www.stina.hr www.novinarska-skola.org.yu www.mediaplan.ba
Hrvatska Srbija i Crna Gora Bosna i Hercegovina
REGIONALNI GLASNIK ZA PROMOCIJU KULTURE
MANJINSKIH PRAVA I MEĐUETNIĈKE TOLERANCIJE
20. prosinca 2004. broj 10
TEMA BROJA:
ROMI - NAJUGROŢENIJA MANJINA
Zaokupljenost meĊunacionalnim tenzijama i konfliktima u kojem su pojedine
nacionalne manjine imale znaĉajnu ulogu i bile ĉesto i najveće ţrtve na izvjestan je naĉin
dovelo i do neadekvatnog profiliranja manjinskih politika. Ton manjinskim politikama davale
su "manjine ţrtve", one dominiraju manjinskom problematikom te reduciraju i potiskuju iz
javnog i politiĉkog vidokruga druge manjinske probleme. Jedan od takvih je bez sumnje i
romski, koji danas bez sumnje postaje manjinski problem br. 1 u Evropi. Posebno teţak
ovaj je problem (kao i manjinski problemi uopće) u tranzicijskim drţavama gdje tek treba
stvoriti osnovne pretpostavke da se poĉnu razbijati teške predrasude prema Romima i
mijenjati njihov društveni poloţaj i rješavati njihovi problemi. To je bez sumnje dugotrajan i
sloţen proces, ali mnogo je indikacija da taj proces posebno oteţava odsustvo stvarne
politiĉke volje te da se zbog toga romski problemi najĉešće vrte u zatvorenom krugu.
____________________________________________________________________________
Korištenje i objavljivanje svih tekstova iz ovoga biltena u cijelosti ili dijelovima
slobodno je uz navođenje izvora.
Tekstovi su dati u svojim izvornim jezičnim varijantama, a prilikom njihova
objavljivanja slobodno je prilagođavanje jezičnim standardima sredine
u kojima se objavljuju.
STINA novinska agencija Novosadska novinarska škola Institut Media Plan
tel/fax: 385/21/321-421; 488-945 tel/fax: 381/21/424-246; 424-164 tel/fax: 387/33/613-779; 717-840
e-mail: stina@zamir.net office@novinarska-skola.org.yu mediaplan@mediaplan.ba
Project suported by
Sadrţaj:
I Bosna i Hercegovina
1. Romi u Republici Srpskoj
PRVI MEĐU NEJEDNAKIMA
Katarina Panić
Zarobljeni izmeĎu predrasuda i istine, Romi, pripadnici najbrojnije, mada još neizbrojane
nacionalne manjine u BiH, biljeţe blage napredke u ostvarivanju osnovnih ljudskih prava u
Republici Srpskoj.
2. Romi u Federaciji BiH
NESLOGA ROMSKIH UDRUŢENJA I NEBRIGA VLASTI
Namir Ibrahimović
Neposjedovanje ličnih dokumenata (izvodi iz matičnih knjiga, lične karte, mjesto boravka)
dodatno doprinosi isključivanju Roma iz društva. Taj nedostatak najviše se osjeti na uključivanju u
zdravstvenu zaštitu i glasanju na izborima. Romi, faktički, nisu u stanju reći svoj politički stav, ne
mogu glasati.
3. Intervju: Jeff Ford, Misija OEBS-a u BiH
IGNORISANJE JAĈA NEGATIVNE STEREOTIPE
Katarina Panić
U XIX stoljeću roĎenim KanaĎinima (native Canadians) pristupali smo kao divljacima koji
treba da se promijene, integrišu i socijalizuju. Ovdje čujem da se ti isti izrazi koriste za Rome, a
tako patrijarhalan pristup moţe biti opasan. Mi u Kanadi roĎene KanaĎane sada nazivamo prvim
narodom, oni imaju zasebnu, jedinstvenu kulturu. Prava su im ista, ali su i dalje jedinstveni i
njihovo samoodreĎenje se poštuje. Zato mislm da ni Romi ne treba da se mijenjaju, integrišu ili
socijalizuju u pravcu gubljenja identiteta, već treba da doĎe do promjene svijesti, i kod lokalnog
stanovništa i kod samih Roma, kako bi se nadvladala snaţna patrijarhalna uporišta.
II Hrvatska
1. NEMA POLITIĈKE VOLJE ZA ROMSKE PROBLEME
Halil Beriša, dopredsjednik Unije Roma Hrvatske
Prema sluţbenim podacima popisa stanovništva 2001. Roma u Hrvatskoj ima tek nešto
manje od 10.000. Eksperti pak tvrde da ih ima 35 do 45 tisuća, a sami Romi procjenjuju svoj broj
na čak 100 do 150 tisuća. MeĎutim, dok oko broja Roma postoje različita mišljenja malo je
razilaţenja oko njihovog teškog društvenog poloţaja. Dopredsjednik Udruge Roma Hrvatske Halil
Beriša smatra kako je obrazovanje temelj svih ostalih romskih problema. Halil ističe da usvojeni
Nacionalni program za Rome ima kvaliteta ali da ne postoji politička volja da se on i sprovodi te da
političari uglavnom manipuliraju romskim problemima koristeći ih najčešće u predizborno vrijeme
za sakupljanje političkih poena.
2. RJEŠAVANJE ROMSKIH PROBLEMA HRVATSKOJ OTVARA VRATA EVROPE
Interview s Nikolom Makom, jednim od zastupnika nacionalnih manjina u Hrvatskom
saboru, meĎu kojima i romske
Razgovarala Ivana Kukić
Nacionalni program za Rome koji je usvojen pred više od godinu dana izuzetno je dobar
programski dokument, ocjenjuje zastupnik nacionalnih manjina u Hrvatskom saboru Nikola Mak.
On smatra da Hrvatskoj ne nedostaje volje i sredstava za rješavanjem romskih problema te da je
najveća prepreka uspješnijem djelovanju neorganiziranost nadleţnim drţavnim tijela odgovornih za
provoĎenje Nacionalnog programa. Mak tvrdi da je u rješavanju romskih problema Hrvatska danas
ispred pojedinih evropskih zemalja koje su nedavno ušle u Evropsku uniju te da Hrvatska do 2007
ima obavezu EU dati konkretne primjere uspješne politike prema Romima što će biti i značajan
doprinos hrvatskom uključivanju u Evropsku uniju.
Project suported by
3. BORBA PROTIV ZABORAVA
Bojan Munjin
Nedavno osnivanje romskog kazalište u Rijeci, koje već pokazuje izuzetnu uspješnost,
tretira se kao kulturna senzacija . No, ta zaista nesvakidašnja kulturna činjenica prije bi trebala biti
povod da se progovori o posvemašnjoj marginaliziranosti romske populacije kojoj su u mnogočemu
uskraćena osnovna ljudska prava pa tako i pravo na očuvanje i razvoj vlastite kulture i tradicije.
Odgovornost za to prije svega treba pripisati većinskom okruţenju koje potiče i odrţava čitav
sustav predrasude prema romskoj kulturi i Romima uopće.
III Srbija i Crna Gora
1. ROMSKA DECA U SISTEMU OBRAZOVANJA ILI VAN SISTEMA OBRAZOVANJA
Rozalija Ilić, direktorka Romskog informativnog centra u Kragujevcu
Situacija pripadnika romske nacionalnosti u Srbiji od 1991. godine je poraţavajuća.
Statistika kaţe da je 78,7% Roma bez završene osnovne škole, samo 4,1% njih ima srednje
obrazovanje, a 0,2% ih je sa višom školom ili fakultetom. Zbog diskriminacije u društvu prema
romskoj deci, danas za posledicu imamo tu decu van sistema školovanja.
