catalogo
Document Sample


Catálogo Bibliográfico
Definiciones (1)
“El catálogo de biblioteca es el inventario de
los fondos contenidos en este tipo de
institución, la relación ordenada de las
descripciones de todos aquellos documentos
que constituyen la totalidad de su haber,
convirtiéndose así en el instrumento
intermedio entre el contenido de ésta y el
usuario que desea acceder a él”.(1)
(1) Torres Ramírez, Isabel de (coord.): Las fuentes de información estudios
teórico-prácticos. Madrid: Síntesis, 1999, p. 179.
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
Catálogo. Definiciones (2)
“fichero de registros bibliográficos, creado
conforme a principios específicos y uniformes
de realización y siguiendo las directrices de
una lista oficial de encabezamientos que
describe el material de la colección, biblioteca
o grupo de éstas”(2).
(2)Orera Orera, L. Los catálogos como instrumento de recuperación de la
información. En: Orera Orera L. (ed.) Manual de biblioteconomía. Madrid:
Síntesis, 1996, p. 137. (siguiendo Glosario ALA)
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
Catálogo. Definiciones (3)
¿Qué es un registro bibliográfico?
Cada una de las unidades lógicas de
información en que está dividida la base de
datos. Una información estructurada en
campos que identifica lo más exactamente
posible un documento concreto.
Ej: un registro correspondería a un libro, un
DVD, una revista,…
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
Catálogo. Definiciones (4)
Campos del registro:
Conceptos en que queda estructurado cada
registro y que hacen referencia a las
características del objeto representado.
Los campos son cada apartado de
información que nos describe un
documento:
ISBN autor (principal y secundario)
título (variantes) edición (1ª, 2ª...)
datos publ. (lugar, datos físicos (extensión,
editorial, fecha) tamaño, formato...)
notas materia
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
El catálogo de la UA
Herramienta que recopila todos los fondos que
forman parte de las bibliotecas de la Universidad.
Incluye tanto obras en formato impreso
(monografías, manuales, obras literarias,
enciclopedias, atlas, anuarios, estadísticas,
revistas…), como en otros formatos (DVD, CD-
ROM, vídeo, audio, recursos en línea.
No podremos encontrar en él partes de obras,
como por ejemplo capítulos de libros,
comunicaciones o ponencias a congresos o
artículos de revistas. Necesitamos saber los datos
de la publicación que las contiene, que es la que
nos aparece en el catálogo.
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
¿Qué información nos proporciona
el catálogo de la UA? (1)
Una descripción detallada de la publicación,
que nos permite identificar la obra exacta que
buscamos (realizada según una normativa
admitida internacionalmente -ISBD, Reglas de
Catalogación):
autor, título completo, editorial, año de
publicación, edición (1ª, 2ª, edición actualizada y
puesta al día…), formato (CD-Rom, vídeo, DVD,
disquete…) y serie de la que forma parte (por ej: la
colección Geografía de la Editorial Ariel –Ariel
Geografía-, o la colección Grandes Autores de la
Literatura Iberoamericana, de la Editorial Planeta)
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
¿Qué información nos proporciona
el catálogo de la UA? (2)
Comprobar si la obra que buscamos se encuentra o
no en las diferentes bibliotecas de la Universidad.
Nos permite localizar publicaciones con una
característica común: el contenido temático (materia),
el tipo de formato (DVD, vídeo, recurso-e...), el título
(ediciones) o escritas por un autor concreto.
Reúne las manifestaciones específicas de una obra
concreta (traducciones, ediciones, formatos,
adaptaciones…)
Incluye la clasificación e indización de los fondos
que contiene la biblioteca en función de su contenido
temático.
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
¿Qué información nos proporciona
el catálogo de la UA? (3)
Nos indica dónde podemos localizar
físicamente esa publicación: en qué biblioteca
concreta se encuentra y en qué sector y
estanterías de esa biblioteca. Esa información
nos la proporciona la SIGNATURA.
Nos explica la situación de circulación de la
publicación: nº de ejemplares que existen de
esa obra, cuántos están disponibles y cuántos
prestados, cuál es la fecha de devolución de los
ejemplares prestados y cuántas reservas se han
realizado de los mismos.
