à l'agriculture,              pullovers, cardigans, sweaters, blouses, shorts, overalls; socks;
l'horticulture et la sylviculture; engrais pour les terres.          headgear, hats, berets, belts, ties, bow ties, gloves, shawls.
         3 Préparations pour blanchir et autres substances                   25 Pardessus, manteaux, imperméables, duffle-coats,
pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et      vestes, pantalons, jupes, gilets, chemises, tee-shirts, sweat-
abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,       shirts, pull-overs, cardigans, chandails, chemisiers, shorts,
lotions pour les cheveux; dentifrices.                               combinaisons; chaussettes; articles de chapellerie, chapeaux,
         5 Produits pharmaceutiques, vétérinaires et                 bérets, ceintures, cravates, noeuds papillons, gants, châles.
hygiéniques; médicaments pour l'être humain, l'animal et les         (822) TR, 14.12.1998, 205935.
plantes, en particulier homéopathiques; substances diététiques       (832) DE, IT, PL, RU.
à usage médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour       (580) 25.07.2002
pansements; matières pour plomber les dents et pour
empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la
destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.           (151) 26.03.2002                                  783 105
        16 Produits d'imprimerie, en particulier ouvrages            (180) 26.03.2012
imprimés, journaux, périodiques et livres; photographies;
matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des          (732) Baier & Köppel GmbH & Co.
appareils).                                                                Beethovenstrasse 14
        30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,                   D-91257 Pegnitz (DE).
succédanés du café; farines et préparations faites de céréales;      (842) GmbH & Co, Bavaria
pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de
mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel; moutarde;
vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.
        41 Education; formation; divertissement; activités
sportives et culturelles.
        42 Recherche scientifique et industrielle.
        43 Restauration         (alimentation);       hébergement
temporaire.
        44 Soins médicaux, d'hygiène et de beauté; services
vétérinaires et d'agriculture.
(822) DE, 03.05.2002, 301 71 403.7/05.
(300) DE, 14.12.2001, 301 71 403.7/05.
                                                                            (See original in color at the end of this issue /
(831) CH, MA.
                                                                           Voir original en couleur à la fin de ce volume.)
(580) 25.07.2002
                                                                     (531) 5.7; 25.1; 26.11; 27.5; 29.1.
                                                                     (591) Green, black, white. / Vert, noir, blanc.
82        Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(511) NCL(8)                                                        (151) 18.04.2002                                   783 106
        6 Metallic tanks.                                           (180) 18.04.2012
        7 Spraying system as parts of vehicles for organic          (732) LAP GmbH Laser Applikationen
waste, essentially consisting of mechanical pumps, reserve                23, Zeppelinstrasse
cans, pneumatic piston pumps, pneumatic and hydraulic valves
for the mixture of compressed air and agents for the                      D-21337 Lüneburg (DE).
elimination of smells, aerosol cans as well as electronic control
and feedback control devices and instruments; stationary smell
compensation systems to be connected to the main water
supply, essentially consisting of mechanical shut-off valves,
water filters, solenoid valves, time lag relays, float type
switches, electronically controlled dosage apparatuses for the
dosage of smell abatement agents, tanks for smell
concentration agents, mixture containers, mechanical high
pressure pumps, electronically controlled control valves,
                                                                             (See original in color at the end of this issue /
manometers as well as electronic control and feedback control
devices and apparatuses; mechanical fans for the generation of              Voir original en couleur à la fin de ce volume.)
liquid fog, especially for smell abatement; mechanical              (531) 26.4; 27.5; 29.1.
equipment for the generation of liquid fog, especially for smell    (591) Red, blue. / Rouge, bleu.
abatement; nozzle holders as parts of machines and                  (511) NCL(8)
apparatuses, metallic or non metallic; pumps (machines).                     9 Lasing devices, especially laser and laser
        9 Stationary       smell     compensation       systems,    measuring systems and optoelectronic measuring systems;
essentially consisting of electronically controlled proportional    lasers and laser systems, especially for use in industry and craft
dosage gadgets, aerosols cans, pressure vessels, reserve cans,      trades; laser measuring systems, especially projection lasers,
mechanical devices for pressure increasing, water fine              combined with processing systems for positioning, laser
strainers with pressure reducers as well as electronic control      apparatus for aligning, positioning workpieces and for
and feedback control devices and apparatuses.                       measuring length, breadth, thickness, distance.
       20 Non-metallic tanks as well as tanks not made of                   10 Laser and laser measuring systems for medical
masonry.                                                            purposes and for use in hospitals.
                                                                             9 Appareils à effet laser, en particulier lasers et
        6 Réservoirs en métal.                                      systèmes de mesure au laser et systèmes de mesure
        7 Systèmes de pulvérisation en tant que pièces de           optoélectroniques; lasers et systèmes lasers, notamment pour
véhicules pour déchets organiques, se composant                     l'industrie et l'artisanat; systèmes de mesure au laser, en
essentiellement de pompes mécaniques, bidons de réserve,            particulier projecteurs lasers combinés à des systèmes de
pompes à pistons pneumatiques, robinets à commande                  traitement pour positionnement, appareils lasers pour
pneumatique et valves hydrauliques pour le mélange d'air            l'alignement et le positionnement des pièces à usiner, ainsi que
comprimé et d'agents de suppression des odeurs, bombes              pour la mesure de la longueur, de la largeur, de l'épaisseur et
aérosols ainsi que dispositifs et instruments de commande           des distances.
électronique et à rétroaction; systèmes stationnaires de                    10 Lasers et systèmes de mesure au laser à usage
régulation des odeurs à relier à l'alimentation en eau              médical et pour hôpitaux.
principale, essentiellement composés de robinets d'arrêt            (822) DE, 18.11.1999, 399 63 516.5/09.
mécaniques, filtres à eau, électrovannes, relais temporisés,        (831) CN.
interrupteurs à flotteur, appareils électroniques pour le           (832) JP, NO.
dosage d'agents de réduction des odeurs, réservoirs pour
agents de concentration d'odeur, récipients de mélange,             (580) 25.07.2002
pompes mécaniques à haute pression, vannes de régulation à
commande électronique, manomètres ainsi que dispositifs et
appareils de commande électronique et à rétroaction;
                                                                    (151) 02.05.2002                   783 107
souffleries mécaniques pour la production de condensation           (180) 02.05.2012
brumeuse, notamment pour la réduction des odeurs; matériel          (732) RICHTER GEDEON VEGYÉSZETI GYÁR RT.
mécanique pour la production d'un brouillard liquide,                     Gyömr¦i út 19-21
notamment pour la réduction des odeurs; porte-injecteurs en               H-1103 Budapest (HU).
tant que pièces de machines et appareils, métalliques ou non        (750) RICHTER GEDEON VEGYÉSZETI GYÁR RT., Pf.
métalliques; pompes (machines).
                                                                          27, H-1475 Budapest 10 (HU).
        9 Systèmes stationnaires de régulation des odeurs,
essentiellement composés d'accessoires électroniques de
dosage proportionnel, bombes aérosols, récipients sous
pression, bidons de réserve, dispositifs mécaniques pour
augmenter la pression, tamis pour affinage de l'eau à               (511) NCL(8)
détendeurs de pression, ainsi que dispositifs et appareils de              5 Pharmaceutical preparations.
commande électronique et à rétroaction.                                    5 Produits pharmaceutiques.
       20 Réservoirs non métalliques, ainsi que cuves autres        (822) HU, 21.01.2002, 168453.
qu'en maçonnerie.                                                   (831) AL, AM, AZ, BG, BX, BY, CN, CZ, DE, EG, KE, KG,
(822) DE, 24.10.2001, 300 82 184.0/07.                                    KZ, LV, MD, PL, RO, RU, SK, TJ, UA, UZ, VN.
(831) AT, BX, CH, CZ, ES, FR, HU, IT, PL, PT, SK, YU.               (832) AU, EE, GB, GE, JP, LT, SG, TM.
(832) DK, FI, NO, SE.                                               (527) GB, SG.
(580) 25.07.2002                                                    (580) 25.07.2002
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                 83


(151) 22.05.2002                                  783 108           (527) SG.
(180) 22.05.2012                                                    (580) 25.07.2002
(732) MAST-Jägermeister AG
      Jägermeisterstrasse 7-15                                      (151) 07.03.2002                                 783 109
      D-38296 Wolfenbüttel (DE).                                    (180) 07.03.2012
(842) Joint Stock Company, Germany                                  (732) de Grisogono S.A.
                                                                          59, rue du Rhône
                                                                          CH-1204 Genève (CH).




         (See original in color at the end of this issue /
       Voir original en couleur à la fin de ce volume.)
(531) 19.7; 29.1.                                                   (531) 25.1.
                                                                    (511) NCL(8)
(550) three-dimensional mark / marque tridimensionnelle                     14 Cadrans de montre, boîtiers de montre, bracelets
(558) Mark consisting exclusively of one or several colors /        de montre, écrins et emballages pour montres; lingots,
       Marque consistant exclusivement en une ou plusieurs          médailles, bracelets, bagues, colliers, boucles d'oreilles,
       couleurs                                                     broches, boutons de manchettes, pendentifs.
                                                                            16 Magazines, autocollants, cartes postales, affiches,
(591) Green. / Vert.                                                stylos, crayons, plumes à écrire, étuis et emballages pour
(571) The trademark consists of a green coloured rectangular        instruments d'écriture.
       bottle with flat depressions on both sides giving the                18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières
       effect of a handhold, the text "jägermeister" in Gothic      non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et
                                                                    valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.
       script runs lengthways in the depressions on both sides,             20 Présentoirs pour montres et bijoux.
       the bottle has a short neck and the shoulder of the bottle           34 Tabac; articles pour fumeurs; allumettes.
       runs almost horizontally between the bottle opening                  35 Organisation d'événements promotionnels.
       and the side sections. / La marque se compose d'une                  41 Organisation d'événements culturels.
       bouteille rectangulaire de couleur verte comprenant                  42 Programmation de pages pour sites Internet,
       des parties plates en retrait sur deux de ses côtés          création et maintenance de sites Internet; services de conseils
                                                                    artistiques aux entreprises et aux particuliers (termes trop
       opposés, formant ainsi une prise, le texte                   vagues de l'avis du Bureau International - règle 13.2.b) du
       "jägermeister" en caractères gothiques s'étend dans le       règlement d'exécution commun); services de création de
       sens de la longueur dans les parties en retrait des deux     design industriel.
       côtés opposés, la bouteille comprenant un col court.                 14 Watch faces, watch cases, watch straps, watch box
                                                                    and packaging; ingots, medals, bracelets, rings, necklaces,
(511) NCL(8)                                                        earrings, brooches, cufflinks, pendants.
       33 Wine, sparkling wine, fruit wine, sparkling fruit                 16 Magazines, stickers, postcards, posters, pens,
wine, brandy, spirits, liqueurs, essences and extracts for          pencils, pen nibs, cases and packaging for writing instruments.
making the aforesaid beverages.
                                                                            18 Leather and imitation leather, goods made thereof
       33 Vins, vins mousseux, vin aux fruits, vins mousseux        not included in other classes; animal skins and hides; trunks
aux fruits, cognac, eaux-de-vie, liqueurs, essences et extraits     and suitcases; umbrellas, parasols and walking sticks; whips
pour la fabrication des boissons précitées.                         and saddlery.
(822) DE, 12.09.2001, 301 02 808.7/33.                                      20 Displays for watches and jewellery.
(831) AL, AM, AZ, BA, BG, BT, BY, CH, CN, CU, CZ, DZ,                       34 Tobacco; smokers' requisites; matches.
       EG, HR, HU, KE, KG, KP, KZ, LI, LR, LS, LV, MA,                      35 Organisation of promotional events.
       MC, MD, MK, MN, MZ, PL, RO, RU, SD, SI, SK, SL,                      41 Organisation of cultural events.
                                                                            42 Programming of pages for Internet sites, creation
       SM, SZ, TJ, UA, UZ, VN, YU.                                  and maintenance of Internet sites; artistic consulting services
(832) AG, AU, EE, GE, IS, JP, LT, NO, SG, TM, TR, ZM.               for enterprises and individuals (terms considered too vague by
84       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


the International Bureau - rule 13(2)(b) of the Common            (151) 17.06.2002                                 783 111
Regulations); industrial design creation services.                (180) 17.06.2012
(822) CH, 10.09.2001, 495354.                                     (732) CAREER STRATEGIES LIMITED
(300) CH, 10.09.2001, 495354.                                           Pocket Gate Farm,
(831) AM, AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CU, CZ, DE, EG, ES,                   Off Breakback Road,
       FR, HR, HU, IT, LI, LV, MA, MC, MK, PL, PT, RO,                  Woodhouse Eaves,
       SI, SK, SM, UA, UZ, VN, YU.                                      Leicestershire LE12 8RS (GB).
(832) DK, FI, GE, JP, LT, NO, SE, SG.                             (842) LIMITED COMPANY, UK
(527) SG.
(580) 25.07.2002

                                                                  (511) NCL(8)
(151) 13.05.2002                    783 110                                9 Teaching apparatus and instruments; electronic
(180) 13.05.2012                                                  apparatus and instruments all relating to training and
(732) TUBI STYLE S.R.L.                                           development of individuals; computer software and computer
      119/121, via Viazza -                                       hardware; videos, tapes, video tapes, cassettes, discs and
                                                                  records; CD ROMs; magnetic data carriers; interactive CDs;
      secondo tronco -                                            information stored in or on electronic, magnetic and/or optical
      I-41042 FIORANO MODENESE - FRAZIONE                         means; electronic publications; pocket calculators;
      UBERSETTO (MODENA) (IT).                                    photographic and cinematographic apparatus and instruments;
                                                                  cassette players; compact disc players; kaleidoscopes;
                                                                  magnets; radios; sound alarms; sunglasses and cases for
                                                                  sunglasses; telephones; data processing equipment; parts and
                                                                  fittings for all the aforesaid goods.
                                                                          41 Education; providing of training; entertainment;
                                                                  sporting and cultural activities.
                                                                           9 Appareils et instruments d'enseignement;
                                                                  appareils et instruments électroniques, tous en rapport avec la
                                                                  formation et le développement des individus; logiciels et
                                                                  matériel informatique; vidéos, bandes magnétiques, bandes
                                                                  vidéo, cassettes, disques magnétiques et disques à
                                                                  microsillons; cédéroms; supports de données magnétiques; cd
                                                                  interactifs; informations stockées sur supports électroniques,
                                                                  magnétiques et/ou optiques; publications électroniques;
(531) 3.7.                                                        calculatrices de poche; appareils et instruments
                                                                  photographiques et cinématographiques; lecteurs de
(571) The trademark consists of a fantasy picture of a stylized   cassettes; lecteurs de disques compacts; kaléidoscopes;
       duck in which the shape of the wings and the body are      aimants; radios; avertisseurs sonores; lunettes de soleil et
       obtained by a curved line which wraps around itself. /     leurs étuis; téléphones; équipements pour le traitement de
       La marque se compose d'une représentation fantaisie        données; pièces et accessoires pour les produits précités.
       d'un canard stylisé dans lequel la forme des ailes et du           41 Éducation; formation; divertissement; activités
                                                                  sportives et culturelles.
       corps est obtenue au moyen d'une ligne courbe              (822) GB, 18.01.2000, 2219594.
       s'enroulant sur elle-même.                                 (832) AU, IE, JP, SG.
(511) NCL(8)                                                      (527) IE, SG.
        7 Exhaust pipes, silencers, exhaust manifolds.
       16 Paper, cardboard and goods made from these              (580) 25.07.2002
materials; printed matter; photographs; stationery; adhesives
for stationery or household purposes; posters, magazines,
journals; plastic materials for packaging; instructional and      (151) 17.06.2002                                 783 112
teaching material.                                                (180) 17.06.2012
       25 Clothing, footwear, headgear.                           (732) CAREER STRATEGIES LIMITED
        7 Tuyaux d'échappement, silencieux, collecteurs                 Pocket Gate Farm,
d'échappement.                                                          Off Breakback Road,
       16 Papier, carton et produits en ces matières;                   Woodhouse Eaves,
produits imprimés; photographies; articles de papeterie;
adhésifs pour la papeterie ou le ménage; affiches, magazines,           Leicestershire LE12 8RS (GB).
revues spécialisées; matières plastiques pour l'emballage;
matériel pédagogique et d'enseignement.
       25 Vêtements, chaussures, chapellerie.
(822) IT, 13.05.2002, 866649.
(300) IT, 22.01.2002, MO2002C000019.
(831) AT, BX, CH, CN, DE, ES, FR, MC.
(832) AU, DK, FI, GB, GR, IE, JP, NO, SE, SG, TR.
(527) GB, IE, SG.
(851) AU, GB, GR, IE, JP, NO, SE, SG. - List limited to class
       7. / Liste limitée à la classe 7.
(580) 25.07.2002
         Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                 85


(842) LIMITED COMPANY, UK                                         construction material industry and timber industry, and for
                                                                  building contractors and contractors to services supporting the
                                                                  contractors' workflow from the initial public contact, through
                                                                  for example application processes, calculation, project
                                                                  planning, electronic commerce of goods, project follow-up,
                                                                  resource indexes, professional news and links, weather report
                                                                  services, work markets, printout services, centres of expertise,
                                                                  communication centres, application functions and
                                                                  marketplaces, together with profit programs in connection
                                                                  with suppliers within computer and telecommunication
                                                                  services, electric, heating, ventilation and sanitary
                                                                  installations, company doctor, legal services, insurance
                                                                  services, financial consultancy, electric supplies and other
                                                                  resources for the construction material industry and timber
                                                                  industry.
                                                                          42 Professional (non-business) and technical
                                                                  consultancy; architectural planning and consultancy; leasing
                                                                  access time to a computer data base; computer software
                                                                  design, updating of computer software; computer software
                                                                  rental; hosting of websites for others.
(531) 24.15; 26.15.                                                       35 Gestion d'entreprise; administration commerciale.
(511) NCL(8)                                                              38 Télécommunications; services sur réseau
         9 Teaching apparatus and instruments; electronic         informatique mondial, à savoir fourniture d'accès
apparatus and instruments all relating to training and            électroniques à l'intention des acteurs du secteur des
development of individuals; computer software and computer        matériaux et du bois de construction, ainsi qu'aux
hardware; videos, tapes, video tapes, cassettes, discs and        entrepreneurs en bâtiment et autres prestataires à des services
records; CD ROMs; magnetic data carriers; interactive CDs;        visant à appuyer l'entrepreneur dans son travail depuis le
information stored in or on electronic, magnetic and/or optical   premier contact, par exemple, par le biais de processus
means; electronic publications; pocket calculators;               d'application, calculs, élaboration de projets, commerce
photographic and cinematographic apparatus and instruments;       électronique de marchandises, suivi de projets, indices de
cassette players; compact disc players; kaleidoscopes;            ressources, actualités et liens professionnels, bulletins
magnets; radios; sound alarms; sunglasses and cases for           météorologiques, marchés du travail, services d'imprimerie,
sunglasses; telephones; data processing equipment; parts and      centres d'expertise, centres de communication, fonctions
fittings for all the aforesaid goods.                             applicatives et marchés, ainsi que programmes de calcul des
        41 Education; providing of training; entertainment;       bénéfices pour prestataires du secteur des télécommunications
sporting and cultural activities.                                 et de l'informatique, installations électriques, sanitaires, de
         9 Appareils et instruments d'enseignement;               chauffage et de ventilation, médecins d'entreprise, services
appareils et instruments électroniques, tous en rapport avec la   juridiques, assurance, conseil financier, distribution
formation et le développement des individus; logiciels et         d'électricité et autres ressources pour l'industrie des
matériel informatique; vidéos, bandes magnétiques, bandes         matériaux de construction et du bois d'oeuvre.
vidéo, cassettes, disques magnétiques et disques à                        42 Services de consultant technique et professionnel
microsillons; cédéroms; supports de données magnétiques; cd       (sans rapport avec le domaine des affaires); services
interactifs; informations stockées sur supports électroniques,    d'architecte-conseil et de programmation architecturale;
magnétiques et/ou optiques; publications électroniques;           location de temps d'accès à des bases de données; conception
calculatrices de poche; appareils et instruments                  de logiciels, mise à jour de logiciels; location de logiciels;
photographiques et cinématographiques; lecteurs de                hébergement de sites Web pour des tiers.
cassettes; lecteurs de disques compacts; kaléidoscopes;           (821) NO, 20.08.2001, 200110153.
aimants; radios; avertisseurs sonores; lunettes de soleil et      (832) DK, FI, SE.
leurs étuis; téléphones; équipements pour le traitement de        (580) 25.07.2002
données; pièces et accessoires pour les produits précités.
        41 Éducation; formation; divertissement; activités
sportives et culturelles.                                         (151) 25.10.2001                                  783 114
(821) GB, 13.02.2002, 2292509.                                    (180) 25.10.2011
(300) GB, 13.02.2002, 2292509.
                                                                  (732) ProffZone
(832) AU, IE, JP, SG.
                                                                        Postboks 40 Haugenstua
(527) IE, SG.
                                                                        N-0915 Oslo (NO).
(580) 25.07.2002


(151) 25.10.2001                                 783 113
(180) 25.10.2011
(732) ProffZone
      Postboks 40 Haugenstua                                      (531) 26.4; 27.5.
      N-0915 Oslo (NO).                                           (511) 35 Business management; business administration.
                                                                         38 Telecommunications; services based on a global
                                                                  data network, namely provision of an electronic access for the
                                                                  construction material industry and timber industry, and for
                                                                  building contractors and contractors to services supporting the
(541) standard characters / caractères standard                   contractors' workflow from the initial public contact, through
(511) 35 Business management; business administration.            for example application processes, calculation, project
       38 Telecommunications; services based on a global          planning, electronic commerce of goods, project follow-up,
data network, namely provision of an electronic access for the    resource indexes, professional news and links, weather report
86        Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


services, work markets, printout services, centres of expertise,   (151) 16.04.2002                            783 116
communication centres, application functions and                   (180) 16.04.2012
marketplaces, together with profit programs in connection
with suppliers within computer and telecommunication               (732) Tokyo Electron Limited
services, electric, heating, ventilation and sanitary                    3-6, Akasaka 5-chome,
installations, company doctor, legal services, insurance                 Minato-ku
services, financial consultancy, electric supplies and other             Tokyo 107-8481 (JP).
resources for the construction material industry and timber        (750) Tokyo Electron Limited, 1-2-41 Machiya, Shiroyama-
industry.
        42 Professional (non-business) and technical                     cho, Tsukuigun, Kanagawa, 407-8511 (JP).
consultancy; architectural planning and consultancy; leasing
access time to a computer data base; computer software
design, updating of computer software; computer software
rental; hosting of websites for others.
        35 Gestion d'entreprise; administration commerciale.
        38 Télécommunications; services sur réseau
informatique mondial, à savoir fourniture d'accès
électroniques à l'intention des acteurs du secteur des                     (See original in color at the end of this issue /
matériaux et du bois de construction, ainsi qu'aux                       Voir original en couleur à la fin de ce volume.)
entrepreneurs en bâtiment et autres prestataires à des services
visant à appuyer l'entrepreneur dans son travail depuis le         (531) 26.4; 27.7; 28.7; 29.1.
premier contact, par exemple, par le biais de processus            (558) Mark consisting exclusively of one or several colors /
d'application, calculs, élaboration de projets, commerce                 Marque consistant exclusivement en une ou plusieurs
électronique de marchandises, suivi de projets, indices de               couleurs
ressources, actualités et liens professionnels, bulletins          (511) NCL(8)
météorologiques, marchés du travail, services d'imprimerie,               7 Semiconductor manufacturing machines and
centres d'expertise, centres de communication, fonctions           systems.
applicatives et marchés, ainsi que programmes de calcul des
                                                                         11 Industrial furnaces.
bénéfices pour prestataires du secteur des télécommunications
et de l'informatique, installations électriques, sanitaires, de           7 Machines et systèmes de fabrication de semi-
chauffage et de ventilation, médecins d'entreprise, services       conducteurs.
juridiques, assurance, conseil financier, distribution                   11 Fours industriels.
d'électricité et autres ressources pour l'industrie des            (821) JP, 29.03.2001, 2001-28967.
matériaux de construction et du bois d'oeuvre.                     (832) BX, DE, FR, GB, IT.
        42 Services de consultant technique et professionnel       (527) GB.
(sans rapport avec le domaine des affaires); services              (580) 25.07.2002
d'architecte-conseil et de programmation architecturale;
location de temps d'accès à des bases de données; conception
de logiciels, mise à jour de logiciels; location de logiciels;     (151) 08.11.2001                       783 117
hébergement de sites Web pour des tiers.
(821) NO, 20.08.2001, 200110152.                                   (180) 08.11.2011
(300) NO, 20.08.2001, 200110152.                                   (732) PASTICCERIA CONFETTERIA COVA S.r.l.
(832) DK, FI, SE.                                                        Via Cossa P., 2
(580) 25.07.2002                                                         I-20122 MILANO (IT).
                                                                   (842) Limited liability company, Italy

(151) 16.04.2002                            783 115
(180) 16.04.2012
(732) Tokyo Electron Limited
      3-6, Akasaka 5-chome,
      Minato-ku
      Tokyo 107-8481 (JP).
(750) Tokyo Electron Limited, 1-2-41 Machiya, Shiroyama-
      cho, Tsukuigun, Kanagawa, 407-8511 (JP).




(511) NCL(8)
       7 Semiconductor manufacturing machines and
systems.                                                           (531) 27.1; 27.5.
      11 Industrial furnaces.                                      (571) The trademark consists in the fanciful wording COVA
       7 Machines et systèmes de fabrication de semi-                    in original printing characters and characterized by a C
conducteurs.                                                             that comprises within itself the remainder of the
      11 Fours industriels.
(822) JP, 31.05.1993, 2535144.                                           wording. / La marque se compose du libellé imaginaire
(832) BX, DE, FR, GB, IT.                                                COVA en caractères d'impression originaux dont la
(527) GB.                                                                particularité réside dans la forme de la lettre C qui
(580) 25.07.2002                                                         englobe le reste du libellé.
                                                                   (511) 29 Marmalade and jam; meat, fish, poultry and game;
                                                                   meat extracts; preserved, dried and cooked fruits and
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                       87


vegetables; jellies, jams, fruit sauces; eggs, milk and milk            aids to slimming and for suppressing the appetite; vitamins,
products; edible oils and fats.                                         mineral and protein preparations and substances; vitamin and
        30 Pastry and confectionery, cakes, bonbons, biscuits,          mineral preparations and substances.
tarts, sweets, panettoni (typical Milanese cakes), chocolates,                  30 Snack bars, snack foods, food bars, meals and
ices; coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial        constituents for meals, all consisting of and/or made from
coffee; flour and preparations made from cereals, bread;                grain, bread, confectionery, pasta, rice and/or cereals; meals
honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar,           and constituents for meals, all consisting of and/or made from
sauces (condiments); spices; ice.                                       grain, bread, confectionery, pasta, rice and/or cereals and
        32 Beers; mineral and aerated waters and other non-             being flavoured with fruit; vitamin enriched meal replacement
alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other       foods, prepared meals, desserts, drinks and carbohydrate based
preparations for making beverages.                                      meal replacement foods, prepared meals, desserts and drinks,
        33 Alcoholic beverages (except beers).                          all included in this class; confectionery; biscuits; food
        35 Retail services, namely retail confectionery shop            preparations made from cereals; beverages with coffee, cocoa
services, retail ice cream shop services, delicatessen shop             or chocolate base; nutrition bars containing primarily cereal
services, pork-butchers' and roast meats shop services.                 products and also nuts, fruits, cocoa and chocolate.
        42 Public refreshment-rooms services, bars, coffee-                      5 Substituts de repas; boissons à consommer dans
shops, restaurant and pizza-restaurant services; hotel services,        des programmes à base de substituts de repas; plats préparés,
boarding house services, tourist camp services, tourist house           desserts et boissons conçus pour des régimes alimentaires et
services, resort hotel services, farm lodging services.                 programmes d'amincissement; desserts et boissons conçus en
        29 Marmelades et confiture; viande, poisson, volaille           tant que substituts de repas; boissons et préparations de
et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés,             boissons de régime et diététiques; éléments nutritifs,
séchés et cuits; gelées, confitures, coulis de fruits; oeufs, lait et   préparations, substances et compléments nutritifs;
produits laitiers; huiles et graisses alimentaires.                     compléments alimentaires; additifs et compléments
        30 Pâtisseries et confiseries, gâteaux, bonbons                 alimentaires; tous les produits précités étant à usage médical;
fourrés, biscuits, tartes, bonbons, panettone (gâteau typique de        produits et substances pour préparer des aliments et boissons
la région de Milan), chocolats, glaces; café, thé, cacao, sucre,        diététiques; préparations pharmaceutiques conçues pour
riz, tapioca, sagou, succédanés de café; farines et                     aider à mincir et pour supprimer l'appétit; vitamines,
préparations faites de céréales, pain; miel, sirop de mélasse;          préparations et substances à base de minéraux et protéines;
levure, levure chimique; sel, moutarde; vinaigres, sauces               préparations et substances à base de vitamines et minéraux.
(condiments); épices; glace à rafraîchir.                                       30 Barres coupe-faim, aliments à grignoter, barres
        32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres                 alimentaires, plats et ingrédients pour mets, tous les produits
boissons sans alcool; boissons aux fruits et jus de fruits; sirops      précités à base de et/ou confectionnés à partir de graines,
et autres préparations destinés à la confection de boissons.            pain, sucreries, pâtes alimentaires, riz et/ou céréales; plats et
        33 Boissons alcoolisées (à l'exception de bières).              ingrédients pour mets, tous les produits précités à base de et/
        35 Services de vente au détail, notamment services de           ou confectionnés à partir de graines, pain, sucreries, pâtes
magasins de vente au détail de friandises, services de                  alimentaires, riz et/ou céréales et étant aromatisés aux fruits;
magasins de vente au détail de crèmes glacées, services                 substituts de repas, plats préparés, desserts, boissons, enrichis
d'épiceries fines, services de charcuteries et services de              en vitamines, et substituts de repas, plats préparés, desserts et
magasins de vente de viande rôtie.                                      boissons, à base de glucides, tous compris dans cette classe;
        42 Services de buvettes publiques, services de bars,            confiseries; biscuits; préparations alimentaires à base de
cafés-bars, restaurants et pizzérias; services hôteliers,               céréales; boissons à base de café, cacao ou chocolat; barres
services de pensions, services de villages de vacances, services        énergisantes contenant essentiellement des produits de
d'offices de tourisme, services d'hôtels de tourisme, services          céréales ainsi que des oléagineux fruits, des fruits, du cacao et
d'hébergement à la ferme.                                               du chocolat.
(822) IT, 08.11.2001, 854355.                                           (821) GB, 13.11.2001, 2285519.
(300) IT, 18.07.2001, MI2001C007831.                                    (300) GB, 13.11.2001, 2285519.
(831) CN.                                                               (832) AT, AU, CH, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GE, GR,
(832) SG.                                                                       HU, IE, IT, JP, LI, LS, LT, LV, MA, MC, MD, NO, PL,
(527) SG.                                                                       PT, RO, RU, SE, SG, SI, SK, SL, TM, TR, UA, YU.
(580) 25.07.2002                                                        (527) SG.
                                                                        (580) 25.07.2002

(151) 10.12.2001                                     783 118
(180) 10.12.2011                                                        (151) 21.02.2002                                  783 119
(732) Avon Cosmetics Ltd.                                               (180) 21.02.2012
      Nunn Mills Road                                                   (732) TAUBERT TEXTIL GMBH
      Northampton NN1 5PA (GB).                                               1, Ismaninger Strasse
(842) Limited Company, United Kingdom                                         D-85356 Freising (DE).



(541) standard characters / caractères standard                         (541) standard characters / caractères standard
(511) 5 Meal replacement foods; drinks for use in meal                  (511) NCL(8)
replacement programmes; prepared meals, desserts and drinks                    24 Elastic woven material, netting fabric (also knitted,
for use in diets and slimming programmes; desserts and drinks           dyed, printed), textile goods (included in this class).
for use as meal replacements; diet and dietetic drinks and drink               25 Clothing; bathing suits, bathing trunks, bath robes,
preparations; nutrients and nutritional preparations, substances        bathing caps, bathing sandals, bathing shoes; body suits
and supplements; food supplements; food additives and                   (teddies, bodies), brassieres; clothing for gymnastics; gloves
supplements; all the aforesaid goods being adapted for medical          (clothing), cycle gloves, mittens, motorcycle gloves, outdoor
purposes; preparations and substances for making dietetic               gloves, riding gloves; shirt-panties combinations (underwear);
foods and beverages; pharmaceutical preparations for use as             trousers, jackets, jerseys; headgear, caps, headbands
88        Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(clothing); collar protectors; sweat-absorbent underclothing;         (511) NCL(8)
corselets, dressing gowns, pyjamas, breeches (for wear),                       1 Chemicals used in industry, unprocessed artificial
underpants; beach clothes, beach shoes; t-shirts; underwear,          resins in the form of liquid, powders, pastes or granulates as
hosiery.                                                              well as in the form of foils, sheets, bars or rods; adhesives used
          28 Mountain and climbing gloves, fencing gauntlets,         in industry; additives for cement and concrete; solvents for
golf gloves, gloves for games, batting gloves (accessories for
games), cross-country ski gloves, ski gloves, surf ski gloves,        lacquers.
snow-board gloves, gloves for sports.                                          2 Raw natural resins, paints, varnishes, lacquers,
          24 Tissus élastiques, tissus maille (y compris tricot       solvents for paints, wallpaper removing preparations, primers
filet, tissus colorés et imprimés), articles textiles (compris dans   for adhesive and paint surfaces; stoppers, also in the form of
cette classe).                                                        putties, fillers and paints as well as for smoothing paint and
          25 Vêtements; maillots de bain, caleçons de bain,           adhesive surfaces; preparations for the protection of wood and
peignoirs de bain, bonnets de bain, sandales de bain,                 for impregnating purposes, materials and products (included in
chaussures de bain; maillots (combinaisons-culottes, bodys),          this class) for preparation of walls and facades for plastering,
soutiens-gorge;        vêtements     de    gymnastique;       gants   paints for impregnating purposes.
(habillement), gants de cyclisme, moufles, gants de
motocycliste, gants pour activités de plein air, gants                         7 Machine tools, especially electric and non-electric
d'équitation; combinés chemisier-collant (sous-vêtements);            dosing and application apparatus for adhesives and paints as
pantalons, vestes, jerseys; couvre-chefs, casquettes, bandeaux        well as for removing old lacquers and paints.
(articles d'habillement); protège-cols; lingerie de corps                      8 Spatulas.
sudorifuge; corsets-combinés, robes de chambre, pyjamas,                      16 Adhesives for do-it-yourself purposes; paint
culottes (pour l'habillement), slips; costumes de plage,              brushes.
chaussures de plage; tee-shirts; linge de corps, articles de
bonneterie.                                                                   17 Preparations for heat insulating and insulating
          28 Gants d'alpinisme et d'escalade, gants d'escrime,        purposes, jointing compounds, joint putties, jointing foams.
gants de golf, gants (accessoires de jeux), gants pour batteurs               19 Building materials, including insulatory building
(accessoires de jeux), gants de ski de fond, gants de ski, gants      materials; building materials, including building materials
de surf des neiges, gants de snowboard, gants de sport.               consisting of soundproofing and insulating layers, cement,
(822) DE, 16.11.2001, 301 61 559.4/25.                                concrete, mortar, plaster.
(300) DE, 18.10.2001, 301 61 559.4/25.                                         1 Produits chimiques à usage industriel, résines
(831) AT, BX, CH, CN, CZ, HU, IT, LI, PL, RU, SI, SK, VN.             artificielles à l'état brut sous forme de liquides, de poudres, de
(832) DK, FI, GB, GR, IE, NO, SE, TR.                                 pâtes ou de granulés ainsi que sous forme de feuilles, de
                                                                      plaques, de barres ou de tiges; adhésifs à usage industriel,
(527) GB, IE.                                                         additifs pour ciment et béton; solvants pour laques.
(580) 25.07.2002                                                               2 Résines naturelles à l'état brut, peintures, vernis,
                                                                      laques, solvants pour peintures, produits pour le décollement
                                                                      de papier-peint, apprêts pour surfaces adhésives et surfaces à
(151) 31.01.2002                                    783 120           peindre; agents d'obturation, également sous forme de
(180) 31.01.2012                                                      mastics, de produits de charge et de peintures ainsi que pour
(732) Henkel KGaA                                                     lisser les surfaces à peindre et les surfaces adhésives; produits
      Henkelstrasse 67                                                de protection et d'imprégnation du bois, matériaux et produits
      D-40191 Düsseldorf (DE).                                        (compris dans cette classe) pour la préparation de murs et
                                                                      façades préalablement à leur plâtrage, peintures
                                                                      d'imprégnation.
                                                                               7 Machines-outils, en particulier doseurs et
                                                                      applicateurs électriques et non électriques pour adhésifs et
                                                                      peintures ainsi que pour l'élimination de vieilles laques et
                                                                      peintures.
                                                                               8 Spatules.
                                                                              16 Adhésifs pour le bricolage; pinceaux.
                                                                              17 Produits d'isolation thermique et d'isolation, pâtes
                                                                      à joint, mastics de jointoiement, mousses de jointoiement.
                                                                              19 Matériaux de construction, en particulier
                                                                      matériaux de construction isolants; matériaux de
                                                                      construction, notamment matériaux de construction se
                                                                      composant de couches d'insonorisation et d'isolation
                                                                      phonique, ciment, béton, mortier, plâtre.
                                                                      (822) DE, 27.12.2001, 301 66 970.8/01.
                                                                      (300) DE, 21.11.2001, 301 66 970.8/01.
                                                                      (831) AT, BA, BG, BX, CH, CZ, DZ, EG, ES, FR, HR, HU,
                                                                              IT, KE, KP, LI, MA, MC, MD, MK, MZ, PL, PT, RO,
                                                                              RU, SI, SK, UA, VN, YU.
                                                                      (832) AU, DK, EE, FI, GB, GR, IE, IS, NO, SE, SG, TR.
       (See original in color at the end of this issue /
                                                                      (527) GB, IE, SG.
      Voir original en couleur à la fin de ce volume.)
(531) 26.4; 29.1.                                                     (580) 25.07.2002
(591) Purple, white. / Violet, blanc.
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                  89


(151) 31.01.2002                                   783 121           cette classe) pour la préparation de murs et façades pour
(180) 31.01.2012                                                     enduire, peintures d'imprégnation.
(732) Henkel KGaA                                                             7 Machines-outils, en particulier doseurs et
                                                                     applicateurs électriques ou non pour adhésifs et peintures,
      Henkelstrasse 67
                                                                     ainsi que pour le décapage des vieilles couches de vernis-
      D-40191 Düsseldorf (DE).                                       laques et de peintures.
                                                                              8 Spatules.
                                                                             16 Adhésifs pour le bricolage; pinceaux.
                                                                             17 Produits d'isolation thermique et d'isolation, pâtes
                                                                     à joint, mastics de jointoiement, mousses de jointoiement.
                                                                             19 Matériaux de construction, en particulier isolants
                                                                     pour le bâtiment; matériaux de construction, en particulier
                                                                     matériaux de construction composés de couches d'isolation
                                                                     thermique et phonique; ciment, béton, mortier, plâtre.
                                                                     (822) DE, 27.12.2001, 301 66 969.4/01.
                                                                     (300) DE, 21.11.2001, 301 66 969.4/01.
                                                                     (831) AT, BA, BG, BX, CH, CZ, DZ, EG, ES, FR, HR, HU,
                                                                             IT, KE, KP, LI, MA, MC, MD, MK, MZ, PL, PT, RO,
                                                                             RU, SI, SK, UA, VN, YU.
                                                                     (832) AU, DK, EE, FI, GB, GR, IE, IS, NO, SE, SG, TR.
                                                                     (527) GB, IE, SG.
                                                                     (580) 25.07.2002