Jedino je u Vojvodini, zahvaljujući pokrajinskom Sekretarijatu, započet institucionalni sistem
učenja romskog jezika tj. maternjeg jezika za romsku decu, kao i osposobljavanje kadrova za
izvoĎenje nastavnih jedinica u osnovnim školama.
U školskom sistemu u Srbiji su očigledno zakazali svi zakoni koje je trebalo sprovoditi, svi
činioci koji su bili odgovorni za sprovoĎenje dečjih prava, sva odgovorna obrazovna tela u našem
sistemu i rukovodeći kadrovi. Ono što se mora u budućnosti raditi je da se zahteva odgovornost tih
tela, pojedinaca i zvaničnih institucija.
2. NA RASKRŠĆU: ROMKINJE U SRBIJI
Tatjana Perić
U okviru šireg društva, Romkinje su vidjene kao pripadnice marginalizovane i često
prezrene grupe. Često su ţrtve nasilja u porodici, naročito od strane muţeva i očeva, a ako se
usude prijaviti nasilnike policiji, sluţbenici ih nerijetko ismijavaju i podučavaju ih kako bi radije
trebale biti "pametne i dobre" i izbjeći takve situacije. Društvo i naročito drţava za sada ulaţu
minimalne napore da se sistemski stane na put njihovoj rodnoj i rasnoj diskriminaciji.
U posljednjih nekoliko godina, aktivistkinje Romkinje su povele brojne pomena vrijedne
inicijative. MeĎutim, aktivizam Romkinja nosi i svoje unutrašnje probleme: romska ţenska elita se
stvara, ali je malobrojna, te su već obučene aktivistkinje potpuno prezauzete na velikom broju
aktivnosti i pokrivajući široka geografska područja. Uprkos ovim i mnogim drugim teškoćama,
aktivistkinje Romkinje ne posustaju.
3. MEDIJI U SLUŢBI ROMSKE EMANCIPACIJE
Intervju sa Petrom Novicom Nikolićem, urednikom programa na romskom jeziku
Radiotelevizije Novi Sad
Razgovarao Ivan Dimitrijević
''Četiri su ključne oblasti kada je reč o emancipaciji Roma. Na prvom mestu, i uvek na
prvom mestu, je obrazovanje. Zatim je tu samozapošljavanje, jer vi ne moţete da se školujete i
obrazujete ako nemate ono što je nuţno, a to je ekonomska i materijalna potpora. Treća je
zdravstvena edukacija, jer poznato je da je, prema podacima meĎunarodnih organizacija i
asocijacija, pre svega UNESKO-a i UNICEF-a, najveća smrtnost dece i najkraći ţivotni vek upravo
kod nas Roma. I najzad, morali smo da poradimo na onome što se zove kultura ţivljenja, odnosno
ekologija, odnos prema okolini i sredini u kojoj ţivimo.
Dakle, ta četiri segmenta su sadrţana sve vreme u našim programima i od '92. mi smo
razvijali upravo ove četiri teme, te danas imamo negde oko 50 sati televizijskog programa i oko 60
sati radijskog programa'', kaţe Petar Novica Nikolić, odgovorni urednik programa na romskom
jeziku u Radioteleviziji Novi Sad, sumirajući dosadašnji, 12-togodišnji rad te redakcije.
IV English Summary
Project suported by
I BOSNA I HERCEGOVINA
1. Romi u Republici Srpskoj
PRVI MEĐU NEJEDNAKIMA
Katarina Panić
Ima ih u Bosni i Hercegovini izmeĎu 30 i 60 hiljada. Njihov je broj izuzetno teško procijeniti
pošto su se na popisu stanovništva 1991. godine biljeţili pod 'ostale nacionalnosti' ili se uopšte
nisu popisivali radi neposjedovanja relevantnih ličnih dokumenta. Nikada nisu bili zastupljeni u
vlasti, niti su ikada bili politički organizovani. To ih je, zajedno sa predrasudama i diskriminacijom,
načinilo jednom od najugroţenijih grupa u društvu. Na marginama društevno-političke
svakodnevnice, Romi nisu dorasli riješiti probleme stambenog zbrinjavanja, zapošljavanja,
zdravstvene zaštite, obrazovanja i sprovoĎenja imovinskih zakona, niti brojne administrativne
prepreke u svakom od njih. I dok udruţenja ostalih nacionalnih manjina djeluju na očuvanju ili
jačanju kulturnog i nacionalnog identiteta, Romi se bore za puko preţivljavanje.
Zdravi k'o dren!
Imaju Romi u Republici Srpskoj nekoliko lijepih dana u godini. Svakoga 6. maja u rijekama
obavjjaju ritualno kupanje kojim tradicionalno počinju slaviti ĐurĎevdan, praznik na koji su
pripadnici tog nekada nomadskog naroda kretali u pohode. Obrednim kupanjem skida se sve ono
loše što je učinjeno izmeĎu dva ĐurĎevdana, a obavezno mu prethodi 'vatrena' romska noć čija
vrelina nagovještava godinu punu ljubavi. ĐurĎevdan romske porodice potom nastavljaju slaviti u
svojim kućama uz bogatu prazničnu trpezu, za kojom ima mjesta za svakog dobronamjernog
gosta. Za tu priliku ulazi u dvorišta i kuće okićeni su proljećnim cvijećem.
Svake se godine u selu Ţeravica kod Gradiške tradicionalno okupljaju 4. jula, nekadašnjeg
Dana borca. Poloţe vijence na spomen-obiljeţje ţrtvama fašizma iz Drugog svjetskog rata, a
potom pjesma, igra, izbor najljepše Romkinje, modne revije... A mnogi ih se sjete 8. aprila, kada se
u svijetu obiljeţava MeĎunarodni dan Roma, ili 21. marta, što je Svjetski dan borbe protiv rasne
diskriminacije. U meĎuvremenu, imaju im na čemu i pozavidjeti. Brojne humanitarne organizacije u
romskim su zajednicama sprovele projekte iz oblasti zdravstvene zaštite i poboljšanja higijenskih
uslova ţivota. MeĎutim, iako vrlo često ţive u krajne neuslovnim prostorijama i ispod higijenskog
minimuma, jedu ostatke hrane naĎene u smeću i borave u vrlo hladnim prostorijama, zdraviji su od
mnogih. Teški uslovi ţivota osnaţili su im imunološki sistem, te su sistematski ljekarski pregledi
djece i odraslih dali zadivljujuće rezultate.
Svoji na drţavnom
Stanje sa imovinom Roma posebno je problematično. I prije rata veliki je broj romskih
zajednica u BiH, njih 50 do 70 odsto, ţivjelo u naseljima koja su bila izgraĎena na drţavnom
zemljištu, a koja organi vlasti često nisu priznavali. Kao rezultat toga, ima malo evidencija koje
potvrĎuju postojanje romskih naselja, i nema konkretnih informacija o ukupnom broju i lokaciji
takvih naselja. OEBS-ovo preliminarno istraţivanje na terenu otkrilo je više od 30 takvih naselja u
cijeloj BiH. Većina njihovih stanovnika nema vlasništvo nad zemljom na kojoj borave decenijama ili
i duţe. Ne mogu da dobiju ni pomoć od donatora za obnovu kuća, s obzirom da većina donatora
traţi dokaz o vlasništvu. Mnoga romska naselja su uništena tokom rata i Romi se često suočavaju
sa deloţacijama iz naselja u kojima trenutno stanuju a da im se istodobno ne nudi alternativni
smještaj.