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
Tipos de catálogos (1)
Según el soporte en que se presentan:
Fichas (según el elemento elegido parra su
ordenación):
alfabético de autores
alfabético de títulos
alfabético de materias
topográficos (según la signatura topográfica)
Impresos
En microforma (microficha y microfilm)
Informatizados: CD-ROM y en línea
OPAC
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
Tipos de catálogos (2)
Según la amplitud de los fondos que
describen:
Colectivos: contienen los fondos de varias
bibliotecas o centros con características
comunes, por su temática o su pertenencia a
un mismo colectivo institucional o universitario,
con la finalidad de coordinar y facilitar el acceso
a su fondo
Generales: contienen asientos de todas las
clases de materiales existentes en una
biblioteca
Especiales: contienen un único tipo de
fondo, que ya está contenido en el catálogo
general
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
OPAC: On Line Public Access Catalog
(Catálogo público de acceso en línea)
Es el módulo del Sistema Integrado de Gestión
Bibliotecaria (SIGB) que permite a los usuarios
consultar y localizar los fondos existentes en las
bibliotecas de la UA y conseguir información, y
realizar acciones relacionadas con la circulación
(renovar préstamos, reservas...)
SIGB: grupo de programas informáticos
relacionados entre sí que automatizan múltiples
operaciones y funciones bibliotecarias
(adquisiciones, control publicaciones periódicas,
catalogación, circulación, OPAC,…)
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
OPACS (2)
I-link (UNICORN): nombre de la
aplicación informática que usamos para
consultar el catálogo de la biblioteca de la
Universidad de Alicante
http://www.ua.es/es/bibliotecas/SIBID/catálogos/webcat.
htm
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
i-Link (1)
Opciones de recuperación de información
Búsquedas por diferentes puntos de acceso
(título, autor, serie, materia, título revista o todos
los campos)
Búsquedas por listado alfabético (ficheros-índice
usuales: autor, título, materia) y Búsquedas por
palabras clave en todos lo campos
Truncado
Operadores booleanos (and, or, not, xor), de
comparación (<, >,=,<=, >=, para fechas), de
especificación de campo (Ariel {260}) y de
proximidad (near, adj, same…)
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
i-Link (2)
Opciones de recuperación de información
Distintas tipologías de búsqueda: básica, avanzada
y por signatura topográfica
Limitación de búsquedas (fecha, idioma,
localización, formato -audiovisuales, libro, mapas,
recursos electrónicos, revistas-)
Historiales de búsqueda
Presentación de los resultados de las búsquedas
(Listado de resultados abreviado, registro detallado
con distintas opciones de visualización -breve,
completa- y opciones de recuperación (imprimir,
guardar, enviar por e-mail)
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
i-Link (3)
Ayuda en línea
Vinculación con el módulo de circulación
informando del estado de los ejemplares
(prestados o no, reserva, fecha de devolución,
exclusión de préstamos)
Hiperenlaces para navegar por los registros
bibliográficos y acceder al texto completo
Inclusión de sumarios y resúmenes
Integrar todos los recursos de información-e
que ofrece la biblioteca: BB.DD, revistas-e, obras de
referencia, vínculos a páginas web, catálogos Z39.50
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
i-Link (4)
Integrar el conjunto de servicios que ofrece la
biblioteca
Consulta de la ficha de usuario: sanciones,
préstamos y préstamos vencidos, reservas,
mensajes
Cambio de NIP
Renovación de préstamos
Reserva de obras prestadas
Solicitudes y sugerencias (buzón de sugerencias)
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
i-Link (5)
Información
Bibliografía Recomendada
Nuevas Adquisiciones: por orden de ingreso, por
biblioteca
Accesos personalizados para los usuarios de
la UA
Servicio de alertas configurable por el
usuario -> notificación por e-mail y periodicidad a
determinar por el usuario
Información sobre las obras más consultadas
Conexión directa con Google
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
Búsquedas: operadores (1)
Operadores booleanos
AND recupera documentos que contienen
todas las palabras introducidas en el campo
seleccionado.
OR recupera documentos que contienen una
de las palabras introducidas en el campo
seleccionado, o ambas a la vez.
XOR recupera documentos que contienen
una de las palabras introducidas, pero no las
dos a la vez.
NOT recupera documentos que contienen la
primera palabra introducida, pero no la
segunda.
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
Búsquedas: operadores (2)
Operadores posicionales
SAME: operador por defecto. Recupera los
documentos que contienen los términos
introducidos en el campo seleccionado, con
independencia del orden o proximidad entre
ellos.
WITH: recupera documentos que contengan los
términos de búsqueda en la misma frase.
NEAR: recupera documentos que contengan
contiguos los términos de búsqueda, con
independencia de su orden.
ADJ: recupera documentos que contienen los
términos de búsqueda en el mismo orden en
que han sido introducidos.
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
Búsquedas: truncamientos
El signo $ sustituye ningún, uno o más
caracteres en medio o al final de una palabra.
Ej.: ecolog$ busca ecología, ecology, ecologie,
ecologista, etc.