                                                                     (151) 19.03.2002                   783 122
          (See original in color at the end of this issue /          (180) 19.03.2012
         Voir original en couleur à la fin de ce volume.)            (732) LOGICOM INTEGRATED
(531) 26.4; 29.1.                                                          LOGISTICS COMPANY LIMITED
(591) Purple, white, yellow. / Violet, blanc, jaune.                       Logicom House,
(511) NCL(8)                                                               Norton Green Road, Stevenage
         1 Chemicals used in industry, unprocessed artificial              HERTFORDSHIRE, SG1 2BA (GB).
resins in the form of liquid, powders, pastes or granulates as
well as in the form of foils, sheets, bars or rods; adhesives used   (842) ENGLISH COMPANY, ENGLAND, UNITED
in industry; additives for cement and concrete; solvents for               KINGDOM
lacquers.
         2 Raw natural resins, paints, varnishes, lacquers,
solvents for paints, wallpaper removing preparations, primers
for adhesive and paint surfaces; stoppers, also in the form of
putties, fillers and paints as well as for smoothing paint and
adhesive surfaces; preparations for the protection of wood and
for impregnating purposes, materials and products (included in
this class) for preparation of walls and facades for plastering,
paints for impregnating purposes.
         7 Machine tools, especially electric and non-electric       (531) 1.5.
dosing and application apparatus for adhesives and paints as         (511) NCL(8)
well as for removing old lacquers and paints.                                35 Advertising and business; business management;
         8 Spatulas.                                                 logistics management; management of inventories;
        16 Adhesives for do-it-yourself purposes; paint              management of supply chains; management of procuring,
brushes.                                                             geographical positioning and storage; management of reverse
        17 Preparations for heat insulating and insulating           logistics; management of distribution and warehousing.
purposes, jointing compounds, joint putties, jointing foams.                 39 Transportation      and     storage;   distribution;
        19 Building materials, including insulatory building         warehousing.
materials; building materials, including building materials                  35 Publicité et affaires; gestion d'entreprise; gestion
consisting of soundproofing and insulating layers; cement,
concrete, mortar, plaster.                                           logistique; gestion de stocks; gestion de chaînes
                                                                     d'approvisionnement;         gestion        de       questions
         1 Produits chimiques à usage industriel, résines
artificielles à l'état brut sous forme liquide, en poudre, en pâte   d'approvisionnement, de positionnement géographique et de
ou en granulés, ainsi que sous forme de pellicules, feuilles,        stockage; gestion d'opérations de logistique inversée; gestion
barres ou tiges; adhésifs à usage industriel; additifs pour          d'opérations de distribution et d'entreposage.
ciment et béton; solvants pour laques.                                       39 Transport et stockage; distribution; entreposage.
         2 Résines naturelles à l'état brut, couleurs, vernis,       (821) GB, 06.02.2002, 2291996.
laques, solvants pour peintures, produits pour l'enlèvement          (300) GB, 06.02.2002, 2291996.
des papiers peints, apprêts pour surfaces adhésives et de
peinture; agents de scellement, également en tant que mastics,       (832) CH, NO, PL, RU.
matières de remplissage et peintures, ainsi que pour le lissage      (580) 25.07.2002
de surfaces peintes et adhésives; produits de protection et
d'imprégnation du bois, matériaux et produits (compris dans
90        Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(151) 28.02.2002                            783 123                         31 Agricultural, horticultural and forestry products
(180) 28.02.2012                                                    and grains (included in this class); live animals; fresh fruits and
(732) Water Planet GmbH                                             vegetables; seeds, natural plants and flowers; foodstuffs for
                                                                    animals.
      Borgheeser Weg 302                                                    32 Beers; mineral and aerated waters and other non-
      D-46446 Emmerich (DE).                                        alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other
(750) Melitta Beratungs- und Verwaltungs GmbH & Co. KG,             preparations for making beverages.
      Marienstrasse 88, D-32425 Minden (DE).                                 5 Préparations pharmaceutiques et vétérinaires;
                                                                    produits hygiéniques à usage médical; substances diététiques
                                                                    à usage médical, aliments pour bébés; pansements, matériaux
                                                                    pour pansements; matériaux d'obturation dentaire, cire
                                                                    dentaire; désinfectants; préparations pour la destruction
(541) standard characters / caractères standard                     d'animaux nuisibles; fongicides, herbicides.
(511) NCL(8)                                                                16 Papier, carton et produits en ces matières
         7 Machines and mechanical apparatus for drawing            (compris dans cette classe); produits imprimés; articles pour
off and preparation of beverages.                                   reliures; photographies; articles de papeterie; adhésifs pour
        11 Apparatus for lighting, heating, steam generating,       la papeterie ou le ménage; fournitures pour artistes; pinceaux;
cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and       machines à écrire et articles de bureau (à l'exception de
sanitary purposes; electrical aerated and non-aerated water         meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à
making apparatus.                                                   l'exception d'appareils); matières plastiques pour l'emballage
        32 Mineral and aerated waters and other non-                (comprises dans cette classe); caractères d'imprimerie;
alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices, syrups and other   clichés d'imprimerie.
preparations for making beverages.                                          30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,
         7 Machines et appareils mécaniques pour le tirage          succédanés de café; farines et préparations faites de céréales,
et la préparation de boissons.                                      pain, pâtisseries et confiseries, glaces; miel, sirop de mélasse;
        11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production       levure, levure chimique; sel, moutarde; vinaigres, sauces
de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de             (condiments); épices; glace à rafraîchir.
ventilation, de distribution d'eau et d'installations sanitaires;           31 Produits et graines agricoles, horticoles et
appareils électriques pour la fabrication d'eaux gazeuses et        forestiers (compris dans cette classe); animaux vivants; fruits
non gazeuses.                                                       et légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles;
        32 Eaux minérales et gazeuses et autres boissons sans       aliments pour animaux.
alcool; boissons aux fruits et jus de fruits, sirops et autres              32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres
préparations destinés à la confection de boissons.                  boissons sans alcool; boissons aux fruits et jus de fruits; sirops
(822) DE, 28.02.2002, 301 61 386.9/07.                              et autres préparations destinés à la confection de boissons.
(300) DE, 25.10.2001, 301 61 386.9/07.                              (822) DE, 05.12.2001, 301 64 584.1/05.
(831) CH, CZ, HU, LV, PL, RU.                                       (300) DE, 09.11.2001, 301 64 584.1/05.
(832) EE, LT, NO.                                                   (831) CH, CZ, HU, LV, PL, RU.
(580) 25.07.2002                                                    (832) EE, LT, TR.
                                                                    (580) 25.07.2002
(151) 19.03.2002                                  783 124
(180) 19.03.2012                                                    (151) 28.02.2002                            783 125
(732) Easyway AG                                                    (180) 28.02.2012
      Gesellschaft für Biotechnologie                               (732) IsoTis B.V.
      Am Kieswerk 4                                                       Prof. Bronkhorstlaan 10
      D-40789 Monheim (DE).                                               NL-3723 MB Bilthoven (NL).
(842) AG, Germany                                                   (842) Besloten Vennootschap, The Netherlands



(541) standard characters / caractères standard                     (541) standard characters / caractères standard
(511) NCL(8)                                                        (511) NCL(8)
         5 Pharmaceutical and veterinary preparations;                       1 Chemicals used in industry, science and
sanitary preparations for medical purposes; dietetic substances     photography, as well as in agriculture, horticulture and
adapted for medical use, food for babies; plasters, materials for   forestry; unprocessed artificial resins, unprocessed plastics;
dressings; material for stopping teeth, dental wax;                 polymers; carrier material for the cultivation of cells, for use in
disinfectants; preparations for destroying vermin; fungicides,      vitro.
herbicides.                                                                  5 Pharmaceutical,        veterinary     and      sanitary
        16 Paper, cardboard and goods made from these               preparations, except hypolipidemic and cardiovascular
materials (included in this class); printed matter; bookbinding     products; polymers for use as bone fillers; bone fillers; surgical
material; photographs; stationery; adhesives for stationery or      implants included in this class; polymers for use as a matrix for
household purposes; artists' materials; paint brushes;              controlled release of pharmaceutical preparations;
typewriters and office requisites (except furniture);               pharmaceutical preparations for controlled release; carrier
instructional and teaching material (except apparatus); plastic     materials for the cultivation of cells for medical purposes;
materials for packaging (included in this class); printers' type;   dietetic substances adapted for medical use, food for babies;
printing blocks.                                                    plasters, materials for dressings; material for stopping teeth,
        30 Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,          dental wax; disinfectants; preparations for destroying vermin;
artificial coffee; flour and preparations made from cereals,        fungicides, herbicides.
bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast,               10 Surgical, medical, dental and veterinary apparatus
baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments);         and instruments, except insulation control equipment for
spices; ice.                                                        rooms for medical use; artificial limbs, eyes and teeth;
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                  91


artificial cartilage, artificial bone and skin; orthopedic articles;   (832) IS.
suture materials.                                                      (580) 25.07.2002
         1 Produits chimiques destinés à l'industrie, aux
sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture,
l'horticulture et la sylviculture; résines artificielles à l'état      (151) 28.03.2002                               783 127
brut, matières plastiques à l'état brut; polymères; matériaux
de support pour la culture de cellules, à usage in vitro.              (180) 28.03.2012
         5 Préparations pharmaceutiques, vétérinaires et               (732) AIXTRON AG
hygiéniques, à l'exception des produits hypolipidémiques et                  Kackertstr. 15-17
cardiovasculaires; polymères utilisés en tant qu'agents de                   D-52072 Aachen (DE).
comblement osseux; agents de comblement osseux; implants
chirurgicaux compris dans cette classe; polymères utilisés en
tant que matrice de libération contrôlée de produits
pharmaceutiques; produits pharmaceutiques à libération
contrôlée; substances pour la culture cellulaire à usage               (541) standard characters / caractères standard
médical; substances diététiques à usage médical, aliments              (511) NCL(8)
pour bébés; pansements, matériel pour pansements; matières                    35 Business organisational consultancy in relation to
pour plomber les dents et pour empreintes dentaires;                   the production of semiconductors.
désinfectants; produits pour la destruction des animaux                       42 Technical consultancy in relation to the production
nuisibles; fongicides, herbicides.                                     of semiconductors.
        10 Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux,                   35 Services de consultant en organisation
dentaires et vétérinaires, à l'exception du matériel de contrôle       commerciale dans le domaine de la production de
d'isolation de locaux à usage médical; membres, yeux et dents          semiconducteurs.
artificiels; cartilage artificiel, peau et os artificiels; articles           42 Services de consultant technique dans le domaine
orthopédiques; matériel de suture.                                     de la production de semiconducteurs.
(822) BX, 04.09.2001, 702558.                                          (821) DE, 06.09.2001, 301 53 492.6/42.
(300) BX, 04.09.2001, 702558.                                          (832) GB, JP, SE.
(831) CH.                                                              (527) GB.
(832) JP, NO.                                                          (580) 25.07.2002
(580) 25.07.2002
                                                                       (151) 08.05.2002                               783 128
(151) 20.02.2002                        783 126                        (180) 08.05.2012
(180) 20.02.2012                                                       (732) Vogel Industrie GmbH
(732) AVM Computersysteme Vertriebs GmbH                                     Kleinsteinbacher Straße 44
      95, Alt-Moabit                                                         D-76228 Karlsruhe (DE).
      D-10559 Berlin (DE).                                             (842) Limited company, Germany



(541) standard characters / caractères standard
(511) NCL(8)
         9 Data processing equipment, including peripherals
and parts thereof, included in this class; computer programs
contained on data carriers and data storage apparatus, included
in this class.
        35 Organisation in relation to the production and
development of programs for data processing.
        41 Education and training in relation to the production
and development of programs for data processing.
        42 Servicing and maintenance of computer programs
for others; production and development of programs for data
processing as well as related consultation.
         9 Équipements pour le traitement de données,
notamment périphériques et leurs composants, compris dans
cette classe; programmes informatiques stockés sur supports
de données et appareils de mémorisation des données, compris
dans cette classe.                                                            (See original in color at the end of this issue /
        35 Activités d'organisation en matière de conception                 Voir original en couleur à la fin de ce volume.)
et développement de programmes informatiques.                          (531) 26.4; 29.1.
        41 Enseignement et formation dans le domaine de la             (591) Traffic orange (RAL 2009, register of colours RAL 840
conception et du développement de programmes                                 HR), mint green (RAL 6029, register of colours RAL
informatiques.
                                                                             840 HR) and signal blue (RAL 5005, register of colours
        42 Maintenance et entretien de programmes
informatiques pour des tiers; conception et développement de                 RAL 840 HR). / Orange "feux de signalisation" (RAL
programmes informatiques, ainsi que services de consultant                   2009, registre de couleurs RAL 840 HR), vert menthe
en la matière.                                                               (RAL 6029, registre de couleurs RAL 840 HR) et bleu
(822) DE, 30.04.1997, 394 04 950.0/09.                                       "signalisation" (RAL 5005, registre de couleurs RAL
(831) CZ, HR, HU, PL, RO, RU, SI, SK, UA.                                    840 HR).
92        Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(511) NCL(8)                                                          (832) SE.
        7 Hydraulic and pneumatic components for seat                 (580) 25.07.2002
devices.
       12 Vehicle seats.
        7 Composants hydrauliques et pneumatiques pour                (151) 10.06.2002                                   783 131
systèmes de sièges.                                                   (180) 10.06.2012
       12 Sièges de véhicules.                                        (732) Interface Oy
(822) DE, 11.12.2001, 301 53 125.0/12.
                                                                            Laurintie 2
(831) BX, CH, FR, HU.                                                       FIN-61300 KURIKKA (FI).
(832) SE.                                                             (842) A LIMITED LIABILITY COMPANY
(580) 25.07.2002


(151) 13.05.2002                                    783 129           (541) standard characters / caractères standard
(180) 13.05.2012
                                                                      (511) NCL(8)
(732) Peter Grönlund                                                        20 Furniture.
      35, Haubachstrasse                                                    20 Meubles.
      D-10585 Berlin (DE).                                            (822) FI, 05.07.1989, 104439.
                                                                      (832) EE, LT, LV, NO, RU.
                                                                      (580) 25.07.2002

(541) standard characters / caractères standard
(511) NCL(8)
                                                                      (151) 12.06.2002                        783 132
        12 Vehicles, apparatus for transport on land and on           (180) 12.06.2012
water, particularly motorboats for use on land and on water,          (732) JUNTTAN OY
equipped with installations for use and transport on land.                  Leväsentie 2
        12 Véhicules, appareils de transport par terre et par               FIN-70700 KUOPIO (FI).
eau, notamment bateaux à moteur destinés à être utilisés sur          (842) A LIMITED LIABILITY COMPANY, FINLAND
l'eau comme sur terre, et pourvus d'équipements permettant            (750) JUNTTAN OY, P.O. Box 1702, FIN-70701 KUOPIO
leur utilisation et transport sur terre.
(822) DE, 01.02.2002, 301 68 473.1/12.                                      (FI).
(831) AT, BX, CH, CZ, ES, FR, HR, HU, IT, PL, PT, RO.
(832) DK, FI, GB, GR, IE, NO, SE.
(527) GB, IE.                                                         (541) standard characters / caractères standard
(580) 25.07.2002                                                      (511) NCL(8)
                                                                             7 Machines and machine tools.
                                                                             7 Machines et machines-outils.
(151) 12.06.2002                              783 130                 (821) FI, 28.05.2002, T200201587.
(180) 12.06.2012                                                      (300) FI, 28.05.2002, T200201587.
(732) Schmid Treppen GmbH                                             (832) AT, AU, BG, BX, CH, CN, CZ, DE, DK, EE, ES, FR,
      7-9, Jochstrasse                                                      GB, GR, HU, IE, IT, JP, KP, LT, LV, NO, PL, PT, RO,
      D-86356 Neusäß (DE).                                                  RU, SE, SG, SI, SK, TR, UA, YU.
(842) Gesellschaft mit beschränkter Haftung, Germany                  (527) GB, IE, SG.
                                                                      (580) 25.07.2002


(541) standard characters / caractères standard                       (151) 10.06.2002                                   783 133
(511) NCL(8)                                                          (180) 10.06.2012
        6 Building materials, staircases, stair treads,               (732) Aktiebolaget Wilh. Becker
stringers (parts of staircases), banisters, supports for staircases         Bruksgården
and banisters, handrails (all products of metal).                           SE-263 83 Höganäs (SE).
       19 Building materials, staircases, stair treads,               (842) Limited company, Sweden
stringers (parts of staircases), banisters, supports for staircases
and banisters, handrails (all products not of metal);
manufactured timber.
        6 Matériaux de construction, escaliers, marches
d'escaliers, limons (éléments d'escaliers), rampes d'escalier,        (511) NCL(8)
étais d'escaliers et supports de rampes d'escalier, mains                      2 Paints, including industrial paints; varnishes,
courantes (tous les produits précités en métal).                      lacquers; coatings (paints), primers, enamels; preservatives
       19 Matériaux de construction, escaliers, marches               against rust and against deterioration of wood; colorants;
d'escaliers, limons (éléments d'escaliers), rampes d'escalier,        mordants; metals in foil and powder form for painters; powder
étais d'escaliers et supports de rampes d'escalier, mains             coatings.
courantes (tous les produits précités non en métal); bois                      2 Peintures, en particulier peintures industrielles;
façonnés.                                                             vernis, laques; enduits (peintures), peintures d'apprêt, émaux;
(822) DE, 25.04.2002, 302 17 918.6/19.                                préservatifs contre la rouille et contre la détérioration du bois;
                                                                      colorants; mordants; métaux sous forme de feuillets et de
(300) DE, 12.04.2002, 302 17 918.6/19.                                poudres pour peintres; enduits en poudre.
(831) AT, BX, CH, CZ, ES, FR, IT, PL, PT, RU.                         (821) SE, 28.02.2002, 02-01424.
         Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002             93


(300) SE, 28.02.2002, 02-01424.                                         9 Dispositifs électrotechniques et électroniques de
(832) CH, CN, CZ, EE, HU, JP, LT, LV, MA, NO, PL, RO,            pesée, de signalisation, de mesure, de comptage,
      RU, SK, TR.                                                d'enregistrement, de surveillance, d'essai, de commande en
                                                                 boucle ouverte et en boucle fermée et de commutation;
(580) 25.07.2002                                                 programmes de traitement de données électroniques; tous les
                                                                 produits précités étant conçus pour être utilisés dans
                                                                 l'automatisation industrielle.
(151) 11.06.2002                                  783 134        (822) DE, 02.04.2002, 301 71 474.6/09.
(180) 11.06.2012                                                 (300) DE, 14.12.2001, 301 71 474.6/09.
(732) ENTIFIC MEDICAL SYSTEMS AB                                 (831) CH, CN, CZ, PL, RU, SK.
      Box 16024
                                                                 (832) AU, JP, NO, TR.
      SE-412 21 GÖTEBORG (SE).
                                                                 (580) 25.07.2002
(842) Joint Stock Company

                                                                 (151) 06.06.2002                               783 137
                                                                 (180) 06.06.2012
(541) standard characters / caractères standard                  (732) Siemens Aktiengesellschaft
(511) NCL(8)                                                           Wittelsbacherplatz 2
        10 Hearing aids; surgical and medical implants,
including fixtures and abutments; artificial limbs, eyes, ears         D-80333 München (DE).
and other prosthesis; surgical and medical apparatus and
instruments; suture materials; parts and components for all
mentioned goods.
        10 Prothèses auditives; implants chirurgicaux et         (541) standard characters / caractères standard
médicaux, y compris fixations et points d'appui; membres,        (511) NCL(8)
oreilles et yeux artificiels et autres prothèses; appareils et           9 Electrotechnical and electronic weighing,
instruments médico-chirurgicaux; matériel de suture; pièces      signalling, measuring, counting, recording, monitoring,
et composants pour tous lesdits produits.                        testing, open and closed-loop control and switching devices;
(822) SE, 11.01.2002, 351 585.                                   electronic data processing programs; the aforementioned
(832) CN.                                                        goods for the use in industrial automation.
(580) 25.07.2002                                                         9 Dispositifs électrotechniques et électroniques de
                                                                 pesée, de signalisation, de mesure, de comptage,
                                                                 d'enregistrement, de surveillance, d'essai, de commande en
(151) 29.05.2002                                  783 135        boucle ouverte et en boucle fermée et de commutation;
(180) 29.05.2012                                                 programmes de traitement de données électroniques; tous les
                                                                 produits précités étant conçus pour être utilisés dans
(732) Amoena Medizin-Orthopädie-Technik                          l'automatisation industrielle.
      GmbH & Co.                                                 (822) DE, 02.04.2002, 301 71 473.8/09.
      36, Kapellenweg                                            (300) DE, 14.12.2001, 301 71 473.8/09.
      D-83064 Raubling (DE).                                     (831) CH, CN.
                                                                 (832) NO.
                                                                 (580) 25.07.2002
(541) standard characters / caractères standard
(511) NCL(8)                                                     (151) 04.06.2002                               783 138
      10 Breast prostheses.                                      (180) 04.06.2012
      10 Prothèses mammaires.
(822) DE, 26.03.2002, 302 04 338.1/10.                           (732) Dr. Scheller Cosmetics AG
(300) DE, 29.01.2002, 302 04 338.1/10.                                 Schillerstr. 21-27
(831) CH, PL.                                                          D-73054 Eislingen (DE).
(832) NO.                                                        (842) Aktiengesellschaft (stock company)
(580) 25.07.2002


(151) 06.06.2002                                  783 136
(180) 06.06.2012
(732) Siemens Aktiengesellschaft
      Wittelsbacherplatz 2
      D-80333 München (DE).

                                                                 (531) 25.1; 27.5.
                                                                 (511) NCL(8)
(541) standard characters / caractères standard                          3 Soaps; perfumery; essential oils; cosmetics; hair
(511) NCL(8)                                                     lotions; non-medicated preparations for tooth and mouth care.
        9 Electrotechnical and electronic weighing,                      5 Chemicals for sanitary purposes; medicated
signalling, measuring, counting, recording, monitoring,          preparations for tooth and mouth care.
testing, open and closed-loop control and switching devices;             3 Savons; produits de parfumerie; huiles
electronic data processing programs; the aforementioned          essentielles; cosmétiques; lotions capillaires; produits non
goods for the use in industrial automation.                      médicamentés pour les soins buccaux et dentaires.
94        Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


       5 Produits chimiques pour l'hygiène; préparations            (527) GB.
médicamentées pour les soins buccaux et dentaires.                  (580) 25.07.2002
(822) DE, 03.06.2002, 301 69 686.1/03.
(300) DE, 05.12.2001, 301 69 686.1/03.
(831) BA, BG, CH, CZ, HR, HU, KG, LI, LV, MA, MD, MK,               (151) 26.04.2002                                     783 140
      PL, RO, RU, SI, SK, UA, YU.                                   (180) 26.04.2012
(832) AU, EE, LT, NO, TR.                                           (732) Micronas Holding GmbH
(580) 25.07.2002                                                          Hans-Bunte-Straße 19
                                                                          D-79108 Freiburg (DE).

(151) 27.12.2001                                  783 139
(180) 27.12.2011
(732) FIAT AUTO S.P.A.                                              (541) standard characters / caractères standard
      Corso Giovanni Agnelli, 200                                   (511) NCL(8)
      I-10135 TORINO (IT).                                                   9 Electric and electronic components and
                                                                    construction elements, in particular hybrid circuits and hybrid
                                                                    systems; semiconductors; semiconductor components, in
                                                                    particular transistors, diodes, memories, sensors, integrated
                                                                    circuits, wafers; large-scale integrated circuits, in particular for
(541) caractères standard / standard characters                     automobile instrumentation and instrument panel electronics;
                                                                    components for entertainment electronics, instruments panels,
(511) 9 Appareils pour la transmission d'informations               instruments, semi-conductors and analog and digital mobile
utilisés sur les véhicules, concernant en particulier les           telephones; signal processors, in particular for digital signal
demandes d'intervention des secours ou en cas d'urgence,            processing; decoders, in particular for television sets and video
l'assistance médicale, mécanique et routière en général ou en       apparatus; apparatus for entertainment electronics, in
relation avec la localisation et l'orientation en matière de        particular television receivers, radio receivers, satellite
navigation, les informations sur le trafic routier, les             receivers, tape recording and reproduction apparatus,
informations sur les prévisions météorologiques et sur les          multimedia apparatus, and recording and reproduction
services publics.                                                   apparatus for other sound and image carriers, amplifiers,
        12 Véhicules.                                               loudspeakers; pressure sensors, in particular for measuring air
        35 Création et gestion pour le compte de tiers de bases     pressure; magnetic field sensors, in particular for motor
de données et gestion de systèmes pour y accéder, en                controls; frequency filters, in particular for high frequency
particulier dans le secteur de la topographie et des cartes         communications and telecommunications (namely mobile
routières, des informations sur le trafic, des informations sur     telephones); data processing equipment; computers; computer
les services (médicaux, mécaniques et autres) disponibles, sur      hardware; computer software; computer programs.
les formules d'hôtels, sur les activités commerciales, sur les              35 Business and management consulting, consulting
services publics; services d'informations relatives aux activités   and planning for management.
commerciales.                                                               38 Telecommunication, in particular satellite
        39 Services d'assistance et de secours aux véhicules et     transmission namely for analog and digital broadcast and
aux voyageurs, en particulier services de transport et de           television transmission, mobile telephones, signal and picture
dépannage; services d'informations relatives au tourisme.           transmission namely via computers and data transmission.
        42 Services d'assistance médicale, conseil juridique,               42 Designing and actualizing of computer software,
prévisions météorologiques, services d'informations relatives       computer hardware and integrated circuits; research, in
aux formules d'hôtels; services d'hôtels et de restaurants;         particular in the area of micro-electronics, semi-conductor
création de systèmes pour accéder à des bases de données.           technology and computer technology, for own requirements as
         9 Apparatus for the transmission of information on         well as of third parties; consulting for patents and copyright;
vehicles, particularly concerning requests for rescue and           management and commercialisation of patents and copyrights.
emergencies, medical, mechanical and roadside assistance in                  9 Composants électriques et électroniques et
general or in connection with tracking and direction                composants de montages, en particulier circuits hybrides et
positioning, information on road traffic, information on            systèmes hybrides; semi-conducteurs; composants à semi-
weather forecasts and on public services.                           conducteurs, en particulier transistors, diodes, mémoires,
        12 Vehicles.                                                capteurs, circuits intégrés, plaquettes; circuits à forte densité
        35 Creation and management of databases for third           d'intégration, notamment pour instrumentation automobile et
parties and management of systems for access thereof,               composants électroniques de tableau de bord; pièces pour
particularly in the field of topography and road maps, traffic      dispositifs électroniques de loisir, tableaux de bord,
information, information on available services (medical,            instruments, semi-conducteurs et téléphones portables
mechanical and other), on hotel schedules, commercial               analogiques et numériques; processeurs de signaux,
activities, public services; information services in connection     notamment pour le traitement de signaux numériques;
with commercial affairs.                                            décodeurs, en particulier pour téléviseurs et appareils vidéo;
        39 Assistance and emergency services for vehicles           appareils pour électronique de loisir, en particulier récepteurs
and travellers, particularly transport and breakdown services;      de télévision, récepteurs de radio, récepteurs de signaux de
information services relating to tourism.                           satellite, lecteurs/enregistreurs de cassettes, appareils
        42 Medical assistance services, legal advice, weather       multimédias, ainsi qu'appareils d'enregistrement et de
forecast services, information services in connection with          reproduction pour autres supports pour le son et les images,
hotel accomodation; hotel and restaurant services; creation of      amplificateurs, haut-parleurs; capteurs de pression,
systems for accessing databases.                                    notamment pour la mesure de la pression atmosphérique;
(822) IT, 18.12.2001, 857764.                                       capteurs de champs magnétiques, notamment pour
(831) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CH, CZ, DE, EG,               commandes de moteur; filtres haute fréquence, en particulier
                                                                    pour communication à haute fréquence et télécommunications
        ES, FR, HR, HU, KG, KZ, LI, LV, MA, MC, MD, MK,             (à savoir téléphones portables); équipements pour le
        MN, PL, PT, RO, RU, SI, SK, SM, TJ, UA, UZ, YU.             traitement de données; ordinateurs; matériel informatique;
(832) DK, EE, FI, GB, GE, GR, IS, JP, LT, NO, SE, TM, TR.           logiciels informatiques; programmes informatiques.
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                   95


        35 Services de conseil en gestion et en direction des       (531) 25.3; 26.13; 27.5.
affaires, services de consultation et planification en matière de   (511) NCL(8)
management.                                                                3 Perfumery, essential oils.
        38 Télécommunications, en particulier transmission                25 Clothing, footwear and headgear.
par satellite, notamment pour transmission analogique et                   3 Produits de parfumerie, huiles essentielles.
numérique et diffusion télévisuelle, téléphones portables,                25 Vêtements, chaussures et chapellerie.
transmission de signaux et d'images à savoir par ordinateurs        (822) TR, 01.08.1996, 172958.
et télématique.                                                     (832) RO.
        42 Conception et actualisation de logiciels
informatiques, matériel informatique et circuits intégrés;          (580) 25.07.2002
recherche, notamment dans le domaine des composants micro-
électroniques, de la technologie des semi-conducteurs et de
l'informatique, en nom propre comme pour le compte de tiers;        (151) 24.04.2002                           783 143
services de consultant en brevets et droits d'auteur; gestion et    (180) 24.04.2012
commercialisation de brevets et droits d'auteur.                    (732) SteriLog GmbH
(822) DE, 21.03.2002, 301 62 845.9/09.                                    Am Aesculap Platz
(300) DE, 26.10.2001, 301 62 845.9/09.                                    D-78532 Tuttlingen (DE).
(831) AT, BX, CH, CN, ES, FR, IT, PL, PT, RU, YU.                   (750) B. Braun Melsungen AG, Markenstelle PL-LA-DE08,
(832) GB, GR, JP, SE, TR.                                                 Postfach 11 20, D-34209 Melsungen (DE).
(527) GB.
(580) 25.07.2002


(151) 09.05.2002                            783 141
(180) 09.05.2012
(732) CERERIA MARYAN, S.L.
      Poligono Industrial Can Castells,
      Calle Juan de la Cierva, 8-D                                            (See original in color at the end of this issue /
      E-08240 CANOVELLES-BARCELONA (ES).                                     Voir original en couleur à la fin de ce volume.)
(842) S.L.                                                          (531) 27.5; 29.1.
(750) ASEPRIN, S.L., Pradillo, 18, E-28002 MADRID (ES).             (591) White, blue, green. / Blanc, bleu, vert.
                                                                    (511) NCL(8)
                                                                             36 Financial participation in central sterilisation
                                                                    service departments for hospitals, financial participation in
                                                                    regional supply centres for hospitals.
                                                                             37 Instruments management, namely cleaning and
                                                                    sterilising of medical instruments; repair and verification of
                                                                    functionality of surgical instruments and trays; cleaning and
                                                                    sterilising of medical consumer durables and non-durables in
                                                                    hospitals or for hospitals; sterilisation of surgical instruments
(531) 27.5.                                                         and of reprocessable medical consumer durables; construction
(511) NCL(8)                                                        and installation of central sterilisation departments for
       4 Bougies (éclairage).                                       hospitals in the field of reprocessing of surgical instruments as
(822) ES, 21.09.1998, 2.146.330.                                    well as reprocessing of medical consumer durables and non-
                                                                    durables; construction and installation of regional supply
(831) FR, IT, PT.                                                   centres for hospitals for the supply of medical consumer
(580) 25.07.2002                                                    durables and non-durables.
                                                                             41 Training in the field of central sterilisation and in
                                                                    relation to the reprocessing of surgical instruments as well as
(151) 20.05.2002                   783 142                          in the field of regional supply.
(180) 20.05.2012                                                             42 Consultancy in construction, installation and
(732) ORKA TEKSTIL SANAYI VE TURIZM                                 management of central sterilisation service departments for
                                                                    hospitals; consultancy in construction, installation and
      TICARET ANONIM ¯IRKETI                                        management of regional supply centres for hospitals.
      Okmeydani, Gürsel Mahallesi,                                           36 Participation financière à des services hospitaliers
      Yalim Sokak No: 5                                             centraux de stérilisation, participation financière à des centres
      SISLI-ISTANBUL (TR).                                          régionaux d'approvisionnement hospitalier.
(842) INCORPORATION, TURKEY                                                  37 Gestion des instruments, à savoir lavage et
                                                                    stérilisation     d'instruments      médicaux;      contrôle   du
                                                                    fonctionnement de plateaux à instruments et d'instruments
                                                                    chirurgicaux; nettoyage et stérilisation d'articles médicaux
                                                                    jetables ou réutilisables en hôpital ou pour le compte
                                                                    d'hôpitaux; stérilisation d'instruments chirurgicaux et
                                                                    d'articles médicaux retraitables de consommation durable ou
                                                                    courante; construction et installation d'unités centrales de
                                                                    stérilisation pour établissements hospitaliers pour le
                                                                    retraitement d'instruments chirurgicaux et d'articles médicaux
                                                                    durables et non durables; construction et installation de
                                                                    centres      régionaux      pour      l'approvisionnement     des
                                                                    établissements hospitaliers en articles médicaux de
                                                                    consommation durables et non durables.
96        Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


        41 Formation à la stérilisation centralisée et au           (511) NCL(8)
retraitement d'instruments chirurgicaux, ainsi que dans le                   2 Couleurs, vernis, laques; préservatifs contre la
domaine de l'approvisionnement régional.                            rouille, matières tinctoriales, mordants, métaux en feuilles et
        42 Conseil en construction, installation et gestion         en poudre pour peintures, couleurs pour apprêts, bandes
d'unités centrales de stérilisation pour établissements             protectrices contre la corrosion, colorants, agglutinants pour
hospitaliers; conseil en construction, installation et gestion de   couleurs, diluants pour couleurs, épaississants pour couleurs,
centres régionaux d'approvisionnement d'établissements              liants pour couleurs, enduits (peintures), diluants pour laques,
hospitaliers.                                                       produits contre la ternissure des métaux, diluants pour
(822) DE, 10.04.2002, 301 58 072.3/40.                              peintures, liants pour peintures, pigments, revêtements de
(831) AT, BX, CH, CZ, ES, FR, IT, PT.                               protection pour châssis de véhicules, tous ces produits étant
                                                                    destinés à l'industrie automobile.
(832) DK, FI, GB, GR, IE, NO, SE.                                            2 Paints, varnishes, lacquers; antirust agents,
(527) GB, IE.                                                       dyestuffs, mordants, sheet and powdered metals for paints,
(580) 25.07.2002                                                    primers, anti-corrosive bands, colorants, agglutinants for
                                                                    colorants, thinners for colorants, thickeners for colorants,
                                                                    binding agents for colorants, coatings (paints), thinners for
(151) 29.05.2002                            783 144                 lacquers, anti-tarnishing products for metals, thinners for
                                                                    paints, binding agents for paints, pigments, undercoating for
(180) 29.05.2012                                                    vehicle chassis, all these goods for use in the automotive
(732) Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft                   industry.
      Petuelring 130                                                (822) FR, 15.11.2001, 01 3 131 423.
      D-80809 München (DE).                                         (300) FR, 15.11.2001, 01 3 131 423.
(842) Joint stock company, Germany                                  (831) AT, BX, CH, DE, ES, IT, PT.
                                                                    (832) DK, FI, GB, GR, IE, NO, SE.
                                                                    (527) GB, IE.
                                                                    (580) 25.07.2002


                                                                    (151) 20.05.2002                  783 146
                                                                    (180) 20.05.2012
                                                                    (732) ÖZDO÷AN TEKSTIL ITHALAT IHRACAT
                                                                          PAZARLAMA SANAYI VE TICARET
                                                                          LIMITED ¯IRKETI
                                                                          Hürriyet Mahallesi,
(531) 1.15; 26.13; 27.5.                                                  Sümbül Sokak No: 24
(511) NCL(8)                                                              YENIBOSNA-BAHÇELIEVLER-ISTANBUL (TR).
        14 Goods of precious metals and their alloys or goods       (842) LIMITED COMPANY, TURKEY
coated therewith, namely works of art, decoration, ashtrays,
tobacco jars, cigar and cigarettes cases, jewellery; tie pins and
cuff links, also not of precious metals; horological and
chronometric instruments.
        25 Clothing, footwear, headgear.
        14 Articles en métaux précieux et leurs alliages ou
articles plaqués en ces matières, notamment objets d'art,
articles décoratifs, cendriers, pots à tabac, étuis à cigares et
cigarettes, bijoux; épingles de cravates et boutons de
manchettes, également non en métaux précieux; horlogerie et
instruments chronométriques.
        25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie.          (531) 26.4; 27.5.
(822) DE, 15.01.2002, 30169831.7/25.                                (511) NCL(8)
(300) DE, 06.12.2001, 301 69 831.7/25.                                    25 Clothing, footwear and headgear.
(831) CH, CN, CZ, HU, PL.                                                 25 Vêtements, chaussures et chapellerie.
                                                                    (822) TR, 14.07.1997, 202170.
(832) JP, NO, SG, TR.
                                                                    (832) AU, BG, BY, CH, CZ, HU, LT, LV, MD, PL, RO, RU,
(527) SG.
                                                                          SI, SK, UA, YU.
(580) 25.07.2002
                                                                    (580) 25.07.2002

(151) 07.05.2002                        783 145                     (151) 06.05.2002                                  783 147
(180) 07.05.2012                                                    (180) 06.05.2012
(732) Automobiles PEUGEOT (Société Anonyme)                         (732) HERVO Nicolas
      75, avenue de la Grande Armée                                       Extension Plein Sud -
      F-75116 PARIS (FR).                                                 Avenue de la Pétanque
(842) Société Anonyme, FRANCE                                             F-13600 LA CIOTAT (FR).