Broj školaraca raste
Zakonodavstvo Republike Srpske propisuje da sva djeca imaju jednaka prava pri
školovanju, uključujući i romsku, ali prema riječima ministra prosvjete i kulture u Vladi RS, Gojka
Savanovića, pojavljuje se problem što Romi, za razliku od drugih nacionalnih manjina, po prirodi
ţivota veoma često mijenjaju sredine stanovanja, a najvećim brojem su i jako siromašni. Uporedo
sa nastojanjima da što više romske djece pohaĎa redovne škole, sprovode se u Republici srpskoj i
programi opismenjavanja starijih maloljetnika kao i odraslih Roma. ProĎu ih uglavnom vrlo
uspješno, ako ih u samom početku ne napuste. Iako je broj romskih učenika u stalnom porastu,
jedan od problema koji se stalno nameće jeste nedostatak tačnih podataka o broju romske djece
Project suported by
školskog uzrasta kojima bi se onda moglo pomoći pri redovnom upisu u škole. U Banjaluci,
Prijedoru, Gradišci i Prnjavoru, opštinama sa značajnim prisustvom romske populacije, prema
procjenama OEBS-a trenutno se školuje 195 Roma, od toga 181 u osnovnim školama, u srednjim
školama 13, dok je jedna Romkinja student banjalučkog Univerziteta.
Netrepeljivosti izmeĊu domaćih Roma i izbjeglica sa Kosova
Predstavnici su vlasti u Republici Srpskoj, i na lokalnom i na entitetskom nivou, u jednome
sloţni: problem Roma izbjeglih iz Srbije i Crne Gore mora se rješavati na nivou Savjeta ministara
BiH i drţave koju su napustili. Njihov se broj ne moţe ni procijeniti budući da većina ne posjeduje
bilo kakve lične dokumente. Tako i kada traţe svoja prava ali i kada prekrše zakon ne moţe ih se
identifikovati, traţe pomoć a bez identiteta ih nadleţne institucije ne mogu zbrinuti... Prema
policijskim izvještajima, Romi 'sa strane' osjetno su učestali sa dţeparenjem, maloljetničkom
prostitucijom, trgovinom ljudima, čak i sakaćenjem djece radi prosjačenja. Ove pojave diskredituju i
revoltiraju 'domaće' Rome, koji se, kako tvrde, takvim stvarima nikad nisu bavili. Čime jesu?
Rovanjem po smeću (što mnogi eufemistički nazivaju sakupljanjem sekundarnih sirovina, jest
jednako ţeljeza, papira i stakla), preprodajom razne robe, i gatanjem koje im je, kako kaţu, u krvi.
Zato se dešavalo da pojedina opštinska udruţenja upute zahtjev lokalnoj policiji i opštinarima za
protjerivanje Roma izbjeglih sa Kosova koji se nekontrolisano naseljavaju ako ne pristanu na
'pravila igre' domaćih, negodujući istodobno što im Ministarstvo za izbjegla i raseljena lica RS i
UNHCR izdaju dozvole za privremeni boravak u Republici Srpskoj. Predstavnici su UNHCR-a bili
striktni: istina je da je netrpeljivost domaćih prema pridošlicama evidentna, ali ovi drugi imaju pravo
na azil odnosno ne mogu biti deportovani u zemlju porijekla prije nego se donese pravosnaţna
odluka o njihovim zahtjevima za boravištem u BiH.
I istina je da vam se, na primjer, u gradu na Sani dešava da vam, dok sjedite u kafiću ili
restoranu, priĎe i po šestero romskih mališana koji prose. Zakon jeste jasan, ali provedba je duga i
sloţena. I znatno ureĎenije zemlje teško na kraj izlaze sa organizovanim prosjačenjem.
Ni po babu, ni po striĉevima
"Romska kuća je prvi objekat kojim Vlada RS pokazuje da je spremna da pomogne ne samo
povratak konstitutivnih naroda, već i nacionalnih manjina", rekao je ministar za izbjegla i raseljena
lica u Vladi RS Jasmin Samardźić. On je izrazio zadovoljstvo što opština Prijedor ključeve za
socijalno najugroţenije Rome dobila upravo na MeĎunarodni dan ljudskih prava i podsjetio da je
Prijedor prva opština koja je dobila sertfikat o uspješno završenoj implementaciji imovinskih zakona
i prva opština koja je pokazala da vodi brigu o nacionalnim manjinama. Direktor Centra za socijalni
rad Prijedor Rade Javorić rekao je da će stanovi u romskoj kući biti dodijeljeni prema konkursu i
prema odlukama konkursne komisije, koju će činiti predstavnici Ministarstva za izbjegla i raseljena
lica RS, opštine Prijedor i Centra za socijalni rad. "Prioritet će imati Romi koji su prije rata ovdje
stanovali pa su im kuće porušene i Romi koji i dalje ţive u kućama, a koje su prema odlukama SO
Prijedor odreĎene da se ruše kao objekti opasni za stanovanje", pojasnio je Javorić i dodao da je
lista potencijalnih stanara u novoj kući koju je napravilo prijedorsko Udruţenje Roma u startu
odbačena kao nezadovoljavajuća. Moţda i zbog toga što su se meĎu mogućim novim vlasnicima
stanova našla i trojica sinova prvog čovjeka prijedorskih Roma.
2. Romi u Federaciji BiH
NESLOGA ROMSKIH UDRUŢENJA I NEBRIGA VLASTI
Namir Ibrahimović
"Nedavno je jedna Romkinja iz Ilijaša, nakon poroda u kući, trebala ljekarsku pomoć. Kako
nije imala zdravstvenu knjiţicu i nema regulisano zdravstveno osiguranje, sve je morala platiti,
kako bi preţivjela", kaţe Adnan Musić, potpredsjednik Udruţenja "Romi i prijatelji" Ilijaš.
Neregulisana zdravstvena zaštita samo je jedan od brojnih problema s kojima se susreću Romi i
romska udruţenja.
Trenutno, u Kantonu Sarajevo postoji samo ovo spomenuto registrirano romsko udruţenje.
U samom Sarajevu ne postoji nijedno. "Tokom i poslije rata postojao je veliki broj romskih
udruţenja i organizacija koji su se uglavnom bavili humanitarnim poslovima; sada se to sve
Project suported by
ugasilo. Sada zovu samo nas jer u imeniku Bh telecoma postoji samo naš broj. Kada im kaţemo
da smo u Ilijašu, zaprepaste se", kaţe Raif Alimanović, predsjednik Udruţenja.
Ilijaš je gradić dvadesetak kilometara udaljen od Sarajeva. Traţeći centralno udruţenje koje
bi nam moglo dati informacije o organiziranju Roma, našli smo samo dvojicu ljudi u Ilijašu, koji u
općinskim prostorijama, bez ikakvih sredstava, pomaţu Romima. Kaţu da se bave pitanjima Roma
na cijelom području Kantona Sarajevo pa i šire. Priznaju, ipak, da najviše uticaja imaju u Ilijašu.
Obojica nemaju stalno zaposlenje tako da se moraju brinuti i za sticanje materijalnih sredstava za
odrţavanje porodica. "Da mi imamo osiguranu egzistenciju, puno više i bolje bismo radili na pitanju
romske nacionalne zajednice", slaţu se Musić i Alimanović.
U Vogošći je 2003. godine jedanaeset romskih udruţenja formiralo zajedničko vijeće koje je
preraslo u Odbor za Rome pri Vijeću ministara (VM) BiH. No, Odbor se rijetko pojavljuje u javnosti i
nema ingerencije nad svim romskim udruţenjima na teritoriji BiH. Musić tvrdi da tome najviše
doprinose neslaganja vodećih ljudi pojedinih udruţenja koji prvenstveno gledaju svoj interes pa tek
onda interese drugih.