El signo ? sustituye un único carácter en
medio o al final de una palabra. Ej.: wom?n
busca woman y women.
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
INDIZACIÓN Y
CLASIFICACIÓN
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
CDUs de Traducción e Interpretación (1)
81’25 Teoría de la traducción
81’253 Interpretación (traducción
oral). Traducción simultánea
81’255 Traducción escrita
• 81’255.2 Traducción literal
– 81’255.2:6 Traducción técnica
• 81’255.4 Traducción estilística, literaria
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
CDUs de Traducción e Interpretación (2)
Otras CDUs relacionadas:
81’322 Lingüística computacional
81’322.4 Traducción automática
En la anterior edición de la CDU (1995)
82.03 Interpretación y traducción
• 82.033 Interpretación
• 82.035 Traducción
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
Encabezamientos de materia de
la B.U. de Sevilla
Traducción automática
Traducción e interpretación
Usado por: Traducción, Interpretación y
traducción
Traducciones
Para colecciones de obras literarias de varios
países y dif. lenguas traducidas en 2 ó más
idiomas
Traductores
Traducción simultanea
Doblaje de películas
Interpretación judicial
Interpretes de conferencia
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
Subencabezamientos de materia de
la B.U. de Sevilla (1)
Traducción
Bajo nombres de lenguas, libros sagrados, formas
literarias y disciplinas.
Ej.: Español (Lengua) – Traducción, Biblia –
Traducción, Física - Traducción
Si la obra estudia la traducción en una lengua
determinada:
Alemán (Lengua) – Traducción en francés
Traducción automática: bajo lenguas
Ej: Inglés (Lengua) – Traducción automática
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
Subencabezamientos de materia de
la B.U. de Sevilla (2)
Traducciones: bajo diferentes temas.
Ej.: Ciencias - Traducciones
Traducciones de lenguas extranjeras: bajo literaturas
Ej: Literatura medieval – Traducción de lenguas extranjeras
Traducciones del [nombre de la lengua]: subdivisión
de forma bajo nombre de formas literarias.
Ej.: Literatura medieval – Traducciones del latín
Traducciones en lenguas extranjeras: bajo literaturas
Ej.: Shakespeare, William – Traducciones en lenguas extranjeras
Ej.: Literatura latina medieval y moderna – Traducciones en
lenguas extranjeras
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
Subencabezamientos de materia
de la B.U. de Sevilla (3)
Traducciones [adj. de la lengua]: subdivisión de
forma bajo nombre de formas literarias y de escritores.
Ej.: Shakespeare, William – Traducciones alemanas
Ej.: Homero – Traducciones españolas
Ej.: Poesía catalana – Traducciones españolas
Traducciones interlineales: bajo libros sagrados
Ej.: Biblia – Traducciones interlineales
Versiones: bajo libros sagrados
Ej.: Biblia -- Versiones
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
Subencabezamientos de forma (1)
• Bibliografía • Diccionarios y
• Biografía Enciclopedias
• Biografías • Discos ópticos
• Congresos • Discos mágneticos
• Correspondencia • Estudios
• Cronología comparativos
• Diccionarios • Facsímiles
• Diccionarios • Fuentes
Políglotas
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
Subencabezamientos de forma (2)
• Glosarios, • Manuales
vocabularios, etc. • Misceláneas
• Glosarios, • Novelas
vocabularios, etc. • Obras anteriores a
Políglotas 1800
• Lecturas y trozos • Palabras y
escogidos locuciones
• Lengua – • Poesía
Glosarios, etc.
• Publicaciones
periódicas
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
Subencabezamientos de forma (3)
• Publicaciones • Terminología
periódicas • Términos
electrónicas
• Tesinas
• Relatos personales
• Tesis doctorales
• Repertorios
• Videocasetes
• Reseñas
• Reseñas de libros
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
ADVERTENCIA
El catálogo no distingue entre encabezamientos
principales y encabezamientos secundarios.
Los listados alfabéticos por materia integran
alfabéticamente tanto encabezamientos
principales como secundarios.
– Ej.: Traducción -- alemán lengua en catálogo,
al visualizar el registro recuperamos Alemán
(Lengua) -- Traducción
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
Los documentos relativos a publicaciones
relacionadas con la materia de traducción e
interpretación:
Principalmente se ubican en la biblioteca de
Filosofía y Letras y Trabajo Social (FL-TS)
La signatura para su localización está formada
por los dígitos 82.03 correspondientes a la
anterior edición CDU
– EJ.: FL 82.03/TRA/COR
Punto Bibliotecario de Información al Usuario
Punt Bibliotecari d’Informació a l’Usuari
Get documents about "