(541) caractères standard / standard characters                     (541) caractères standard / standard characters
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                     97


(511) NCL(8)                                                         (531) 26.1; 27.5.
         9 Vêtements de protection pour la pratique du sport;        (511) NCL(8)
vêtements de protection et combinaisons pour la pratique des                  9 Vêtements de protection pour la pratique du sport;
sports de glisse; casques de protection, genouillères, coudières,    vêtements de protection et combinaisons pour la pratique des
gants de protection; harnais de sécurité, gilets, ceintures et       sports de glisse; casques de protection, genouillères, coudières,
bouées de natation, gilets, ceintures et bouées de sauvetage;        gants de protection; harnais de sécurité, gilets, ceintures et
appareils de signalisation en mer, appareils et instruments          bouées de natation, gilets, ceintures et bouées de sauvetage;
nautiques et de navigation; masques de plongée, appareils            appareils de signalisation en mer, appareils et instruments
respiratoires pour la pratique de la nage subaquatique;              nautiques et de navigation; masques de plongée, appareils
jumelles, longues-vues; lunettes de soleil; étuis à lunettes.        respiratoires pour la pratique de la nage subaquatique;
        18 Sacs de sport, sacs à dos, sacs de plage, sacoches,       jumelles, longues-vues; lunettes de soleil; étuis à lunettes.
sacs à main, portefeuilles, porte-documents.                                 18 Sacs de sport, sacs à dos, sacs de plage, sacoches,
        25 Vêtements et tenues de sport ou de détente;               sacs à main, portefeuilles, porte-documents.
vêtements pour hommes, femmes et enfants; chaussures (à                      25 Vêtements et tenues de sport ou de détente;
l'exception des chaussures orthopédiques), chapellerie;              vêtements pour hommes, femmes et enfants; chaussures (à
vêtements et combinaisons pour la pratique des sports de             l'exception des chaussures orthopédiques), chapellerie;
glisse; chaussures et chaussons pour la pratique des sports de       vêtements et combinaisons pour la pratique des sports de
glisse; maillots de bain, bonnets de bain.                           glisse; chaussures et chaussons pour la pratique des sports de
        28 Planches à voile, planches de surfing (sur neige et       glisse; maillots de bain, bonnets de bain.
sur mer), skis, planches à roulettes, patins à roulettes; housses            28 Planches à voile, planches de surfing (sur neige et
de protection pour planches à voile, planches de surfing (sur        sur mer), skis, planches à roulettes, patins à roulettes; housses
neige et sur mer), skis, planches à roulettes, patins à roulettes;   de protection pour planches à voile, planches de surfing (sur
harnais, mâts, sangles, voiles, wishbones, ailerons, semelles        neige et sur mer), skis, planches à roulettes, patins à roulettes;
antidérapantes pour le surfing; palmes pour nageurs; fixations       harnais, mâts, sangles, voiles, wishbones, ailerons, semelles
de ski.                                                              antidérapantes pour le surfing; palmes pour nageurs; fixations
         9 Protective clothing for sports; protective clothing       de ski.
and suits for gliding sports; protective helmets, knee guards,                9 Protective clothing for sports; protective clothing
elbow guards, protective gloves; safety restraints, swimming         and suits for gliding sports; protective helmets, knee guards,
jackets, belts and aids, life jackets, belts and buoys; maritime     elbow guards, protective gloves; safety restraints, swimming
signaling apparatus, nautical and navigating apparatus and           jackets, belts and aids, life jackets, belts and buoys; maritime
instruments; diving masks, breathing apparatus for                   signaling apparatus, nautical and navigating apparatus and
underwater swimming; binoculars, telescopes; sunglasses;             instruments; diving masks, breathing apparatus for
spectacle cases.                                                     underwater swimming; binoculars, telescopes; sunglasses;
        18 Sports bags, backpacks, beach bags, satchels,             spectacle cases.
handbags, wallets, document holders.                                         18 Sports bags, backpacks, beach bags, satchels,
        25 Sports or leisure clothing and wear; men's,               handbags, wallets, document holders.
women's and children's clothing; footwear (excluding                         25 Sports or leisure clothing and wear; men's,
orthopedic footwear), headgear; clothing and suits for gliding       women's and children's clothing; footwear (excluding
sports; footwear for gliding sports; bathing suits, bathing          orthopedic footwear), headgear; clothing and suits for gliding
caps.                                                                sports; footwear for gliding sports; bathing suits, bathing
        28 Sailboards, surfboards (for snowboarding and              caps.
windsurfing), skis, skateboards, roller skates; protective                   28 Sailboards, surfboards (for snowboarding and
covers for sailboards, surfboards (for snowboarding and              windsurfing), skis, skateboards, roller skates; protective
windsurfing), skis, skateboards, roller skates; harnesses,           covers for sailboards, surfboards (for snowboarding and
masts, straps, sails, wishbone booms, spoilers, anti-slip soles      windsurfing), skis, skateboards, roller skates; harnesses,
for surfing; flippers for swimming; ski bindings.                    masts, straps, sails, wishbone booms, spoilers, anti-slip soles
(822) FR, 20.11.2001, 01 3.132.314.                                  for surfing; flippers for swimming; ski bindings.
(300) FR, 20.11.2001, 01 3.132.314.                                  (822) FR, 20.11.2001, 01 3.132.313.
(831) BX, CH, DE, ES, IT, PT.                                        (300) FR, 20.11.2001, 01 3.132.313.
(832) GB.                                                            (831) BX, CH, DE, ES, IT, PT.
                                                                     (832) GB.
(527) GB.
                                                                     (527) GB.
(580) 25.07.2002
                                                                     (580) 25.07.2002

(151) 06.05.2002                                   783 148
(180) 06.05.2012
(732) HERVO Nicolas
      Extension Plein Sud -
      Avenue de la Pétanque
      F-13600 LA CIOTAT (FR).
98        Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(151) 28.05.2002                         783 149                   (842) LIMITED COMPANY, TURKEY
(180) 28.05.2012
(732) DO÷AN TEKSTIL ITHALAT IHRACAT
      SANAYI TICARET LIMITED ¯IRKETI
      Sancaktepe Mahallesi Kanarya
      Caddesi Gür Sokak No: 1 Kat: 1-2-3                           (531) 27.5.
      GÜNGÖREN ISTANBUL (TR).                                      (511) NCL(8)
                                                                         25 Clothing, footwear and headgear.
                                                                         25 Vêtements, chaussures et couvre-chefs.
                                                                   (821) TR, 22.04.2002, 2002/9306.
                                                                   (832) BY, DE, ES, FR, IT, LT, LV, MD, PL, RU, UA.
                                                                   (580) 25.07.2002


                                                                   (151) 06.06.2002                      783 151
                                                                   (180) 06.06.2012
                                                                   (732) AVON COSMETICS GMBH
                                                                         D-80331 München (DE).
                                                                   (750) AVON COSMETICS GMBH, Postfach 231701,
                                                                         D-80326 München-Flughafen (DE).




(531) 26.4; 27.5.
(511) NCL(8)
       25 Clothing, trousers, topcoats, overcoats, raincoats,
windcheaters, coats, skirts, waistcoats, shirts, t-shirts,
sweatshirts, shorts, pullovers, cardigans, sweaters, overalls,     (531) 26.1; 27.5.
dressing gowns, beach clothes, bathing suits, swimsuits, bath      (511) NCL(8)
robes, underwear; underpants, brassieres, camisoles, vests,                3 Savons,       parfumerie,     huiles    essentielles,
garters, footwear; socks, shoes, boots, slippers, boots for        cosmétiques, lotions capillaires cosmétiques, préparations
sports, hats, berets, mantillas, girdles, neckties, gloves         cosmétiques pour nettoyer, soigner et embellir les cheveux,
(clothing).                                                        dentifrices; déodorants à usage personnel (parfumerie).
       25 Articles vestimentaires, pantalons, pardessus,                   3 Soaps, perfumery, essential oils, cosmetic
paletots, imperméables, coupe-vent, manteaux, jupes, gilets de     products, cosmetic hair lotions, cosmetic preparations for hair
                                                                   cleaning, care and improvement, dentifrices; personal
costumes, chemises, tee-shirts, sweat-shirts, shorts, pullovers,   deodorants (perfumery).
gilets de laine, sweaters, combinaisons, robes de chambre,         (822) DE, 08.04.2002, 302 00 455.6/03.
costumes de plage, maillots de bain, costumes de bain,             (300) DE, 07.01.2002, 302 00 455.6/03.
peignoirs de bain, sous-vêtements; culottes, soutiens-gorge,
                                                                   (831) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CH, CZ, EG, ES,
caracos, tricots de corps, jarretières, articles chaussants;
                                                                           FR, HR, HU, IT, KG, KZ, LI, LS, LV, MA, MC, MK,
chaussettes, chaussures, bottes, chaussons, chaussures de
sport, chapeaux, bérets, mantilles, gaines, cravates, gants                MN, PL, PT, RO, RU, SI, SK, SL, SM, TJ, UA, UZ,
(habillement).                                                             VN, YU.
(822) TR, 09.12.1999, 99 023695.                                   (832) LT, TR.
                                                                   (580) 25.07.2002
(832) AU, BG, BX, BY, CH, CN, CZ, DE, DK, ES, FI, FR,
       GB, GE, GR, HU, IT, JP, KP, LT, LV, MC, MD, MN,
       NO, PL, PT, RO, RU, SE, SG, SI, SK, TM, UA, YU.             (151) 18.06.2002                                 783 152
(527) GB, SG.                                                      (180) 18.06.2012
                                                                   (732) COMPAGNIE GERVAIS DANONE
(580) 25.07.2002
                                                                         126-130 rue Jules-Guesde,
                                                                         F-92300 Levallois Perret (FR).
(151) 26.04.2002                                  783 150          (842) Société Anonyme, FRANCE
(180) 26.04.2012
(732) AKIF MODA MERKEZI TEKSTIL
      KONFEKSIYON SANAYI VE DI¯
                                                                   (541) caractères standard / standard characters
      TICARET LIMITED ¯IRKETI
                                                                   (511) NCL(8)
      Kodaman Sokak No: 85                                                3 Préparations et autres produits de parfumerie,
      NI¯ANTA¯I-SISLI-ISTANBUL (TR).                               savons, huiles essentielles, cosmétiques, produits cosmétiques
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002               99


pour le soin de la peau sous forme d'aérosols, lotions pour les    (842) Société anonyme, FRANCE
cheveux; dentifrices.
        32 Bières; eaux plates ou pétillantes (minérales ou
non); jus de fruits ou de légumes, boissons aux fruits ou aux
légumes; limonades, sodas, bières de gingembre, sorbets
(boissons); préparations pour faire des boissons; sirops pour
boissons, extraits de fruits ou de légumes sans alcool; boissons
non alcoolisées comprenant des ferments lactiques.
         3 Perfumery preparations and other perfumery
goods, soaps, essential oils, cosmetics, cosmetic products in
the form of aerosols for skincare, hair lotions; dentifrices.
        32 Beers; still or sparkling water (mineral or other);
fruit or vegetable juices, fruit or vegetable-based beverages;
lemonades, soft drinks, ginger beers, sherbets (beverages);
preparations for making beverages; syrups for beverages,
non-alcoholic fruit or vegetable extracts; non-alcoholic
beverages containing lactic ferments.
(822) FR, 04.01.2002, 02 3 140 010.
(300) FR, 04.01.2002, 02 3 140 010.
(832) AU, DK, EE, FI, GB, GE, GR, IE, IS, JP, LT, NO, SE,
        SG, TM, TR.
(527) GB, IE, SG.
(580) 25.07.2002                                                          (Voir original en couleur à la fin de ce volume /
                                                                           See original in color at the end of this issue.)
                                                                   (531) 9.7; 25.1; 27.5; 29.1.
(151) 17.05.2002                 783 153                           (591) Rose (pantone 514 C). / Pink (pantone 514 C).
(180) 17.05.2012                                                   (511) NCL(8)
                                                                          30 Café, café en grains, café moulu, café soluble,
(732) COMPTOIR NOUVEAU DE LA PARFUMERIE                            boissons à base de café.
      23, rue Boissy d'Anglas                                             30 Coffee, coffee beans, ground coffee, instant coffee,
      F-75008 PARIS (FR).                                          beverages made with coffee.
                                                                   (822) FR, 26.04.2002, 02 3 161 756.
(842) Société Anonyme, FRANCE
                                                                   (300) FR, 26.04.2002, 02 3161756.
                                                                   (832) JP.
                                                                   (580) 25.07.2002


                                                                   (151) 21.05.2002                                783 155
                                                                   (180) 21.05.2012
(541) caractères standard / standard characters
                                                                   (732) LEGAL SA
(511) NCL(8)                                                             11/13, rue Saint-Just,
        3 Parfums, produits de parfumerie, eau de toilette et
                                                                         F-76620 LE HAVRE (FR).
eau de parfum, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour
les cheveux et le corps, savons, dentifrices, déodorants à usage
personnel, gel pour la douche, shampooings, crèmes de beauté
pour le corps.
        3 Perfumes, perfumery goods, eau de toilette and
eau de parfum, essential oils, cosmetics, hair and body lotions,
soaps, dentifrices, personal deodorants, shower gels,
shampoos, beauty creams for body care.
(822) FR, 23.11.2001, 01 3 133 103.
(300) FR, 23.11.2001, 01 3 133 103.
(831) AT, BG, BX, CH, CN, CZ, DE, DZ, EG, ES, HR, HU,
       IT, MA, MC, PL, PT, RO, RU, SI.
(832) AU, DK, FI, GB, GR, IE, JP, NO, SE, SG, TR.
(527) GB, IE, SG.
(580) 25.07.2002


(151) 21.05.2002                                  783 154
(180) 21.05.2012
(732) LEGAL SA
      11/13, rue Saint-Just,
      F-76620 LE HAVRE (FR).
100       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(842) Société anonyme, FRANCE                                       (151) 06.06.2002                                       783 157
                                                                    (180) 06.06.2012
                                                                    (732) Clariant GmbH
                                                                          Industriepark Hoechst
                                                                          D-65926 Frankfurt am Main (DE).



                                                                    (541) standard characters / caractères standard
                                                                    (511) NCL(8)
                                                                             1 Chemical products for industrial, scientific,
                                                                    photographic, agricultural and forestry purposes.
                                                                             1 Produits chimiques à usage industriel,
                                                                    scientifique, photographique, agricole et sylvicole.
                                                                    (822) DE, 03.01.2002, 301 69 832.5/01.
                                                                    (300) DE, 06.12.2001, 301 69 832.5/01.
                                                                    (831) AT, BX, BY, CH, CN, CZ, EG, ES, FR, HR, HU, IT,
                                                                            LV, MK, PL, PT, RO, RU, UA, YU.
                                                                    (832) DK, EE, FI, GB, GR, NO, SE, TR.
                                                                    (527) GB.
                                                                    (580) 25.07.2002

       (Voir original en couleur à la fin de ce volume /
        See original in color at the end of this issue.)
                                                                    (151) 26.03.2002                  783 158
                                                                    (180) 26.03.2012
(531) 9.7; 25.1; 27.5; 29.1.                                        (732) DOMAXEL ACHATS & SERVICES SA
(591) Bleu (pantone 284 C). / Blue (pantone 284 C).                       Zone Industrielle
(511) NCL(8)                                                              F-60600 BREUIL LE SEC (FR).
       30 Café, café en grains, café moulu, café soluble,
boissons à base de café.
       30 Coffee, coffee beans, ground coffee, instant coffee,
beverages made with coffee.                                         (541) caractères standard
(822) FR, 26.04.2002, 02 3 161 757.                                 (511) NCL(8)
(300) FR, 26.04.2002, 02 3161757.                                            1 Produits chimiques destinés à l'industrie, aux
(832) JP.                                                           sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture,
                                                                    l'horticulture et la sylviculture; résines artificielles à l'état brut,
(580) 25.07.2002                                                    matières plastiques à l'état brut; engrais pour les terres;
                                                                    compositions extinctrices; préparations pour la trempe et la
                                                                    soudure des métaux; produits chimiques destinés à conserver
(151) 17.06.2002                                  783 156           les aliments; matières tannantes; adhésifs (matières collantes)
(180) 17.06.2012                                                    destinés à l'industrie.
                                                                             2 Couleurs, vernis (à l'exception des isolants), laques
(732) Consitex S.A.                                                 (peintures); préservatifs contre la rouille et contre la
      via Laveggio 16                                               détérioration du bois; matières tinctoriales; mordants (ni pour
      CH-6850 Mendrisio (CH).                                       métaux, ni pour semences), résines naturelles à l'état brut;
                                                                    métaux en feuilles et en poudre pour peintres, décorateurs,
                                                                    imprimeurs et artistes.
                                                                             3 Préparations pour blanchir et autres substances
                                                                    pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et
(541) caractères standard / standard characters                     abraser; savons; produits de parfumerie, huiles essentielles,
(511) NCL(8)                                                        cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices.
        22 Cordes, ficelles, filets, tentes, bâches, voiles, sacs            4 Huiles et graisses industrielles; lubrifiants;
(compris dans cette classe); matières de rembourrage (à             produits pour absorber, arroser et lier la poussière;
l'exception du caoutchouc ou des matières plastiques);              combustibles (y compris les essences pour moteurs) et
matières textiles fibreuses brutes.                                 matières éclairantes; bougies et mèches (éclairage).
        22 Ropes, strings, nets, tents, awnings, tarpaulins,                 6 Métaux communs et leurs alliages; matériaux de
sails, sacks and bags (included in this class); padding and         construction métalliques; constructions transportables
stuffing materials (except rubber or plastics); raw fibrous         métalliques; matériaux métalliques pour les voies ferrées;
textile materials.                                                  câbles et fils métalliques non électriques; serrurerie métallique
(822) CH, 25.03.2002, 498250.                                       non électrique; quincaillerie métallique; tuyaux métalliques;
                                                                    coffres-forts; minerais.
(300) CH, 25.03.2002, 498250.                                                7 Machines-outils; moteurs (à l'exception de ceux
(831) CN, RU.                                                       pour véhicules terrestres); accouplements (non électriques) et
(832) GB, TR.                                                       organes de transmission (à l'exception de ceux pour véhicules
                                                                    terrestres); instruments agricoles autres que ceux entraînés
(527) GB.                                                           manuellement; couveuses pour les oeufs.
(580) 25.07.2002                                                             8 Outils et instruments à main entraînés
                                                                    manuellement; coutellerie non électrique; fourchettes; cuillers
                                                                    (couverts); armes blanches; rasoirs.
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002               101


         9 Appareils et instruments scientifiques (autres qu'à       (151) 16.05.2002                             783 160
usage médical), nautiques, géodésiques, photographiques,             (180) 16.05.2012
cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de             (732) PONTEGGI DALMINE S.p.A.
signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage)
                                                                           Via Bresciani, 16
et d'enseignement; appareils pour l'enregistrement, la
transmission ou la reproduction du son ou des images; supports             I-46040 Gazoldo Degli Ippoliti (Mantova) (IT).
d'enregistrement      magnétiques;       disques      acoustiques;
distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à
prépaiement; caisses enregistreuses; machines à calculer;
appareils pour le traitement de l'information, ordinateurs;
extincteurs.                                                         (541) standard characters / caractères standard
        11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production        (511) NCL(8)
de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de                    20 Metal furniture and metal shelves.
ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires.            20 Meubles métalliques et étagères métalliques.
                                                                     (822) IT, 16.05.2002, 867119.
        17 Caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica;
produits en matières plastiques mi-ouvrées; matières à               (300) IT, 22.03.2002, MI2002C 003030.
calfeutrer, à étouper et à isoler; tuyaux flexibles non              (831) AT, BX, DE, ES.
métalliques.                                                         (832) GB.
        19 Matériaux de construction non métalliques; tuyaux         (527) GB.
rigides non métalliques pour la construction; asphalte, poix et      (580) 25.07.2002
bitume; constructions transportables non métalliques;
monuments non métalliques.
        21 Ustensiles et récipients non électriques pour le          (151) 09.04.2002                                783 161
ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué);          (180) 09.04.2012
peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux);            (732) EPSILON COMPOSITE SARL
matériaux pour la brosserie; matériel de nettoyage; paille de              5 Route de Hourtin
fer; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre pour la
construction); vaisselle en verre, porcelaine ou faïence.                  F-33340 GAILLAN (FR).
        25 Vêtements, chaussures, chapellerie de travail             (842) SARL, France
autres que les vêtements spéciaux pour salles d'opération.
        31 Produits agricoles, horticoles, forestiers (ni
préparés, ni transformés); graines (semences); animaux
vivants; fruits et légumes frais; plantes et fleurs naturelles;      (541) caractères standard / standard characters
aliments pour animaux; malt.                                         (511) NCL(8)
(822) FR, 09.12.1996, 96 655 493.                                           19 Matériaux composites, à savoir matériaux de
                                                                     construction en composite.
(831) RO.                                                                   19 Composite materials, namely composite building
(580) 25.07.2002                                                     materials.
                                                                     (822) FR, 30.10.2001, 01 3 128 530.
                                                                     (300) FR, 30.10.2001, 01 3 128 530.
(151) 16.05.2002                             783 159                 (831) AT, BX, CH, CN, CZ, DE, ES, HR, HU, IT, LV, PL,
(180) 16.05.2012                                                            PT, RU, SI, SK.
(732) OLIVETTI TECNOST S.p.A.                                        (832) DK, FI, GB, GR, JP, LT, NO, SE, TR.
      Via G. Jervis 77                                               (527) GB.
      I-10015 IVREA (TO) (IT).                                       (580) 25.07.2002
(750) OLIVETTI S.p.A. - INTELLECTUAL PROPERTY,
      Via G. Jervis 77, I-10015 IVREA (TO) (IT).                     (151) 23.05.2002                                783 162
                                                                     (180) 23.05.2012
                                                                     (732) The Table Stable Ltd.
                                                                           Alte Affolterstrasse 1
(541) standard characters / caractères standard                            CH-8909 Zwillikon (CH).
(511) NCL(8)
        9 Electronic agendas, organizers, personal digital
assistants, parts and accessories for the aforementioned goods,
software.                                                            (541) caractères standard / standard characters
        9 Agendas électroniques, assistants numériques               (511) NCL(8)
personnels, pièces et accessoires pour les produits                         9 Appareils et instruments d'isolation d'oscillations.
susmentionnés, logiciels.                                                   9 Oscillation damping apparatus and instruments.
                                                                     (822) CH, 30.04.2002, 499474.
(822) IT, 16.05.2002, 867123.
                                                                     (300) CH, 30.04.2002, 499474.
(300) IT, 04.03.2002, TO 2002 C 598.                                 (831) AT, DE, FR, IT.
(831) AT, BX, CH, DE, ES, FR, PT.                                    (832) AU, GB, JP.
(832) GR.                                                            (527) GB.
(580) 25.07.2002                                                     (580) 25.07.2002
102      Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(151) 03.06.2002                                  783 163         (831) AT, BX, DE, FR, IT, LI.
(180) 03.06.2012                                                  (580) 25.07.2002
(732) Zott GmbH & Co.
      Dr.-Steichele-Strasse 4                                     (151) 28.05.2002                                  783 166
      D-86690 Mertingen (DE).                                     (180) 28.05.2012
                                                                  (732) GABA International AG
                                                                        Emil Frey-Strasse 100
                                                                        CH-4142 Münchenstein (CH).
(541) caractères standard
(511) NCL(8)
        29 Lait, produits laitiers, à savoir lait de
consommation, lait caillé, babeurre, yaourt, yaourt aux fruits,
yaourt au chocolat ou additifs de cacao, boissons mélangées à     (541) caractères standard
base de lait non alcoolisées, kéfir, crème, fromage blanc,        (511) NCL(8)
fromages blancs aux fruits et aux fines herbes; desserts                  3 Produits et préparations cosmétiques; dentifrices et
composés essentiellement de lait et d'aromates avec gélatine      produits d'hygiène dentaire.
et/ou fécule comme liant, beurre, beurre clarifié, fromages et            5 Produits et préparations pharmaceutiques et
préparations de fromages, lait et petit-lait en poudre comme      médicaux; préparations pharmaceutiques pour les soins
denrées alimentaires pour l'alimentation humaine, yaourt          dentaires et les soins de la bouche; chewing-gum pour les soins
diététique non à usage médical.                                   dentaires; substances diététiques à usage médical.
        30 Poudings, glaces alimentaires, poudres pour glaces     (822) CH, 18.04.2002, 499622.
alimentaires.                                                     (300) CH, 18.04.2002, 499622.
(822) DE, 12.04.2002, 302 10 981.1/29.                            (831) AT, BX, DE.
(300) DE, 04.03.2002, 302 10 981.1/29.                            (580) 25.07.2002
(831) AT, BA, BX, CZ, HR, HU, PL, SI, SK.
(580) 25.07.2002                                                  (151) 29.05.2002                            783 167
                                                                  (180) 29.05.2012
(151) 29.05.2002                            783 164               (732) Novartis AG
(180) 29.05.2012                                                        CH-4002 Basel (CH).
(732) Novartis AG                                                 (750) Novartis AG Patent- & Markenabteilung, CH-4002
      CH-4002 Basel (CH).                                               Basel (CH).
(750) Novartis AG Patent- & Markenabteilung, CH-4002
      Basel (CH).
                                                                  (541) caractères standard / standard characters
                                                                  (511) NCL(8)
                                                                         5 Préparations pharmaceutiques.
(541) caractères standard / standard characters                          5 Pharmaceutical preparations.
(511) NCL(8)                                                      (822) CH, 17.05.2002, 499723.
       5 Préparations pharmaceutiques.                            (300) CH, 17.05.2002, 499723.
       5 Pharmaceutical preparations.                             (831) CN, PL, RU.
(822) CH, 17.05.2002, 499722.
                                                                  (832) AU, JP, NO, TR.
(300) CH, 17.05.2002, 499722.                                     (580) 25.07.2002
(831) CN, PL, RU.
(832) AU, JP, NO, TR.
(580) 25.07.2002                                                  (151) 13.06.2002                                  783 168
                                                                  (180) 13.06.2012
                                                                  (732) Mavena AG
(151) 28.05.2002                                  783 165               1-8, Birkenweg,
(180) 28.05.2012                                                        CH-3123 Belp (CH).
(732) Fabian Keller
      Im Hegel 17
      CH-5200 Brugg AG (CH).
                                                                  (541) caractères standard / standard characters
                                                                  (511) NCL(8)
                                                                          3 Produits (cosmétiques) pour les soins de la peau;
                                                                  cosmétiques.
                                                                          5 Produits pharmaceutiques et diététiques.
(531) 26.4; 27.5.                                                        44 Soins de santé et de beauté, en particulier centres
                                                                  pour le traitement des maladies de la peau, centres de beauté,
(511) NCL(8)                                                      centres d'esthétique, centres de thalassothérapie.
        25 Vêtements, chaussures, chapellerie.                            3 Products (cosmetics) for skin care; cosmetics.
        28 Articles de gymnastique et de sport compris dans               5 Pharmaceutical and dietetic products.
cette classe.                                                            44 Health and beauty care, particularly skin disease
(822) CH, 22.04.2002, 499620.                                     treatment centers, beauty care centers, centers providing
(300) CH, 22.04.2002, 499620.                                     esthetician services, thalassotherapy centers.
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002          103


(822)   CH, 18.04.2002, 500008.                                  (541) caractères standard / standard characters
(300)   CH, 18.04.2002, 500008.                                  (511) NCL(8)
(831)   AT, BX, DE, ES, FR, IT, PT.                                     5 Préparations pharmaceutiques.
(832)   DK, FI, GB, GR, IE, SE.                                         5 Pharmaceutical preparations.
                                                                 (822) CH, 17.05.2002, 499721.
(527)   GB, IE.
                                                                 (300) CH, 17.05.2002, 499721.
(580)   25.07.2002
                                                                 (831) CN, PL, RU.
                                                                 (832) AU, JP, NO, TR.
(151) 13.06.2002                                783 169          (580) 25.07.2002
(180) 13.06.2012
(732) Mavena AG
      1-8, Birkenweg,
                                                                 (151) 29.05.2002                            783 172
                                                                 (180) 29.05.2012
      CH-3123 Belp (CH).
                                                                 (732) Novartis AG
                                                                       CH-4002 Basel (CH).
                                                                 (750) Novartis AG Patent- & Markenabteilung, CH-4002
(541) caractères standard / standard characters                        Basel (CH).
(511) NCL(8)
        3 Produits (cosmétiques) pour les soins de la peau;
cosmétiques.
        5 Produits pharmaceutiques et diététiques.               (541) caractères standard / standard characters
       44 Soins de santé et de beauté, en particulier centres    (511) NCL(8)
pour le traitement des maladies de la peau, centres de beauté,          5 Préparations pharmaceutiques.
centres d'esthétique, centres de thalassothérapie.                      5 Pharmaceutical preparations.
        3 Products (cosmetics) for skin care; cosmetics.         (822) CH, 16.05.2002, 499720.
        5 Pharmaceutical and dietetic products.
                                                                 (300) CH, 16.05.2002, 499720.
       44 Health and beauty care, particularly skin disease
treatment centers, beauty care centers, centers providing        (831) BX, DE, ES, FR, IT, LI, PT.
esthetician services, thalassotherapy centers.                   (832) DK, FI, GB, GR, IE, NO, SE.
(822) CH, 18.04.2002, 500009.                                    (527) GB.
(300) CH, 18.04.2002, 500009.                                    (580) 25.07.2002
(831) AT, BX, DE, ES, FR, IT, PT.
(832) DK, FI, GB, GR, IE, SE.
(527) GB.
                                                                 (151) 29.05.2002                            783 173
(580) 25.07.2002                                                 (180) 29.05.2012
                                                                 (732) Novartis AG
                                                                       CH-4002 Basel (CH).
(151) 19.06.2002                                783 170          (750) Novartis AG Patent- & Markenabteilung, CH-4002
(180) 19.06.2012                                                       Basel (CH).
(732) Julius Bär Holding AG
      Bahnhofstrasse 36
      CH-8001 Zürich (CH).
                                                                 (541) caractères standard
                                                                 (511) NCL(8)
                                                                        5 Préparations pharmaceutiques.
(541) caractères standard                                        (822) CH, 16.05.2002, 499719.
(511) NCL(8)                                                     (300) CH, 16.05.2002, 499719.
       16 Produits de l'imprimerie.                              (831) IT.
       36 Affaires financières, y compris conseils en            (580) 25.07.2002
placements, constitution de fonds, gérance de fortunes et
transactions sur valeurs mobilières, dépôts d'objets de valeur
dans des coffres-forts; assurances; affaires immobilières.       (151) 03.06.2002                                  783 174
(822) CH, 06.05.2002, 500263.                                    (180) 03.06.2012
(300) CH, 06.05.2002, 500263.                                    (732) HAKA.GERODUR AG,
(831) AT, DE, IT.                                                      Fabrik für Kunststoff-Produkte
(580) 25.07.2002                                                       Giessenstrasse 3
                                                                       CH-8717 Benken SG (CH).
(151) 29.05.2002                            783 171
(180) 29.05.2012
(732) Novartis AG
      CH-4002 Basel (CH).                                        (541) caractères standard
(750) Novartis AG Patent- & Markenabteilung, CH-4002             (511) NCL(8)
                                                                        17 Tuyaux et profilés en matières plastiques.
      Basel (CH).                                                       19 Tuyaux rigides non métalliques pour la
                                                                 construction, en particulier tubes de pression et tubes avec
                                                                 manteau protecteur.
                                                                 (822) CH, 19.02.2002, 498132.
104       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(300) CH, 19.02.2002, 498132.                                      essentiellement constituées de céréales transformées, fruits
(831) BX, CZ, PL, SK.                                              oléagineux, fruits secs et chocolat; mélanges chocolatés.
(580) 25.07.2002                                                   (822) DE, 20.11.2001, 301 49 048.1/29.
                                                                   (831) AT, BA, BG, BX, CH, CZ, ES, FR, HR, HU, IT, LI,
                                                                          LV, MA, MC, PL, PT, RO, RU, SI, SK, SM, UA, YU.
(151) 29.05.2002                                  783 175          (832) DK, EE, FI, GB, GR, IE, IS, JP, LT, NO, SE, TR.
(180) 29.05.2012                                                   (527) GB, IE.
(732) Julius Sämann Ltd.                                           (580) 25.07.2002
      Weidstrasse 14
      CH-6300 Zug (CH).
                                                                   (151) 26.04.2002                              783 177
                                                                   (180) 26.04.2012
                                                                   (732) BIOFARMA
                                                                         22, rue Garnier
                                                                         F-92200 NEUILLY-SUR-SEINE (FR).
                                                                   (842) (société anonyme), FRANCE



                                                                   (511) NCL(8)
                                                                           5 Produits pharmaceutiques.
                                                                           5 Pharmaceutical products.
                                                                   (822) FR, 30.10.2001, 013128665.
                                                                   (300) FR, 30.10.2001, 013128665.
                                                                   (831) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CH, CN, CU, CZ,
                                                                           DE, DZ, EG, ES, HR, HU, IT, KE, KG, KP, KZ, LI,
                                                                           LR, LV, MA, MC, MD, MK, MN, PL, PT, RO, RU, SI,
                                                                           SK, SM, TJ, UA, UZ, VN, YU.
                                                                   (832) AG, AU, DK, EE, FI, GB, GE, GR, IE, IS, JP, LT, NO,
                                                                           SE, SG, TM, TR, ZM.
(531) 26.13.                                                       (527) GB, IE, SG.
(511) NCL(8)                                                       (851) AU, GB, IE, IS, JP, KE, SG, ZM.
       5 Rafraîchisseurs de l'air.                                 Liste limitée à: / List limited to:
(822) CH, 07.05.2002, 499727.                                              5 Produits pharmaceutiques à usage humain.
(300) CH, 07.05.2002, 499727.                                              5 Pharmaceutical products for human use.
(831) AT, BA, BX, CZ, DE, DZ, EG, ES, FR, HR, HU, IT,              (580) 25.07.2002
      MA, MK, PT, RO, SI, SK, YU.
(580) 25.07.2002                                                   (151) 06.05.2002                        783 178
                                                                   (180) 06.05.2012
(151) 23.05.2002                         783 176                   (732) Aventis CropScience SA
(180) 23.05.2012                                                         55, avenue René Cassin
(732) Intersnack Knabber-Gebäck GmbH & Co. KG                            F-69009 LYON (FR).
      Aachener Strasse 1042                                        (842) Société Anonyme, FRANCE
      D-50858 Köln (DE).                                           (750) AVENTIS Monsieur Jean-Pierre POUSSET
                                                                         DIRECTION DES MARQUES GROUPE, 20, Avenue
                                                                         Raymond Aron, F-92160 ANTONY (FR).

(541) standard characters / caractères standard
(511) NCL(8)
        29 Potato chips, potato sticks; roasted, salted and/or     (541) caractères standard / standard characters
spiced nuts; processed potato products as snacks, potato           (511) NCL(8)
products as snacks manufactured in an extrusion and pelleting             5 Insecticide à usage agricole.
process.
        30 Cereal products as snacks manufactured in an                   5 Insecticide for agricultural use.
extrusion and pelleting process, processed cereal products as      (822) FR, 06.11.2001, 013129596.
snacks, savoury and salted biscuits, muesli bars essentially       (300) FR, 06.11.2001, 013129596.
consisting of processed grain, nuts, dried fruits and chocolate;   (831) BT, BX, BY, CH, CN, CU, CZ, DE, DZ, EG, ES, HR,
chocolate mixtures.                                                      HU, IT, KE, KP, MA, PL, PT, RO, RU, SD, UA, VN,
        29 Chips, pommes-allumettes; fruits oléagineux                   YU.
grillés, salés et/ou épicés; produits de pommes de terre
transformés en tant que collations, produits de pommes de          (832) AU, DK, GB, GR, JP, TR.
terre comme en-cas fabriqués par extrusion et granulation.         (527) GB.
        30 Produits céréaliers comme en-cas fabriqués par          (580) 25.07.2002
extrusion et granulation, produits céréaliers transformés en
tant que collations, biscuits salés, barres de müesli
         Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002              105


(151) 03.05.2002                                 783 179          (527) SG.
(180) 03.05.2012                                                  (580) 25.07.2002
(732) THE FLAVOR AND BEVERAGE
      RESOURCE COMPANY
      1043, Third Avenue                                          (151) 11.06.2002                                783 182
      COLOMBUS-GEORGIE 31901 (US).                                (180) 11.06.2012
(812) FR                                                          (732) Adam Opel AG
                                                                        Adam Opel Haus
                                                                        D-65423 Rüsselsheim (DE).
(541) caractères standard
(511) NCL(8)
       32 Boissons non alcooliques et préparations pour faire
des boissons (à l'exception de celles à base de café, de thé ou
de cacao et des boissons lactées).
(822) FR, 12.07.2001, 01 3 111 078.
(831) HR, PL.
(580) 25.07.2002


(151) 05.06.2002                                 783 180
(180) 05.06.2012
(732) Adam Opel AG
                                                                        (Voir original en couleur à la fin de ce volume.)
      Adam Opel Haus
      D-65423 Rüsselsheim (DE).                                   (531) 24.11; 25.5; 26.1; 26.11; 29.1.
                                                                  (591) Jaune, gris, noir.
                                                                  (511) NCL(8)
                                                                        12 Véhicules à moteur et leurs pièces.
                                                                  (822) DE, 05.04.2002, 302 10 713.4/12.
                                                                  (300) DE, 02.03.2002, 302 10 713.4/12.
                                                                  (831) AT, CH, FR, HU, IT.
                                                                  (580) 25.07.2002


                                                                  (151) 27.06.2002                                783 183
                                                                  (180) 27.06.2012
                                                                  (732) EASTERN COMPANY S.A.E.
      (Voir original en couleur à la fin de ce volume.)                 450, Avenue des Pyramides
(531) 24.11; 25.5; 26.1; 26.11; 29.1.                                   Guizeh (EG).
(591) Jaune, gris, noir.
(511) NCL(8)
      12 Véhicules à moteur et leurs pièces.
(822) DE, 05.04.2002, 302 10 712.6/12.
(300) DE, 02.03.2002, 302 10 712.6/12.
(831) AT, BX, CH, ES, FR, HU, IT, PL.
(580) 25.07.2002


(151) 13.06.2002                                 783 181
(180) 13.06.2012
(732) Friends Textile OÜ
      Narva mnt. 7                                                (531) 2.1; 25.1; 28.1.
      EE-10117 Tallinn (EE).
                                                                  (561) DOKHAN MAESEL PHARAON.
                                                                  (571) Le dessin d'une tête de Pharaon et l'expression "Dokhan
                                                                        Maesel Pharaon" écrit en arabe dans un carré.
                                                                  (566) DOKHAN MAESEL PHARAON.
(541) standard characters / caractères standard
                                                                  (511) NCL(8)
(511) NCL(8)                                                            34 Tabac, brut ou manufacturé.
      25 Clothing, footwear, headgear.
      25 Vêtements, chaussures, chapellerie.                      (822) EG, 29.10.1986, 54773.
(822) EE, 03.01.2002, 35509.                                      (831) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BT, BX, BY, CH, CN, CU,
(832) AU, BG, CZ, GE, HU, MA, MC, MD, NO, PL, RO,                       CZ, DE, DZ, ES, FR, HR, HU, IT, KE, KG, KP, KZ, LI,
      RU, SG, SI, SK, TM, TR, UA, YU.                                   LR, LS, LV, MA, MC, MD, MK, MN, MZ, PL, PT,
106      Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


      RO, RU, SD, SI, SK, SL, SM, SZ, TJ, UA, UZ, VN,                   7 Machines et appareils pour la transformation
      YU.                                                       d'aliments pour animaux, additifs d'aliments pour animaux et
(580) 25.07.2002                                                compléments de nourriture pour animaux.
                                                                       31 Aliments pour animaux, fourrage et additifs pour
                                                                fourrage et aliments; compléments alimentaires pour
                                                                animaux.
(151) 27.06.2002                               783 184          (821) GB, 17.06.2002, 2303059.
(180) 27.06.2012                                                (832) AT, BX, DE, DK, ES, FI, FR, GR, HU, IE, IT, PL, PT,
(732) EASTERN COMPANY S.A.E.                                           SE.
      450, Avenue des Pyramides                                 (527) IE.
      Guizeh (EG).                                              (580) 25.07.2002


                                                                (151) 27.05.2002                                  783 186
                                                                (180) 27.05.2012
                                                                (732) L'ALTRA MODA S.p.A.
                                                                      62, Via Castel Giubileo,
                                                                      I-00138 Roma (IT).




                                                                (531) 2.5; 2.9; 7.1; 26.4; 27.5.
                                                                (511) NCL(8)
                                                                        18 Leather and imitations of leather, and goods made
(531) 25.1; 28.1.                                               of these materials (included in this class); animal skins, hides;
(561) HELIOPLIS.                                                trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking
(571) Un dessin distinctif au-dessous duquel figure le mot      sticks; whips, harness and saddlery.
                                                                        25 Clothing, footwear, headgear.
      "HELIOPLIS" écrit en arabe; et le mot "HELIOPLIS"                 18 Cuir, imitations cuir et produits en ces matières
      écrit en anglais figure au-dessus du nom de la firme,     (compris dans cette classe); cuirs et peaux d'animaux; malles
      dans un rectangle.                                        et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes; fouets,
(511) NCL(8)                                                    harnais et sellerie.
      34 Tabac, brut, ou manufacturé.                                   25 Vêtements, chaussures, chapellerie.
(822) EG, 28.07.1991, 73135.                                    (822) IT, 27.05.2002, 868083.
(831) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BT, BX, BY, CH, CN, CU,           (300) IT, 25.01.2002, RM 2002 C000357.
      CZ, DE, DZ, ES, FR, HR, HU, IT, KE, KG, KP, KZ, LI,       (831) MC.
      LR, LS, LV, MA, MC, MD, MK, MN, MZ, PL, PT,               (832) JP.
      RO, RU, SD, SI, SK, SL, SM, SZ, TJ, UA, UZ, VN,           (580) 25.07.2002
      YU.
(580) 25.07.2002


(151) 17.06.2002                     783 185
(180) 17.06.2012
(732) Forum Products Limited
      41-51 Brighton Road,
      Redhill, Surrey, RH1 6YS (GB).
(842) LIMITED LIABILITY COMPANY, GB



(541) standard characters / caractères standard
(511) NCL(8)
        7 Machinery and apparatus for processing animal
foodstuffs, additives to animal foodstuffs and supplements to
animal foodstuffs.
       31 Animal foodstuffs, animal feed; fodder and
additives to fodder and foodstuffs; feed supplements.
         Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002               107


(151) 27.05.2002                                 783 187          (832) AU, DK, EE, FI, GB, GE, GR, IE, IS, LT, NO, SE, SG,
(180) 27.05.2012                                                        TM, TR.
(732) OMP S.P.A.                                                  (527) GB, SG.
      Via XI Febbraio, 18/22                                      (580) 25.07.2002
      I-25067 LUMEZZANE (BS) (IT).
                                                                  (151) 26.06.2002                                  783 189
                                                                  (180) 26.06.2012
                                                                  (732) Toftejorg A/S
                                                                        Baldershøj 19
                                                                        DK-2635 Ishøj (DK).