Nedavno je osnovano udruţenje "Resursni centar" u Kaknju koje okuplja osam romskih
udruţenja iz Sarajevskog i Zeničko-dobojskog (Ze-Do) kantona i nastoji proširiti svoje članstvo. Cilj
ovog udruţenja je zajedničko djelovanje na polju boljeg društveno-političkog poloţaja romske
nacionalne zajednice, kao i prezentaciji romske kulture.
Neposjedovanje ličnih dokumenata (izvodi iz matičnih knjiga, lične karte, mjesto boravka)
dodatno doprinosi isključivanju Roma iz društva. Taj nedostatak najviše se osjeti na uključivanju u
zdravstvenu zaštitu i glasanju na izborima. Romi, faktički, nisu u stanju reći svoj poltički stav, ne
mogu glasati.
Musić ističe glavni problem Roma: neriješeno stambeno pitanje. To je problem od prije, jer
ni prije rata većina Roma nije imala stanarsko pravo na objekte mahom podignute na drţavnom
zemljištu. Nepostojanje stanarskog prava onemogućilo je otkup stanova u kojima su ţivjeli prije
rata. U Ilijašu je petnaestak porodica koje su se vratile iz inostranstva dobilo privremeni smještaj,
ali su deloţirani i sada ih dio plaća stanarinu u samom gradu, a dio se preselio u Sarajevo. Članovi
udruţenja "Romi i prijatelji" pokušali su u saradnji s općinskim organima obezbjediti alternativni
smještaj, ali nije bilo dovoljno ţelje da se ovim ljudima pomogne. Trenutni problem na kojem radi
ovo udruţenje je pronalaţenje lokacije na kojoj bi bili smješteni kontejneri za stanovanje (donacija
jedne norveške humanitarne organizacije) za pet romskih porodica koje sada ţive u neadekvatnim
i nehigijenskim drvenim barakama. Musić pojašnjava da su to Romi čergrari koji imaju drugačiji
način ţivota (često mijenjaju mjesto boravka, preţivljavaju tako što po otpadu skupljaju staro
ţelejezo, odbačeni bakar i aluminij i to prodaju, nemaju higijenske navike, ţive u teškim
uvjetima,...) od domicilnih bosanskih Roma koji ţive već nekoliko generacija u ovoj zemlji. Općina
Ilijaš na tom mjestu planira izgradnju osnovne škole, a ne nudi alternativnu lokaciju za te porodice.
Alimanović kaţe da je načelniku Ilijaša ponudio da otkupe neku od parcela koje se prodaju
(mahom pripadaju raseljenom srpskom stanovništvu) i da tu smjeste donirane kontejnere.
"Načelnik me upućuje na kantonalna ministarstva, ministarstva me vraćaju načelniku, a vrijeme
deloţacije se bliţi", kaţe Alimanović.
Drugi problem je problem zaposlenja. Musić je prehramebni tehničar, ali već duţe vrijeme
je bez posla. Jedva iznalazi sredstva za preţivljavanje porodice. On smatra da je jedan od razloga
zbog čega ne moţe dobiti posao i rasna diskriminacija. Nedavno je konkurisao za posao u veoma
uspješnom preduzeću "Klas" Sarajevo, ali je odbijen.
On takoĎer ističe da se sporadično dešavaju i provokacije u školi - da djeca neromi
vrijeĎaju Rome zbog njihove nacionalnosti (nazivaju ih ciganima). Čak su i njegova djeca predmet
takvog vrijeĎanja. Pozitivno je to što učitelji i nastavnici reaguju na takve pojave, zovu roditelje i
ukazuju na te probleme. Inače, obrazovanje je najkarekterističniji i najspominjaniji problem romske
nacionalne zajednice. Odbor za Rome pri VM je početkom septembra izrazio nezadovoljstvo
činjenicom da mnoga romska djeca nisu prvi dan škole ušla u učionice zajedno sa drugom djecom.
Odbor smatra da postoje dvije prepreke za realizaciju: prva je što obrazovne kantonalne vlasti nisu
ispunile svoje obaveze preuzete potpisivanjem Plana akcije o obrazovnim potrebama Roma i
pripadnika ostalih nacionalnih manjina u BiH, potpisanog u februaru ove godine koji obavezuje
obrazovne vlasti za nabavku udţbenika i školskog pribora, a druga što roditelji odbijaju slati svoju
djecu u škole. Alimanović smatra da razumije te roditelje, jer "ne mogu ga iz kartonske kutije slati u
školu".
Project suported by
Udruţenje "Romi i prijatelji" ne dobiva nikakva finansijska sredstva od bilo kojeg nivoa
vlasti. "Općina Ilijaš nam je dodijelila ove dvije prostorije i ponekad nam plati telefonski račun i to je
sve", kaţe Musić. Oni pokušavaju projektima zaraditi novac za svoje djelovanje. Trenutno, u
saradnji s Akademijom scenskih umjetnosti (ASU) i Nevladinom organizacijom "Fondacija za
kulturno naslijeĎe" organizirano je Romsko pokretno pozorište. U prvoj fazi, prof. sa ASU-a Marko
Kovačević će educirati mlade Rome glumi i teatru, a u drugoj će praviti igrokaze koji će prezentirati
bogato romsko kulturno nasalijeĎe. Ti igrokazi trebali bi se prikazivati u većem dijelu BiH i trebali bi
pomoći da drugi bolje razumiju i prihvate romsku kulturu.
3. Intervju: Jeff Ford, Misija OEBS-a u BiH
IGNORISANJE JAĈA NEGATIVNE STEREOTIPE
Katarina Panić
KanaĎanin Jeff Ford u bosanskohercegovačkoj misiji OEBS-a radi dvije godine. Trenutno
obavlja duţnost sluţbenika za ljudska prava u prijedorskoj kancelariji OEBS-a. Izučavao je
političke nauke i mirovne studije, a kroz angaţman u BiH otkrio je da uţiva u ovom poslu i da ima
nešto čemu ţeli posvetiti sebe.
Koja su ljudska prava u ţiţi OEBS-ove misije?
Ford: Prema Aneksu 6 Dejtonskog mirovnog sporazuma, naš je mandat da pratimo opšte
stanje ljudskih prava u BiH i da pazimo da vlasti poštuju i primjenjuju najviše standarde u oblasti
ljudskih prava. Znatan dio našeg posla posvećen je sprovedbi Aneksa 7 Dejtonskog sporazuma
odnosno sprovedbi imovinskih zakona i prava povratka izbjeglica, a potom i na osnaţivanju
institucija koje štite ljudska prava, unapreĎenju društvenog i ekonomskog ţivota i jačanju pravne
drţave.
Koja su ljudska prava najugroţenija meĊu Romima?
Ford: Ne raspolaţemo statističkim podacima da moţemo reći ovaj ili onaj tip ljudskih prava
se najviše krši ili da kaţemo da je u devet od deset slučajeva Romima ugroţeno pravo na pristup
obrazovanju, ali brojni su i raznovrsni programi koje OEBS sprovodi u BiH kada su u pitanju
ljudska prava kod Roma. Uopšteno, usmjereni su ka suzbijanju diskriminacije, a kao tri ključna i
najvaţnija izdvojio bih upis u matične knjige odnosno pribavljanje ličnih dokumenata, rješavanje
imovinskih prava i ravnopravan pristup obrazovanju. Radimo na svim nivoima i strukturama vlasti i
NVO u BiH, ali suština pristupa jeste pomoći Romima da pomognu sami sebi.
Kako objasniti Romima znaĉaj upisa u matiĉne knjige i posjedovanja liĉnih isprava?
Ford: Mnogi Romi ne upisuju svoju novoroĎenu djecu iako je to zakonska obaveza.
Razumljivo je da je posjedovanje rodnog lista ili lličnih dokumenata preduslov za ostvarivanje svih
drugih prava - zdravstvene zaštite, socijalne pomoći, školovanja, prava glasanja ili kandidovanja na
izborima. Ovaj je problem prisutan širom BiH i stoga smo traţili da se u akciju uključe različite
institucije, lokalne vlasti, bolnice, matični uredi i policija. Jer bilo je slučajeva da su bolnice odbijale
izdati otpusnicu za romsko novoroĎenče ako se ne izmire troškovi boravka u bolnici. Imali smo,
primjerice, i slučaj jednog direktora bolnice koji ni sam nije znao da je upis u matične knjige roĎenih
zakonska obaveza.
Imaju li Romi jednak pristup obrazovanju?
Ford: Na lokalnom nivou Romi su vrlo dobro organizovani. Zahvaljujući njihovim naporima
zajedno sa OEBS-ovim odjelom za obrazovanje, ali i donacijama nevladinih organizacija u vidu
udţbenika i školskog pribora, u Prijedoru primjerice imamo 68 Ďaka romske nacionalnosti. Problem
je što oni zaista krenu na nastavu, a nama ostaje da pratimo da li idu u školu i tokom cijele školske
godine. Ponekad nailazimo na roditelje koji iz raznih razloga uopšte ne dozvoljavaju djeci da idu u
školu ili im to zabrane u toku školske godine. U takvim situacijama primorani smo da ih ubjeĎujemo
da se pravo na osnovnu školsku naobrazbu mora poštovati. Ali i pored toga, 68 Ďaka romske
pripadnosti pohaĎa neku od prijedorskih škola što je izuzetan uspjeh.
Za prijedorsku romsku kuću 280 hiljada KM obezbjedile su Vlada RS i Opština
Project suported by
Prijedor. MeĊutim, ni izbliza nisu riješeni stambeni problemi. U Kozarskoj ulici 48, zgradi
koju je opština poodavno naloţila rušiti kao opasnu za stanovanje, u ĉetiri prostorije ţivi
pedeset i šestero Roma.
Ford: Prijedor jeste svijetao primjer rješavanja stambenih pitanja Roma u BiH. Romska
kuća konačno je završena, ali nije dovoljna za sve. Postoji mogućnost da se Romima sagradi još
jedna kuća u Kozaruši gdje su i ranije ţivjeli i gdje su im u toku rata porušene kuće. Romi su uz to
putujući narod, doĎu odnekud i ostanu, no ima i onih koji nigdje nisu odlazili a u ratu su ostali bez
krova nad glavom. Mi sada ispitujemo legalni status zemlje na kojoj su do rata bila romska naselja.
Neki Romi su imali privremene ugovore sa stvarnim vlasnicima, a sada smo pokrenuli i mogućnost
sticanja vlasništva nad imovinom za one koji je koriste više od deset godina.
Ima li diskriminacije u zapošljavanju?
Ford: Ako troje ljudi konkuriše za neki posao, bilo koji, a jedan od njih je Rom, ja vam
garantujem da neće biti primljen zbog toga kako izgleda ili kako se zove. Tako da Romi nemaju
jednak pristup niti im se pruţaju jednake prilike kao svima ostalima. Da bi se to prevazišlo, i Romi i
moraju poraditi na sebi kao jedina romska djevojčica u Prijedoru koja je upisla srednju školu i koja
ţeli postati medicinska sestra, ali i sredina ne smije biti slijepa na probleme Roma niti na svoj
odnos prema njima.
Kako objašnjavate animozitet domaćih prema Romima izbjeglim iz Srbije i Crne
Gore, najvećim brojem sa Kosova?
Ford: Uvidio sam da su Romi iz SCG i kulturološki i religijski različiti. Domaći su kivni jer će
ovi pridošli dobiti neke stanove u novosagraĎenoj kući. Posla nema ni za jedne ni za druge. Zatim
humanitarna ili socijalna pomoć koja bi potencijalno mogla pripasti domaćima, usmjerena je i ka
izbjeglima sa Kosova. To su dovoljni razlozi za izbijanje konflikta, jer gdje imate siromaštvo imate i
socijalnu nesigurnost, a ova opet izaziva netrpeljivost... Visoki komesarijat UN-a za izbjeglice
(UNHCR) Romima iz SCG obezbjedio je pisma zaštite na osnovu kojih mogu traţiti i azil u BiH ili
privremeni boravak. Jer oni se ne mogu vratiti nazad, a i ovdje su nepoţelji – Romi višestruko pate
u svakoj situaciji i na cijelom području bivše Jugoslavije.
Sa kakvim ste se susreli predrasudama prema Romima meĊu lokalnim
stanovništvom?
Ford: Najviše me pogodila činjenica da je mnogo negativnih sterotipa o romskoj zajednici
koji se ignorisanjem stalno jačaju. Kada sam jednom čovjeku spomenuo da sam krenuo posjetiti
romsko naselje, rekao je da on njima ne vjeruje, da su lopovi i prosjaci i da ih treba protjerati. Kada
sam ga pitao kako to zna kada sa njima nije razgovarao, nije mi odgovorio. Vrlo je mnogo
predrasuda zasnovanih na tome šta je rekao otac, a šta prijatelj, a svi negativni utisci Roma koji
prose na ulicama proizvode i negativne stereotipe. Sličnu situaciju u Kanadi smo imali sa roĎenim
KanaĎinama. U XIX stoljeću pristupali smo im kao divljacima koji treba da se promijene, integrišu i
socijalizuju. Ovdje čujem da se ti isti izrazi koriste za Rome, a tako patrijarhalan pristup moţe biti
opasan. Mi u Kanadi roĎene KanaĎane sada nazivamo prvim narodom, oni imaju zasebnu,
jedinstvenu kulturu. Prava su im ista, ali su i dalje jedinstveni i njihovo samoodreĎenje se poštuje.
Zato mislm da ni Romi ne treba da se mijenjaju, integrišu ili socijalizuju u pravcu gubljenja
identiteta, već treba da doĎe do promjene svijesti, i kod lokalnog stanovništa i kod samih Roma,
kako bi se nadvladala snaţna patrijarhalna uporišta.
Ocijenivši da ih je motivisao rasizam, Gradski sud u Sankt Petrburgu nedavno je
izrekao kazne do deset godina zatvora sedmorici tinejdźera koji su u septembru 2003.
godine ubili petogodišnju romsku djevojĉicu. Ima li rasizma u BiH?
Ford: Kako u BiH ima ultranacionalističkih grupa, tako sam siguran da je bilo i incidenata
motivisanih rasizmom. Ne u onoj mjeri kako se dešava u Hrvatskoj ili SCG, ali u takvim situacijama
policija i sudstvo morali bi udvostručiti snage pri istraţnim radnjama kako se slični incidenti ne bi
ponavljali.