                                                                  (531) 26.11; 27.5.
                                                                  (511) NCL(8)
(531) 26.4; 26.11; 27.5.                                                  7 Machines and apparatus for cleaning tanks,
(511) NCL(8)                                                      containers, reactors, silos and other vessels; parts of machines
       11 Siphons and batteries for sanitary use.                 in the form of rotary spray heads and rotary jet heads.
       11 Siphons et accumulateurs pour le domaine                        7 Machines et appareils pour le nettoyage de
sanitaire.                                                        citernes, conteneurs, réacteurs, silos et autres contenants;
(822) IT, 27.05.2002, 868078.                                     pièces de machines sous forme de têtes de vaporisation
                                                                  rotatives et têtes de gicleur rotatives.
(300) IT, 30.11.2001, MI 2001 C 012171.                           (822) DK, 12.11.2001, VR 2001 04565.
(831) CH, CN, CZ, DZ, EG, MA, PL, RU, SK.                         (832) CN, JP, NO, SG.
(832) NO, SG, TR.                                                 (527) SG.
(527) SG.                                                         (580) 25.07.2002
(580) 25.07.2002
                                                                  (151) 14.06.2002                                  783 190
(151) 27.05.2002                       783 188                    (180) 14.06.2012
(180) 27.05.2012                                                  (732) Leaf Oy
(732) BENETTON GROUP S.p.A.                                             Kärsämäentie 35
      Via Villa Minelli, 1                                              FIN-20360 Turku (FI).
      I-31050 PONZANO VENETO (Treviso) (IT).                      (842) Joint stock company, Finland



                                                                  (541) standard characters / caractères standard
                                                                  (511) NCL(8)
                                                                        30 Sweets.
                                                                        30 Bonbons.
                                                                  (821) FI, 27.03.2002, T200200980.
                                                                  (300) FI, 27.03.2002, T200200980.
                                                                  (832) BX, CN, DE, DK, EE, GB, IT, LT, LV, NO, PL, SE.
                                                                  (527) GB.
                                                                  (580) 25.07.2002

(531) 24.15; 26.1.
(511) NCL(8)
        3 Bleaching preparations and other substances for
laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive
preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair
lotions; dentifrices.
        3 Préparations pour blanchir et autres substances
pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et
abraser; savons; produits de parfumerie, huiles essentielles,
cosmétiques, lotions capillaires; dentifrices.
(822) IT, 27.05.2002, 868063.
(300) IT, 23.01.2002, TV2002 C 000044.
(831) AL, AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CH, CN, CU, CZ, DE,
       DZ, EG, ES, FR, HR, HU, KP, LI, LV, MA, MC, MD,
       MK, PL, PT, RO, RU, SI, SK, SM, UA, VN, YU.
108      Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(151) 27.05.2002                                 783 191          (151) 14.05.2002                                  783 193
(180) 27.05.2012                                                  (180) 14.05.2012
(732) GTI Travel GmbH                                             (732) L'OREAL
      368 Grafenberger Allee                                            14, rue Royale
      D-40235 Düsseldorf (DE).                                          F-75008 PARIS (FR).
                                                                  (842) Société Anonyme, France



                                                                  (541) caractères standard
                                                                  (511) NCL(8)
                                                                           3 Parfums, eaux de toilette; gels et sels pour le bain
                                                                  et la douche non à usage médical; savons de toilette;
                                                                  déodorants corporels; cosmétiques, notamment crèmes, laits,
                                                                  lotions, gels et poudres pour le visage, le corps et les mains;
(531) 26.11; 27.5.                                                laits, gels et huiles de bronzage et après-soleil (cosmétiques);
(511) NCL(8)                                                      produits de maquillage; shampooings; gels, mousses, baumes
      35 Advertising; business management; business               et produits sous la forme d'aérosol pour le coiffage et le soin
administration.                                                   des cheveux; laques pour les cheveux; colorants et produits
      39 Travel arrangement.                                      pour la décoloration des cheveux; produits pour l'ondulation et
      43 Providing of food and drink; temporary                   la mise en plis des cheveux; huiles essentielles.
accommodation.                                                    (822) FR, 16.11.2001, 01/3.131.978.
      35 Publicité; gestion d'entreprise; administration          (300) FR, 16.11.2001, 01/3.131.978.
commerciale.                                                      (831) BG, BY, CH, CZ, DZ, EG, HR, HU, LI, MA, MC, MD,
      39 Organisation de voyages.                                         MK, RO, RU, SI, SK, SM, UA, VN, YU.
      43 Services     de     restauration;  hébergement           (580) 25.07.2002
temporaire.
(822) DE, 06.05.2002, 302 04 021.8/39.
(300) DE, 26.01.2002, 302 04 021.8/39.
                                                                  (151) 03.06.2002                                  783 194
                                                                  (180) 03.06.2012
(831) BG, BX, CH, CZ, ES, FR, HR, HU, IT, LV, PL, RU, SI,         (732) Zott GmbH & Co.
      YU.                                                               Dr.-Steichele-Strasse 4
(832) DK, EE, FI, GB, GR, IE, LT, NO, SE.                               D-86690 Mertingen (DE).
(527) GB, IE.
(580) 25.07.2002

                                                                  (541) caractères standard
(151) 16.05.2002                 783 192                          (511) NCL(8)
(180) 16.05.2012                                                          29 Lait, produits laitiers, à savoir lait de
(732) GEMMINDUSTRIA GAIA FERRANDO S.P.A.                          consommation, lait caillé, babeurre, yaourt, yaourt aux fruits,
                                                                  yaourt au chocolat ou additifs de cacao, boissons mélangées à
      Via Larga, 31                                               base de lait non alcoolisées, kéfir, crème, fromage blanc,
      I-20122 Milano (IT).                                        fromages blancs aux fruits et aux fines herbes; desserts
(842) Joint Stock Company, Italy                                  composés essentiellement de lait et d'aromates avec gélatine
                                                                  et/ou fécule comme liant, beurre, beurre clarifié, fromages et
                                                                  préparations de fromages, lait et petit-lait en poudre comme
                                                                  denrées alimentaires pour l'alimentation humaine, yaourt
                                                                  diététique non à usage médical.
                                                                          30 Poudings, glaces alimentaires, poudres pour glaces
(541) standard characters / caractères standard                   alimentaires.
(511) NCL(8)                                                      (822) DE, 12.04.2002, 302 10 980.3/29.
        14 Precious metals and their alloys and goods in          (300) DE, 04.03.2002, 302 10 980.3/29.
precious metals or coated therewith, not included in other        (831) AT.
classes; jewellery, precious stones; horological and
chronometric instruments.                                         (580) 25.07.2002
        14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces
matières ou en plaqué, non compris dans d'autres classes;
joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; instruments
chronométriques et d'horlogerie.
(822) IT, 16.05.2002, 867118.
(300) IT, 19.03.2002, MI2002C 002795.
(831) BX, CN, CZ, DE, EG, ES, FR, HR, HU, MA, PT, RU,
        SI.
(832) GB, TR.
(527) GB.
(580) 25.07.2002
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                109


(151) 31.01.2002                            783 195                (151) 21.05.2002                                  783 197
(180) 31.01.2012                                                   (180) 21.05.2012
(732) Zakritoe Akcionernoe Obshestvo "SAZI"                        (732) AVANCE DIFFUSION
      8, Ramenki oulitsa                                                 Rue des Abattoirs,
      RU-117607 Moscou (RU).                                             BP 182
(750) Zakritoe Akcionernoe Obshestvo "SAZI", 21, shosse                  F-71205 LE CREUSOT Cedex (FR).
      Intusiastov, RU-111123 Moscou (RU).                          (842) Société par actions simplifiée, FRANCE




(561) Stiz.
(541) caractères standard
(511) NCL(8)
      17 Matières isolantes.
      19 Verre isolant.
(822) RU, 22.11.2001, 206660.
(831) BY, UA.
(580) 25.07.2002


(151) 29.04.2002                                  783 196
(180) 29.04.2012
(732) PVG INTERNATIONAL B.V.
      besloten vennootschap
      Euterpehof 20                                                       (Voir original en couleur à la fin de ce volume /
      NL-5342 CW Oss (NL).                                                 See original in color at the end of this issue.)
                                                                   (531) 2.5; 27.5; 29.1.
                                                                   (511) NCL(8)
                                                                          25 Vêtements (habillement), chaussures (autres
                                                                   qu'orthopédiques), chapellerie.
                                                                          25 Clothing, footwear (except orthopaedic footwear),
                                                                   headwear.
                                                                   (822) FR, 07.12.2001, 01 3 135 719.
                                                                   (300) FR, 07.12.2001, 01 3 135 719.
                                                                   (831) AT, BX, CH, DE, ES, IT, MC, PT, SM.
                                                                   (832) DK, FI, GB, GR, IE, NO, SE, TR.
                                                                   (527) GB.
                                                                   (580) 25.07.2002


       (Voir original en couleur à la fin de ce volume.)           (151) 24.05.2002                                  783 198
(531) 26.4; 27.5; 29.1.                                            (180) 24.05.2012
(591) Blanc, vert et noir.                                         (732) MARQUES ASSOCIEES
(511) NCL(8)                                                             ZI - Rue de l'Industrie
        4 Huiles et graisses industrielles; lubrifiants;                 F-49280 LA SEGUINIERE (FR).
produits pour l'absorption, l'arrosage et la liaison de
poussières; combustibles (y compris carburants) et matières        (842) Sociétés par actions simplifiée, France
éclairantes.
       37 Construction; réparations; travaux d'installation;
services, rendus par des stations-services et des garages, à
savoir réparation et entretien de véhicules.
       39 Transport et entreposage de marchandises;                (511) NCL(8)
transport et distribution de combustibles; transport de gaz, de           24 Tissus à usage textile; couvertures de lit et de table;
liquides et de matières solides, également par pipelines;          linge de maison et de table (à l'exception du linge de table en
location de véhicules de transport, de garages et de parcs de      papier); draps; housse de couette; serviettes de toilette en
stationnement; distribution de produits pétroliers; exploitation   matières textiles; draps de plage; housse d'oreillers.
d'une station-service, à savoir distribution (livraison) de               24 Fabrics for textile use; bed and table covers; table
carburants.                                                        and household linen (excluding table linen of paper); sheets;
(822) BX, 15.03.2002, 705418.                                      duvet cover; face towels of textile; beach towels; pillow case.
(300) BX, 15.03.2002, 705418.                                      (822) FR, 26.11.2001, 01 3 133 373.
(831) FR.                                                          (300) FR, 26.11.2001, 01 3 133 373.
(580) 25.07.2002                                                   (831) BX, CH, ES.
                                                                   (832) GB.
110       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(527) GB.                                                            graphiques, informations multimédias sensorielles, olfactives
(580) 25.07.2002                                                     et audiovisuelles, documents, banques de données et
                                                                     programmes d'ordinateurs; services d'un designer, en
                                                                     particulier dans les domaines du design corporatif, design sur
(151) 30.12.2001                                   783 199           l'Internet, design intérieur, design graphique, design industriel,
(180) 30.12.2011                                                     design de lunetterie; services d'un architecte et décoration
                                                                     intérieure; services d'un conseiller en image, style et couleur;
(732) Heike Kristina Hellwig                                         services d'un photographe.
      5, Leinsamenweg,                                                       16 Paper, card, cardboard and goods made from
      D-50933 Köln (DE).                                             these materials (included in this class); printed matter;
                                                                     photographs; stationery; artists' supplies; office supplies;
                                                                     instructional or teaching equipment (excluding apparatus).
                                                                             35 Organisation         and      conducting     (through
                                                                     sponsorship) of exhibitions and fairs, for economic and/or
                                                                     advertising purposes; services of a decorator, particularly of
                                                                     a exhibition and display designer; sponsorship through
                                                                     advertising for scientists, athletes and artists.
        (Voir original en couleur à la fin de ce volume /                    37 Services of a shop builder.
                                                                             39 Transport; packaging and storage of goods and
          See original in color at the end of this issue.)           freight; organisation of trips and excursions; organisation and
(531) 27.5; 29.1.                                                    conducting of guided tours, for economic and/or advertising
(591) Bleu foncé, vert bleuâtre. Graphisme onduleux                  purposes; organisation and conducting (through sponsorship)
        AUGENSCHMAUS en bleu foncé, qui projette comme               of guided tours for cultural and/or teaching purposes.
        "ombre" le graphisme onduleux AUGENSCHMAUS                           41 Education and training (included in this class);
                                                                     organisation and conducting (through sponsorship) of
        en vert bleuâtre. / Dark blue, blueish green. Wavy           seminars for apprenticeship, further training and ongoing
        graphic AUGENSCHMAUS in dark blue, which                     training; entertainment (included in this class); organisation
        projects like a "shadow" the wavy graphic                    and conducting (through sponsorship) of celebrations; sports
        AUGENSCHMAUS in blueish green.                               and cultural activities (included in this class); organisation
(566) En français: "délice/charme/régal pour l'oeil"; en             and conducting (through sponsorship) of competitions and
                                                                     tournaments; organisation and conducting (through
        anglais: "treat/feast for the eyes". / En French: "délice/   sponsorship) of media events, shows, exhibitions, fairs,
        charme/régal pour l'oeil"; in English: "treat/feast for      conferences, courses, readings and concerts for cultural and/
        the eyes".                                                   or teaching purposes; organisation and conducting (through
(511) 16 Papier, carton et produits en ces matières (compris         sponsorship) of media events, shows, conferences, courses,
dans cette classe); produits d'imprimerie; photographies;            readings and concerts; services of an artist.
papeterie; matériel pour les artistes; articles de bureau;                   42 Providing of food and temporary accommodation;
matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des          catering services; legal services, particularly for law on
appareils).                                                          domains (public) and trademarks; computer programming;
        35 Organisation et conduite (par parrainage)                 Intranet and Internet multimedia agency services, namely
d'expositions et de foires, à des fins économiques et/ou             strategy, design, creation, development, programming,
publicitaires; services d'un décorateur, en particulier d'un         implementation, provision, hosting and management of
étalagiste; parrainage à caractère publicitaire pour                 Intranet and Internet pages (homepages, results pages,
scientifiques, sportifs et artistes.                                 advertising pages and advertising portals) and other platforms
        37 Services d'un constructeur de magasins.                   for online and offline presentations in the form of texts,
        39 Transport; emballage et entreposage de                    graphics, sensorial, olfactive and audiovisual multimedia
marchandises; organisation de voyages et d'excursions;               information, documents, data banks and computer programs;
organisation et conduite de visites guidées, à des fins              services of a designer, particularly in the fields of corporate
économiques et/ou publicitaires; organisation et conduite (par       design, Internet design, interior design, graphic design,
parrainage) de visites guidées à des fins culturelles et/ou          industrial design, eyewear design; services of an architect and
d'enseignement.                                                      interior decoration; services of an image, style and colour
        41 Education et formation (comprises dans cette              advisor; services of a photographer.
classe); organisation et conduite (par parrainage) de séminaires     (822) DE, 15.02.2001, 300 39 700.3/41.
destinés à l'apprentissage, le perfectionnement et la formation      (831) AT, BX, CH, CN, CZ, ES, FR, HR, HU, IT, KP, LI,
continue; divertissement (compris dans cette classe);                        MC, PL, PT, SI, SK, VN.
organisation et conduite (par parrainage) de fêtes; activités        (832) GR, TR.
sportives et culturelles (comprises dans cette classe);
organisation et conduite (par parrainage) de concours et de          (580) 25.07.2002
tournois; organisation et conduite (par parrainage) de réunions
médiatiques, spectacles, expositions, foires, conférences,
cours, lectures et concerts à des fins culturelles et/ou
d'enseignement; organisation et conduite (par parrainage) de
réunions médiatiques, spectacles, conférences, cours, lectures
et concerts; services d'un artiste.
        42 Restauration (alimentation) et hébergement
temporaire; services de traiteurs; services juridiques, en
particulier pour la loi sur le domaine (public) et les marques;
programmation pour ordinateurs; services d'une agence
multimédia d'Intranet et d'Internet, à savoir stratégie,
conception, création, élaboration, programmation, réalisation,
disposition, hébergement (Hosting) et management de pages
Intranet et Internet (pages d'accueil, pages d'affichage, page de
publicité et portails publicitaires) et d'autres plate-formes pour
une présentation en ligne et hors ligne sous forme de textes,
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                     111


(151) 23.01.2002                                    783 200                   39 Transport de valeurs; dépôt de marchandises;
(180) 23.01.2012                                                      location d'entrepôts.
(732) UNICREDITO ITALIANO S.p.A.                                              41 Education; formation; activités culturelles;
      Via San Protaso, 3                                              publication de livres; organisation et conduite de conférences,
      I-20121 MILANO (IT).                                            congrès, séminaires et symposiums.
                                                                              42 Recherche et consultation en matière d'ordinateur;
                                                                      services informatiques; élaboration (conception) de logiciels;
                                                                      réalisation et exploitation de produits nouveaux (pour des
                                                                      tiers); hébergement de sites web et portails (browsers) sur
                                                                      Internet; location ou mise à disposition d'un centre serveur de
                                                                      bases de données; location de logiciels informatiques.
        (Voir original en couleur à la fin de ce volume /                      9 Scientific,     nautical,     surveying,      electric,
          See original in color at the end of this issue.)            photographic,       cinematographic,      optical,     weighing,
(531) 26.1; 27.5; 27.7; 29.1.                                         measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and
(591) Rouge, blanc. / Red, white.                                     teaching apparatus and instruments; apparatus for recording,
(571) La marque est constituée par la dénomination                    transmitting and reproducing sound or images; magnetic
        "CLARIMA BANCA" en graphie particulière (de                   recording media, sound recording disks; automatic vending
        couleur rouge), à côté de laquelle figure une empreinte       machines and mechanisms for coin-operated apparatus; cash
        circulaire (de couleur rouge) à l'intérieur de laquelle est   registers, calculating machines, data processing and computer
        représenté le numéro "1" en forme stylisée (de couleur        equipment; electronic cards; magnetic cards; automatic
        blanche, avec une nuance jaune à sa base); au-dessous         payment systems.
        de la dénomination "CLARIMA BANCA" figure                             16 Paper, card, cardboard and goods made from
        l'inscription "GRUPPO UNICREDITO ITALIANO"                    these materials, not included in other classes; printed matter;
        (de couleur rouge). / The mark comprises the name             publications; bookbinding material; photographs; stationery;
        "CLARIMA BANCA" in special font (in red) besides              adhesives for stationery or household purposes; artists'
                                                                      supplies; paintbrushes; typewriters and office articles
        which there is a circular shape (in red) within which the
                                                                      (excluding furniture); instructional or teaching equipment
        stylized number "1" (in white, with yellow shading at its
                                                                      (excluding apparatus); plastic materials for packaging (not
        base); below the name "CLARIMA BANCA" is the
                                                                      included in other classes); printer's type; printing blocks.
        inscription "GRUPPO UNICREDITO ITALIANO" (in
                                                                              35 Advertising; business management; business
        red).
                                                                      organisation and management consulting; commercial
(511) NCL(8)                                                          administration; office tasks; market study; statistical
         9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,
géodésiques,             électriques,            photographiques,     information; commercial and business enquiry services;
cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de              import-export agencies; computer file management; sales
signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage)       promotion (for third parties), also via the Internet; directional
et d'enseignement; appareils pour l'enregistrement, la                marketing; rental of advertising space via the Internet; rental
transmission, la reproduction du son ou des images; supports          of vending machines.
d'enregistrement       magnétiques,      disques      acoustiques;            36 Banking operations; financial operations;
distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à
prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer,             monetary operations; insurance; real estate operations;
équipement pour le traitement de l'information et les                 financial information.
ordinateurs; cartes électroniques; cartes magnétiques;                        38 Telecommunications; computer communication
systèmes automatisés de paiement.                                     services; data transmission services via the Internet;
        16 Papier, carton et produits en ces matières, non            communications via computer terminals; rental or provision of
compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie;              access to a global computer network.
publications; articles pour reliures; photographies; papeterie;
adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage;                 39 Transport of valuables; storage of goods; rental of
matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et            warehouses.
articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel                      41 Education; training; cultural activities; book
d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils);        publishing; arranging and conducting conferences,
matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans              conventions, seminars and symposiums.
d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés.                          42 Research and consulting in the field of computers;
        35 Publicité; gestion des affaires commerciales;
conseils en organisation et direction des affaires;                   computer services; software design and development;
administration commerciale; travaux de bureau; étude de               development and operation of new products (for third parties);
marché; information statistique; informations d'affaires et           hosting of websites and portals (browsers) on the Internet;
commerciales; agences d'import-export; gestion de fichiers            rental of or provision of a database server centre; rental of
informatiques; promotion des ventes (pour des tiers), aussi par       computer software.
Internet; marketing directionnel; location d'espaces                  (822) IT, 23.01.2002, 858185.
publicitaires sur Internet; location de distributeurs
automatiques.                                                         (300) IT, 26.07.2001, MI2001C008227.
        36 Affaires bancaires; affaires financières; affaires         (831) AL, BA, BG, CH, CZ, HR, HU, LV, MC, PL, RO, RU,
monétaires; assurances; affaires immobilières; informations en                SI, SK, SM, YU.
matière financière.
        38 Télécommunications; services télématiques;                 (832) EE, LT, NO.
services de transmission de données par Internet;                     (580) 25.07.2002
communications par terminaux d'ordinateurs; location ou
fourniture d'accès à un réseau informatique mondial.
112       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(151) 10.05.2002                         783 201                     (831) AT, BX, CH, DE, ES, IT, PL, PT.
(180) 10.05.2012                                                     (580) 25.07.2002
(732) ARTIWOOD - Artigos em Madeiras, Lda
      Largo da Feira, 462
      P-4905-327 Barroselas (PT).                                    (151) 22.11.2001                    783 204
                                                                     (180) 22.11.2011
                                                                     (732) PROVINCO ITALIA S.R.L.
                                                                           Via Monteoro 5/B
                                                                           RIVA DEL GARDA (TRENTO) (IT).
                                                                     (842) LIMITED LIABILITY COMPANY, ITALY




      (Voir reproduction couleur à la fin de ce volume.)
(531) 26.11; 27.5; 29.1.
(591) Beige Pantone 155 CVC, rouge Pantone 478 CVC, noir
       Pantone Process black.
(511) NCL(8)
       20 Meubles, verres (miroiterie), cadres; produits, non
compris dans d'autres classes, en bois, liège, canne, jonc, osier,
corne, ivoire, os, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer,
succédanés de toutes ces substances.
(822) PT, 09.04.2002, 360629.
(300) PT, 11.12.2001, 360629.
(831) DE, ES, FR.
(580) 25.07.2002


(151) 28.05.2002                     783 202
(180) 28.05.2012
                                                                     (531) 25.1; 27.5.
(732) GROUPE BERCHET (Société Anonyme)
      31, Cours de Verdun                                            (571) The mark consists of a label with its relative stamp; the
      F-01100 OYONNAX (FR).                                                label is rectangular, it contains a central strip with a
(842) Société Anonyme, FRANCE                                              border; this strip becomes an equilateral rhomboid in
                                                                           the centre of the label; in the background of this strip
                                                                           there is a bunch of grapes with leaves; the stamp is
                                                                           rhomboidal with a border, it contains a central heraldic
                                                                           device in which are written the letters Danti Italia VD
(541) caractères standard
                                                                           and the date 1807 and in the background is printed the
(511) NCL(8)
      28 Jeux et jouets.                                                   same design on the (above mentioned) strip of the label.
(822) FR, 30.11.2001, 01 3 134 541.                                        / La marque se compose d'une étiquette et de son timbre
(300) FR, 30.11.2001, 01 3 134 541.                                        respectif; l'étiquette est rectangulaire, elle comporte
(831) AT, BX, CH, DE, ES, IT, PL, PT.                                      une bande centrale pourvue d'une bordure; cette bande
(580) 25.07.2002                                                           prend la forme d'un losange équilatéral au centre de
                                                                           l'étiquette; sur le fond de la bande sont représentées des
                                                                           grappes de raisin et leurs feuilles; le timbre a la forme
(151) 28.05.2002                     783 203                               d'un losange pourvu d'une bordure, il contient un signe
(180) 28.05.2012                                                           héraldique central dans lequel sont inscrites les lettres
(732) GROUPE BERCHET (Société Anonyme)                                     Danti Italia VD et la date 1807, et sur son fond figure
      31, Cours de Verdun                                                  le même dessin que celui précité représenté sur la
      F-01100 OYONNAX (FR).
                                                                           bande de l'étiquette.
(842) Société Anonyme, FRANCE
                                                                     (511) 33 Alcoholics drinks (except beers).
                                                                           33 Boissons alcoolisées (à l'exception des bières).
                                                                     (822) IT, 22.11.2001, 854914.
                                                                     (300) IT, 18.09.2001, TN 2001 C 198.
(541) caractères standard
                                                                     (831) AT, BX, DE, FR, PL.
(511) NCL(8)
       11 Appareils d'éclairage pour enfants et notamment            (832) DK, GB.
veilleuses.                                                          (527) GB.
       28 Jouets lumineux et musicaux.                               (580) 25.07.2002
(822) FR, 30.11.2001, 01 3 134 545.
(300) FR, 30.11.2001, 01 3 134 545.
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                   113


(151) 25.04.2002                                  783 205          (151) 31.05.2002                                     783 206
(180) 25.04.2012                                                   (180) 31.05.2012
(732) MalacoLeaf Aktiebolag                                        (732) Steiner-Optik GmbH
      SE-205 42 MALMÖ (SE).                                              9, Dr.-Hans-Frisch-Strasse
(842) Joint Stock Company, Sweden                                        D-95448 Bayreuth (DE).



                                                                   (541) standard characters / caractères standard
                                                                   (511) NCL(8)
                                                                           9 Scientific laboratory equipment, electrotechnical
                                                                   and electronic apparatuses and instruments, in particular
                                                                   binoculars and telescopes as well as objectives (included in
                                                                   this class), photographic, cinematographic, weighing,
                                                                   measuring, signalling and supervision apparatuses and
                                                                   instruments; optical apparatuses and instruments, in particular
                                                                   for visual observation and supervision (included in this class).
                                                                           9 Matériel pour laboratoires scientifiques, appareils
                                                                   et instruments électrotechniques et électroniques, en
                                                                   particulier jumelles et télescopes ainsi qu'objectifs (compris
                                                                   dans cette classe), appareils et instruments photographiques,
                                                                   cinématographiques, de pesée, de mesure, de signalisation et
                                                                   de supervision; appareils et instruments optiques, en
                                                                   particulier pour l'observation à l'oeil nu et la supervision
                                                                   (compris dans cette classe).
                                                                   (822) DE, 25.03.2002, 302 09 910.7/09.
                                                                   (300) DE, 28.02.2002, 302 09 910.7/09.
         (See original in color at the end of this issue /
                                                                   (831) CH, CN, HR, HU, PL, RU, SI.
        Voir original en couleur à la fin de ce volume.)
                                                                   (832) AU, NO, SG.
(531) 18.3; 26.4; 27.5; 29.1.
                                                                   (527) SG.
(591) Dark blue, light blue, red, yellow and white. / Bleu
        foncé, bleu clair, rouge, jaune et blanc.                  (580) 25.07.2002
(511) NCL(8)
        30 Coffee, coffee substitutes, tea and cocoa, including    (151) 07.02.2002                                     783 207
beverages made thereof; sugar and sweeteners; flour and
nutritional preparations made from cereals, breakfast cereals,     (180) 07.02.2012
pasta and other dough products, namely pizzas, pies (including     (732) Preussag Aktiengesellschaft
pies made of meat), pastry and confectionary, including                  4, Karl-Wiechert-Allee
chocolates and sweets, non-medical throat lozenges; puddings;            D-30625 Hannover (DE).
ice-cream, frozen yoghurt and ices; honey; salt, mustard,
ketchup, vinegar, sauces (condiments), salad dressings, spices,
ice; snack products in the form of popcorn and corn crisps as
well as snack products based on corn, rice, barley, rye or
pastry.
        30 Café, succédanés du café, thé et cacao, ainsi que
boissons à base de ces substances; sucre et édulcorants;
farines et préparations alimentaires faites de céréales,           (531) 26.7; 26.11; 27.5.
céréales pour le petit-déjeuner, pâtes alimentaires et autres
préparations de pâte, à savoir pizzas, tartes (y compris friands   (511) NCL(8)
à base de viande), pâtisseries et confiseries, notamment                    9 Scientific, nautical, surveying, photographic,
chocolats et bonbons, pastilles pour la gorge non                  optical, measuring, signalling, checking and teaching
médicamentées; poudings; crèmes glacées, yaourt glacé et           apparatus and instruments; data carriers, in particular magnetic
glaces; miel; sel, moutarde, ketchup, vinaigres, sauces            data carriers, CD-ROMs, DVDs, magnetic cards, smart cards,
(condiments), sauces à salade, épices, glace à rafraîchir; en-     phonograph records; data processing apparatus and computers;
cas sous forme de maïs grillé et éclaté et chips de maïs ainsi     apparatus for recording, tranmission and reproduction of
que collations à base de maïs, riz, orge, seigle ou pâte à         sound, images or data; telephone apparatus, in particular
gâteau.                                                            mobile telephones and accessories for the above goods;
(821) SE, 16.04.2002, 02-02715.                                    calculating machines and data processing equipment; fire-
                                                                   extinguishing apparatus; magnetic data carriers, in particular
(832) DK, NO.                                                      magnetic and video tapes, exposed films; computer software;
(580) 25.07.2002                                                   cash registers, automatic vending machines and mechanisms
                                                                   for coin-operated apparatus, binoculars; magnifying glasses;
                                                                   spectacle cases, spectacles, spectacle glasses, spectacle frames
                                                                   and sunglasses; optical goods; diving suits and masks.
                                                                           16 Paper, cardboard and goods made from these
                                                                   materials included in this class, in particular transfers, stickers,
                                                                   containers for stationery, beer mats, paper and plastic bags,
                                                                   paper bags, pads of paper, writing paper; printed matter, in
                                                                   particular books, leaflets, brochures, newspapers and
                                                                   magazines; photographs, postcards; travel tickets, entry
                                                                   tickets, calendars, cards, catalogues; writing instruments, in
                                                                   particular pens and pencils; artists' materials, paint brushes;
114       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


office requisites (other than furniture); instructional and           rowing and motor boats, sailing vessels and canoes, leasing,
teaching material (except apparatus); cardboard, paper and            booking and providing of motor vehicles and bicycles, horses
plastic materials for packaging included in this class; printers'     and diving equipment, services included in this class;
type; paper flags and pennants; bookbinding material;                 packaging and storage of goods; parcel delivery; organization
adhesives for stationery purposes.                                    of trips, sightseeing tours, holiday camps and holidays;
        18 Leather and imitations of leather, and goods made          services and operation of a travel agency (included in this
of these materials included in this class; trunks, attaché cases      class), in particular consultancy and booking services for
and travelling bags, rucksacks, camping, sports and swimming          travel, provision of travel information, arrangement of
bags; saddlery; horse blankets and halters; umbrellas and             transport services and travel; reservation services (included in
parasols; walking sticks; travelling sets; key cases.                 this class) for sporting, scientific, political and cultural events;
        25 Clothing, in particular T-shirts, trousers, belts,         online information, reservation and booking services in the
gloves, shirts, blouses, headgear, in particular hats and caps,       tourism and business travel sector (online travel agencies); all
scarves, ties; overalls, raincoats, shawls, socks, headbands and      the above services in particular in the travel and recreational
jumpers, swimming costumes, bathing trunks, bathrobes;                sector.
footwear, in particular sandals, bathing shoes and sports shoes.              41 Providing of training and continuous training and
        28 Playing cards.                                             educational       consultancy;       teaching      in     particular
        35 Advertising including advertising on the Internet,         correspondence and language courses; entertainment; film and
marketing, publicity services, advertising and promotional            video production, film and video rental, film and video
services, rental of advertising material, direct mail advertising;    performances; artists' agency services; artists' services;
market research including market research and market                  musical performances; circus performances; public
analysis; business affairs, in particular business organization       entertainment; theatrical performances; organization and
and management advisory services; bookkeeping; business               provision of child-care services (outside school); provision of
and organizational consultancy, advisory and coordination             sport and language teaching and film performances and
services, in particular in the area of data processing; hotel         musical performances; operation of training clubs and fitness
management; business and organizational consultancy,                  studios, golf courses, tennis, courts, riding facilities,
advisory and coordination services for and of travel agencies,        kindergartens, cinemas, discotheques, museums, amusement
fitness clubs and sports and leisure facilities; distribution of      arcades, sports camps and sports facilities, amusement parks;
samples for advertising purposes, duplication of documents;           hire and provision of sports diving equipment; organization of
services of a building contractor, namely organizational              sports competitions; organization and arrangement of cultural
preparation of building projects; franchise contracts, namely         and sporting events; reservation services (included in this
obtaining and passing on organizational, business know-how;           class) for sporting, scientific, political and cultural events;
rental of advertising space on the Internet; sponsorship,             rental of films, data carriers, projecting apparatus and
namely provision of advertising and promotional contracts for         accessories thereof; hire and distribution of newspapers and
third parties; computer tracking of vehicles; telemarketing;          magazines, publication of books, newspapers, magazines and
consumer advisory services; sales promotion of goods and              other printed material and of electronic media including CD-
services for third parties; rental of office equipment; provision     ROMs; issuing of printed matter, in particular of books,
of addresses, provision of advertising space and business             magazines, catalogues and newspapers; video taping
contacts, in particular on the Internet; webvertising, namely         (production); organization of exhibitions for cultural and
marketing for third parties in digital networks; auctioneering        teaching purposes; services of a recreation and amusement
services, in particular on the Internet; all the above services in    park in the education and entertainment sector; services of a
particular in the travel and recreational sector; organization of     translator and of an interpreter; photography; operation
fairs and exhibitions for commercial or for advertising               (running) of swimming baths.
purposes; operation of a teleshopping channel, namely                         42 Construction and design planning and advice, in
provision, conclusion and performance of contracts on the             particular of travel agencies; services of a civil engineer and of
purchase and sale of goods and on the use of services.                an architect, in particular of a interior designer; services of a
        36 Insurance; financial services, monetary services;          building contractor, namely technical preparation of building
real estate services, in particular facility management, namely       projects; installation of computer databases and computer
the management of buildings of all types, real estate brokerage       software, in particular of software for the organization,
services; services of a building contractor, namely financial         reservation and provision of transport services and business
preparation of building projects; franchising, namely provision       travel and for travel advertising on the radio and television and
of financial know-how; sponsorship in the form of financial           electronic media; creation of programmes for data processing
support; leasing, provision, renting out of real estate; issuing of   and communication; rental of computer software and data
credit cards.                                                         processing installations; EDP advice.
        38 Telecommunications;                   communications;              43 Accommodation and catering for guests; room
communication of data, in particular of offers and information        agency services; provision and leasing of holiday homes,
by computer and other means of electronic communication               holiday flats and apartments; room reservation and hotel
(telecommunications, computer, telephone, Internet and                reservation, running of hotels, motels, saunas, baths.
intranet); online services, namely communication of                           44 Services of a massage parlour, hairdresser and
information of all types; operation of chat rooms, chat lines         beauty salon; operation of health clubs.
and forums; operation of a teleshopping channel, services                      9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,
included in this class; provision of a hotline; operation of a call   géodésiques, photographiques, optiques, de mesure, de
centre, namely provision of information; providing of                 signalisation, de vérification et d'enseignement; supports de
telephone services; telecommunication services, namely                données, notamment supports de données magnétiques,
traffic information services; broadcasting of radio and               cédéroms, disques DVD, cartes magnétiques, cartes à puce,
television programmes; all the above services in particular in        disques à microsillons; appareils de traitement de données et
the travel and recreational sector.                                   ordinateurs; appareils pour l'enregistrement, la transmission
        39 Transport and storage; transport of persons and            et la reproduction du son, des images ou des données;
goods, in particular by road, rail, sea and air; porterage;           appareils téléphoniques, en particulier téléphones portables et
transport of money and valuables; travel organization, booking        accessoires pour les produits précités; machines à calculer et
and arrangement, excursions and cruises; arrangement of               équipements pour le traitement de données; extincteurs;
transport services; organization, booking and arrangement of          supports de données magnétiques, en particulier bandes
excursions, day trips and sightseeing tours; travel advice and        magnétiques et vidéo, pellicules impressionnées; logiciels
escorting of travellers; leasing, booking and provision of            informatiques;       caisses     enregistreuses,      distributeurs
aircraft, leasing, booking and provision of ships, in particular      automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement,
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                    115