Project suported by
II HRVATSKA
1. NEMA POLITIĈKE VOLJE ZA ROMSKE PROBLEME
Halil Beriša, dopredsjednik Udruge Roma Hrvatske
Podaci o broju Roma u Republici Hrvatskoj su vrlo kontradiktorni. Oni se kreću od oko
deset tisuća (9.463 pripadnika prema popisu stanovništva iz 2001.) do oko 35-45 000 prema
podacima stručnih timova vijeća Europe i OSCE-a, a prema našim procjenama 100 – 150 000. Ima
više argumenata koji upućuju na zaključak da je prilikom popisa stanovništva iz 2001. godine broj
Roma bio mnogo veći od sluţbenog podatka. To se moţe objasniti nizom okolnosti, meĎu kojima
je prisutna i vrlo izraţena osobina romske populacije da se asimilira i adaptira stanju sredine u
kojoj ţivi, uključujući i prihvaćanje njenih običaja, religije i jezika. To rade prvenstveno jer smatraju
da će na takav način moći ostvariti svoja graĎanska prava , dok su ona manjinska u drugom planu.
Ukupno izrazito teško stanje Roma u Republici Hrvatskoj moţe se promatrati kao:
a) problemi odnosa prema Romima u lokalnim zajednicama;
b) potreba zaštite prava Roma kao nacionalne manjine, i
c) potreba zaštite prava Roma kao ravnopravnih graĎana Republike Hrvatske.
Najveći problemi romske nacionalne manjine su egzistencijalni problemi. MeĎu najvaţnijim
problemima su: problemi komunalnog tipa, obrazovni problemi, ogromna nezaposlenost,
nespremnost da se Romima omogući pozitivna diskriminacija u odnosu na druge nacionalne
manjine (socijalna pomoć, obrazovanje, stambeno pitanje, porezne olakšice...).
OBRAZOVANJE KAO TEMELJNI PROBLEM
Marginalizaciju statusa romske nacionalne manjine u Hrvatskoj najviše stvara i potiče
problem obrazovanja. To je temeljni izvor svih društvenih, političkih, kulturnih i socijalnih nedaća
romske nacionalne manjine. Izrazito veliku nepismenost Roma u Republici Hrvatskoj i sada prati
zabrinjavajuće mali postotak romske djece koja pohaĎaju školu. Uglavnom se to opravdava
nezainteresiranošću njihovih roditelja. Istina je da je i to prisutno, ali je znatno veći razlog u
njihovom teškom ekonomskom stanju, u kojem nema uvjeta da se djetetu osiguraju i
najelementarnije pretpostavke za pohaĎanje škole (odjeća, knjige, higijena itd.). Uz to, romska
djeca koja pohaĎaju školu često su suočena i s raznim oblicima omalovaţavanja, pa i fizičkim
napadima, što je u više slučajeva imalo za posljedicu da su roditelji djeci zabranili dalje pohaĎanje
škole. Postoje i rijetki pozitivni primjeri relativno brojnijeg pohaĎanja škole od strane romske djece.
Romska djeca polaze u školu s veoma oskudnim ili gotovo nikakvim znanjima iz jezika na kojem
trebaju slušati nastavu. Razlozi izoliranosti romske od djece drugih nacionalnosti u njihovom
okruţenju, kao i nedovoljno poznavanje jezika, utječu da jedan broj ove djece, iako su po nalazima
psihologa normalnog psihičkog zdravlja, na "testovima za kategorizaciju" pokazuju loše rezultate
zbog čega se upućuju u specijalne škole ili škole za mentalno zaostalu djecu. Na mali postotak
Roma koji završavaju osnovnu i srednju školu utječu i razne vrste diskriminacije tijekom školovanja
od strane i nastavnika i ostale djece. Na taj način romska djeca su pored izoliranosti u sredini gdje
ţive izolirana i u školi, što ima za posljedicu često napuštanje školovanja.
Pak s druge strane, veoma je vaţno i očuvanje identiteta romske nacionalne manjine, jer
romski jezik sve više iščezava i da se Romi sluţe jezikom većinskog naroda.
U metropolama, s visoko obrazovanom populacijom, Romi ţive u predgraĎima,
marginalizirani u kulturnom, socijalnom i političkom smislu. Čak ni Romi srednjeg obrazovanja ne
mogu se integrirati u krug visoko obrazovanih ne-Roma. Zbog toga Romi nemaju podršku u svojim
nastojanjima da postave temelje svojem daljnjem kulturnom i socijalnom razvoju, u skladu sa
civilizacijskim dostignućima, nego su često ismijavani i kritizirani.
PROBLEMI IDENTITETA
Odnos tijela drţavne vlasti prema Romima u Republici Hrvatskoj je kako gdje negdje bolje
a negdje nikako. Vlada je usvojila Nacionalni program za Rome 2003., meĎutim program nije
Project suported by
zaţivio u praksi, navodno zbog nedostatka novca iz drţavnog proračuna, prema našem mišljenju
Program nije zaţivio jer nema političke volje za njegovim provoĎenjem.
Ustavnim zakonom o nacionalnim manjinama Romi su priznati kao nacionalna manjina, a
ne tek kao etnička zajednica/grupa. Zakonom je Romima kao I drugim manjinama omogućio
formiranje vijeća romske nacionalne manjine kao specifičnih oblika manjinske samouprave. Ta
tijela bi trebala artikulirati manjinske probleme te imaju savjetodavnu ulogu prema tijelima lokalne
samouprave koje bi ih trebale rješavati. To su svakako pozitivne stavke Zakona. Pak drugi je
problem kako i na koji način to vijeća rade.
Ima više slučajeva da općinske i gradske vlasti olako i ne pripremljeno donose odluke o
preseljavanju velikog broja romskih obitelji s odreĎenih gradskih lokaliteta na kojima su oni
tradicionalno ţivjeli. To u mnogim slučajevima nema stvarnog opravdanja i odluke se ne donose
sukladno s ranije utvrĎenim urbanističkim planovima, a redovito bez prethodnog informiranja i
uvaţavanja interesa Roma na koje se to odnosi. Kao primjer je i Plinarsko naselje u Zagrebu gdje
ţive oko 300 Roma većina njih je dobila rješenje Općinskog suda za iseljenje dok su ostali dobili
pozive na ročište radi iseljenja. I ako su gradske vlasti obećale da deloţacija neće biti dok se ne
osigura neki drugi smještaj.
U situaciji značajne nezaposlenosti u Republici Hrvatskoj, Romi su nacionalna manjina s
najvećom stopom nezaposlenosti. Konkretno, u okviru simboličnog broja ukupno zaposlenih
Roma, stanje je u pravilu takvo da je u pojedinoj općini ili gradu zaposlen jedan, dva ili u najboljem
slučaju nekoliko Roma, i to uglavnom na poslovima gradske čistoće. Teško stanje nezaposlenosti
ima za posljedicu da se najveći broj Roma bavi preprodajom robe, sakupljanjem sekundarnih
sirovina, glomazni otpad ili prosjačenjem. Stoga su posebno ogorčeni na slučajeve oduzimanja
robe od strane tijela trţišne inspekcije, te prekršajne kazne.
ROMI KAO PREDMET MEDIJSKE I POLITIČKE MANIPULACIJE
Izvještavanje o romskoj manjini u medijima je depersonalizirano, što potiče generaliziranje.
Kada se izvještava o manjinama rijetko se u tekstovima navode ime i prezime pripadnika manjine,
ali u naslovima navode ime manjine kojoj pojedinac pripada. Najviše senzacionalističko
diskriminirajućih naslova je objavljeno o Makedoncima, Srbima i Romima. U negativnom kontekstu
2001. Prednjačila je srpska, a 2003. romska nacionalna manjina. Glavni naglasak je na konfliktnom
i devijantnom ponašanju, a urednički kriteriji i pristupi puni su predrasuda prema Romima.
Posebno ogorčenje Roma izaziva odnos političara prema njima. Tijekom dosadašnjih
izbora u Republici Hrvatskoj mi smo uočili da političke stranke nastoje pridobiti naše glasove,
manipulirajući našim interesima, dajući razna obećanja, pokazujući simbolične znakove paţnje
uoči izbora koji u pravilu nestaju odmah nakon završetka izbora. Moţda to najbolje govori koliko
političari zaista misle ozbiljno rješavati romske probleme.
2. RJEŠAVANJE ROMSKIH PROBLEMA HRVATSKOJ OTVARA
VRATA EVROPE
Interview s Nikolom Makom, jednim od zastupnika nacionalnih manjina u Hrvatskom
saboru, meĎu kojima i romske
Razgovarala Ivana Kukić
Prošlo je više od godinu dana od javne prezentacije Nacionalnog programa za Rome.
Kako ocjenjujete taj dokument i njegovu realizaciju?
-Nacionalni program za Rome je zaista rijetko dobar programski dokument. MeĎutim, zato
sto je dobar on je razveden po pojedinim ministarstvima, tijelima i udrugama i iz tog se razloga
javlja problem koordinacije izmeĎu izvršitelja Programa za koju je zaduţeno povjerenstvo na čelu
sa potpredsjednicom Vlade gospoĎom Jadrankom Kosor. Imam osjećaj da ta koordinacija nije
postignuta. Ne bih htio ulazit u razloge zašto nije, ali je činjenica da su neke od točaka za koje je
predviĎena provedba u 2005. godini ostale nepokrivene a opet sa druge strane postoje neke stvari
koje uopće nisu programski planirane a ipak su ušle u program pojedinih resora i u tome je
generalni problem Nacionalnog programa za Rome. On je jako dobro fundamentiran, jako dobro
adresiran ali mu fali jedna striktna koordinacija u kojoj bi svoju ulogu trebao odigrati i ured za
Project suported by
nacionalne manjine koji je pak operativno tijelo Povjerenstva za provedbu programa. On bi trebao
sluţiti kao jedan čvrsti servis Povjerenstvu, što on formalno je i on dobar dio operativnih poslova i
obavlja a pošto je riječ o jednom golemom projektu s te bi strane trebao postojati jači angaţman
kako bi se neki pomaci napravili. Najbolji primjer te loše koordinacije je slučaj Roma iz Plinarskog
naselja u Zagrebu koje je Povjerenstvo na čelu sa gospoĎom Kosor posjetilo u svibnju kada je tim
ljudima prijetila deloţacija zbog izgradnje novog stambenog objekta. Taj problem je trebao riješiti
grad Zagreb odnosno lokalna samouprava a to nije učinjeno a jedino što je Povjerenstvo u tom
slučaju napravilo bila je konstatacija kako je grad Zagreb odgovoran za nastalo stanje i ništa više
od toga. Izostala je ta čvrsta koordinacija i potreba da se svakome ukaţe na njegove greške i
odgovornost u provedbi programa.
Po Vašem mišljenju koje stavke programa za sad dobro, a koje loše funkcioniraju?
-Iz romskog programa najbolje funkcionira obrazovni sistem odnosno dio programa koji je
izrealiziran od strane ministarstva prosvijete. Taj dio programa obuhvaća uključivanje romske djece
u predškole gdje ona uče hrvatski jezik i higijenske navike te se na taj način pripremaju da postanu
dobri učenici te da sa lakoćom mogu sudjelovati u nastavi mješovitih razrednih odjeljenja. Jako
dobro funkcionira i stimuliranje upisa u srednje i visoke škole i kako se moţe pročitati u medijima
sve je više romske djece koja nastavljaju svoje školovanje uz podršku ministarstva. Ali ministarstvo
prosvijete je jedan čvrst i koherentan sistem u kojem se stvari rješavaju već po automatizmu i
teško da se s njim moţe mjeriti bilo tko do drugih izvršitelja programa. Kao pozitivnu stranu
Programa izdvojio bih i postupno rješavanje problema urbanističkih planova koje je u nadleţnosti
jedinica lokalne samouprave i područne regionalne samouprave. Dobar primjer za to su općina
Donja Dubrava i MeĎimurska ţupanija koji su napravili sve što je potrebno unutar svoje domene i u
papirološkom smislu kako bi se parcela predviĎena za romsko naselje uvrstila u urbanistički plan.
Oni su jednostavno shvatili kako lokalna samouprava ne čekajući drţavnu pomoć i sredstva,
urbanističke probleme koje imaju sa romskom populacijom moraju riješiti sami na svoj ponos ili
sramotu. Što se lošeg funkcioniranja program tiče ne mogu izdvojiti ili uprti prstom u neki segment
koji izrazito negativno funkcionira, no mogu reći da bi provedba većeg dijela program za Rome
mogla biti bolja kada bi pojedini izvršitelji programa postali svjesni da je problem Roma stvarno
nacionalni problem o kojemu ovisi ugled Hrvatske i koji nije apstraktan u tom pogledu, te na
osnovu kojega Hrvatska dobiva pluseve i minuse u pribliţavanju europskim integracijama. S te
strane moram priznati da u provedbi programa u gotovo svim segmentima postoji odreĎena doza
inertnosti, kako na lokalnim razinama tako i na drţavnoj razini i to kada se radi o rješavanju nekih
najbanalnijih stvari poput rješavanja pitanja infrastrukture u romskim naseljima o kojima se čitavo
stoljeće niti jedna vlast nije brinula zauzimajući stav da Romi ţive u lošim ţivotnim uvjetima jer to
ţele a ne zato jer nemaju drugog izbora.
Kako ocjenjujete Hrvatsku politiku prema Romima u odnosu na druge europske
zemlje te koliko na njen pozitivan ili negativan predznak utjeĉe Nacionalni program za
Rome?
-Hrvatska u odnosu na druge europske zemlje, posebno na svoje susjede ima pozitivnu
politiku prema Romima. Primjerice u Delnicama, gdje je granica sa Slovenijom rijeka Kupa Romi iz
te zemlje, gdje ne postoji takva visoko civilizirana politika prema Romima kao u Hrvatskoj,
jednostavno pregaze Kupu, doĎu u već postojeće romsko naselje, podignu šator ili bajtu i kaţu mi
smo tu sada domaći stanovnici a u biti su jučer došli iz druge drţave u kojoj nisu imali dobre
socijalne uvijete kakve im Hrvatska pruţa. Na taj, vrlo jednostavan način oni ulaze u sustav
Hrvatske socijalne skrbi koji im pruţa razne oblike pomoći. Od dječjeg doplatka do socijalne
pomoći budući da su Romi u Hrvatskoj predmet opće društvene brige kao u malo kojoj europskoj
zemlji. MaĎarska i Češka koje su ušle u Europsku uniju i Rumunjska koja je na pragu ulaska imaju
slične dokumente poput našeg Nacionalnog programa za Rome ali mislim kako je Hrvatska prema
svojoj brizi za Rome na jednoj vrlo visokoj razini i po tom pitanju daleko ispred njih ali i brojnih
drugih zemalja budući da mi zaista imamo vrlo jasnu politiku koja rješava romske probleme.
Koliko romske udruge i romska Vijeća doprinose provedbi Programa za Rome i
općenito poboljšanju rješavanja romskih pitanja?