jumelles; loupes; étuis à lunettes, lunettes, verres de lunettes,              38 Télécommunications; services de communication;
montures de lunettes et lunettes de soleil; articles optiques;        transmission de données, notamment d'offres et
combinaisons et masques de plongée.                                   renseignements par ordinateurs et équipements télématiques
        16 Papier, carton et produits en ces matières, compris        (télécommunications, informatique, téléphonie, Internet et
dans cette classe, en particulier décalcomanies, autocollants,        intranet); services en ligne, à savoir communication
réceptacles pour la papeterie, dessous-de-verre, sacs en              d'informations en tous genres; exploitation de babillards,
papier et en plastique, cornets en papier, blocs de papier,           lignes téléphoniques pour forum de discussion et groupes de
papier à lettres; imprimés, notamment livres, prospectus,             cyberbavardage; exploitation d'une chaîne de téléachat,
brochures, journaux et magazines; photographies, cartes               services compris dans cette classe; mise à disposition de lignes
postales; billets de voyage, billets d'entrée, calendriers, cartes,   directes; exploitation de centres d'appel, à savoir
catalogues; instruments d'écriture, en particulier stylos et          communication de renseignements; services téléphoniques;
crayons; fournitures pour artistes, pinceaux; fournitures de          services de télécommunication, à savoir information routière;
bureau (à l'exception du mobilier); matériel pédagogique              diffusion de programmes radiophoniques et télévisés; tous les
(hormis les appareils); matières plastiques, en papier et en          services précités notamment dans le secteur des voyages et des
carton pour l'emballage, comprises dans cette classe;                 loisirs.
caractères d'imprimerie; drapeaux et fanions en papier;                        39 Transport et entrepôt; transport de personnes et de
articles de reliure; adhésifs pour la papeterie.                      marchandises, notamment par air, mer, rail et route; portage;
        18 Cuir, imitations cuir et produits en ces matières          transport d'argent et d'objets de valeur; préparation,
compris dans cette classe; malles, mallettes pour documents et        réservation et organisation de voyages, excursions et
sacs de voyage, sacs à dos, sacs de camping, de sport et de           croisières; organisation de services de transport; préparation,
natation; articles de sellerie; couvertures de chevaux et licous;     réservation et organisation d'excursions, circuits d'une
parapluies et parasols; cannes; trousses de voyage; étuis             journée et visites touristiques; conseils en matière de voyages
porte-clés.                                                           et accompagnement de voyageurs; leasing, réservation et mise
        25 Articles vestimentaires, en particulier tee-shirts,        à disposition de véhicules aéronautiques, leasing, réservation
pantalons, ceintures, gants, chemises, corsages, couvre-chefs,        et mise à disposition de bateaux, notamment barques à rames
notamment chapeaux et casquettes, écharpes, cravates;                 et canots à moteur, bateaux à voile et canoés, leasing,
combinaisons, imperméables, châles, chaussettes, bandeaux et          réservation et fourniture de véhicules à moteur et bicyclettes,
pull-overs, maillots de bain, caleçons de bain, peignoirs;            équipements pour l'équitation et la plongée, services compris
chaussures, en particulier sandales, chaussures de bain et            dans cette classe; emballage et stockage de marchandises;
chaussures de sport.                                                  livraison de colis; organisation de voyages, visites
        28 Cartes à jouer.                                            touristiques, camps touristiques et vacances; services et
        35 Publicité, notamment publicité sur Internet,               exploitation d'une agence de voyage (compris dans cette
marketing, activités publicitaires, services de publicité et de       classe), en particulier services de consultant et de réservation
promotion, location de matériel publicitaire, publipostage;           pour le voyage, information en matière de voyages,
recherche de marché, notamment recherche et analyse de                organisation des transports; services de réservation (compris
marché; activités commerciales, en particulier services de            dans cette classe) d'événements sportifs, scientifiques,
conseiller en gestion et organisation des affaires;                   politiques et culturels; information et réservation en ligne
comptabilité; services de consultant, conseiller et                   dans le secteur du voyage touristique et pour affaires (agences
coordinateur en matière d'organisation et d'affaires                  de voyage en ligne); tous les services précités notamment dans
commerciales, en particulier dans le domaine informatique;            le secteur des voyages et des loisirs.
gestion hôtelière; services de consultant, conseiller et                       41 Formation, formation continue et services de
coordinateur en matière d'organisation et d'affaires                  consultant en éducation; enseignement, notamment cours de
commerciales de et pour agences de voyage, centres de culture         langue et par correspondance; divertissement; production de
physique, ainsi qu'installations sportives et de loisir;              films et de vidéos, location de films et de vidéos, projection de
distribution d'échantillons à des fins publicitaires,                 films et vidéos; services d'agences artistiques; prestations
reproduction de documents; services d'entrepreneurs du                d'artistes; interprétations musicales; spectacles de cirque;
bâtiment, à savoir préparation de l'organisation de projets de        divertissement        public;    représentations       théâtrales;
construction; contrats de franchise, à savoir acquisition et          organisation et prestation de services de garderies d'enfants
transmission de compétences en matière d'organisation et              (hors environnement scolaire); mise à disposition de
d'activités commerciales; location d'espaces publicitaires sur        performances musicales, projections de films et enseignements
Internet; patronage (sponsoring), à savoir concession de              sportifs et linguistiques; exploitation de centres
contrats publicitaires et promotionnels à des tiers; localisation     d'entraînement et studios de fitness, terrains de golf, courts de
informatique de véhicules; télémarketing; services de conseil         tennis, installations équestres, garderies, salles de cinéma,
au consommateur; promotion des ventes de produits et                  discothèques, musées, salles de jeux électroniques, centres
services pour le compte de tiers; location de matériel de             sportifs et installations sportives, parcs d'attractions; location
bureau; mise à disposition d'adresses, mise à disposition             et fourniture de matériel de plongée; organisation de
d'espaces publicitaires et contacts d'affaires, notamment sur         compétitions sportives; organisation et préparation de
Internet; publicité en ligne, à savoir marketing pour des tiers       manifestations culturelles et sportives; services de réservation
sur des réseaux numériques; services de ventes aux enchères,          (compris dans cette classe) d'événements sportifs,
notamment sur Internet; tous les services précités notamment          scientifiques, politiques et culturels; location de films,
dans le secteur des voyages et des loisirs; organisation de           supports de données, appareils de projection et leurs
foires et d'expositions à des fins commerciales ou                    accessoires; location et distribution de journaux et magazines,
publicitaires; exploitation d'une chaîne de téléachat, à savoir       publication de livres, journaux, magazines et autres imprimés
rédaction, conclusion et exécution de contrats pour l'achat et        ainsi que de supports électroniques notamment de cédéroms;
la vente de produits, ainsi que le recours à des prestations.         diffusion d'imprimés, notamment de livres, magazines,
        36 Assurances; prestations financières, services              catalogues et journaux; enregistrement de vidéos
monétaires; services immobiliers, notamment gestion                   (production); organisation d'expositions à vocation culturelle
d'installations, à savoir gérance d'immeubles en tous genres,         et éducative; services de parcs d'attractions et de loisirs
courtage de biens immobiliers; services d'entrepreneurs du            touchant à l'éducation et au divertissement; traduction et
bâtiment, à savoir préparation du poste finances de projets           interprétation; photographie; exploitation (direction) de
immobiliers; franchisage, notamment mise à disposition de             piscines.
compétences financières; patronage (sponsoring) sous forme                     42 Élaboration de projets et conseils en matière de
de soutien financier; leasing, mise à disposition, location de        conception et de construction, notamment d'agences de
biens immobiliers; émission de cartes de crédit.                      voyage; prestations d'ingénieurs du génie civil et
116       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


d'architectes, en particulier d'architecte d'intérieur; services    (832) JP.
d'entrepreneurs du bâtiment, à savoir préparation technique         (580) 25.07.2002
de projets de construction; installation de bases de données
informatiques et logiciels informatiques, notamment de
logiciels pour l'organisation, la réservation et la prestation de   (151) 07.02.2002                                     783 209
services de transport, de voyages d'affaires, ainsi que pour la     (180) 07.02.2012
promotion des voyages à la radio, à la télévision et sur médias
électroniques; création de programmes de traitement des             (732) Preussag Aktiengesellschaft
données et de télématique; location de logiciels et installations         4, Karl-Wiechert-Allee
de traitement de données; services de conseiller en TED.                  D-30625 Hannover (DE).
        43 Hébergement et restauration; services d'agence de
logement; fourniture et location de maisons et appartements
de vacances; réservation de chambres d'hôtel, exploitation
d'hôtels, motels, saunas, bains.
        44 Services d'instituts de massage, salons de beauté et
de coiffure; exploitation de clubs de santé.
(822) DE, 11.12.2001, 301 49 027.9/39.                              (531) 26.7; 26.13; 27.5.
                                                                    (511) NCL(8)
(300) DE, 15.08.2001, 301 49 027.9/39.                                       9 Scientific, nautical, surveying, photographic,
(831) AT, BG, BX, CH, CN, CU, CZ, EG, ES, FR, HR, HU,               optical, measuring, signalling, checking and teaching
        IT, KE, MA, MC, PT, RU, SI, SK, YU.                         apparatus and instruments; data carriers, in particular magnetic
(832) AG, AU, DK, FI, GB, GR, IE, NO, SE, TR.                       data carriers, CD-ROMs, DVDs, magnetic cards, smart cards,
                                                                    phonograph records; data processing apparatus and computers;
(527) GB, IE.                                                       apparatus for recording, tranmission and reproduction of
(851) AU, DK, FI, GR, NO, SE. - List limited to classes 16,         sound, images or data; telephone apparatus, in particular
        39 and 43. / Liste limitée aux classes 16, 39 et 43.        mobile telephones and accessories for the above goods;
                                                                    calculating machines and data processing equipment; fire-
(580) 25.07.2002                                                    extinguishing apparatus; magnetic data carriers, in particular
                                                                    magnetic and video tapes, exposed films; computer software;
                                                                    cash registers, automatic vending machines and mechanisms
(151) 16.05.2002                    783 208                         for coin-operated apparatus, binoculars; magnifying glasses;
(180) 16.05.2012                                                    spectacle cases, spectacles, spectacle glasses, spectacle frames
                                                                    and sunglasses; optical goods; diving suits and masks.
(732) CONSORZIO VERA PELLE ITALIANA                                         16 Paper, cardboard and goods made from these
      CONCIATA AL VEGETALE                                          materials included in this class, in particular transfers, stickers,
      12, Piazza Spalletti Stellato                                 containers for stationery, beer mats, paper and plastic bags,
      I-56024 PONTE A EGOLA (IT).                                   paper bags, pads of paper, writing paper; printed matter, in
                                                                    particular books, leaflets, brochures, newspapers and
                                                                    magazines; photographs, postcards; travel tickets, entry
                                                                    tickets, calendars, cards, catalogues; writing instruments, in
                                                                    particular pens and pencils; artists' materials, paint brushes;
                                                                    office requisites (other than furniture); instructional and
                                                                    teaching material (except apparatus); cardboard, paper and
                                                                    plastic materials for packaging included in this class; printers'
                                                                    type; paper flags and pennants; bookbinding material;
                                                                    adhesives for stationery purposes.
                                                                            18 Leather and imitations of leather, and goods made
                                                                    of these materials included in this class; trunks, attaché cases
                                                                    and travelling bags, rucksacks, camping, sports and swimming
                                                                    bags; saddlery; horse blankets and halters; umbrellas and
(531) 3.6; 27.1.                                                    parasols; walking sticks; travelling sets; key cases.
(571) Mots VERA PELLE ITALIANA CONCIATA AL                                  25 Clothing, in particular T-shirts, trousers, belts,
       VEGETALE disposés en cercle, au centre duquel se             gloves, shirts, blouses, headgear, in particular hats and caps,
                                                                    scarves, ties; overalls, raincoats, shawls, socks, headbands and
       trouve un élément graphique, à l'intérieur duquel on         jumpers, swimming costumes, bathing trunks, bathrobes;
       voit la lettre I. / Words VERA PELLE ITALIANA                footwear, in particular sandals, bathing shoes and sports shoes.
       CONCIATA AL VEGETALE displayed in a circle, in                       35 Advertising including advertising on the Internet,
       the centre of which there is a graphic element, within       marketing, publicity services, advertising and promotional
       which there is the letter I.                                 services, rental of advertising material, direct mail advertising;
                                                                    market research including market research and market
(511) NCL(8)                                                        analysis; business affairs, in particular business organization
       18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières      and management advisory services; bookkeeping; business
non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et       and organizational consultancy, advisory and coordination
valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.        services, in particular in the area of data processing; hotel
       25 Vêtements et chapellerie en cuir, chaussures.             management; business and organizational consultancy,
       18 Leather and imitation leather, goods made thereof         advisory and coordination services for and of travel agencies,
not included in other classes; animal skins and hides; trunks       fitness clubs and sports and leisure facilities; distribution of
and suitcases; umbrellas, parasols and walking sticks; whips        samples for advertising purposes, duplication of documents;
and saddlery.                                                       services of a building contractor, namely organizational
       25 Leather clothing and headgear, shoes.                     preparation of building projects; franchise contracts, namely
(822) IT, 16.05.2002, 867117.                                       obtaining and passing on organizational, business know-how;
                                                                    rental of advertising space on the Internet; sponsorship,
(300) IT, 21.02.2002, MI2002C001839.                                namely provision of advertising and promotional contracts for
(831) CN.                                                           third parties; computer tracking of vehicles; telemarketing;
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                      117


consumer advisory services; sales promotion of goods and               studios, golf courses, tennis, courts, riding facilities,
services for third parties; rental of office equipment and             kindergartens, cinemas, discotheques, museums, amusement
provision of office staff; provision of addresses, provision of        arcades, sports camps and sports facilities, amusement parks;
advertising space and business contacts, in particular on the          hire and provision of sports diving equipment; organization of
Internet; webvertising, namely marketing for third parties in          sports competitions; organization and arrangement of cultural
digital networks; auctioneering services, in particular on the         and sporting events; reservation services (included in this
Internet; all the above services in particular in the travel and       class) for sporting, scientific, political and cultural events;
recreational sector; organization of fairs and exhibitions for         rental of films, data carriers, projecting apparatus and
commercial or for advertising purposes; operation of a                 accessories thereof; hire and distribution of newspapers and
teleshopping channel, namely provision, conclusion and                 magazines, publication of books, newspapers, magazines and
performance of contracts on the purchase and sale of goods and         other printed material and of electronic media including CD-
on the use of services; creation, operation, updating and              ROMs; issuing of printed matter, in particular of books,
maintenance of computer databases, in particular for the               magazines, catalogues and newspapers; video taping
organization, reservation and provision of transport services          (production); organization of exhibitions for cultural and
and business travel and for travel advertising on the radio and        teaching purposes; services of a recreation and amusement
television and electronic media.                                       park in the education and entertainment sector; services of a
        36 Insurance; financial services, monetary services;           translator and of an interpreter; photography; production of
real estate services, in particular facility management, namely        radio and television programmes; radio entertainment,
the management of buildings of all types, real estate brokerage        television entertainment; operation (running) of swimming
services; services of a building contractor, namely financial          baths.
preparation of building projects; franchising, namely provision                42 Construction and design planning and advice, in
of financial know-how; sponsorship in the form of financial            particular of travel agencies; services of a civil engineer and of
support; leasing, provision, renting out of real estate; issuing of    an architect, in particular of a interior designer; services of a
credit cards; rental of office space.                                  building contractor, namely technical preparation of building
        38 Telecommunications;                    communications;      projects; installation, computer databases and computer
communication of data, in particular of offers and information         software, in particular of software for the organization,
by computer and other means of electronic communication                reservation and provision of transport services and business
(telecommunications, computer, telephone, Internet and                 travel and for travel advertising on the radio and television and
intranet); online services, namely communication of                    electronic media; creation of programmes for data processing
information of all types; provision of access to Internet portals      and communication; leasing of access time to computer data
for third parties; provision of access to e-commerce platforms         bases (computer services); rental of computer software and
on the Internet; operation of chat rooms, chat lines and forums;       data processing installations; EDP advice; franchise contracts,
operation of a teleshopping channel, services included in this         namely obtaining and passing on technical know-how;
class; provision of a hotline; operation of a call centre, namely      operation and hire of computer equipment.
provision of information; providing of telephone services;                     43 Accommodation and catering for guests; room
telecommunication services, namely traffic information                 agency services; provision and leasing of holiday homes,
services; broadcasting of radio and television programmes; all         holiday flats and apartments; room reservation and hotel
the above services in particular in the travel and recreational        reservation, running of hotels, motels, saunas, baths.
sector; operation of a hotline, namely advice over the                         44 Services of a massage parlour, hairdresser and
telephone and via the intranet and Internet, in particular for the     beauty salon; operation of health clubs.
operation, care and use of computer databases and computer                      9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,
software.                                                              géodésiques, photographiques, optiques, de mesure, de
        39 Transport and storage; transport of persons and             signalisation, de vérification et d'enseignement; supports de
goods, in particular by road, rail, sea and air; porterage;            données, notamment supports de données magnétiques,
transport of money and valuables; travel organization, booking         cédéroms, disques DVD, cartes magnétiques, cartes à puce,
and arrangement, excursions and cruises; arrangement of                disques à microsillons; appareils de traitement de données et
transport services; organization, booking and arrangement of           ordinateurs; appareils pour l'enregistrement, la transmission
excursions, day trips and sightseeing tours; travel advice and         et la reproduction du son, des images ou des données;
escorting of travellers; leasing, booking and provision of             appareils téléphoniques, en particulier téléphones portables et
aircraft, leasing, booking and provision of ships, in particular       accessoires pour les produits précités; machines à calculer et
rowing and motor boats, sailing vessels and canoes, leasing,           équipements pour le traitement de données; extincteurs;
booking and providing of motor vehicles and bicycles, horse            supports de données magnétiques, en particulier bandes
and diving equipment, services included in this class;                 magnétiques et vidéo, pellicules impressionnées; logiciels
packaging and storage of goods; parcel delivery; organization          informatiques;       caisses    enregistreuses,      distributeurs
of trips, sightseeing tours, holiday camps and holidays;               automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement,
services and operation of a travel agency (included in this            jumelles; loupes; étuis à lunettes, lunettes, verres de lunettes,
class), in particular consultancy and booking services for             montures de lunettes et lunettes de soleil; articles optiques;
travel, provision of travel information, arrangement of                combinaisons et masques de plongée.
transport services and travel; reservation services (included in               16 Papier, carton et produits en ces matières, compris
this class) for sporting, scientific, political and cultural events;   dans cette classe, en particulier décalcomanies, autocollants,
online information, reservation and booking services in the            réceptacles pour la papeterie, dessous-de-verre, sacs en
tourism and business travel sector (online travel agencies); all       papier et en plastique, cornets en papier, blocs de papier,
the above services in particular in the travel and recreational        papier à lettres; imprimés, notamment livres, prospectus,
sector.                                                                brochures, journaux et magazines; photographies, cartes
        41 Providing of training and continuous training and           postales; billets de voyage, billets d'entrée, calendriers, cartes,
educational       consultancy;       teaching      in     particular   catalogues; instruments d'écriture, en particulier stylos et
correspondence and language courses; entertainment; film and           crayons; fournitures pour artistes, pinceaux; fournitures de
video production, film and video rental, film and video                bureau (à l'exception du mobilier); matériel pédagogique
performances; artists' agency services; artists' services;             (hormis les appareils); matières plastiques, en papier et en
musical performances; circus performances; public                      carton pour l'emballage, comprises dans cette classe;
entertainment; theatrical performances; organization and               caractères d'imprimerie; drapeaux et fanions en papier;
provision of child-care services (outside school); provision of        articles de reliure; adhésifs pour la papeterie.
sport and language teaching and film performances and                          18 Cuir, imitations cuir et produits en ces matières
musical performances; operation of training clubs and fitness          compris dans cette classe; malles, mallettes pour documents et
118       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


sacs de voyage, sacs à dos, sacs de camping, de sport et de         information       routière;     diffusion     de     programmes
natation; articles de sellerie; couvertures de chevaux et licous;   radiophoniques et télévisés; tous les services précités
parapluies et parasols; cannes; trousses de voyage; étuis           notamment dans le secteur des voyages et des loisirs;
porte-clés.                                                         exploitation de lignes d'assistance, à savoir prestation de
        25 Articles vestimentaires, en particulier tee-shirts,      conseils par téléphone ou par le biais d'intranet et d'Internet,
pantalons, ceintures, gants, chemises, corsages, couvre-chefs,      notamment pour l'exploitation, la maintenance et l'utilisation
notamment chapeaux et casquettes, écharpes, cravates;               de bases de données informatiques et logiciels informatiques.
combinaisons, imperméables, châles, chaussettes, bandeaux et                39 Transport et entrepôt; transport de personnes et de
pull-overs, maillots de bain, caleçons de bain, peignoirs;          marchandises, notamment par air, mer, rail et route; portage;
chaussures, en particulier sandales, chaussures de bain et          transport d'argent et d'objets de valeur; préparation,
chaussures de sport.                                                réservation et organisation de voyages, excursions et
        35 Publicité, notamment publicité sur Internet,             croisières; organisation de services de transport; préparation,
marketing, activités publicitaires, services de publicité et de     réservation et organisation d'excursions, circuits d'une
promotion, location de matériel publicitaire, publipostage;         journée et visites touristiques; conseils en matière de voyages
recherche de marché, notamment recherche et analyse de              et accompagnement de voyageurs; leasing, réservation et mise
marché; activités commerciales, en particulier services de          à disposition de véhicules aéronautiques, leasing, réservation
conseiller en gestion et organisation des affaires;                 et mise à disposition de bateaux, notamment barques à rames
comptabilité; services de consultant, conseiller et                 et canots à moteur, bateaux à voile et canoés, leasing,
coordinateur en matière d'organisation et d'affaires                réservation et fourniture de véhicules à moteur et bicyclettes,
commerciales, en particulier dans le domaine informatique;          équipements pour l'équitation et la plongée, services compris
gestion hôtelière; services de consultant, conseiller et            dans cette classe; emballage et stockage de marchandises;
coordinateur en matière d'organisation et d'affaires                livraison de colis; organisation de voyages, visites
commerciales de et pour agences de voyage, centres de culture       touristiques, camps touristiques et vacances; services et
physique, ainsi qu'installations sportives et de loisir;            exploitation d'une agence de voyage (compris dans cette
distribution d'échantillons à des fins publicitaires,               classe), en particulier services de consultant et de réservation
reproduction de documents; services d'entrepreneurs du              pour le voyage, information en matière de voyages,
bâtiment, à savoir préparation de l'organisation de projets de      organisation des transports; services de réservation (compris
construction; contrats de franchise, à savoir acquisition et        dans cette classe) d'événements sportifs, scientifiques,
transmission de compétences en matière d'organisation et            politiques et culturels; information et réservation en ligne
d'activités commerciales; location d'espaces publicitaires sur      dans le secteur du voyage touristique et pour affaires (agences
Internet; patronage (sponsoring), à savoir concession de            de voyage en ligne); tous les services précités notamment dans
contrats publicitaires et promotionnels à des tiers; localisation   le secteur des voyages et des loisirs.
informatique de véhicules; télémarketing; services de conseil               41 Formation, formation continue et services de
au consommateur; promotion des ventes de produits et                consultant en éducation; enseignement, notamment cours de
services pour le compte de tiers; location de matériel de           langue et par correspondance; divertissement; production de
bureau; mise à disposition d'adresses, mise à disposition           films et de vidéos, location de films et de vidéos, projection de
d'espaces publicitaires et contacts d'affaires, notamment sur       films et vidéos; services d'agences artistiques; prestations
Internet; publicité en ligne, à savoir marketing pour des tiers     d'artistes; interprétations musicales; spectacles de cirque;
sur des réseaux numériques; services de ventes aux enchères,        divertissement        public;    représentations       théâtrales;
notamment sur Internet; tous les services précités notamment        organisation et prestation de services de garderies d'enfants
dans le secteur des voyages et des loisirs; organisation de         (hors environnement scolaire); mise à disposition de
foires et d'expositions à des fins commerciales ou                  performances musicales, projections de films et enseignements
publicitaires; exploitation d'une chaîne de téléachat, à savoir     sportifs et linguistiques; exploitation de centres
rédaction, conclusion et exécution de contrats pour l'achat et      d'entraînement et studios de fitness, terrains de golf, courts de
la vente de produits, ainsi que le recours à des prestations;       tennis, installations équestres, garderies, salles de cinéma,
création, exploitation, mise à jour et maintenance de bases de      discothèques, musées, salles de jeux électroniques, centres
données informatiques, notamment pour l'organisation, la            sportifs et installations sportives, parcs d'attractions; location
réservation et la prestation de services de transport et de         et fourniture de matériel de plongée; organisation de
voyages d'affaires, ainsi que pour la promotion des voyages à       compétitions sportives; organisation et préparation de
la radio, à la télévision et sur médias électroniques.              manifestations culturelles et sportives; services de réservation
        36 Assurances; prestations financières, services            (compris dans cette classe) d'événements sportifs,
monétaires; services immobiliers, notamment gestion                 scientifiques, politiques et culturels; location de films,
d'installations, à savoir gérance d'immeubles en tous genres,       supports de données, appareils de projection et leurs
courtage de biens immobiliers; services d'entrepreneurs du          accessoires; location et distribution de journaux et magazines,
bâtiment, à savoir préparation du poste finances de projets         publication de livres, journaux, magazines et autres imprimés
immobiliers; franchisage, notamment mise à disposition de           ainsi que de supports électroniques notamment de cédéroms;
compétences financières; patronage (sponsoring) sous forme          diffusion d'imprimés, notamment de livres, magazines,
de soutien financier; leasing, mise à disposition, location de      catalogues et journaux; enregistrement de vidéos
biens immobiliers; émission de cartes de crédit; location de        (production); organisation d'expositions à vocation culturelle
bureaux.                                                            et éducative; services de parcs d'attractions et de loisirs
        38 Télécommunications; services de communication;           touchant à l'éducation et au divertissement; traduction et
transmission de données, notamment d'offres et                      interprétation; photographie; production d'émissions
renseignements par ordinateurs et équipements télématiques          radiophoniques et télévisées; exploitation (direction) de
(télécommunications, informatique, téléphonie, Internet et          piscines.
intranet); services en ligne, à savoir communication                        42 Élaboration de projets et conseils en matière de
d'informations en tous genres; fourniture d'accès à des             conception et de construction, notamment d'agences de
portails Internet pour des tiers; fourniture d'accès à des          voyage; prestations d'ingénieurs du génie civil et
plateformes de commerce électronique sur Internet;                  d'architectes, en particulier d'architecte d'intérieur; services
exploitation de babillards, lignes téléphoniques pour forum de      d'entrepreneurs du bâtiment, à savoir préparation technique
discussion et groupes de cyberbavardage; exploitation d'une         de projets de construction; installation de bases de données
chaîne de téléachat, services compris dans cette classe; mise à     informatiques et logiciels informatiques, notamment de
disposition de lignes directes; exploitation de centres d'appel,    logiciels pour l'organisation, la réservation et la prestation de
à savoir communication de renseignements; services                  services de transport, de voyages d'affaires, ainsi que pour la
téléphoniques; services de télécommunication, à savoir              promotion des voyages à la radio, à la télévision et sur médias
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                       119


électroniques; création de programmes de traitement des             sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture,
données et de télématique; location de logiciels et installations   l'horticulture et la sylviculture; résines artificielles à l'état brut,
de traitement de données; services de conseiller en TED;            produits chimiques destinés à conserver les aliments; matières
contrats de franchise, à savoir assimilation et transfert de        tannantes.
savoir-faire technique; exploitation et location de matériel                 3 Préparations pour blanchir et autres substances
informatique.                                                       pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et
       43 Hébergement et restauration; services d'agence de         abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques,
logement; mise à disposition et location de maisons de et           lotions pour les cheveux; dentifrices.
appartements de vacances; réservation de chambres d'hôtel,                   5 Produits          pharmaceutiques,           vétérinaires;
exploitation de d'hôtels, motels, saunas, bains.                    substances diététiques à usage médical, aliments pour bébés;
       44 Services d'instituts de massage, salons de beauté et      emplâtres, matériel pour pansements; matières pour plomber
de coiffure; exploitation de clubs de santé.                        les dents et pour empreintes dentaires; désinfectants; produits
(822) DE, 11.12.2001, 301 49 029.5/39.                              pour la destruction des animaux nuisibles; fongicides,
(300) DE, 15.08.2001, 301 49 029.5/39.                              herbicides; produits hygiéniques pour la médecine.
(831) AL, AT, BA, BG, BX, BY, CH, CN, CU, CZ, DZ, EG,               (822) FR, 22.01.2002, 02 3 143 615.
       ES, FR, HR, HU, IT, KE, KZ, LI, LS, LV, MA, MC,              (300) FR, 22.01.2002, 02 3 143 615.
       MD, MK, MZ, PL, PT, RO, RU, SI, SK, SZ, UA, VN,              (831) BG, CH, CN, EG, KP, MA, MK, RU, UA.
       YU.                                                          (580) 25.07.2002
(832) AG, AU, DK, EE, FI, GB, GE, GR, IE, LT, NO, SE,
       TR.                                                          (151) 20.05.2002                                       783 212
(527) GB, IE.                                                       (180) 20.05.2012
(851) AU, DK, EE, FI, GE, IE, NO, SE. - List limited to             (732) TOMIL s.r.o.
       classes 16, 39, 41 and 43. / Liste limitée aux classes 16,         Gen. Svaton’ 149/IV
       39, 41 et 43.                                                      CZ-566 01 Vysoké Mýto (CZ).
(580) 25.07.2002


(151) 23.05.2002                                  783 210
(180) 23.05.2012
(732) Swissinno Solutions GmbH
      Rosenbergstrasse 60                                           (531) 26.4; 27.5.
      CH-9000 St. Gallen (CH).                                      (511) NCL(8)
                                                                             3 Préparations pour nettoyer, polir et abraser
                                                                    destinés aux voitures, préparations cosmétiques pour traiter les
                                                                    caisses d'automobiles.
                                                                             5 Préparations pour la purification et le
                                                                    rafraîchissement de l'air, désodorisants autres qu'à usage
                                                                    personnel, produits pour l'hygiène intime compris dans cette
     (Voir reproduction couleur à la fin de ce volume /             classe, désinfectants et produits antibactériens.
      See color reproduction at the end of this issue.)                     16 Produits d'imprimerie, produits en papier tels que
(531) 27.5; 29.1.                                                   tracts, catalogues, agendas, photographies, étiquettes, sacs en
                                                                    papier, affiches, cartons, cartes postales, cartes de félicitations,
(591) Bleu, vert, jaune, rouge, noir. / Blue, green, yellow, red,   enveloppes, autocollants, sacs en matières plastiques.
      black.                                                                35 Diffusion de services de publicité par
(511) NCL(8)                                                        l'intermédiaire du réseau d'ordinateur et d'Internet et par
       2 Couleurs.                                                  l'intermédiaire des programmes de radio et de télévision.
      16 Pinceaux.                                                  (822) CZ, 20.05.2002, 244014.
       2 Coloring agents.                                           (300) CZ, 27.11.2001, 174144.
      16 Paintbrushes.                                              (831) AT, BG, BX, CH, DE, HR, HU, IT, PL, RO, RU, SI,
(822) CH, 01.03.2002, 499467.
                                                                            SK, UA, YU.
(300) CH, 01.03.2002, 499467.
                                                                    (580) 25.07.2002
(831) AT, BX, CN, CZ, DE, DZ, EG, ES, FR, HU, IT, PL,
      PT, RU, SI, SK, YU.
(832) GB, GR, NO, SE, TR.
(527) GB.
(580) 25.07.2002


(151) 13.05.2002                                  783 211
(180) 13.05.2012
(732) SARL CENTRALE DES PEELINGS
      60 rue Yves Klein
      F-06480 LA COLLE SUR LOUP (FR).



(511) NCL(8)
      1 Produits chimiques destinés à l'industrie, aux
120       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(151) 16.05.2002                                  783 213          (527) GB, SG.
(180) 16.05.2012                                                   (580) 25.07.2002
(732) NEWLAST S.R.L.
      Via Lorenzo Perosi, 35
      I-15057 TORTONA (AL) (IT).                                   (151) 30.05.2002                                  783 215
                                                                   (180) 30.05.2012
                                                                   (732) Barix AG
                                                                         Wiesenstrasse 17
                                                                         CH-8008 Zürich (CH).




                                                                          (Voir reproduction couleur à la fin de ce volume /
                                                                           See color reproduction at the end of this issue.)
(531) 26.11.                                                       (531) 27.5; 29.1.
(571) The trademark consists of a curved line of variable          (591) Rouge, noir. / Red, black.
        thickness crossing at a point; the line is on a square
                                                                   (511) NCL(8)
        background. / La marque est constituée d'une courbe de              9 Appareils et instruments électriques et
        largeur variable, avec croisement sur un point; le trait   électroniques pour le traitement de l'information, la saisie de
        en question est représenté sur fond carré.                 données et la transmission, en particulier terminaux de saisie
(511) NCL(8)                                                       de données et appareils de communication pour réseaux;
         7 Machine tools, machine tools for the shoemaking         appareils et instruments optiques, de signalisation et de
sector, machines for forming shoes.                                contrôle (inspection); programmes enregistrés sur des supports
         9 Electric panels for machine tool automation,            de données; appareils pour l'enregistrement, la transmission et
numeric control systems for machine tools, software.               la reproduction du son ou des images; appareils et instruments
         7 Machines-outils, machines-outils pour l'industrie
de la chaussure, machines pour la mise en forme des                pour la conduite, la distribution, la transformation,
chaussures.                                                        l'accumulation, le réglage ou la commande électrique; supports
         9 Panneaux électriques pour l'automatisation de           d'enregistrement magnétiques; instruments et installations
machines-outils, systèmes de commande numérique pour               d'alarme ainsi que leurs parties; minuteries; commutateurs;
machines-outils, logiciels.                                        ferme-portes électriques; appareils électriques de surveillance.
(822) IT, 16.05.2002, 867128.                                              42 Développement, élaboration et maintenance de
(300) IT, 09.01.2002, MI2002C000105.                               programmes d'ordinateurs pour la saisie de données et la
(831) CN.                                                          transmission ainsi que recherche industrielle pour la saisie de
(832) JP.                                                          données et la transmission et consultation à cet effet.
                                                                            9 Electric and electronic apparatus and instruments
(580) 25.07.2002
                                                                   for information processing, data input and tranmission, in
                                                                   particular data input terminals and communications
(151) 28.05.2002                                  783 214          apparatus for networks; optical, signalling and monitoring
(180) 28.05.2012                                                   (inspecting) apparatus and instruments; programs recorded
                                                                   on data media; apparatus for recording, transmitting and
(732) Pentapharm AG                                                reproducing sound or images; apparatus and instruments for
      Engelgasse 109,                                              conducting, distributing, transforming, storing, regulating and
      CH-4002 Basel (CH).                                          controlling electricity; magnetic recording media; alarm
                                                                   instruments and installations and their parts; time switches;
                                                                   switches; electric door closers; electrical monitoring
                                                                   apparatus.
(541) caractères standard / standard characters                            42 Development, design and maintenance of
(511) NCL(8)                                                       computer programs for data input and transmission and
        1 Produits chimiques destinés à l'industrie, à savoir      industrial research for data input and transmission and
agents chimiques pour l'industrie.                                 consulting for this purpose.
        3 Cosmétiques pour les soins de la beauté.                 (822) CH, 03.04.2002, 498820.
        1 Chemical products for use in industry, namely
chemical agents for industrial use.                                (300) CH, 03.04.2002, 498820.
        3 Cosmetic products for beauty care.                       (831) CN, DE, IT, RU.
(822) CH, 11.01.2002, 496147.                                      (832) AU, GB, JP.
(300) CH, 11.01.2002, 496147.
                                                                   (527) GB.
(831) AT, BX, CN, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, IT, PL, PT,
                                                                   (580) 25.07.2002
       RO, RU, SI, SK, YU.
(832) AU, DK, FI, GB, GR, JP, NO, SE, SG, TR.
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002               121


(151) 16.11.2001                                   783 216           (842) Société anonyme à directoire, FRANCE
(180) 16.11.2011
(732) CORPORACION HABANOS, S.A.
      Avenida 3 No. 2006 entre 20 y 22,
      Miramar, Playa                                                 (541) caractères standard / standard characters
      Ciudad de La Habana (CU).                                      (511) NCL(8)
(842) société anonyme                                                        9 Logiciel d'analyses et de gestion d'informations
                                                                     financières et d'affaires.
                                                                             9 Software for analyzing and managing business and
                                                                     financial information.
                                                                     (822) FR, 04.05.2000, 00 3 026 006.
                                                                     (831) MC.
                                                                     (832) JP.
                                                                     (580) 25.07.2002


                                                                     (151) 08.02.2002                              783 218
                                                                     (180) 08.02.2012
                                                                     (732) AAA Style Don Carlos Trust
                                                                           Postfach 157
(531) 2.7; 7.3; 24.5; 27.5.                                                FL-9495 Triesen (LI).
(511) 3 Parfumerie, cosmétiques, lotions pour les cheveux,           (750) AAA Style Don Carlos Trust, z. Hd. Herrn Karl Wipfli,
désodorisants.
       18 Cuir et imitations du cuir.                                      Postfach 157, FL-9495 Triesen (LI).
       21 Vaisselle, cristallerie, porcelaine.
       25 Vêtements, chaussures, chapellerie.
       34 Tabac, brut ou manufacturé pour mâcher ou priser,
cigarettes, cigarillos, tabac à rouler, articles pour fumeurs.
        3 Perfumeries, cosmetic products, hair lotions,
deodorisers.
       18 Leather and imitation leather.
       21 Tableware, crystal ware, porcelain.
       25 Clothing, footwear, headgear.
       34 Raw or manufactured tobacco for chewing or
taking as snuff, cigarettes, cigarillos, rolling tobacco, smokers'
requisites.
(822) CU, 17.09.1996, 124 788.
(822) CU, 12.09.1996, 124 608.
(822) CU, 16.11.2001, 2001-0547.
(300) CU, 08.06.2001, 2001-0547, classe 3, classe 18, classe                (Voir original en couleur à la fin de ce volume.)
       21 / class 3, class 18, class 21.                             (531) 2.1; 27.5; 29.1.
(831) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BT, BX, BY, CH, CN, CZ,                (591) Jaune, orange.
       DE, DZ, EG, ES, FR, HR, HU, IT, KE, KG, KP, KZ,               (511) NCL(8)
       LI, LR, LS, LV, MA, MC, MD, MK, MN, MZ, PL, PT,                      18 Malles et valises, parapluies et parasols; tous les
       RO, RU, SD, SI, SK, SL, SM, SZ, TJ, UA, UZ, VN,               produits précités d'origine panaméenne ou de style panaméen.
       YU.                                                                  24 Couvertures de lit et de tables; tous les produits
                                                                     précités d'origine panaméenne ou de style panaméen.
(832) AG, AU, DK, EE, FI, GB, GE, GR, IS, JP, LT, NO, SE,                   25 Vêtements, chaussures, chapellerie; tous les
       SG, TM, TR.                                                   produits précités d'origine panaméenne ou de style panaméen.
(527) GB, SG.                                                        (822) LI, 03.10.2001, 12374.
(851) AU, CH. - La liste est à limiter aux classes 18, 21, 25 et     (300) LI, 03.10.2001, 12374.
       34. / The list is limited to classes 18, 21, 25 and 34.       (831) AT, CH, DE.
(851) BX, DE, DK, FI, PT. - La liste est à limiter aux classes       (580) 25.07.2002
       3, 18, 21 et 25. / The list is limited to classes 3, 18, 21
       and 25.
(851) FR. - La liste est à limiter aux classes 18, 21 et 25. / The
       list is limited to classes 18, 21 and 25.
(851) GB. - La liste est à limiter aux classes 3, 21 et 34. / The
       list is limited to classes 3, 21 and 34.
(580) 25.07.2002


(151) 02.05.2002                                   783 217
(180) 02.05.2012
(732) CARTESIS
      23/25, rue de Berri
      F-75008 PARIS (FR).
122       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(151) 15.03.2002                                     783 219           (151) 15.03.2002                                     783 220
(180) 15.03.2012                                                       (180) 15.03.2012
(732) Ulf - Ingvar Francke                                             (732) Ulf - Ingvar Francke
      1 B, Dovestrasse                                                       1 B, Dovestrasse
      D-10587 Berlin (DE).                                                   D-10587 Berlin (DE).




(531) 1.5; 4.5; 9.7; 24.11; 27.5.
(511) NCL(8)
        16 Matériel d'instruction ou d'enseignement (à
l'exception des appareils), en tant que produits d'imprimerie et
cachets (sceaux), à savoir cahiers de leçons, cahiers et livres
d'enseignement destinés aux élèves et professeurs de plongée
sous-marine ainsi qu'autres publications et livres, journaux et        (531) 1.5; 2.1; 26.1; 26.11; 27.5.
magazines relatifs à cette matière, tableaux d'enseignement
visualisant les différentes phases de la plongée (descriptions         (511) NCL(8)
graphiques), tableaux d'enseignement visualisant les signes                    16 Matériel d'instruction ou d'enseignement (à
sous l'eau, le langage sous l'eau par gestes, tablettes à écrire,      l'exception des appareils), en tant que produits d'imprimerie et
documents illustrant le déroulement des plongées, cartes ID, à         cachets (sceaux), à savoir cahiers de leçons, cahiers et livres
savoir billets d'identification sans code, passeports de               d'enseignement destinés aux élèves et professeurs de plongée
plongeurs et passeports de professeur de plongée attestant             sous-marine ainsi qu'autres publications et livres, journaux et
l'appartenance à l'association et les examens réussis,                 magazines relatifs à cette matière, tableaux d'enseignement
certificats, attestant la participation à la formation en différents   visualisant les différentes phases de la plongée (descriptions
niveaux et aux cours spéciaux, diplômes certifiant la formation        graphiques), tableaux d'enseignement visualisant les signes
de plongeur couronnée de succès, diplômes attestant la                 sous l'eau, le langage sous l'eau par gestes, tablettes à écrire,
formation de professeur de plongée couronnée de succès                 documents illustrant le déroulement des plongées, cartes ID, à
(preuve de la qualification pour agir comme professeur de              savoir billets d'identification sans code, passeports de
plongée), drapeaux, pavillons et emblèmes (sauf en papier);            plongeurs et passeports de professeur de plongée attestant
papier à lettres, cartes de visite, autocollants et autres insignes    l'appartenance à l'association et les examens réussis,
à coller en papier et en feuille PVC, matériel imprimé en papier       certificats, attestant la participation à la formation en différents
et aussi en matériel hydrofuge, feuilles et cartonnages.               niveaux et aux cours spéciaux, diplômes certifiant la formation
        26 Insigne d'identification non en métal précieux avec         de plongeur couronnée de succès, diplômes attestant la
ondine, broderie pouvant être cousue sur les vêtements ou sur          formation de professeur de plongée couronnée de succès
les matériels.                                                         (preuve de la qualification pour agir comme professeur de
        41 Formation de plongée théorique et pratique des              plongée), drapeaux, pavillons et emblèmes (sauf en papier);
professeurs et élèves de plongée sous-marine à différents              papier à lettres, cartes de visite, autocollants et autres insignes
niveaux; publication de toutes sortes de supports de données,          à coller en papier et en feuille PVC, matériel imprimé en papier
également sur l'Internet.                                              et aussi en matériel hydrofuge, feuilles et cartonnages.
        42 Réalisation de pages WEB sur l'Internet.                            26 Insigne d'identification non en métal précieux avec
(822) DE, 27.11.2001, 300 91 546.2/41.                                 ondine, broderie pouvant être cousue sur les vêtements ou sur
                                                                       les matériels.
(831) AT, CH.                                                                  41 Formation de plongée théorique et pratique des
(580) 25.07.2002                                                       professeurs et élèves de plongée sous-marine à différents
                                                                       niveaux; publication de toutes sortes de supports de données,
                                                                       également sur l'Internet.
                                                                               42 Réalisation de pages WEB sur l'Internet.
                                                                       (822) DE, 06.02.2002, 300 91 547.0/41.
                                                                       (831) AT.
                                                                       (580) 25.07.2002
         Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002             123


(151) 08.05.2002                               783 221         (591) Bleu        (R:0%,V:19%;B:88%),             bleu      foncé
(180) 08.05.2012                                                       (R:0%,V:11%,B:55%). / Blue (R:0%,V:19%;B:88%),
(732) Picabia Sàrl                                                     dark blue (R:0%,V:11%,B:55%).
      Kurhausstrasse 11                                        (511) NCL(8)
      CH-8032 Zürich (CH).                                             38 Diffusion de musique sur Internet.
                                                                       41 Services de studios d'enregistrement, en particulier
                                                               l'enregistrement de musique ainsi que le traitement
                                                               d'enregistrement sonore pré-existant; publication de textes
                                                               autres que textes publicitaires, à savoir l'édition musicale.
(541) caractères standard                                              42 Gérance de droits d'auteur.
(511) NCL(8)                                                           38 Distribution of music via the Internet.
        9 Programmes pour ordinateurs.                                 41 Recording studio services, in particular recording
       16 Produits de l'imprimerie, publications.              of music and also processing of pre-existing sound recordings;
       35 Publicité.                                           publication of texts other than for advertising purposes,
       38 Diffusion de programmes de télévision et de radio.   namely publishing of music.
       39 Vente par correspondance, à savoir livraison de              42 Copyright management.
marchandises commandées par correspondance.                    (822) CH, 30.11.2001, 499169.
       41 Production de programmes de télévision et de         (300) CH, 30.11.2001, 499169.
radio; production de films (en studio); production de films    (832) GB.
vidéo.                                                         (527) GB.
(822) CH, 27.02.2002, 498858.
                                                               (580) 25.07.2002
(300) CH, 27.02.2002, 498858.
(831) AT, DE, FR.
(580) 25.07.2002                                               (151) 28.02.2002                         783 224
                                                               (180) 28.02.2012
                                                               (732) FIRST QUALITIES AS
(151) 10.06.2002                               783 222               c/o Nietschke & Wathne Økonomibyrå
(180) 10.06.2012                                                     Universitetsgaten 14
(732) WALTER MÄDER AG                                                N-0164 OSLO (NO).
      1, Industriestrasse,                                     (842) LIMITED LIABILITY COMPANY, NORWAY
      CH-8956 KILLWANGEN (CH).


                                                               (541) standard characters / caractères standard
(541) caractères standard / standard characters                (511) NCL(8)
(511) NCL(8)                                                         29 Food and food products included in this class.
       2 Couleurs, laques, enduits.                                  30 Food and food products included in this class.
       2 Coloring agents, lacquers, coatings.                        32 Beverages, not included in other classes.
(822) CH, 14.02.2002, 497612.                                        29 Nourriture et aliments compris dans cette classe.
(300) CH, 14.02.2002, 497612.                                        30 Nourriture et aliments compris dans cette classe.
                                                                     32 Boissons, non comprises dans d'autres classes.
(831) AT, BX, DE, ES, FR, HU, IT, LI, MA, PL, PT, SI, SK,      (821) NO, 12.10.2001, 2001 12272.
      YU.                                                      (300) NO, 12.10.2001, 2001 12272.
(832) DK, FI, GR, IE, NO, SE.                                  (832) DK, SE.
(580) 25.07.2002                                               (580) 25.07.2002

(151) 16.05.2002                               783 223         (151) 01.02.2002                          783 225
(180) 16.05.2012                                               (180) 01.02.2012
(732) Oui-Pourquoi-Pas                                         (732) Stefanie Graf Marketing GmbH & Co. KG
      Chemin des Côtes 1                                             Mallaustraße 75
      CH-1020 Renens VD (CH).                                        D-68219 Mannheim (DE).




     (Voir reproduction couleur à la fin de ce volume /
      See color reproduction at the end of this issue.)
(531) 26.1; 27.5; 29.1.                                        (531) 26.11; 27.5.
124       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(511) NCL(8)                                                         (151) 08.03.2002                                   783 226
        18 Bags, particularly handbags, travelling bags,             (180) 08.03.2012
cosmetic bags; briefcases; sling bags for carrying infants;          (732) BEYOND HUNGARY KFT.
beach bags, wheeled bags; valises; travelling trunks; vanity
cases; attaché cases; umbrella covers as well as cases of leather          Kórház u. 21, II/3
and imitations of leather, rucksacks; garment bags for                     H-1035 Budapest (HU).
travelling; school bags; pocket wallets; purses; umbrellas; dog
collars; boxes of leather, leatherboard and imitations of
leather; key cases and other cases of leather and imitations of
leather; shopping bags; bands of leather; leather leashes;
leather twist or leather leads; umbrella covers as well as covers
of leather and imitations of leather; hat boxes of leather and
imitations of leather; bags, namely bags of leather and leather
imitation, for use as luggage.
        25 Clothing of leather and imitations of leather,
particularly frocks, jackets, coats, waistcoats; shoes,
particularly boots and shoes for sports, boots, slippers, sandals;
t-shirts; underwear; caps; gloves; headgear; belts, girdles;         (531) 26.11; 27.5.
suspenders; headbands; pockets for clothing.
                                                                     (511) NCL(8)
        28 Board games; gut for rackets; stationary exercise               25 Clothing, footwear, headgear.
bicycles; appliances for gymnastics; rackets; tennis balls;
                                                                           25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie.
sports bags, particularly tennis bags, golf gloves, golf bags
                                                                     (822) HU, 04.05.1998, 151933.
with or without wheels; cups for dice.
        39 Arranging of tours and journeys; travel                   (831) AT, BX, CZ, DE, ES, FR, HR, IT, PT, RO, RU, SK,
reservation; booking of seats for travel.                                  UA, YU.
        18 Sacs, notamment sacs à main, sacs de voyage, sacs         (832) DK, FI, GB, GR, SE.
à maquillage; porte-documents; sacs à bretelles pour porter          (527) GB.
les bébés; sacs de plage, sacs à roulettes; valises; coffres de      (580) 25.07.2002
voyage; mallettes de toilette; mallettes pour documents;
fourreaux de parapluies ainsi qu'étuis en cuir et en imitation
de cuir, sacs à dos; sacs à vêtements pour le voyage; cartables;     (151) 17.06.2002                                   783 227
portefeuilles; porte-monnaie; parapluies; colliers pour              (180) 17.06.2012
chiens; boîtes en cuir, carton-cuir et cuir d'imitation; étuis
porte-clés et autres étuis en cuir et en imitation de cuir; sacs à   (732) Ivoclar Vivadent AG
provisions; sangles de cuir; laisses en cuir; cordonnets en cuir           Bendererstrasse 2
ou cordons en cuir; fourreaux de parapluies ainsi que housses              FL-9494 Schaan (LI).
en cuir et en imitation de cuir; boîtes à chapeaux en cuir et en
imitation de cuir; sacs, notamment sacs en cuir et en cuir
d'imitation, utilisés en tant qu'articles de bagagerie.
        25 Vêtements en cuir et imitations de cuir, notamment        (541) caractères standard / standard characters
redingotes, blousons, manteaux, gilets; chaussures, en               (511) NCL(8)
particulier bottes et chaussures pour le sport, bottes,                       5 Matériaux pour la médecine dentaire, en
pantoufles, sandales; tee-shirts; sous-vêtements; casquettes;        particulier matériaux et accessoires pour la confection
gants; articles de chapellerie; ceintures, gaines; bretelles;        d'empreintes, de modèles, de couronnes et de bridges, d'inlays,
bandeaux; poches de vêtements.                                       de prothèses, de dents artificielles, de rebasage, d'isolation, de
        28 Jeux de plateau; boyaux de raquettes; bicyclettes         caractérisation des dents; matériaux pour obturations dentaires
d'entraînement fixes; appareils de gymnastique; raquettes;           et pour scellements; matériaux de réparation, produits pour
balles de tennis; sacs de sport, en particulier sacs de tennis,      perfectionner l'adhésion des matériaux d'obturation; matériaux
                                                                     de fond de cavité, matériaux d'obturation des racines,
gants de golf, sacs de golf avec ou sans roulettes; gobelets         matériaux de reconstruction de faux moignons.
pour jeux de dés.
                                                                             10 Appareils, instruments et outils pour l'art et la
        39 Organisation de circuits et excursions; services de       technique dentaires, dents artificielles et facettes, plaquettes
réservation dans le domaine du voyage; réservation de places         pour dents.
dans le domaine du voyage.                                                    5 Materials for use in dentistry, in particular
(822) DE, 21.01.2002, 301 46 432.4/18.                               materials and accessories for making impressions, models,
(300) DE, 03.08.2001, 301 46 432.4/18.                               crowns and bridges, inlays, dentures, artificial teeth, for
                                                                     rebasing, isolation and characterisation of teeth; materials for
(831) AT, BG, BX, CH, CN, CZ, EG, ES, FR, HR, HU, IT,                fillings and for sealing purposes; repairing materials,
        KP, LI, MC, PL, PT, RO, RU, SK.                              products for improving the adhesive quality of filling
(832) DK, GB, JP, SG, TR.                                            materials; cavity lining materials, root filling materials,
                                                                     reconstruction materials for root canal anchors.
(527) GB, SG.                                                                10 Apparatus, instruments and tools for use in
(851) DK. - List limited to classes 18, 25 and 28. / Liste           dentistry and dentistry technology, artificial teeth and veneers,
        limitée aux classes 18, 25 et 28.                            dental plates.
                                                                     (822) LI, 08.03.2002, NO. 12491.
(851) JP, SG. - List limited to class 18. / Liste limitée à la
                                                                     (300) LI, 08.03.2002, 12491.
        classe 18.
                                                                     (831) AT, BG, BX, BY, CH, CN, CZ, DE, ES, FR, HR, HU,
(580) 25.07.2002                                                             IT, MK, PL, PT, RO, RU, SI, SK, UA, YU.
                                                                     (832) DK, FI, GB, GE, GR, NO, SE, TR.
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                   125


(527) GB.                                                              (151) 18.06.2002                                  783 229
(580) 25.07.2002                                                       (180) 18.06.2012
                                                                       (732) Richemont International SA
                                                                             6, boulevard James-Fazy
(151) 13.05.2002                                     783 228
                                                                             CH-1201 Genève (CH).
(180) 13.05.2012
(732) AQUIMPEX S.P.A.
      7, via Biancamano,
      P.O. Box 20                                                      (541) caractères standard / standard characters
      I-20052 MONZA (MI) (IT).
                                                                       (511) NCL(8)
(842) Société par Action, Italie                                               35 Aide à la direction des affaires dans les domaines
                                                                       des stratégies de marketing, de diversification et de
                                                                       planification; regroupement pour le compte de tiers de
                                                                       produits, en particuliers parfums, lunettes, fusils, joaillerie,
                                                                       bijouterie, montres, instruments d'écritures, cartouches,
                                                                       encres, agendas, sacs, bagages, petite maroquinerie,
                                                                       vêtements, accessoires vestimentaires, articles pour fumeurs,
                                                                       permettant au consommateur de les voir et de les acheter
                                                                       commodément.
                                                                               35 Business management assistance in the fields of
                                                                       marketing, diversification and planning strategies; grouping
                                                                       for third parties of goods, in particular perfumes, eyewear,
                                                                       rifles, jewellery, watches, writing instruments, cartridges,
                                                                       inks, agendas, bags, luggage, small leather goods, clothing,
                                                                       clothing accessories, smokers' requisites, enabling consumers
                                                                       to see and purchase the above goods coveniently.
(531) 25.3; 27.5.
                                                                       (822) CH, 18.01.2002, 497340.
(571) La marque présente une structure composée, constituée
                                                                       (300) CH, 18.01.2002, 497340.
        par des éléments figuratifs et littéraux; en particulier, on
        voit la mention "MEKAKO" en caractères spéciaux,               (831) BX, CN, DE, ES, FR, IT, MC, RU.
        inscrite au milieu de la représentation stylisée de deux       (832) GB, JP.
        calottes. / The mark is composite, comprising figurative       (527) GB.
        and literal elements; particularly, there is the word          (580) 25.07.2002
        "MEKAKO" in special font, in the centre of the stylized
        representation of two spherical caps.
(511) NCL(8)                                                           (151) 23.05.2002                            783 230
         3 Détersifs; produits de blanchiment; adoucissants            (180) 23.05.2012
pour la lessive; savons; préparations pour blanchir et autres          (732) Novartis AG
substances pour le lessivage; préparations pour nettoyer, polir,
décaper et abraser; cosmétiques en général, y compris:                       CH-4002 Basel (CH).
parfums, parfums sous forme solide, désodorisants, savons,             (750) Novartis AG Patent- & Markenabteilung, CH-4002
savons liquides, savonnettes, produits moussants pour le bain;               Bâle (CH).
dentifrices, shampooing, huiles essentielles, lotions pour les
cheveux, préparations pour onduler les cheveux de façon
permanente et pour la mise en plis, gels, teintures pour
cheveux, crèmes pour le visage, mascara, eye-liners, ombres à
paupières, crayons pour le maquillage; poudre pour le visage;          (541) caractères standard / standard characters
rouges à lèvres, fonds de teint, crèmes pour le corps, vernis à        (511) NCL(8)
ongles, durcisseurs à ongles, dissolvants pour vernis à ongles,               3 Cosmétiques.
huiles et crèmes de bronzage.
                                                                              5 Produits pharmaceutiques.
         3 Detergents; bleaching preparations; fabric
softeners; soaps; bleaching preparations and other laundry                    3 Cosmetics.
products; cleaning, polishing, scouring and abrasive                          5 Pharmaceutical products.
preparations; cosmetics in general, including perfumes,                (822) CH, 23.05.2002, 500242.
perfumes in solid form, deodorisers, soaps, liquid soaps, cakes        (300) CH, 23.05.2002, 500242.
of soap, foaming bath products; dentifrices, shampoos,
essential oils, hair lotions, preparations for permanent hair          (831) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BT, BX, BY, CN, CU, CZ,
waves and for setting hair, gels, hair dyes, face creams,                    DE, DZ, EG, ES, FR, HR, HU, IT, KE, KG, KP, KZ,
mascara, eyeliners, eyeshadows, make-up pencils; face                        LI, LR, LS, LV, MA, MC, MD, MK, MN, MZ, PL, PT,
powder; lipstick, foundation creams, body creams, nail
varnish, nail hardeners, nail varnish removers, suntanning                   RO, RU, SD, SI, SK, SL, SM, SZ, TJ, UA, UZ, VN,
oils and creams.                                                             YU.
(822) IT, 13.05.2002, 866661.                                          (832) AG, AU, DK, EE, FI, GB, GE, GR, IE, IS, JP, LT, NO,
(831) DE, ES.                                                                SE, SG, TM, TR.
(832) GR.                                                              (527) GB, SG.
(580) 25.07.2002                                                       (580) 25.07.2002
126     Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(151) 10.06.2002                            783 231         (151) 29.05.2002                                  783 233
(180) 10.06.2012                                            (180) 29.05.2012
(732) Novartis AG                                           (732) Cardintell Exploitation S.A.
      CH-4002 Basel (CH).                                         6, rue du Puits-Godet,
(750) Novartis AG Patent- & Markenabteilung, CH-4002              CH-2000 Neuchâtel (CH).
      Basel (CH).



(541) caractères standard / standard characters
(511) NCL(8)
       3 Cosmétiques.
       5 Produits pharmaceutiques.
       3 Cosmetics.
       5 Pharmaceutical products.
(822) CH, 08.05.2002, 499955.
(300) CH, 08.05.2002, 499955.
(831) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CN, CU, CZ, DE,
      DZ, EG, ES, FR, HR, HU, IT, KE, KG, KP, KZ, LI, LR,
      LS, LV, MA, MC, MD, MK, MN, MZ, PL, PT, RO,
      RU, SD, SI, SK, SL, SM, SZ, TJ, UA, UZ, VN, YU.
(832) AG, AU, DK, EE, FI, GB, GE, GR, IE, IS, JP, LT, NO,   (531) 27.5.
      SE, SG, TM, TR, ZM.                                   (511) NCL(8)
(527) GB, SG.                                                        9 Programmes         d'ordinateurs,  en      particulier
(580) 25.07.2002                                            programmes permettant le cryptage, le décryptage et la
                                                            sécurisation de données; équipements pour le traitement de
                                                            l'information, ordinateurs et leurs équipements électroniques
(151) 12.06.2002                            783 232         périphériques; matériel et supports destinés au stockage de
(180) 12.06.2012                                            textes, d'images, de sons et de données pouvant être lus par une
                                                            machine; carte magnétique, carte optique, carte à puce, carte à
(732) Novartis AG                                           mémoire ou à microprocesseur; appareil de lecture de carte
      CH-4002 Basel (CH).                                   magnétique, optique ou électronique; mémoire électronique,
(750) Novartis AG Patent- & Markenabteilung, CH-4002        disques et disquettes magnétiques et optiques, CD-ROM.
      Basel (CH).                                                    9 Computer programs, particularly encryption,
                                                            decryption and data securing programs; data processing
                                                            equipment, computers and their electronic peripheral
                                                            equipment; machine-readable hardware and media for text,
                                                            image, sound and data storage; magnetic card, optical card,
(541) caractères standard / standard characters             chip card, memory or microprocessor card; magnetic, optical
(511) NCL(8)                                                or electronic card reading apparatus; electronic storage,
       3 Cosmétiques.                                       magnetic and optical disks and diskettes, CD-ROM.
       5 Produits pharmaceutiques.                          (822) CH, 22.05.2002, 499718.
       3 Cosmetics.                                         (300) CH, 22.05.2002, 499718.
       5 Pharmaceutical products.
(822) CH, 22.05.2002, 499956.                               (831) BA, DE, ES, FR, SL, UA.
(300) CH, 22.05.2002, 499956.                               (832) SE.
(831) AM, AT, AZ, BA, BG, BT, BX, BY, CN, CU, CZ, DE,       (580) 25.07.2002
      DZ, EG, ES, FR, HR, HU, IT, KE, KG, KP, KZ, LI, LR,
      LS, LV, MA, MC, MD, MK, MN, MZ, PL, PT, RO,           (151) 19.10.2001                                  783 234
      RU, SD, SI, SK, SL, SM, SZ, TJ, UA, UZ, VN, YU.       (180) 19.10.2011
(832) DK, EE, FI, GB, GE, GR, IE, IS, JP, LT, NO, SE, SG,   (732) ELSA AG
      TM, TR.                                                     11, Sonnenweg,
(527) GB, SG.                                                     D-52070 Aachen (DE).
(580) 25.07.2002                                            (842) Joint stock company



                                                            (541) standard characters / caractères standard
                                                            (511) 9 Electrical apparatus and instruments (included in
                                                            this class); devices and instruments for the recording, entry,
                                                            transfer, processing, storage and playback of sound, data,
                                                            information, messages and images; devices and instruments
                                                            for transmitting, receiving and modifying of sound, data,
                                                            information, messages and images, in particular for use with
                                                            computers; electrical and electronic entertainment apparatus
                                                            and devices (included in this class); electronic devices for
                                                            Internet access; computer peripheral devices; stored computer
                                                            software and data; computer firmware; computer software for
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                      127


the operation of networks; operating system software;                 divertissement sur le réseau Internet; services Internet, à
computer communication software; computer software for                savoir recueil et mise à disposition d'actualités sur le réseau
online, interactive and multimedia purposes; computer                 Internet.
software for the use of the Internet; driver software and                     41 Divertissement; instruction et enseignement;
diagnostic software.                                                  services de d'un studio de prise de son et studio de télévision;
        16 Printed matter, in particular regarding electrical         prestations d'une maison d'édition; réalisation de jeux sur le
apparatus and instruments, electrical and electronic                  réseau Internet; divertissement télévisé; production de films;
entertainment apparatus and devices, electronic devices for           services commerciaux de location de films; édition de
Internet access, computer peripheral devices as well as               publications et produits imprimés sous forme électronique;
computer software.                                                    publication de revues et livres sous forme électronique;
        38 Telecommunication; providing of access to global           services multimédias, notamment production de présentations
and other telecommunication networks; sound, image and data           multimédias; divertissements radiophoniques et télévisuels.
communication by cables, satellite, computer, computer                (822) DE, 19.10.2001, 301 19 459.9/38.
networks, telephone lines as well as other transmitting media;        (831) AT, BX, CH, FR, IT, PT.
services for communication with the help of electronic media;         (832) DK, FI, GB, NO, SE, TR.
Internet communication services; broadcasting of television
programs; broadcasting of radio programs; providing e-                (527) GB.
commerce platforms on the Internet; providing of a hotline;           (580) 25.07.2002
providing of Internet portals for third parties; operation of
chatlines and forums; services of a call center, namely giving
information; e-mail services; services of an Internet provider,       (151) 31.05.2002                                     783 235
namely transmission of information on the Internet; services of       (180) 31.05.2012
an Internet provider, namely supplying Internet accesses;             (732) GOMEZ Y MONTES, PEDRO
Internet services, namely transmission of information and
entertainment programs on the Internet; Internet services,                  Kweepereboomlaan 1
namely collecting and providing of news on the Internet.                    B-1700 Dilbeek (BE).
        41 Entertainment; instruction and education; services
of a sound and a TV studio; services of a publishing house;
execution of games on the Internet; television entertainment;
film production; film rental business; publishing of                  (541) caractères standard
publications and printed matter in electronic form; publishing        (511) NCL(8)
of magazines and books in electronic form; multimedia                        18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières
services, namely production of multimedia presentations;              non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et
broadcast and television entertainment.                               valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.
         9 Appareils et instruments électriques (compris dans         (822) BX, 03.12.1992, 525357.
cette classe); dispositifs et instruments pour l'enregistrement,
la saisie, le transfert, le traitement, le stockage et le rappel de   (831) ES, FR.
sons, données et informations, messages et images; dispositifs        (580) 25.07.2002
et instruments pour la transmission, la réception et la
modification de sons, données, informations, messages et
images, notamment utilisés avec des ordinateurs; appareils et         (151) 07.02.2002                                     783 236
dispositifs électriques et électroniques de divertissement            (180) 07.02.2012
(compris dans cette classe); dispositifs électroniques pour           (732) Preussag Aktiengesellschaft
l'accès à Internet; périphériques d'ordinateurs; logiciels et
données informatiques mémorisés; micrologiciels; logiciels                  4, Karl-Wiechert-Allee
informatiques pour l'exploitation de réseaux; logiciels de                  D-30625 Hannover (DE).
systèmes d'exploitation; logiciels de télématique; logiciels
informatiques pour opérations multimédias interactives, en
ligne; logiciels pour l'utilisation du réseau Internet; logiciels
pilotes et logiciels de diagnostic.
        16 Produits imprimés, notamment afférents à des
appareils et instruments électriques, à des appareils et
instruments électriques et électroniques de divertissement, à
des dispositifs électroniques pour l'accès à Internet, à des          (531) 24.17; 26.11; 27.5.
dispositifs périphériques informatiques ainsi qu'à des                (511) NCL(8)
logiciels.                                                                    9 Scientific, nautical, surveying, photographic,
        38 Télécommunication; fourniture d'accès à des                optical, measuring, signalling, checking and teaching
réseaux de télécommunication mondiaux ou autres;                      apparatus and instruments; data carriers, in particular magnetic
transmission de sons, images et données par câble, satellite,         data carriers, CD-ROMs, DVDs, magnetic cards, smart cards,
ordinateur, réseaux informatiques, lignes téléphoniques ainsi         phonograph records; data processing apparatus and computers;
qu'autres modes de transmission; services dans le cadre de la         apparatus for recording, tranmission and reproduction of
communication au moyen de supports électroniques; services            sound, images or data; telephone apparatus, in particular
de communication par Internet; diffusion de programmes de             mobile telephones and accessories for the above goods;
télévision; diffusion de programmes de radio; mise à                  calculating machines and data processing equipment; fire-
disposition de plates-formes de commerce électronique sur le          extinguishing apparatus; magnetic data carriers, in particular
réseau Internet; mise à disposition d'une ligne d'assistance          magnetic and video tapes, exposed films; computer software;
téléphonique; mise à disposition de portails Internet pour le         cash registers, automatic vending machines and mechanisms
compte de tiers; exploitation de lignes et forums de discussion;      for coin-operated apparatus, binoculars; magnifying glasses;
services d'un centre d'appel, notamment prestation                    spectacle cases, spectacles, spectacle glasses, spectacle frames
d'informations; services de courrier électronique; services           and sunglasses; optical goods; diving suits and masks.
d'un prestataire Internet, à savoir transmission d'informations              16 Paper, cardboard and goods made from these
sur le réseau Internet; services d'un prestataire Internet, à         materials included in this class, in particular transfers, stickers,
savoir fourniture d'accès au réseau Internet; services Internet,      containers for stationery, beer mats, paper and plastic bags,
notamment transmission de programmes d'information et de              paper bags, pads of paper, writing paper; printed matter, in
128       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


particular books, leaflets, brochures, newspapers and                 namely advice over the telephone and via the intranet and
magazines; photographs, postcards; travel tickets, entry              Internet, in particular for the operation, care and use of
tickets, calendars, cards, catalogues; writing instruments, in        computer databases and computer software.
particular pens and pencils; artists' materials, paint brushes;               39 Transport and storage; transport of persons and
office requisites (other than furniture); instructional and           goods, in particular by road, rail, sea and air; porterage;
teaching material (except apparatus); cardboard, paper and            transport of money and valuables; travel organization, booking
plastic materials for packaging included in this class; printers'     and arrangement, excursions and cruises; arrangement of
type; paper flags and pennants; bookbinding material;                 transport services; organization, booking and arrangement of
adhesives for stationery purposes.                                    excursions, day trips and sightseeing tours; travel advice and
        18 Leather and imitations of leather, and goods made          escorting of travellers; leasing, booking and provision of
of these materials included in this class; trunks, attaché cases      aircraft, leasing, booking and provision of ships, in particular
and travelling bags, rucksacks, camping, sports and swimming          rowing and motor boats, sailing vessels and canoes, leasing,
bags; saddlery; horse blankets and halters; umbrellas and             booking and providing of motor vehicles and bicycles, horses
parasols; walking sticks; travelling sets; key cases.                 and diving equipment, services included in this class;
        25 Clothing, in particular T-shirts, trousers, belts,         packaging and storage of goods; parcel delivery; organization
gloves, shirts, blouses, headgear, in particular hats and caps,       of trips, sightseeing tours, holiday camps and holidays;
scarves, ties; overalls, raincoats, shawls, socks, headbands and      services and operation of a travel agency (included in this
jumpers, swimming costumes, bathing trunks, bathrobes;                class), in particular consultancy and booking services for
footwear, in particular sandals, bathing shoes and sports shoes.      travel, provision of travel information, arrangement of
        28 Playing cards.                                             transport services and travel; reservation services (included in
        35 Advertising including advertising on the Internet,         this class) for sporting, scientific, political and cultural events;
marketing, publicity services, advertising and promotional            online information, reservation and booking services in the
services, rental of advertising material, direct mail advertising;    tourism and business travel sector (online travel agencies); all
market research including market research and market                  the above services in particular in the travel and recreational
analysis; business affairs, in particular business organization       sector.
and management advisory services; bookkeeping; business                       41 Providing of training and continuous training and
and organizational consultancy, advisory and coordination             educational       consultancy;       teaching      in     particular
services, in particular in the area of data processing; hotel         correspondence and language courses; entertainment; film and
management; business and organizational consultancy,                  video production, film and video rental, film and video
advisory and coordination services for and of travel agencies,        performances; artists' agency services; artists' services;
fitness clubs and sports and leisure facilities; distribution of      musical performances; circus performances; public
samples for advertising purposes, duplication of documents;           entertainment; theatrical performances; organization and
services of a building contractor, namely organizational              provision of child-care services (outside school); provision of
preparation of building projects; franchise contracts, namely         sport and language teaching and film performances and
obtaining and passing on organizational, business know-how;           musical performances; operation of training clubs and fitness
rental of advertising space on the Internet; sponsorship,             clubs, golf courses, tennis, courts, riding facilities,
namely provision of advertising and promotional contracts for         kindergartens, cinemas, discotheques, museums, amusement
third parties; computer tracking of vehicles; telemarketing;          arcades, sports camps and sports facilities, amusement parks;
consumer advisory services; sales promotion of goods and              hire and provision of sports diving equipment; organization of
services for third parties; rental of office equipment; provision     sports competitions; organization and arrangement of cultural
of addresses, provision of advertising space and business             and sporting events; reservation services (included in this
contacts, in particular on the Internet; webvertising, namely         class) for sporting, scientific, political and cultural events;
marketing for third parties in digital networks; auctioneering        rental of films, data carriers, projecting apparatus and
services, in particular on the Internet; all the above services in    accessories thereof; hire and distribution of newspapers and
particular in the travel and recreational sector; organization of     magazines, publication of books, newspapers, magazines and
fairs and exhibitions for commercial or for advertising               other printed material and of electronic media including CD-
purposes; operation of a teleshopping channel, namely                 ROMs; issuing of printed matter, in particular of books,
provision, conclusion and performance of contracts on the             magazines, catalogues and newspapers; video taping
purchase and sale of goods and on the use of services; creation,      (production); organization of exhibitions for cultural and
operation, updating and maintenance of computer databases, in         teaching purposes; services of a recreation and amusement
particular for the organization, reservation and provision of         park in the education and entertainment sector; services of a
transport services and business travel and for travel advertising     translator and of an interpreter; photography; radio
on the radio and television and electronic media.                     entertainment, television entertainment; running of swimming
        36 Insurance; financial services, monetary services;          baths.
real estate services, in particular facility management, namely               42 Construction and design planning and advice, in
the management of buildings of all types, real estate brokerage       particular of travel agencies; services of a civil engineer and of
services; services of a building contractor, namely financial         an architect, in particular of an interior designer; services of a
preparation of building projects; franchising, namely provision       building contractor, namely technical preparation of building
of financial know-how; sponsorship in the form of financial           projects; installation of computer databases and computer
support; leasing, provision, renting out of real estate; issuing of   software, in particular of software for the organization,
credit cards.                                                         reservation and provision of transport services and business
        38 Telecommunications;                   communications;      travel and for travel advertising on the radio and television and
communication of data, in particular of offers and information        electronic media; creation of programmes for data processing
by computer and other means of electronic communication               and communication; rental of computer software and data
(telecommunications, computer, telephone, Internet and                processing installations; EDP advice; operation and hire of
intranet); online services, namely communication of                   computer equipment.
information of all types; operation of chat rooms, chat lines                 43 Accommodation and catering for guests; room
and forums; operation of a teleshopping channel, services             agency services; provision and leasing of holiday homes,
included in this class; provision of a hotline; operation of a call   holiday flats and apartments; room reservation and hotel
centre, namely provision of information; providing of                 reservation, running of hotels, motels, saunas, baths.
telephone services; telecommunication services, namely                        44 Services of a massage parlour, hairdresser and
traffic information services; broadcasting of radio and               beauty salon.
television programmes; all the above services in particular in                 9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques,
the travel and recreational sector; operation of a hotline,           géodésiques, photographiques, optiques, de mesure, de
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                   129


signalisation, de vérification et d'enseignement; supports de         foires et d'expositions à des fins commerciales ou
données, notamment supports de données magnétiques,                   publicitaires; exploitation d'une chaîne de téléachat, à savoir
cédéroms, disques DVD, cartes magnétiques, cartes à puce,             rédaction, conclusion et exécution de contrats pour l'achat et
disques à microsillons; appareils de traitement de données et         la vente de produits, ainsi que le recours à des prestations;
ordinateurs; appareils pour l'enregistrement, la transmission         création, exploitation, mise à jour et maintenance de bases de
et la reproduction du son, des images ou des données;                 données informatiques, notamment pour l'organisation, la
appareils téléphoniques, en particulier téléphones portables et       réservation et la prestation de services de transport et de
accessoires pour les produits précités; machines à calculer et        voyages d'affaires, ainsi que pour la promotion des voyages à
équipements pour le traitement de données; extincteurs;               la radio, à la télévision et sur médias électroniques.
supports de données magnétiques, en particulier bandes                         36 Assurances; prestations financières, services
magnétiques et vidéo, pellicules impressionnées; logiciels            monétaires; services immobiliers, notamment gestion
informatiques;       caisses     enregistreuses,     distributeurs    d'installations, à savoir gérance d'immeubles en tous genres,
automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement,              courtage de biens immobiliers; services d'entrepreneurs du
jumelles; loupes; étuis à lunettes, lunettes, verres de lunettes,     bâtiment, à savoir préparation du poste finances de projets
montures de lunettes et lunettes de soleil; articles optiques;        immobiliers; franchisage, notamment mise à disposition de
combinaisons et masques de plongée.                                   compétences financières; patronage (sponsoring) sous forme
        16 Papier, carton et produits en ces matières, compris        de soutien financier; leasing, mise à disposition, location de
dans cette classe, en particulier décalcomanies, autocollants,        biens immobiliers; émission de cartes de crédit.
réceptacles pour la papeterie, dessous-de-verre, sacs en                       38 Télécommunications; services de communication;
papier et en plastique, cornets en papier, blocs de papier,           transmission de données, notamment d'offres et
papier à lettres; imprimés, notamment livres, prospectus,             renseignements par ordinateurs et équipements télématiques
brochures, journaux et magazines; photographies, cartes               (télécommunications, informatique, téléphonie, Internet et
postales; billets de voyage, billets d'entrée, calendriers, cartes,   intranet); services en ligne, à savoir communication
catalogues; instruments d'écriture, en particulier stylos et          d'informations en tous genres; exploitation de babillards,
crayons; fournitures pour artistes, pinceaux; fournitures de          lignes téléphoniques pour forum de discussion et groupes de
bureau (à l'exception du mobilier); matériel pédagogique              cyberbavardage; exploitation d'une chaîne de téléachat,
(hormis les appareils); matières plastiques, en papier et en          services compris dans cette classe; mise à disposition de lignes
carton pour l'emballage, comprises dans cette classe;                 directes; exploitation de centres d'appel, à savoir
caractères d'imprimerie; drapeaux et fanions en papier;               communication de renseignements; services téléphoniques;
articles de reliure; adhésifs pour la papeterie.                      services de télécommunication, à savoir information routière;
        18 Cuir, imitations cuir et produits en ces matières          diffusion de programmes radiophoniques et télévisés; tous les
compris dans cette classe; malles, mallettes pour documents et        services précités notamment dans le secteur des voyages et des
sacs de voyage, sacs à dos, sacs de camping, de sport et de           loisirs; exploitation de lignes d'assistance, à savoir prestation
natation; articles de sellerie; couvertures de chevaux et licous;     de conseils par téléphone ou par le biais d'intranet et
parapluies et parasols; cannes; trousses de voyage; étuis             d'Internet, notamment pour l'exploitation, la maintenance et
porte-clés.                                                           l'utilisation de bases de données informatiques et logiciels
        25 Articles vestimentaires, en particulier tee-shirts,        informatiques.
pantalons, ceintures, gants, chemises, corsages, couvre-chefs,                 39 Transport et entrepôt; transport de personnes et de
notamment chapeaux et casquettes, écharpes, cravates;                 marchandises, notamment par air, mer, rail et route; portage;
combinaisons, imperméables, châles, chaussettes, bandeaux et          transport d'argent et d'objets de valeur; préparation,
pull-overs, maillots de bain, caleçons de bain, peignoirs;            réservation et organisation de voyages, excursions et
chaussures, en particulier sandales, chaussures de bain et            croisières; organisation de services de transport; préparation,
chaussures de sport.                                                  réservation et organisation d'excursions, circuits d'une
        28 Cartes à jouer.                                            journée et visites touristiques; conseils en matière de voyages
        35 Publicité, notamment publicité sur Internet,               et accompagnement de voyageurs; leasing, réservation et mise
marketing, activités publicitaires, services de publicité et de       à disposition de véhicules aéronautiques, leasing, réservation
promotion, location de matériel publicitaire, publipostage;           et mise à disposition de bateaux, notamment barques à rames
recherche de marché, notamment recherche et analyse de                et canots à moteur, bateaux à voile et canoés, leasing,
marché; activités commerciales, en particulier services de            réservation et fourniture de véhicules à moteur et bicyclettes,
conseiller en gestion et organisation des affaires;                   équipements pour l'équitation et la plongée, services compris
comptabilité; services de consultant, conseiller et                   dans cette classe; emballage et stockage de marchandises;
coordinateur en matière d'organisation et d'affaires                  livraison de colis; organisation de voyages, visites
commerciales, en particulier dans le domaine informatique;            touristiques, camps touristiques et vacances; services et
gestion hôtelière; services de consultant, conseiller et              exploitation d'une agence de voyage (compris dans cette
coordinateur en matière d'organisation et d'affaires                  classe), en particulier services de consultant et de réservation
commerciales de et pour agences de voyage, centres de culture         pour le voyage, information en matière de voyages,
physique, ainsi qu'installations sportives et de loisir;              organisation des transports; services de réservation (compris
distribution d'échantillons à des fins publicitaires,                 dans cette classe) d'événements sportifs, scientifiques,
reproduction de documents; services d'entrepreneurs du                politiques et culturels; information et réservation en ligne
bâtiment, à savoir préparation de l'organisation de projets de        dans le secteur du voyage touristique et pour affaires (agences
construction; contrats de franchise, à savoir acquisition et          de voyage en ligne); tous les services précités notamment dans
transmission de compétences en matière d'organisation et              le secteur des voyages et des loisirs.
d'activités commerciales; location d'espaces publicitaires sur                 41 Formation, formation continue et services de
Internet; patronage (sponsoring), à savoir concession de              consultant en éducation; enseignement, notamment cours de
contrats publicitaires et promotionnels à des tiers; localisation     langue et par correspondance; divertissement; production de
informatique de véhicules; télémarketing; services de conseil         films et de vidéos, location de films et de vidéos, projection de
au consommateur; promotion des ventes de produits et                  films et vidéos; services d'agences artistiques; prestations
services pour le compte de tiers; location de matériel de             d'artistes; interprétations musicales; spectacles de cirque;
bureau; mise à disposition d'adresses, mise à disposition             divertissement       public;     représentations      théâtrales;
d'espaces publicitaires et contacts d'affaires, notamment sur         organisation et prestation de services de garderies d'enfants
Internet; publicité en ligne, à savoir marketing pour des tiers       (hors environnement scolaire); mise à disposition de
sur des réseaux numériques; services de ventes aux enchères,          performances musicales, projections de films et enseignements
notamment sur Internet; tous les services précités notamment          sportifs et linguistiques; exploitation de centres
dans le secteur des voyages et des loisirs; organisation de           d'entraînement et studios de fitness, terrains de golf, courts de
130       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


tennis, installations équestres, garderies, salles de cinéma,        shoes, boots, slippers, braces, clothes, belts, ties, bow-ties,
discothèques, musées, salles de jeux électroniques, centres          gloves, shawls, arm bands, wristbands.
sportifs et installations sportives, parcs d'attractions; location          18 Sacs, valises, portefeuilles, porte-monnaie.
et fourniture de matériel de plongée; organisation de                       25 Pardessus, manteaux pour dames, pardessus avec
compétitions sportives; organisation et préparation de               capuchon, gabardines, imperméables, duffle-coats, vestes,
manifestations culturelles et sportives; services de réservation     pantalons, jupes, robes, gilets de costumes, chemises, tee-
(compris dans cette classe) d'événements sportifs,                   shirts, sweat-shirts, pull-overs, gilets tricotés, sweaters,
scientifiques, politiques et culturels; location de films,           corsages, shorts, articles de bonneterie, chaussures, souliers,
supports de données, appareils de projection et leurs                bottes, chaussons, bretelles, habits, ceintures, cravates,
accessoires; location et distribution de journaux et magazines,      noeuds-papillons,      gants,    châles,    soutiens-manches,
publication de livres, journaux, magazines et autres imprimés        manchettes.
ainsi que de supports électroniques notamment de cédéroms;           (822) TR, 26.05.1999, 209150.
diffusion d'imprimés, notamment de livres, magazines,
catalogues et journaux; enregistrement de vidéos                     (832) BX, DE, ES, FR, IT.
(production); organisation d'expositions à vocation culturelle       (580) 25.07.2002
et éducative; services de parcs d'attractions et de loisirs
touchant à l'éducation et au divertissement; traduction et
interprétation; photographie; divertissement à la radio et à la      (151) 15.03.2002                                 783 238
télévision; exploitation (direction) de piscines.                    (180) 15.03.2012
        42 Élaboration de projets et conseils en matière de
conception et de construction, notamment d'agences de                (732) Gesellschaft für onkologische
voyage; prestations d'ingénieurs du génie civil et                         und immunologische Forschung e.V.
d'architectes, en particulier d'architecte d'intérieur; services           19, Hardenbergstraße
d'entrepreneurs du bâtiment, à savoir préparation technique                D-10623 Berlin (DE).
de projets de construction; installation de bases de données
informatiques et logiciels informatiques, notamment de
logiciels pour l'organisation, la réservation et la prestation de
services de transport, de voyages d'affaires, ainsi que pour la
promotion des voyages à la radio, à la télévision et sur médias      (541) standard characters / caractères standard
électroniques; création de programmes de traitement des              (511) NCL(8)
données et de télématique; location de logiciels et installations            5 Gastro-intestinal products, namely appetite
de traitement de données; services de conseiller en TED;             stimulating agents; antiemetics and antivertigo medication;
exploitation et location de matériel informatique.                   analgesics/antirheumatics;    hypnotics/sedatives; muscle-
        43 Hébergement et restauration; services d'agence de         relaxing/antispastic agents.
logement; mise à disposition et location de maisons de et                    5 Produits gastro-intestinaux, à savoir stimulants
appartements de vacances; réservation de chambres d'hôtel,           d'appétit; antiémétiques et médicaments contre le vertige;
exploitation de d'hôtels, motels, saunas, bains.                     médicaments analgésiques/antirhumatismaux; hypnotiques/
        44 Services d'instituts de massage, salons de beauté et      sédatifs; myorelaxants/anti-spasmodiques.
de coiffure.                                                         (822) DE, 31.03.1998, 396 44 938.7/05.
(822) DE, 11.12.2001, 301 49 032.5/39.                               (831) AT, BX, CH, CZ, ES, FR, HU, IT, PL, PT, RU.
(300) DE, 15.08.2001, 301 49 032.5/39.
                                                                     (832) DK, FI, GB, GR, IS, NO, SE.
(831) AT, BG, BX, CH, CU, CZ, EG, ES, FR, HR, HU, IT,
                                                                     (527) GB.
        KE, MA, PL, PT, RU, SI, SK.
                                                                     (580) 25.07.2002
(832) AG, FI, GB, GR, IE, IS, NO, SE, TR.
(527) GB, IE.
(851) IS. - List limited to class 39. / Liste limitée à la classe    (151) 29.03.2002                                 783 239
        39.                                                          (180) 29.03.2012
(580) 25.07.2002                                                     (732) SABAHATTIN ERDEM
                                                                           Hürriyet Mah. 275, Sok. No: 1
(151) 08.03.2002                    783 237                                Gaziosmanpa°a
(180) 08.03.2012                                                           Istanbul (TR).
(732) VIVID MODA GIYIM VE TEKSTIL
      SANAYI VE TICARET LIMITED ¯IRKETI
      Ankara Cad. Erkiliç Sk. No. 6
      KARTAL, ISTANBUL (TR).




(531) 27.5.
(511) NCL(8)
       18 Bags, suitcases, wallets, purses.
       25 Overcoats, women's coats, hooded overcoats, light
overcoats, raincoats, duffel coats, jackets, trousers, skirts,
dresses, waistcoats, shirts, T-shirts, sweatshirts, pullovers,
cardigans, sweaters, blouses, shorts, tricot wear, footwear,         (531) 27.5; 27.7.
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                131


(511) NCL(8)                                                         (831) AT, BX, CH, DE, ES, FR, PT, RO.
        25 Clothing, boots, shoes, sport shoes, slippers,            (580) 25.07.2002
garments, bathing suits, stockings, hosiery, suspenders, belts,
headgear, socks, shirts, head coverings (headgear), tights,
collars, ready-made clothing, neckties, outerclothing, shoulder      (151) 23.04.2002                                783 242
sashes, scarves, furs, gabardines, gloves, vests, waterproof         (180) 23.04.2012
clothing, skirts, layettes, sports jerseys, coats, trousers,
overcoats, pullovers, pyjamas, dresses, T-shirts, sweatshirts,       (732) Dornier Medizintechnik GmbH
uniforms, jackets, jeans clothing.                                         7, Argelsrieder Feld
        25 Articles vestimentaires, bottes, chaussures,                    D-82234 Weßling (DE).
chaussures de sport, chaussons, habits, maillots de bain, bas,       (842) GmbH, Germany
articles de bonneterie, bretelles, ceintures, couvre-chefs,
chaussettes, chemises, bonnets (chapellerie), collants, cols,
prêt-à-porter, cravates, vêtements de dessus, écharpes,
écharpes, fourrures, gabardines, gants, tricots de corps,
vêtements imperméables, jupes, layettes, maillots, manteaux,         (541) standard characters / caractères standard
pantalons, pardessus, pull-overs, pyjamas, robes, tee-shirts,        (511) NCL(8)
sweat-shirts, uniformes, vestes, vêtements en jean.                           9 Scientific apparatus and instruments, in particular
(821) TR, 20.11.2001, 2001/24134.                                    for the treatment of cells with shock waves.
(832) CZ, PL, RU.                                                            10 Medical apparatus and instruments in particular
                                                                     instruments for the treatment of human and animal cells with
(580) 25.07.2002                                                     shock waves.
                                                                             44 Surgical services and laboratory services for the
                                                                     treatment of cells with shock waves, in particular for the
(151) 13.05.2002                                   783 240           molecular transfer into cells and for application of
(180) 13.05.2012                                                     pharmaceuticals; laboratory and scientific services, in
(732) ICON LICENSING APS                                             particular for the treatment of cells with shock waves.
                                                                              9 Appareils et instruments scientifiques, notamment
      Vester Volgade 90                                              pour le traitement de cellules par ondes de choc.
      DK-1552 COPENHAGEN (DK).                                               10 Appareils et instruments médicaux, notamment
(812) GB                                                             instruments pour le traitement de cellules humaines et
                                                                     animales par ondes de choc.
(842) A DANISH COMPANY, DENMARK                                              44 Services de chirurgie et services de laboratoires
                                                                     pour le traitement de cellules par ondes de choc, notamment
                                                                     pour le transfert moléculaire au sein de cellules et pour des
                                                                     applications dans le domaine des produits pharmaceutiques;
(541) standard characters / caractères standard                      services de laboratoires et services scientifiques, notamment
                                                                     pour le traitement de cellules par ondes de choc.
(511) NCL(8)                                                         (822) DE, 04.04.2002, 301 64 284.2/10.
        32 Water, carbonated water, flavoured water,
                                                                     (300) DE, 07.11.2001, 301 64 284.2/10.
superoxygenated water, bottled water, mineral water, non-
alcoholic beverages.                                                 (831) AT, BX, CH, ES, FR, IT, PT.
        32 Eau, eau gazeuse, eau aromatisée, eau                     (832) GB.
suroxygénée, eau en bouteille, eau minérale, boissons sans           (527) GB.
alcool.                                                              (580) 25.07.2002
(821) GB, 25.03.2002, 2296297.
(300) GB, 25.03.2002, 2296297.
(832) AT, BX, DE, DK, ES, FI, FR, GR, IE, PT, SE.
                                                                     (151) 30.05.2002                   783 243
                                                                     (180) 30.05.2012
(527) IE.
                                                                     (732) UNITERS S.p.A.
(580) 25.07.2002                                                           Via E. De Nicola, 1
                                                                           I-36075 MONTECCHIO MAGGIORE (Vicenza) (IT).
(151) 30.05.2002                      783 241
(180) 30.05.2012
(732) SIILI SAFETY
      237, Corso Mazzini
      I-63100 ASCOLI PICENO (IT).
(750) DR. GABELLIERI SPARTACO, 31, Via dello Sport,
      I-06077 PERUGIA PONTE FELCINO (IT).                            (531) 26.1; 27.5.
                                                                     (571) La marque est formée par la légende "LEDER PLUS"
                                                                           en caractère d'imprimerie minuscule de fantaisie,
                                                                           présentant des ombres latérales; les lettres "L" et "P"
                                                                           sont en majuscule; cette légende est superposée à la
(511) NCL(8)
        9 Vêtements de protection; chaussures de protection                légende "Die ideale Ergänzung zum Pflegeset für
contre les accidents, les irradiations et le feu; pièces pour tous         Leder!" écrite en caractère d'imprimerie et présentant
les produits précités.                                                     des dimensions plus petites par rapport à l'autre
       25 Vêtements, chaussures, chapellerie.                              légende; tout l'ensemble se trouve à l'intérieur d'un
(822) IT, 30.05.2002, 868109.                                              champ essentiellement elliptique, dont l'arrière-plan va
(300) IT, 06.02.2002, PG 2002 C 0039.                                      en nuance de droite à gauche.
132      Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(511) NCL(8)                                                     (151) 27.02.2002                    783 246
       3 Produits pour nettoyer, cirer, astiquer, maintenir et   (180) 27.02.2012
protéger la peau et le cuir.
(822) IT, 30.05.2002, 868108.                                    (732) ZAKRITE AKCIONERNE TOVARISTVO
(300) IT, 19.02.2002, VR2002C000093.                                   "ALEF VINAL"
(831) AT, BX, CH, LI.                                                  1, vul. Sobinova
(580) 25.07.2002                                                       UA-49083 Dnipropetrovsk (UA).


(151) 30.05.2002                                783 244
(180) 30.05.2012
(732) K & Co. Management S.r.l.
      Via Salvemini 3/e
      SIGNA (FI) (IT).



(571) La marque consiste dans l'inscription de fantaisie
      "BOUTIQUE HOTELS COLLECTION". / The
      trademark consists in the fancy inscription
      "BOUTIQUE HOTELS COLLECTION".
(511) NCL(8)
      43 Services hôteliers et de restauration.
      43 Hotel and restaurant services.                                 (Voir original en couleur à la fin de ce volume /
(822) IT, 30.05.2002, 868107.                                             See original in color at the end of this issue.)
(300) IT, 27.02.2002, FI2002C000179.                             (531) 2.7; 19.9; 28.5; 29.1.
(831) AT, BX, CH, DE, ES, FR, PT.                                (561) ZOLOTAJA AMPHORA.
(832) GB.                                                        (591) Noir, jaune d'or, blanc. / Black, yellow gold, white.
(527) GB.                                                        (571) La marque consiste en un cercle d'or (jaune) entouré
(580) 25.07.2002                                                        d'un petit ornement et un dessin au centre qui représente
                                                                        une amphore antique de couleur noire avec les
(151) 30.05.2002                                783 245                 ornements grecs et une image représentant deux
(180) 30.05.2012                                                        personnages grecs; sous l'amphore est disposée
(732) U.C.I.C. UNIONE COLORI                                            l'inscription en lettres russes stylisées en grec:
      INDUSTRIE CHIMICHE s.r.l.                                         "L'amphore d'or". / The mark comprises a golden circle
      Strada Valmanera 44                                               (yellow) with small decorative edging and a drawing in
      I-14100 ASTI (IT).                                                the centre which represents an ancient amphora in
                                                                        black with greek decorations and an picture
                                                                        representing two greek figures; below the amphora is
                                                                        the inscription in stylized Russian font in Greek: "The
                                                                        Golden Amphora".
                                                                 (566) L'AMPHORE D'OR. / THE GOLDEN AMPHORA.
                                                                 (511) NCL(8)
                                                                        32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres
(531) 27.5.                                                      boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits;
(511) NCL(8)                                                     sirops et autres préparations pour faire des boissons.
       2 Laques, couleurs, vernis, peintures, diluants,                 33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).
préservatifs contre la rouille.                                         42 Services juridiques; recherche scientifique et
(822) IT, 30.05.2002, 868094.                                    industrielle; programmation pour ordinateurs.
(831) CN, DE, DZ, KZ, PL, RO, RU, UA.                                   43 Restauration         (alimentation);      hébergement
(580) 25.07.2002                                                 temporaire.
                                                                        44 Soins médicaux, d'hygiène et de beauté; services
                                                                 vétérinaires et d'agriculture.
                                                                        32 Beers; mineral and sparkling water and other non-
                                                                 alcoholic beverages; fruit beverages and fruit juices; syrups
                                                                 and other preparations for making beverages.
                                                                        33 Alcoholic beverages (except beer).
                                                                        42 Legal services; scientific and industrial research;
                                                                 computer programming.
                                                                        43 Providing of food and drink; temporary
                                                                 accommodation.
                                                                        44 Medical, sanitary and beauty care; veterinary and
                                                                 agricultural services.
                                                                 (822) UA, 15.10.2001, 21362.
                                                                 (831) AM, AZ, BG, CZ, FR, KZ, MD, PL, SK, TJ, UZ.
                                                                 (832) GE, TM.
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                133


(851) GE, TM. - Liste limitée à la classe 33. / List limited to      (151) 07.05.2002                 783 248
      class 33.                                                      (180) 07.05.2012
(580) 25.07.2002                                                     (732) KAYIMLAR TEKSTIL SANAYI
                                                                           VE TICARET LIMITED ¯IRKETI
                                                                           BA÷LAR MAHALLESI ÇE¯ME CADDESI
(151) 30.04.2002                                   783 247                 GÜMܯ SOKAK NO:4 BA÷CILAR
(180) 30.04.2012
                                                                           ISTANBUL (TR).
(732) Roman Dietsche GmbH & Co. KG
      13, Talstrasse
      D-79674 Todtnau-Aftersteg (DE).



(541) standard characters / caractères standard
(511) NCL(8)
        11 Bathtub grips, toilet seats, shower trays.
        20 Bathroom articles entirely or mostly of plastic
material and/or metal, namely suspended trays for hand
brushes, suspended trays for storage, glass mirrors without
frame; hooks.
        21 Brush goods with bristle heads of wood or plastic
material and with natural bristles or plastic bristles; bathroom
articles entirely or mostly of plastic material and/or metal,
namely towel holders, towel rings, mouthwash cups with or
without holding device, soap dishes, soap boxes, trays for
combing sets, tissue dispensers, dustbins, cotton wool
dispensers, boxes for cotton wool, toilet paper holders, toilet
brushes, toilet brush sets consisting of toilet brushes and toilet
brush holders, bath brushes, hand brushes, mouthwash cups of                  (See original in color at the end of this issue /
glass.                                                                       Voir original en couleur à la fin de ce volume.)
        11 Poignées de baignoire, sièges de W.C., bacs à             (531) 24.17; 25.1; 26.11; 27.5; 29.1.
douche.                                                              (511) NCL(8)
        20 Articles de salles de bains entièrement ou                        25 Clothing; trousers, topcoats, overcoats, raincoats,
principalement composés de matières plastiques et/ou de              windcheaters, coats, skirts, waistcoats, shirts, T-shirts,
métal, notamment tablettes suspendues pour brosses à dents,          sweatshirts, shorts, pullovers, cardigans, sweaters, overalls,
tablettes de rangement suspendues, miroirs en verre sans             dressing gowns, beach clothes, bathing suits, swimsuits, bath
cadre; crochets.                                                     robes, underwear; underpants, brassieres, camisoles, vests,
        21 Articles de brosserie à têtes en bois ou en matières      garters, footwear; socks, shoes, boots, slippers, boots for
plastiques et garnies de poils d'origine naturelle ou de poils en    sports, hats, berets, mantillas, girdles, neckties, gloves
plastique; articles de salles de bains entièrement ou                (clothing).
principalement composés de matières plastiques et/ou métal,                  25 Vêtements; pantalons, surtouts, pardessus,
notamment porte-serviettes, anneaux porte-serviettes, verres à       imperméables, coupe-vent, manteaux, jupes, gilets, chemises,
dent avec ou sans dispositif de support, porte-savons, boîtes à      tee-shirts, sweat-shirts, shorts, chandails, cardigans, pull-
savon, tablettes pour nécessaires de brossage, distributeurs de      overs, combinaisons, robes de chambre, costumes de plage,
papier ménager, poubelles, distributeurs de coton hydrophile,        maillots de bain, vêtements de natation, peignoirs de bain,
boîtes pour coton hydrophile, distributeurs de papier                sous-vêtements; slips, soutiens-gorge, cache-corset, maillots
hygiénique, brosses pour cuvettes de toilettes, ensembles de         de corps, jarretières, articles chaussants; chaussettes,
brosses de cuvettes de toilettes se composant de brosses de          chaussures, bottes, pantoufles, chaussures de sport, chapeaux,
cuvettes de toilettes et de supports pour ces brosses, brosses       bérets, mantilles, gaines, cravates, gants (habillement).
pour le bain, brosses à ongles, verres à dent en verre.              (822) TR, 15.02.2000, 2000 02471.
(822) DE, 08.10.2001, 301 51 054.7/21.                               (832) BX, DE, FR.
(831) AT, BX, CH, CN, CZ, ES, FR, HU, IT, PL, PT, RU.                (580) 25.07.2002
(832) GB, SE, TR.
(527) GB.
(580) 25.07.2002                                                     (151) 24.05.2002                                783 249
                                                                     (180) 24.05.2012
                                                                     (732) INTERNATIONAL PAPER S.A.
                                                                           Parc Ariane,
                                                                           5/7, boulevard des Chênes
                                                                           F-78280 GUYANCOURT (FR).
                                                                     (842) société anonyme, FRANCE



                                                                     (541) caractères standard / standard characters
                                                                     (511) NCL(8)
                                                                            9 Support d'enregistrement magnétiques, disques
                                                                     compacts numériques, cédéroms, logiciels, progiciels, disques
                                                                     optiques, disques compacts, cassettes vidéos enregistrées.
134       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


        16 Papier, carton, papier brut, papier mi-ouvré, papier    articles, tous ces articles étant utilisés pour équiper des
pour la papeterie, papier pour l'impression, la reproduction et    récepteurs radio DCF ou pour fonctionner conjointement avec
l'écriture, papiers pour l'imprimerie, papier pour adhésifs,       ceux-ci.
papier calque, papier carbone, papier pour le dessin et la                 11 Installations de régulation de chauffage, appareils
peinture, papier pour étiquettes, enveloppes en papier, cartes     de régulation, pièce par pièce.
de visite, blocs à dessins, chemises pour documents, feuilles en   (822) DE, 19.02.2001, 300 16 787.3/09.
papier, papier et cartons d'emballage, cartonnages, articles de    (831) CN, ES, FR, IT, PL.
papeterie, articles pour reliures, articles de bureau (à
l'exception des meubles), cartes géographiques, caractères         (832) GB.
d'imprimerie.                                                      (527) GB.
         9 Magnetic recording media, digital compact disks,        (580) 25.07.2002
CD-ROMs, software, software packages, optical disks,
compact disks, recorded video cassettes.
        16 Paper, cardboard, raw paper, semi-processed             (151) 25.06.2002                            783 251
paper, paper for papermaking, printing, copying and writing        (180) 25.06.2012
paper, paper for the printing industry, paper for adhesives,       (732) CASTROL LIMITED
tracing paper, carbon paper, paper for drawing and painting,
paper for labels, paper envelopes, business cards, drawing               Wakefield House, Pipers Way,
pads, folders for papers, paper sheets, packaging paper and              Swindon
cardboard material, cardboard articles, stationery,                      WILTSHIRE SN3 1RE (GB).
bookbinding material, office requisites (except furniture),        (842) A Limited Liability Company, England & Wales
geographical maps, printers' type.
(822) FR, 06.12.2001, 01 3 135 620.
(300) FR, 06.12.2001, 01 3 135 620.
(831) AT, BX, CH, DE, ES, IT.
(832) GB.                                                          (541) standard characters / caractères standard
(527) GB.                                                          (511) NCL(8)
                                                                            1 Cutting fluid coolants; cutting and grinding fluids;
(580) 25.07.2002                                                   dewatering fluids; all for industrial use.
                                                                            2 Anti-rust oils for industrial use.
                                                                            3 Cleaning preparations for industrial use.
(151) 18.06.2002                               783 250                      4 Lubricants, oils and greases and lubricating
(180) 18.06.2012                                                   preparations for industrial use; cutting oils for industrial use.
(732) Diehl AKO Stiftung & Co. KG                                           1 Refroidisseurs de coupe; fluides de coupe et de
      Pfannerstr. 75                                               rectification; fluides déshydratants; tous à usage industriel.
      D-88239 Wangen (DE).                                                  2 Huiles anti-rouille à usage industriel.
                                                                            3 Produits de nettoyage à usage industriel.
(842) limited commercial partnership, Germany                               4 Lubrifiants, huiles et graisses et produits
(750) Diehl Stiftung & Co., Patentabteilung, Stephanstrasse        lubrifiants à usage industriel; huiles de coupe à usage
      49, D-90478 Nürnberg (DE).                                   industriel.
                                                                   (821) GB, 09.01.2002, 2289522.
                                                                   (300) GB, 09.01.2002, 2289522.
                                                                   (832) AU, CN, PL, TR.
                                                                   (580) 25.07.2002


                                                                   (151) 26.06.2002                            783 252
                                                                   (180) 26.06.2012
                                                                   (732) Elizabeth French Plc
                                                                         Unit 10 Stretton Distribution Centre,
                                                                         Barleycastle Lane, Appleton,
                                                                         Warrington, WA4 4QT (GB).
                                                                   (842) Company Incorporated under the Laws of England and
                                                                         Wales, England and Wales
(531) 26.3; 26.11.
(511) NCL(8)
         9 DCF radio receivers; radio-controlled time
switches, radio-controlled built-in time switches and radio-
controlled cooker time switches; radio-supported regulating        (511) NCL(8)
apparatuses, house systems, data collecting apparatuses,                   3 Cosmetics; perfumery; soaps; shampoos; lotions;
consumption detection installations; radio rebroadcasting          essential oils; preparations for the skin and hair; lotions and
transmitters and parts of such articles, all suitable for co-      creams, all for personal use.
operation or equipment with DCF radio receivers.                           3 Cosmétiques; produits de parfumerie; savons,
        11 Heating regulating installations, individual room       shampooings; lotions; huiles essentielles; produits pour la
regulating apparatuses.                                            peau et les cheveux; lotions et crèmes, tous à usage personnel.
         9 Récepteurs radio DCF; minuteries radioguidées,          (821) GB, 14.06.2002, 2302779.
minuteries radioguidées incorporées et minuteries                  (300) EM, 07.01.2002, 2524791.
radioguidées pour cuisinières; appareils de régulation,            (832) CH, HU, NO, RU.
systèmes domestiques, appareils de collecte de données,            (580) 25.07.2002
installations de détection de consommation, assistés par
radio; émetteurs de rediffusion radio et éléments de ces
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                135


(151) 12.04.2002                                  783 253          (151) 11.06.2002                                  783 255
(180) 12.04.2012                                                   (180) 11.06.2012
(732) Hörakustik Hörmann AG                                        (732) llja Peter Nick Gort
      Habsburgerstrasse 19                                               Dorpsweg 147
      CH-6003 Luzern (CH).                                               NL-3738 CC Maartensdijk (NL).



                                                                   (541) caractères standard / standard characters
                                                                   (511) NCL(8)
                                                                         21 Verres à boire.
                                                                         33 Vins.
(531) 27.5.                                                              21 Drinking glasses.
(511) NCL(8)                                                             33 Wines.
        9 Instruments scientifiques, de mesurage, de               (822) BX, 27.05.1998, 631838.
signalisation et de contrôle, appareils et instruments pour la     (831) DE, FR.
conduite, la distribution, la transformation, l'accumulation, le
réglage, ou la commande de courant électrique; signalisation       (832) DK, FI, GB, SE.
lumineuse; piles électriques.                                      (527) GB.
       10 Appareils pour la protection de l'ouie; appareils et
instruments médicaux notamment appareils acoustiques pour          (580) 25.07.2002
personnes dures d'oreille, lunettes acoustiques, système et aide
acoustique incluant des appareils FM et à induction.
       35 Gestion des affaires commerciales et publicité;          (151) 16.05.2002                                  783 256
vente au détail.                                                   (180) 16.05.2012
       37 Services de réparation dans le domaine de                (732) GHL - Groupe, société anonyme
l'acoustique pour personnes dures d'oreille.
                                                                         Route de Merckhof 113
       44 Consultation en matière d'acoustique notamment
renseignements pour personnes dures d'oreille, tests d'écoute et         B-4880 Aubel (BE).
services auditifs incluant des thérapies auditives.
(822) CH, 02.11.2001, 496084.
(300) CH, 02.11.2001, 496084.
(831) AT, DE, FR, IT, LI.
(580) 25.07.2002


(151) 03.05.2002                               783 254             (531) 25.1; 27.5.
(180) 03.05.2012                                                   (511) NCL(8)
(732) YVES SAINT LAURENT PARFUMS                                          29 Produits de viande, volaille, gibier sous forme de
                                                                   tournedos.
      28/34, boulevard du Parc
                                                                   (822) BX, 16.11.2001, 704229.
      F-92200 NEUILLY-SUR-SEINE (FR).
                                                                   (300) BX, 16.11.2001, 704229.
(842) Société anonyme à conseil de surveillance et directoire,
      FRANCE                                                       (831) DE, FR.
                                                                   (580) 25.07.2002


                                                                   (151) 24.05.2002                                  783 257
                                                                   (180) 24.05.2012
                                                                   (732) Rijnplant B.V.
                                                                         Hofzichtlaan 5
                                                                         NL-2636 AM Schipluiden (NL).
(531) 27.5.
(511) NCL(8)
         3 Produits de maquillage, rouges à lèvres, brillants à
lèvres, crayons à lèvres.                                          (541) caractères standard
         3 Make-up products, lipsticks, lip gloss, lip liner
pencils.                                                           (511) NCL(8)
                                                                           31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines,
(822) FR, 09.11.2001, 01 3 130 585.                                non compris dans d'autres classes; plantes et fleurs naturelles;
(300) FR, 09.11.2001, 01 3 130 585.                                parties de plantes; plants et autre matériel pour la culture
(831) AT, BX, CN, DE, ES, IT, PT.                                  tissulaire.
(832) DK, FI, GB, GR, IE, NO, SE.                                  (822) BX, 06.10.2000, 672528.
(527) GB.                                                          (831) CN.
(580) 25.07.2002                                                   (580) 25.07.2002
136      Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(151) 28.02.2002                               783 258          (511) NCL(8)
(180) 28.02.2012                                                       9 Meters, counters.
(732) AS MARMITON                                                     35 Retail sale of goods.
                                                                       9 Mètres, compteurs.
      Jahu 5                                                          35 Services de vente au détail de marchandises.
      EE-10415 Tallinn (EE).                                    (821) RU, 20.11.1997, 97717701.
                                                                (822) RU, 18.03.1999, 173155.
                                                                (831) AM, AT, AZ, BG, BX, BY, CH, CN, CZ, DE, ES, FR,
                                                                      HU, IT, KG, KZ, LV, MD, PL, PT, RO, SI, SK, UZ.
(541) standard characters / caractères standard                 (832) DK, EE, FI, GR, LT, NO, SE, TM, TR.
(511) NCL(8)                                                    (580) 01.08.2002
       30 Confectionery, pastry, sweets, halvah, whipped
sweets (zephir), soufflé, crocant, caramels, chocolates,
chocolate, marzipan, cocoa products, cocoa-based beverages,     (151) 12.02.2002               783 260
waffles, chewing gum.                                           (180) 12.02.2012
       30 Confiseries, pâte à gâteau, bonbons, halva,           (732) KUPIN VOLODYMYR MYKOLAJOVYCH
bonbons à base de crème fouettée durcie (zéphyr), bonbons
tendres soufflés, bonbons à la nougatine, caramels, bonbons           118, vul. Artema, ap. 23
de chocolat, chocolat, massepain, produits de cacao, boissons         UA-83048 DONETCK (UA).
à base de cacao, gaufres, gommes à mâcher.
(821) EE, 22.04.1999, 9900708.
(822) EE, 24.11.2000, 32897.
(832) LT, LV, RU.
(580) 01.08.2002                                                (511) NCL(8)
                                                                         3 Savons médicinaux; ammoniaque (alcali volatil)
                                                                utilisé comme détergent; huiles à usage cosmétique; savons;
                                                                savons désinfectants; savonnettes; dentifrices; serviettes
(151) 08.02.2002                         783 259                imprégnées de lotions cosmétiques; savonnettes de toilette;
(180) 08.02.2012                                                produits de toilette; préparations pour le nettoyage des
(732) OBSCHESTVO S OGRANITCHENNOI                               prothèses dentaires; shampooings; shampooings pour animaux
      OTVETSTVENNOST'U                                          de compagnie.
      "PROIZVODSTVENNO-KOMMERTCHESKAYA                                   5 Antidiurétiques; ouate antiseptique; germicides;
                                                                bandes pour pansements; ouate hydrophile; ouate à usage
      FIRMA "BETAR"                                             médical; décoctions à usage pharmaceutique; eaux minérales à
      127, Oulitsa Engelsa                                      usage médical; fibres végétales comestibles (non nutritives);
      RU-422950 TCHISTOPOL, REPUBLIC OF                         bandes périodiques; tampons pour la menstruation; serviettes
      TATARSTAN (RU).                                           hygiéniques; éponges vulnéraires; gommes à usage médical;
(842) MANUFACTURING-COMMERCIAL                                  gommes à usage dentaire; désinfectants à usage hygiénique;
                                                                produits pharmaceutiques pour les soins de la peau; extraits de
      ENTERPRISE, RUSSIAN FEDERATION (RU),                      tabac (insecticides); élixirs (préparations pharmaceutiques);
      REPUBLIC OF TATARSTAN                                     caustiques à usage pharmaceutique; gommes à mâcher à usage
(750) OOO PKF "BETAR", P.O. Box 15, Gos 6, RU-422986            médical; glu contre les mouches; produits pour détruire les
      TCHISTOPOL, REPUBLIC OF TATARSTAN (RU).                   larves; produits antimites; droguiers de voyage; dépuratifs;
                                                                sucre candi à usage médical; taffetas gommés; médicaments à
                                                                usage vétérinaire; potions médicinales; pilules à usage
                                                                pharmaceutique; médicaments à usage médical; préparations
                                                                thérapeutiques pour le bain; sels pour bains d'eaux minérales;
                                                                sels pour le bain à usage médical; pastilles à usage
                                                                pharmaceutique; thé médicinal; herbes médicinales; mélanges
                                                                d'herbes à usage médical; lotions à usage pharmaceutique;
                                                                onguents à usage pharmaceutique; gaze pour pansements;
                                                                huiles à usage médical; lait malté à usage médical; produits
                                                                pour laver les bestiaux; détergents (détersifs) à usage médical;
                                                                produits pour laver les chiens; produits pour laver les animaux;
                                                                tue-mouches; teintures à usage médical; teintures d'eucalyptus
                                                                à usage pharmaceutique; mèches soufrées pour la désinfection;
                                                                parasiticides; produits pour détruire la vermine; articles pour
                                                                pansements; étoffes pour pansements; emplâtres; emplâtres
                                                                adhésifs; produits pour la purification de l'air; pommades à
                                                                usage médical; poudre insecticide; carbonyle (antiparasitaire);
                                                                préparations chimiques à usage médical ou vétérinaire;
(531) 26.1; 26.11.                                              serviettes imprégnées de lotions pharmaceutiques; clous
                                                                fumants; suppositoires; cigarettes (sans tabac) à usage
(571) The claimed mark is a relative image of a measuring       médical; sirops à usage pharmaceutique; tampons pour soigner
      device, mounted into water pipe-line; this is a           les plaies; colliers antiparasitaires pour animaux; tissus
      combination of a circle, a broken line and a              chirurgicaux; herbes à fumer à usage médical; produits
      conventionalized wave. / La marque revendiquée se         chimiques pour le traitement du phylloxéra; bonbons à usage
      présente sous la forme de l'image relative d'un           pharmaceutique.
                                                                        11 Marmites autoclaves pour le traitement thermique
      instrument de mesure, inscrit dans une conduite d'eau;    des aliments; lampes germicides; stérilisateurs d'eau;
      il s'agit de la combinaison d'un cercle, d'une ligne      installations pour la purification de l'eau; filtres pour l'eau
      brisée et de la représentation stylisée d'une vague.      potable; installations pour la purification des eaux d'égouts;
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                   137


appareils de désinfection; distributeurs de désinfectants pour        (151) 19.03.2002                                  783 261
toilettes; douches; cabines de douche; cabinets d'aisances            (180) 19.03.2012
transportables; cabines transportables pour bains turcs;              (732) SALZAM SRL
pasteurisateurs; lampes germicides pour la purification de l'air;           Via Sempione, 63
stérilisateurs d'air; installations de filtrage d'air; appareils et         I-21029 VERGIATE (VA) (IT).
installations sanitaires; installations de sauna; stérilisateurs;
appareils à sécher les mains pour lavabos; lavabos.
         3 Medicated soap; ammonia (volatile alkali) used as
detergent; oils for cosmetic purposes; soaps; disinfectant
soaps; cakes of soap; dentifrices; tissues impregnated with
cosmetic lotions; cakes of toilet soap; toiletries; preparations
for cleaning dentures; shampoos; shampoos for pets.
         5 Antidiuretic products; antiseptic absorbent cotton;
germicides; bandages for dressings; absorbent wadding;                (531) 27.5.
wadding for medical purposes; decoctions for pharmaceutical           (571) Marque constituée de l'inscription ZETAUTO
purposes; mineral water for medical purposes; edible plant                   soulignée deux fois.
fibres (non-nutritive); sanitary pads; menstruation tampons;          (511) NCL(8)
sanitary napkins; vulnerary sponges; gum for medical                          1 Produits chimiques, à savoir antigels pour
purposes; gum for dental purposes; disinfectants for hygiene          automobiles, liquides de freins, produits pour le traitement de
purposes; pharmaceutical preparations for skincare; tobacco           l'essence, le nettoyage d'injecteurs et le nettoyage de soupapes.
extracts (insecticides); elixirs (pharmaceutical preparations);               3 Préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et
caustics for pharmaceutical purposes; chewing gum for                 abraser.
medical purposes; fly glue; larvae exterminating                              4 Huiles et graisses industrielles; lubrifiants,
preparations; mothproofing preparations; medicine cases;              combustibles.
depuratives; candy for medical purposes; gummed taffeta                       5 Désodorisants (non à usage personnel); boîtes de
plasters; veterinary medicinal products; medicinal drinks;            secours.
pills for pharmaceutical purposes; medicines for medical                      8 Grattoirs.
                                                                              9 Triangles de signalisation pour véhicules;
purposes; therapeutic preparations for the bath; salts for            thermomètres; extincteurs.
mineral water baths; bath salts for medical purposes; lozenges               11 Lampes et phares de véhicules.
for pharmaceutical purposes; medicinal tea; medicinal herbs;                 12 Véhicules et leurs parties correspondantes;
herb mixtures for medical use; lotions for pharmaceutical             dispositifs antivol pour véhicules.
purposes; ointments for pharmaceutical purposes; gauze for                   14 Horloges.
dressings; oils for medical purposes; malted milk beverages                  21 Brosses, produits de nettoyage, éponges.
for medical purposes; cattle washes; detergents for medical                  27 Carpettes pour automobiles.
use; dog washes; animal washes; fly destroying preparations;          (822) IT, 19.03.2002, 860176.
tinctures for medical purposes; eucalyptus tinctures for              (300) IT, 09.11.2001, UD2001C000371.
pharmaceutical purposes; sulphur sticks; parasiticides;               (831) FR, HR, SI, YU.
products for destroying vermin; medical dressings; surgical           (580) 01.08.2002
dressings; plasters; plasters adhesives; air purifying
preparations; pomades for medical purposes; insecticide
powder;       carbolineum        (antiparasiticide);     chemical     (151) 19.03.2002                                  783 262
preparations for medical or veterinary purposes; tissues              (180) 19.03.2012
impregnated with pharmaceutical lotions; fumigating sticks;           (732) SALZAM SRL
suppositories; cigarettes (tobacco-free) for medical use;                   Via Sempione, 63
syrups for pharmaceutical purposes; swabs for wound care;                   I-21029 VERGIATE (VA) (IT).
antiparasitic collars for animals; surgical cloth; smoking
herbs for medical purposes; chemical preparations for
treating phylloxera; sweets for pharmaceutical purposes.
        11 Pressure cookers for heat treating foodstuffs;
germicidal lamps; water sterilizers; water purification
installations; filters for drinking water; purification               (531) 27.5.
installations for sewage; disinfecting apparatus; disinfectant        (571) La marque est constituée de l'inscription
dispensers for toilets; showers; shower cubicles; portable                    MASTROZETA, dont les lettres semblent fixées sur un
water closets; portable turkish bath cabinets; pasteurizers;                  support au moyen de vis.
germicidal lamps for purifying air; air sterilizers; air filtering    (511) NCL(8)
installations; sanitary apparatus and installations; sauna bath                1 Adhésifs (matières collantes) à usage industriel.
installations; sterilising apparatus; hand drying apparatus for                2 Couleurs, peintures, laques; préservatifs contre la
washrooms; washstands.                                                rouille et la détérioration du bois; teintures, mordants.
(822) UA, 17.12.2001, 22324.                                                   6 Serrures et quincaillerie métalliques; câbles et fils
(831) AM, AT, BA, BG, BX, BY, CH, CZ, DE, EG, ES, FR,                 métalliques non électriques; métaux ordinaires et leurs
                                                                      alliages; échelles métalliques; coffres-forts.
        HR, HU, IT, KG, KZ, LV, MD, MK, PL, PT, RO, RU,                        8 Outillage et instruments actionnés manuellement.
        SI, SK, UZ, YU.                                                        9 Appareils électriques et électroniques; fils
(832) AU, DK, EE, FI, GB, GE, GR, LT, NO, SE.                         électriques.
                                                                              17 Tubes souples non métalliques; matières à
(527) GB.                                                             calfeutrer, à étouper et à isoler.
(580) 01.08.2002                                                              20 Tabourets, échelles en bois, rayonnages
                                                                      métalliques et non métalliques.
                                                                      (822) IT, 19.03.2002, 860179.
138       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(300) IT, 19.11.2001, UD2001C000380.                                       44 Services of a florist, manicure services, services of
(831) FR, HR, SI, YU.                                               beauty salons, massages.
(580) 01.08.2002                                                    (822) DE, 07.12.2001, 301 58 198.3/03.
                                                                    (300) DE, 02.10.2001, 301 58 198.3/03.
                                                                    (831) AL, BA, BG, BY, CH, CU, CZ, EG, HR, HU, KZ, LV,
(151) 15.03.2002                   783 263                                 MC, PL, PT, RO, RU, SI, SK, UA, UZ, YU.
(180) 15.03.2012                                                    (832) EE, GE, IS, NO, TR.
(732) SEETOURS-GERMAN BRANCH OF P & O                               (580) 01.08.2002
      PRINCESS CRUISES INTERNATIONAL LTD.
      Am Seehafen 1
      D-18147 Rostock (DE).
                                                                    (151) 21.05.2002                                  783 264
                                                                    (180) 21.05.2012
(842) LTD., Allemagne
                                                                    (732) Lumitec AG
                                                                          Leuchtsysteme
                                                                          GZS Strahlholz
(541) caractères standard / standard characters                           CH-9056 Gais (CH).
(511) NCL(8)
         3 Cosmétiques.
        12 Appareils de locomotion par terre, par air ou par
eau.
        14 Joaillerie, bijouterie, pierres précieuses.
        16 Produits de l'imprimerie, photographies, papier,
carton et produits en ces matières, compris dans cette classe,
papeterie, matériel pour artistes, matériel d'instruction et
d'enseignement (à l'exception des appareils).
        18 Malles et valises; parapluies, parasols, cannes.
        25 Vêtements, chaussures, chapellerie.
        28 Jeux, jouets, articles de gymnastique et de sport
compris dans cette classe; cartes à jouer.
        30 Café, thé, cacao, chocolat, pâtisserie, gâteaux,
pain, glaces comestibles, miel, müesli, pizzas, flans, biscottes.
        32 Boissons non alcooliques et extraits de fruits,
bières.
        33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières).
        39 Organisation de voyages, en particulier de
croisières et d'excursions; transport.
        41 Education; formation; divertissement; activités
sportives et culturelles; traductions.
        42 Service d'informations météorologiques.
        43 Services d'hébergement; restauration dans des            (531) 24.17; 26.4; 27.5.
restaurants, cafétérias et cafés, services de traiteurs,            (511) NCL(8)
exploitation de camps de vacances (hébergement), réservation                 4 Matières pour sources de lumière froide selon le
de chambres, services d'un hôtel, services d'une pouponnière,       principe chimique.
services de bars.                                                            9 Appareils et instruments pour la conduite, la
        44 Services d'un fleuriste, services de manucure,           distribution, la transformation, l'accumulation, le réglage ou la
services de salons de beauté, massages.                             commande          du     courant      électrique;    composants
         3 Cosmetic products.                                       électroluminescents techniques et de sécurité; porteurs en
        12 Apparatus for locomotion by land, air or water.          matières plastiques et en verre pour les lampes
        14 Jewellery, precious stones.                              électroluminescentes pour contraster des surfaces arrières-
        16 Printed matter, photographs, paper, card,                plans et pour le marquage des surfaces d'affichages, écrans,
cardboard and goods made from these materials, included in          claviers et autres éléments de commande, appareils pour
this class, stationery, artists' supplies, instructional and        courants faibles, en particulier pour la technique de régulation.
teaching materials (excluding apparatus).                                   11 Lampes électroluminescentes en forme de feuilles
        18 Trunks and suitcases; umbrellas, parasols,               et rubans, en particulier pour la visibilité et le marquage de
walking sticks.                                                     surfaces, d'espaces et de silhouettes ainsi que d'objets.
        25 Clothing, footwear, headgear.                                    42 Recherche scientifique et industrielle ainsi que
        28 Games, toys, sporting articles included in this          consultation dans le domaine de la technologie.
class; playing cards.                                               (822) CH, 14.01.2002, 499326.
        30 Coffee, tea, cocoa, chocolate, pastries, cakes,          (300) CH, 29.04.2002, 499326.
bread, edible ice, honey, muesli, pizzas, custard tarts, rusks.
                                                                    (831) AT, DE, FR.
        32 Non-alcoholic beverages and fruit extracts, beers.
        33 Alcoholic beverages (except beer).                       (580) 01.08.2002
        39 Travel organisation, particularly cruises and
excursions; transport.
        41 Education; training; entertainment; sports and
cultural activities; translation.
        42 Meteorological information services.
        43 Accommodation services; provision of food and
drink in restaurants, cafeterias and cafés, catering services,
operation of holiday camps (accommodation), room bookings,
services of a hotel, services of a nursery, services of a bar.
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002              139


(151) 28.05.2002                                  783 265          bâtiments, y compris à des logiciels; pièces de rechange et
(180) 28.05.2012                                                   accessoires pour tous les produits précités compris dans cette
                                                                   classe.
(732) Feller AG                                                            9 Electric and electronic regulation devices and
      Bergstrasse 70                                               apparatus for heating, ventilating and air-conditioning
      CH-8810 Horgen (CH).                                         installations; measuring, control, regulating and conveying
                                                                   apparatus used for building automation systems, including
                                                                   computer software; spare parts and accessories for all the
                                                                   aforesaid goods included in this class.
                                                                   (822) CH, 08.03.2002, 498895.
                                                                   (300) CH, 08.03.2002, 498895.
                                                                   (831) AT, BX, CZ, DE, ES, FR, HU, IT, PL, SI, SK.
                                                                   (832) GB, SE.
                                                                   (527) GB.
                                                                   (580) 01.08.2002


                                                                   (151) 20.06.2002                                  783 267
                                                                   (180) 20.06.2012
                                                                   (732) Peter Schweizer
                                                                         Hauptstrasse 34
                                                                         CH-4133 Pratteln (CH).



                                                                   (541) caractères standard / standard characters
                                                                   (511) NCL(8)
                                                                         28 Jouets.
(531) 15.9.                                                              28 Toys.
                                                                   (822) CH, 20.12.2001, 497074.
(550) marque tridimensionnelle                                     (300) CH, 20.12.2001, 497074.
(511) NCL(8)                                                       (831) DE, FR, IT.
         9 Appareils et instruments électriques et
électroniques de mesurage, de signalisation et de contrôle;        (832) GB.
appareils pour installations électriques pour des maisons, à       (527) GB.
savoir prises de courant, prises de téléphone, prises de           (580) 01.08.2002
communication, senseurs, appareils de surveillance,
installations d'alarme, avertisseurs de mouvements,
avertisseurs d'incendie, thermostats, appareils de téléguidage,    (151) 26.06.2002                          783 268
émetteurs et récepteurs pour appareils de téléguidage,             (180) 26.06.2012
appareils de réglage, serrures, électriques, sonnettes de portes   (732) SYTEXX GmbH
électriques, transformateurs, dispositifs d'ouverture et de
fermeture de portes électriques, appareils de mesurage,                  Heizenholz 44
instruments de mesurage, appareils de contrôle et de                     CH-8049 Zürich (CH).
signalisation; appareils de guidage et de réglage, ainsi que       (750) Troesch Scheidegger Werner AG, Schwäntenmos 14,
senseurs pour installations d'éclairage, de chauffage, de                CH-8126 Zumikon (CH).
ventilation et de climatisation.
        11 Installations d'éclairage, de chauffage, de
ventilation et de climatisation.
(822) CH, 28.11.2001, 499728.
(300) CH, 28.11.2001, 499728.
(831) DE, LI.                                                      (511) NCL(8)
(580) 01.08.2002                                                         20 Meubles, coussins.
                                                                         24 Linge de lit.
                                                                         25 Vêtements, chaussures.
(151) 24.05.2002                                  783 266          (822) CH, 24.01.2002, 499678.
(180) 24.05.2012                                                   (300) CH, 24.01.2002, 499678.
                                                                   (831) AT, DE.
(732) Fr. Sauter AG
                                                                   (580) 01.08.2002
      Im Surinam 55
      CH-4058 Basel (CH).



(541) caractères standard / standard characters
(511) NCL(8)
        9 Dispositifs et appareils de réglage électriques et
électroniques pour installations de chauffage, de ventilation et
de climatisation; appareils de mesure, de commande, de
réglage et de conduite destinés à des systèmes d'automation de
140      Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(151) 02.07.2002                                 783 269          (151) 08.05.2002                                     783 271
(180) 02.07.2012                                                  (180) 08.05.2012
(732) Agrano AG                                                   (732) CORTINA N.V.
      19, Ringstrasse,                                                  Meersbloem-Melden 42
      CH-4123 Allschwil (CH).                                           B-9700 Oudenaarde (BE).




(531) 25.1; 27.5.
(511) NCL(8)
       30 Mélange de farine de provenance d'Italie pour la                (Voir original en couleur à la fin de ce volume.)
fabrication de pain et pain fabriqué de ce mélange.
(822) CH, 06.05.2002, 500441.                                     (531)   1.1; 26.4; 27.5; 27.7; 29.1.
(300) CH, 06.05.2002, 500441.                                     (591)   Noir, gris, blanc, rouge, bleu.
(831) DE.                                                         (511)   NCL(8)
(580) 01.08.2002                                                          25 Chaussures.
                                                                  (822)   BX, 28.11.2001, 704422.
                                                                  (300)   BX, 28.11.2001, 704422.
(151) 16.05.2002                                 783 270
(180) 16.05.2012                                                  (831)   DE, FR.
(732) Jacques J. LUTEIJN                                          (580)   01.08.2002
      h.o.d.n. FRUIT-LUTEIJN-FRUIT
      Buyzenpolderdijk 2
      NL-4511 PG Breskens (NL).
                                                                  (151) 06.05.2002                            783 272
                                                                  (180) 06.05.2012
                                                                  (732) CLICHé SAS
                                                                        29, rue F. de Pressensé
                                                                        F-69100 VILLEURBANNE (FR).
                                                                  (842) Société par Actions Simplifiées, FRANCE



                                                                  (541) caractères standard / standard characters
                                                                  (511) NCL(8)
       (Voir original en couleur à la fin de ce volume /                  25 Vêtements (habillement), chaussures (à l'exception
                                                                  des chaussures orthopédiques), chapellerie, vêtements de sport
         See original in color at the end of this issue.)         (à l'exception de ceux de plongée), à savoir chemises, polos,
(531) 5.1; 27.5; 29.1.                                            tee-shirts, débardeurs, shorts, jupes, sweat-shirts, bermudas,
(591) Orange, brun, vert, rouge, noir, blanc. / Orange, brown,    coupe-vent (habillement), casquettes, visières (chapellerie),
       green, red, black, white.                                  ceintures (habillement), chaussettes, articles chaussants, en
(511) NCL(8)                                                      particulier chaussures pour la pratique de la planche à
       31 Légumes et fruits frais; produits agricoles,            roulettes, chaussures de loisirs.
horticoles, forestiers et graines, non compris dans d'autres              25 Clothing, shoes (except orthopaedic shoes),
classes; animaux vivants; semences, plantes et fleurs             headwear, sports clothing (excluding those for diving), namely
naturelles; aliments pour animaux, malt.                          shirts, polo shirts, tee-shirts, sleeveless t-shirts, shorts, skirts,
       31 Fresh fruit and vegetables; agricultural,               sweatshirts, Bermuda shorts, windcheaters (clothing), caps,
horticultural and forestry products and grains not included in    cap visors (headwear), belts (clothing), socks, footwear,
other classes; live animals; natural seeds, plants and flowers;   particularly shoes for skateboarding, leisure shoes.
animal feed, malt.                                                (822) FR, 14.11.2001, 01 313 2191.
(822) BX, 16.11.2001, 704355.                                     (300) FR, 14.11.2001, 01 313 2191.
(300) BX, 16.11.2001, 704355.
                                                                  (831) AT, BG, BX, CH, CN, CZ, DE, ES, HU, IT, PL, PT,
(831) AM, AZ, BA, BG, BY, CH, CN, CZ, HR, HU, KG, KZ,
                                                                          RO, RU, SI, SK, UA.
       LV, MC, MD, MK, PL, RO, RU, SI, SK, TJ, UA, UZ,
       YU.                                                        (832) DK, FI, GB, GR, NO.
(832) EE, LT, NO, TR.                                             (527) GB.
(580) 01.08.2002                                                  (580) 01.08.2002
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                   141


(151) 15.05.2002                                   783 273           (842) Société par Action Simplifiée, FRANCE
(180) 15.05.2012
(732) POINT X N.V.
      Engelse Wandeling 2 K18 V
      B-8500 Kortrijk (BE).                                          (541) caractères standard
(842) Naamloze Vennootschap, Belgique                                (511) NCL(8)
                                                                             9 Débitmètres et compteurs de fluides, notamment
                                                                     de gaz, d'eau et d'énergie thermique; composants fluidiques et
                                                                     leurs applications à la mesure et à la régulation, notamment
                                                                     oscillateurs fluidiques, débitmètres statiques, notamment
(541) caractères standard / standard characters                      électromagnétiques; compteurs d'électricité; électronique et
(511) NCL(8)                                                         pièces détachées associées à de tels débitmètres et compteurs;
        9 Programmes d'ordinateurs enregistrés, logiciels            régulateurs de pression; appareils automatiques déclenchés par
informatiques, programmes enregistrés pour la commande               l'introduction de jetons, de pièces de monnaie ou de billets de
d'ordinateurs.                                                       banque, notamment appareils à prépaiement; équipements de
       42 Programmation pour ordinateurs; élaboration de             télécomptage, télérelevé, télémesure, télécommande,
logiciels; mise à jour de logiciels; location de logiciels           notamment appareils pour l'enregistrement de données
informatiques.                                                       relatives à de tels débitmètres et compteurs, appareils pour la
        9 Recorded computer programs, computer software,             transmission à distance de données, systèmes de relevé et/ou
recorded programs for computer control.                              de transmission et/ou de surveillance à distance de données
       42 Computer programming; computer software                    relatives à de tels débitmètres et compteurs.
design; updating of computer software; rental of computer            (822) FR, 09.04.1987, 1 402 509.
software.
                                                                     (831) AT, BX, CH, CZ, DE, ES, HU, IT, SK, YU.
(822) BX, 29.11.2001, 704601.
(300) BX, 29.11.2001, 704601.                                        (580) 01.08.2002
(831) DE, FR.
(832) GB.                                                            (151) 11.06.2002                                   783 276
(527) GB.                                                            (180) 11.06.2012
(580) 01.08.2002                                                     (732) GRUPO EIBOL, S.L.
                                                                           Av. Collidors, 20,
(151) 17.05.2002                                   783 274                 Poligono Industrial Norte
(180) 17.05.2012                                                           E-46530 PUZOL (VALENCIA) (ES).
(732) AMERON b.v.                                                    (842) SOCIETE       A     RESPONSABILITE              LIMITEE,
      J.F. Kennedylaan 7                                                   ESPAGNE
      NL-4191 MZ Geldermalsen (NL).
(842) burgerlijke vennootschap, Pays-Bas
                                                                     (541) caractères standard / standard characters
                                                                     (511) NCL(8)
(541) caractères standard / standard characters                              1 Préparations        biologiques;      engrais       pour
                                                                     l'agriculture; engrais pour les terres; produits fertilisants;
(511) NCL(8)                                                         produits chimiques pour l'agriculture (à l'exception des
         2 Couleurs, vernis, laques; préservatifs contre la          fongicides, herbicides, insecticides et parasiticides); produits
rouille et contre la détérioration du bois; matières tinctoriales;
mordants; résines naturelles à l'état brut; métaux en feuilles et    chimiques pour l'amendement des sols; carbonyle pour la
en poudre pour peintres, décorateurs, imprimeurs et artistes;        protection des plantes; produits chimiques pour la
enduits de protection sous forme de peintures.                       conservation des fleurs; additifs chimiques pour fongicides;
                                                                     préparations pour la régulation de la croissance des plantes.
         2 Colours, varnishes, lacquers; preservatives
against rust and wood deterioration; dyestuffs; mordants;                    5 Produits pour la destruction des animaux nuisibles;
unprocessed natural resins; metals in foil and powder form for       fongicides, herbicides et insecticides; produits stérilisants pour
painters, decorators, printers and artists; protective coatings      sols.
in the form of paints.                                                       1 Biological preparations; manure for agriculture;
(822) BX, 21.11.2001, 704358.                                        soil fertilisers; fertilising preparations; agricultural
(300) BX, 21.11.2001, 704358.                                        chemicals, except fungicides, weedkillers, herbicides,
                                                                     insecticides and parasiticides; soil-conditioning chemicals;
(831) AL, AT, AZ, BG, CH, CZ, DE, EG, ES, FR, HR, HU,                carbolineum for the protection of plants; preserving chemicals
        IT, KZ, LI, LV, PL, PT, RO, RU, SI, SK, UA, UZ, YU.          for flowers; chemical additives for fungicides; plant growth
(832) DK, EE, FI, GB, GR, LT, NO, SE, TR.                            regulating preparations.
(527) GB.                                                                    5 Products for destroying vermin; fungicides,
                                                                     herbicides and insecticides; soil-sterilising preparations.
(580) 01.08.2002
                                                                     (822) ES, 20.11.2001, 2397502.
                                                                     (822) ES, 20.11.2001, 2397503.
(151) 02.05.2002                                   783 275           (831) BX, IT, MA, PT.
(180) 02.05.2012                                                     (832) GR.
(732) ACTARIS S.A.S.
                                                                     (580) 01.08.2002
      50, avenue Jean Jaurès
      F-92542 MONTROUGE (FR).
142      Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


(151) 17.05.2002                                783 277          (151) 23.05.2002                              783 279
(180) 17.05.2012                                                 (180) 23.05.2012
(732) CEGEDIM                                                    (732) Medical Products Sales International B.V.,
      100-116, rue d'Aguesseau                                         h.o.d.n. Fema International B.V.
      F-92100 BOULOGNE (FR).
                                                                       Van Heemstraweg 71
(842) Société anonyme, FRANCE
                                                                       NL-6645 KG Winssen (NL).



(541) caractères standard / standard characters
                                                                 (541) caractères standard / standard characters
(511) NCL(8)
         9 Logiciels et progiciels (programmes d'ordinateurs     (511) NCL(8)
enregistrés); logiciels de gestion des forces de vente.                  5 Produits pharmaceutiques et hygiéniques.
        35 Gestion des affaires commerciales; aide à la                 10 Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux et
direction des affaires; recueil et systématisation de données    dentaires.
dans un fichier central; exploitation de banques de données              5 Pharmaceutical and sanitary products.
administratives, économiques et commerciales; gestion de                10 Surgical, medical and dental apparatus and
fichiers    informatiques;      conseils,    informations   ou
renseignements d'affaires; études de marchés.                    instruments.
        38 Communication (transmission) par terminaux            (822) BX, 07.05.2002, 705075.
d'ordinateurs; transmission d'informations contenues dans des    (300) BX, 07.05.2002, 705075.
banques de données; services d'échange de données
                                                                 (831) AT, CZ, DE, ES, FR, IT, PT.
informatisés (transmission); fourniture d'accès à Internet.
         9 Software and software packages (recorded              (832) GB, GR, SE.
computer programs); sales force management software.             (527) GB.
        35 Commercial management; business management            (580) 01.08.2002
assistance; data compilation and systematisation in a
database; operation of administrative, economic, commercial
and computer data banks; computer file management;
business consulting, information or inquiries; market studies.   (151) 28.06.2002                                 783 280
        38 Computer             terminal         communication   (180) 28.06.2012
(transmission); transmission of information taken from data      (732) AZARIOH, besloten vennootschap
banks; exchange of computerised data (transmission);
provision of access to the Internet.                                   met beperkte aansprakelijkheid
(822) FR, 26.12.2001, 01 3 138 950.                                    Brederodestraat 181
(300) FR, 26.12.2001, 01 3 138 950.                                    B-2018 Antwerpen (BE).
(831) AT, BX, CH, CZ, DE, ES, HU, IT, PL, PT, RO, SI, SK,
        VN.
(832) GB, LT, TR.
(527) GB.
(580) 01.08.2002


(151) 31.05.2002                                783 278
(180) 31.05.2012
(732) Groothandel Vegro B.V.
      Korte Vondelstraat 2-10
      NL-1811 AE Alkmaar (NL).



(541) caractères standard
(511) NCL(8)
        6 Câbles et fils métalliques non électriques; tuyaux           (Voir original en couleur à la fin de ce volume.)
métalliques; produits en métal non compris dans d'autres
classes; conduits métalliques de chauffage central.              (531) 19.3; 25.1; 25.5; 29.1.
       11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production     (550) marque tridimensionnelle
de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de
ventilation, de distribution d'eau; radiateurs (chauffage);      (591) Rouge, noir, vert, jaune, blanc, or, rose et mauve.
radiateurs pour chauffage central.                               (511) NCL(8)
(822) BX, 24.01.2002, 704638.                                          30 Thé.
(300) BX, 24.01.2002, 704638.                                    (822) BX, 29.08.2001, 702155.
(831) DE.                                                        (831) CN, ES, FR, IT, MA.
(580) 01.08.2002                                                 (580) 01.08.2002
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                     143


(151) 13.06.2002                                    783 281           et tuyaux métalliques pour centrales nucléaires, pour réacteurs
(180) 13.06.2012                                                      nucléaires.
                                                                               7 Machines, machines-outils et appareils utilisés
(732) Mavena AG
                                                                      dans l'industrie de l'énergie, de l'énergie nucléaire pour le
      1-8, Birkenweg,                                                 forage, l'extraction, la fabrication, la manutention, le
      CH-3123 Belp (CH).                                              traitement, l'entreposage, la séparation isotopique et le
                                                                      stockage de minerais, de métaux, de combustibles nucléaires,
                                                                      de matériaux nucléaires, de plutonium, d'uranium et de déchets
                                                                      nucléaires;      machines,      machines-outils;       générateurs
                                                                      d'électricité; machines et appareils de conception, de
(541) caractères standard / standard characters                       fabrication des éléments cités en classe 9.
(511) NCL(8)                                                                   9 Appareils         et    instruments       scientifiques,
        3 Produits (cosmétiques) pour les soins de la peau;           géodésiques, électriques, électroniques, optiques, de pesage,
cosmétiques.                                                          de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection) et de
        5 Produits pharmaceutiques et diététiques.                    secours (sauvetage) utilisés dans les industries de l'énergie
       44 Soins de santé et de beauté, en particulier centres         nucléaire, de la connectique et de l'électronique; appareils,
pour le traitement des maladies de la peau, centres de beauté,        instruments et dispositifs pour le contrôle et la surveillance
centres d'esthétique, centres de thalassothérapie.                    d'installations industrielles dans les domaines de l'énergie
        3 Products (cosmetics) for skin care; cosmetics.              nucléaire, de la connectique et de l'électronique; appareils de
        5 Pharmaceutical and dietetic products.                       détection de radioactivité, compteurs Geiger; programmes
       44 Health and beauty care, particularly skin disease           d'ordinateurs, progiciels, logiciels et alarmes pour le contrôle
treatment centers, beauty care centers, centers providing             et la surveillance d'installations industrielles; programmes
esthetician services, thalassotherapy centers.                        d'ordinateurs, progiciels et logiciels utilisés dans le domaine
(822) CH, 18.04.2002, 500007.                                         nucléaire et du traitement de minerais; appareils de
(300) CH, 18.04.2002, 500007.                                         connectique et connecteurs civils et militaires dans les
                                                                      domaines de la communication, de l'informatique, de
(831) AT, BX, DE, ES, FR, IT, PT.                                     l'aéronautique et de l'automobile; composants électriques ou
(832) DK, FI, GB, GR, IE, SE.                                         électroniques, notamment semi-conducteurs, dispositifs à
(527) GB.                                                             semi-conducteurs, circuits et microcircuits électroniques,
                                                                      puces (circuits intégrés), microprocesseurs, microcontrôleurs
(580) 01.08.2002                                                      et ensembles réunissant ces éléments; machines et appareils de
                                                                      test de ces éléments, topographies et masques; cartes à
                                                                      mémoire; logiciels; appareils de sondage du sol.
(151) 28.11.2001                        783 282                               11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production
(180) 28.11.2011                                                      de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage et de
(732) Société de Participations du                                    ventilation destinés aux usines et centres de stockage,
      Commissariat à l'Energie Atomique                               d'entreposage, de séparation isotopique, de traitement, de
                                                                      retraitement et de recyclage de combustibles, de minerais, de
      27/29 rue le Peletier                                           matériaux nucléaires, d'uranium, de plutonium et de déchets
      F-75009 PARIS (FR).                                             nucléaires; appareils d'éclairage, de chauffage et de ventilation
(842) Société Anonyme à Directoire et Conseil de                      miniers; installations pour le traitement de déchets nucléaires
      Surveillance, FRANCE                                            et de combustibles usés; chaudières et îlots nucléaires,
                                                                      installations pour le traitement de modérateurs nucléaires et
                                                                      combustibles, assemblages nucléaires, réacteurs nucléaires,
                                                                      générateurs nucléaires.
                                                                              19 Matériaux de construction non métalliques et
(541) caractères standard / standard characters                       constructions transportables non métalliques pour mines
(511) 1 Produits, préparations et compositions chimiques              d'uranium, usines et centres de stockage, d'entreposage, de
destinés aux industries de l'énergie nucléaire, de la connectique     séparation isotopique, de traitement, de retraitement et de
et de l'électronique; matières utilisables dans le cycle              recyclage de combustibles, de minerais, de matériaux
nucléaire, matériaux nucléaires, minerais d'uranium, uranium,         nucléaires, d'uranium, de plutonium et de déchets nucléaires;
plutonium, sous toute forme chimique ou composition                   matériaux de construction non métalliques et constructions
isotopique; produits résultant de la fission nucléaire.               transportables non métalliques pour centrales nucléaires, pour
        4 Combustibles,          compositions       combustibles,     réacteurs nucléaires et réacteurs à eau; conduites et tuyaux
combustibles nucléaires; huiles, graisses et lubrifiants destinés     métalliques pour mines d'uranium, usines et centres de
à être utilisés dans les industries de l'énergie nucléaire et de la   stockage, d'entreposage, de séparation isotopique, de
connectique.                                                          traitement, de retraitement et de recyclage de combustibles, de
        6 Métaux bruts et semi-ouvrés et leurs alliages               minerais, de matériaux nucléaires, d'uranium, de plutonium et
utilisés dans les industries de l'énergie nucléaire, de la            de déchets nucléaires; conduites et tuyaux non métalliques
connectique et de l'électronique; matériaux de construction           pour centrales nucléaires, pour réacteurs nucléaires.
métalliques et constructions transportables métalliques pour                  35 Publicité et affaires dans les domaines de l'énergie
mines d'uranium, usines et centres de stockage, d'entreposage,        nucléaire, de la connectique et de l'électronique; aide à la
de séparation isotopique, de traitement, de retraitement et de        direction des affaires dans les domaines de l'énergie nucléaire,
recyclage de combustibles, de minerais, de matériaux                  de la connectique et de l'électronique; aide aux entreprises
nucléaires, d'uranium, de plutonium et de déchets nucléaires;         filiales dans le cadre de la direction de leurs affaires; gestion
matériaux de construction métalliques et constructions                administrative d'entreprises filiales; gestion administrative de
transportables métalliques pour centrales nucléaires, pour            parts sociales et d'actions détenues au sein d'entreprises tierces;
réacteurs nucléaires et réacteurs à eau; câbles et fils               services de conseils aux entreprises filiales pour l'organisation
métalliques, quincaillerie métallique et tuyaux métalliques           et la direction des affaires; conseils et consultations en matière
pour mines d'uranium, usines et centres de stockage,                  de management, de stratégie, d'organisation et de gestion
d'entreposage, de séparation isotopique, de traitement, de            d'entreprise et du personnel; recherches et études de marchés
retraitement et de recyclage de combustibles, de minerais, de         en vue de la prise de participations au sein de sociétés tierces;
matériaux nucléaires, d'uranium, de plutonium et de déchets           comptabilité, établissement de déclarations fiscales,
nucléaires; câbles et fils métalliques, quincaillerie métallique      établissement de relevés de comptes, vérification de comptes;
144       Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002


prévisions économiques; parrainage et mécénat publicitaires et       domaines de l'énergie nucléaire, de la connectique et de
commerciaux; analyse de systèmes d'information et de                 l'électronique.
technologies informatiques.                                                  42 Travaux d'ingénieurs, travaux de laboratoires,
        36 Affaires financières dans les domaines de l'énergie       travaux du génie (pas pour la construction) dans les domaines
nucléaire, de la connectique et de l'électronique; services de       de l'énergie nucléaire, de la connectique et de l'électronique;
conseils en investissements; constitution et investissement de       services de chimie dans les domaines de l'énergie nucléaire, de
capitaux; prises de participation dans toutes sociétés ou            la connectique et de l'électronique; travaux de recherche et
entreprises créées ou à créer, financières, commerciales,            d'étude de projets techniques dans les domaines de l'énergie
industrielles, mobilières ou immobilières; consultations en          nucléaire, de la connectique et de l'électronique; conseils,
matière financière, services de financement, constitution et         expertises et essais de matériaux dans les domaines de l'énergie
placement de capitaux, gestion de portefeuilles financiers,          nucléaire, de la connectique et de l'électronique; consultations
mobiliers et immobiliers; opérations boursières; activités           professionnelles et établissement de plans (sans rapport avec la
d'investissement en fonds propres; activité de capital-risque,       conduite des affaires) dans les domaines de l'énergie nucléaire,
de capital-investissement et de capital-développement;               de la connectique et de l'électronique; prospection minière,
ingénierie financière; gestion financière de parts sociales et       notamment de matières nucléaires; contrôle de matières
d'actions détenues au sein d'entreprises tierces; parrainage et      nucléaires, services de surveillance et de contrôle des
mécénat financiers.                                                  installations et des équipements nucléaires; services de
        37 Services de construction, d'installation et de            sécurité, de surveillance et de contrôle de mines, d'usines et de
maintenance d'installations et d'équipements dans les                centres d'entreposage, de stockage, de traitement, de
domaines de l'énergie nucléaire, de la connectique et de             séparation isotopique, de retraitement et de recyclage de
l'électronique; services de construction, d'installation et de       combustibles, de minerais, de matériaux nucléaires, d'uranium,
maintenance de mines, d'usines et de centres de stockage, de         de plutonium et de déchets nucléaires, de centrales nucléaires,
traitement, de retraitement et de recyclage de combustibles, de      de réacteurs nucléaires; programmation pour ordinateurs,
minerais, de matériaux nucléaires, d'uranium et de plutonium,        élaboration de logiciels dans les domaines de l'énergie
de centrales nucléaires, de réacteurs nucléaires et de réacteurs     nucléaire, de la connectique et de l'électronique; services de
à eau; services de construction, d'installation et de maintenance    recherche scientifique et industrielle liés à la protection de
d'installations et d'équipements de transport d'énergie              l'environnement; services d'études, d'expertises, de conseils et
nucléaire; services de construction, d'installation et de            d'informations dans les domaines de la protection de
maintenance d'installations et d'équipements de recherche et         l'environnement; services de prévention des risques et de
d'ingénierie dans les domaines de l'énergie nucléaire, de la         pollution liés à l'activité nucléaire; services d'audits
connectique et de l'électronique; services de construction,          environnementaux pour les sites, les installations et les
d'installation et de maintenance d'équipements de contrôle et        équipements nucléaires, de connectique et d'électronique;
de sécurité, d'installations dans les domaines de l'énergie          conception, réalisation et gestion de systèmes d'information et
nucléaire, de la connectique et de l'électronique; exploitation      de technologies informatiques.
minière, exploitation de gisements d'uranium, extraction                      1 Chemical         products,      preparations      and
minière, extraction d'uranium, extraction de matériaux               compositions used for the nuclear power, connector
nucléaires; services de nettoiement, de dépollution,                 technology and electronics industries; substances for use in
d'assainissement, d'entretien et de rénovation des sols et sites     the nuclear cycle, nuclear materials, uranium ores, uranium,
miniers et d'installations nucléaires; forage minier, notamment      plutonium, in all chemical forms or isotopic compositions;
de matières nucléaires.                                              products resulting from nuclear fission.
        38 Télécommunication, services de communication                       4 Fuels, fuel compositions, nuclear fuels; oils,
par réseaux Extranet, Internet ou Intranet et de                     greases and lubricants for use in the nuclear power and
communications         radiophoniques,      télégraphiques     ou    connector technology industries.
téléphoniques dans les domaines de l'énergie nucléaire, de la                 6 Crude and semi-processed metals and their alloys
connectique et de l'électronique; services de courrier et de         used in the nuclear power, connector technology and
messagerie électroniques; communication par terminaux                electronics industries; metallic building materials and
d'ordinateurs et transmission d'informations dans les domaines       transportable metallic constructions for uranium mines, plants
de l'énergie nucléaire, de la connectique et de l'électronique;      and centres for stocking, storage, isotopic separation,
diffusion et transmission de messages, d'informations et de          processing, reprocessing, and recycling of nuclear fuels, ores
renseignements par réseaux Extranet, Internet ou Intranet dans       and materials, of uranium, plutonium and nuclear waste;
les domaines de l'énergie nucléaire et de la connectique;            metallic construction materials and transportable metallic
services de réseaux de transmission de données et                    constructions for nuclear power stations, for nuclear reactors
d'informations en ligne; organisation et conduite de                 and light water reactors; cables and wires of metal, metal
téléconférences, de vidéoconférences dans les domaines de            hardware and metal pipes for uranium mines, plants and
l'énergie nucléaire, de la connectique et de l'électronique.         centres for stocking, storage, isotopic separation, processing,
        39 Distribution d'énergie nucléaire; services de             reprocessing, and recycling of nuclear fuels, ores and
collecte, de transport par air, terre, eau, de regroupement, de      materials, of uranium, plutonium and nuclear waste; cables
tri, de conditionnement, d'entreposage et de stockage de             and wires of metal, metal hardware and metal pipes for
combustibles, de minerais, de matériaux nucléaires, d'uranium,       nuclear power stations, for nuclear reactors.
de plutonium et de déchets nucléaires.                                        7 Machines, machine tools and equipment for use in
        40 Production d'énergie, d'énergie nucléaire; services       power and nuclear power industries for drilling, extraction,
de traitement, de retraitement, de séparation isotopique, de         production, handling, processing, storage, isotopic separation
recyclage et de transformation de combustibles, de minerais,         and stocking of nuclear ores, metals, fuels, nuclear materials,
de matériaux nucléaires, d'uranium, de plutonium et de déchets       plutonium, uranium and nuclear waste; machines, machine
nucléaires; services de destruction, d'incinération et               tools; electricity generators; machines and apparatus for
d'élimination de déchets, de déchets nucléaires et de                design and manufacture of the elements listed in class 9.
combustibles usés.                                                            9 Scientific, surveying, electric, electronic, optical,
        41 Services de formation et d'éducation dans les             weighing, measuring, signaling, monitoring (inspection) and
domaines de l'énergie nucléaire, de la connectique et de             emergency (life-saving) apparatus and instruments for use in
l'électronique; services de formation, d'éducation et                the nuclear power, connector technology and electronics
d'assistance (formation) du personnel et des exploitants de          industries; apparatus, devices and instruments for control and
sites miniers, d'installations, d'usines et de centres nucléaires;   monitoring of industrial installations in the nuclear power,
organisation et conduite de colloques, de conférences, de            connector technology and electronics sectors; apparatus for
congrès, de forums, de séminaires, de symposiums, dans les           detecting radioactivity, Geiger counters; computing
          Gazette OMPI des marques internationales N° 14/2002 / WIPO Gazette of International Marks No. 14/2002                 145


programmes, software packages, software and alarms for             connector technology and electronics sector; construction,
control and monitoring of industrial installations; computing      installation and maintenance services for control and safety
programmes, software packages and software for use in the          equipment and installations in the of nuclear energy,
nuclear sector and processing of ores; connector appliances        connector technology and electronics sectors; mining,
and civil and military connectors for the communication,           exploitation of uranium deposits, mining extraction, extraction
computing, aeronautics and automotion sectors; electronic or       of uranium, extraction of nuclear materials; cleaning,
electrical     components,        including    semiconductors,     pollution control, improvement, maintenance and renovation
semiconductor devices, electronic circuits and microcircuits,      of soils, mining sites and nuclear installations; mining drilling,
chips (integrated circuits), microprocessors, microcontrollers     in particular of nuclear materials.
and units containing the above components; machines and                    38 Telecommunications, communication services via
apparatus for testing the above components, topographies and       extranet, internet and intranet networks and radio, telegraph
masks; memory cards; software; soil examination apparatus.         or telephone communication services in the nuclear power,
        11 Lighting, heating, steam generation, cooking,           connector technology and electronics sectors; electronic mail
cooling, drying and ventilation apparatus used for plants and      and messaging services; communication via computer
centres for stocking, storage, isotopic separation, processing,    terminals and transmission of information in the nuclear
reprocessing and recycling of nuclear fuels, ores and              power, connector technology and electronics sectors;
materials, of uranium, plutonium and nuclear waste;                distribution and transmission of messages and information via
apparatus for lighting, heating and ventilation for mining         extranet, internet and intranet networks concerning the
purposes; installations for processing nuclear waste and spent     nuclear energy and connector technology sectors; online
nuclear fuels; nuclear boilers and islands, installations for      information and data transmission networks; organisation and
processing nuclear moderating material and nuclear fuels,          running of teleconferences, videoconferences in the nuclear
nuclear assemblies, nuclear reactors, nuclear generators.          power, connector technology and electronics sectors.
        19 Non-metallic building materials and non-metallic                39 Distribution of nuclear power; collection,
transportable constructions for uranium mines, plants and          transport by air, land and water, accumulating, sorting,
centres for stocking, storage, isotopic separation, processing,    conditioning, storage and stocking of nuclear fuels, ores,
reprocessing and recycling of nuclear fuels, ores and              materials, uranium, plutonium and nuclear waste.
materials, of uranium, plutonium and nuclear waste; non-                   40 Production of power, nuclear power; services of
metallic building materials and non-metallic transportable         processing, reprocessing, isotopic separation, recycling and
constructions for nuclear power stations, for nuclear reactors     transformation of nuclear fuels, ores and materials, uranium,
and light water reactors; metallic pipes and conduits for          plutonium and nuclear waste; services of destruction,
uranium mines, plants and centres for stocking, storage,           incineration and elimination of waste, nuclear waste and spent
isotopic separation, processing, reprocessing and recycling of     fuels.
nuclear fuels, ores and materials, of uranium, plutonium and
nuclear waste; conduits and pipes (non-metallic) for nuclear               41 Educational and training services in the nuclear
power stations, for nuclear reactors.                              power, connector technology and electronics sectors; training,
                                                                   education and support (training) for staff and operators of
        35 Advertising and business concerning the nuclear
power, connector technology and electronics sectors;               mining sites, nuclear installations, plants and centres;
                                                                   arranging and conducting of colloquiums, conferences,
assistance with business management in the nuclear power,          conventions, forums, seminars, symposiums, in the nuclear
connector technology and electronics sectors; assistance to
subsidiaries in the management of their activities;                power, connector technology and electronics sectors.
administrative management of subsidiaries; administrative                  42 Engineer's services, laboratory work, engineering
management of shares and holdings in other companies;              works (not for building purposes) in the nuclear power,
consultancy services for subsidiaries concerning business          connector technology and electronics sectors; chemistry
organisation and management; advice and consulting                 services in the nuclear power, connector technology and
concerning company and personnel management, strategy,             electronics sectors; research and study of technical projects in
organisation and administration; market research and studies       the nuclear power, connector technology and electronics
with a view to taking holdings in third companies; accounting,     sectors; consulting, expertise activities and materials testing
tax declaration preparation, drawing up of statements of           in the nuclear power, connector technology and electronics
accounts, auditing; economic forecasting; advertising and          sectors; professional consultancy and drawing up of plans
commercial sponsoring; analysis of information systems and         (unrelated to business dealings) in the nuclear power,
information technology systems.                                    connector technology and electronics sectors; mining
        36 Financial affairs concerning the nuclear power,         prospecting, in particular for nuclear materials; monitoring of
connector technology and electronics sectors; investment           nuclear materials, services of supervision and control of
consulting services; capital constitution and investment;          nuclear installations and equipment; security, supervision and
purchasing shares in existing or future financial, commercial,     monitoring se