-Ono što na neki način sputava efikasnije rješavanje romskog pitanja su upravo i romska
Vijeća koja u cijelosti ne obavljaju svoj posao i ne reagiraju na lokalnoj razini. Činjenica je da
većina njih još uvijek nema osnovne pretpostavke za rad ali primjerice zagrebačko romsko Vijeće
koje je od grada Zagreba dobilo sve uvijete za rad ne pristupa adekvatno rješavanju romskih
Project suported by
gorućih problema, poput već spomenutog problema Roma u Plinarskom naselju, u svezi kojega se
romsko Vijeće nije niti oglasilo već su to umjesto njega učinile udruge. Vijeće je dio gradske
samouprave i prema tome predsjednik i članovi Vijeća o tom pitanju su trebali imati sjednicu i
raspravu kojom bi se došlo do zaključka što i kako napraviti da se ovaj konkretni problem riješi.
Suradnja udruga i Vijeća je potrebna i za svaku pohvalu i njih ne treba konfrontirati ali isto tako
treba izbjeći da se Vijeća stavljaju u nadreĎen stav udrugama te da one obavljaju njihov posao.
Vijeća bi se trebala brinuti o takvim stvarima, posebno u vremenu donošenja proračuna kada ne bi
smjela dopustiti da se proračuni donesu bez sredstava za rješavanje pitanja romske populacije.
Postoji generalni plan Republike Hrvatske koji kaţe da se pitanja poput izdvajanja sredstava za
rješavanje problema tipa Plinarskog naselja rješavaju na lokalnoj razini preko Vijeća nacionalnih
manjina. Tu se lomi pitanje biti i ne biti oko Vijeća. Većina članova Vijeća svoju su ulogu shvatili na
krivi način misleći da su Vijeća svojim osnutkom postala vlast nad udrugama i da je njihov posao
nadzirati rad udruga i dodjeljivati im financijska sredstva za rad što je u potpunosti krivo shvaćanje.
I tu je sad prijelomna točka hoće li ta Vijeća opravdati svoje postojanje ili ne. Nisam zato da se
nakon godinu ili dvije moţe procjenjivati da li nešto funkcionira ili ne ali ako prolazi vrijeme a ne
dolazi do predviĎenih pomaka zbog kojih su Vijeća i ustrojena postavlja se pitanje što će nam na
papiru taj ustavni zakon sa tom odredbom, koja je prekrasna jer kaţe da su predstavnici manjina
sudionici u odlučivanju oko lokalnih proračuna kojima se pak rješavaju i problemi manjina, posebno
Roma, kada on u praksi ne funkcionira.
Koji je prema Vašem mišljenu trenutno najveći problem Roma u Hrvatskoj i je li on
rješiv adekvatnom primjenom nacionalnog programa?
-Temeljeni problem Roma, odnosno romske djece je činjenica da ona do eventualnog
polaska u prvi razred osnovne škole ne poznaju hrvatski jezik jer kroz svoje odrastanje ta djeca ne
dolaze u kontakt sa hrvatskom djecom već borave isključivo u svojim integriranim skupinama i
naseljima. Romskih škola nema niti ih moţe biti jer bi osnivanjem takvih obrazovnih institucija, iz
gore navedenih razloga, Rome stavili u geto i intelektualno ubili budući da je romska manjina po
tom pitanju posebna zbog svog izoliranog načina ţivota. Primjerice maĎarska manjina moţe imati
svoju školu u kojoj se nastava odrţava na maĎarskom jeziku zato što ta djeca u skladu sa visoko
civiliziranim načinom ţivota od najranije dobi dolaze u kontakt sa hrvatskim jezikom što kod Roma,
u većini slučajeva, nije praksa. Nepoznavanje jezika naposljetku utječe i na problem zapošljavanja
Roma obzirom da se danas ni u komunalnom poduzeću po zakonu nitko ne moţe zaposliti bez
završene osnovne škole. Stoga bi trebalo unutar osnovnoškolskog obrazovanja prema Romima,
posebno prema romskim djevojčicama koje već sa dvanaest ili trinaest godina postaju majke
zauzeti jedan tolerantan stav ali ne u smislu protekcija već u smislu pomoći pri usklaĎivanju
obiteljskih i majčinskih obaveza sa školskima. Rješavanje pitanja obrazovanja je potrebno kako bi
Romi ušli u sistem zapošljavanja što je bez završene osnovne škole nemoguće. Problem
poznavanja hrvatskog jezika vezan je i uz problem dobivanja drţavljanstva. U okviru Povjerenstva
za provedbu nacionalnog programa za Rome postoji i radna grupa koja se bavi rješavanjem tog
problema ali pošto je gospoĎa Kosor predsjednica tog povjerenstva a ujedno i osoba sa puno
drugih obaveza rješavanje tog pitanje ide jako sporo. No, obzirom da je element edukacije koji je
iznimno vaţan za rješavanje većine romskih pitanja, u odnosu na ostatak programa za Rome
funkcionira još najbolje smatram kako je problem učenja jezika rješiv, samo je kao i za rješavanje
bilo kojeg drugog problema u cijelosti, potrebno vrijeme.
U rješavanje problema edukacije Roma ukljuĉuju se i brojne lokalne udruge sa
svojim programima. Da li one time pomaţu ili odmaţu provedbu programa za Rome na
nivou drţave te da li se njihovi programi mogu ocijeniti kao efikasniji u odnosu na drţavni
strategiju rješavanja romskih problema?
-Logično da je realizacija programa pokrenutih od strane udruga a financiranih iz
raznoraznih zaklada puno bolja i brţa jer tu postoji neposredna veza izmeĎu odgovornosti i
sredstava u kojima pokretači takvih programa rezultate moraju postići brzo i efikasno kako bi
opravdali dobivena sredstva za rad. No budući da takvi programi nude jednokratna rješenja
obzirom da se uglavnom odnose na vremensko razdoblje od jedne godine nemoguće je njihovu
efikasnost usporeĎivati sa Nacionalnim programom za Rome koji je raĎen kako bi iste probleme
rješavao dugoročno. No dobri programi udruga koje su se uz pomoć zaklada povezala sa
ministarstvom prosvjete i na taj način pokrenula predškole koje rješavaju pitanje učenja hrvatskog
jezika prije ulaţenja romske djece u sistem školovanja trenutno funkcioniraju jako dobro. Udruge
Project suported by
općenito u ovom trenutno izuzetno pomaţu pri rješavanju romskih problema iako postoje slučajevi
u kojima pojedinci gledaju i svoje interese baveći se romskim problemima no u cijelosti većina njih
ima pozitivne programe koji Romima zaista pomaţu a time naravno na neki način i provedbi
Programa za Rome.
Kako komentirate stav Hrvatskog helsinškog odbora da su Romi trenutno
najugroţenija manjina u Hrvatskoj?
-Romi jesu najosjetljivija manjina u Hrvatskoj ali ne zato što se drţava ne brine o njima već
iz razloga što su svi pripadnici drugih, danas zastupljenih nacionalnih manjina u Hrvatskoj, koji su
se trbuhom za kruhom nastanjivala u Hrvatskoj, sve što imaju postigli radom nakon što su se
stacionirali na jednom području dok su Romi do prije 50 godina bili čergari bez stalnog prebivališta
i tek kad su se u skladu sa neizbjeţnim civilizacijskim pomacima morali negdje trajno nastaniti
došlo je do problema s kojima se danas oni susreću a pripadnici drugih manjina u Hrvatskoj ne.
Hrvatska nije ksenofobična zemlja i kod nas postoji jedna dobra klima u odnosu na Rome te da je
samo potrebno da svaka od nadleţnih institucija koje brinu za njih obavlja svoj dio posla. Mi imamo
i sredstava i volju za pomoć Romima jedino što nedostaje je veća organiziranosti, odnosno bolja
koordinacija pri provedbi romskih programa. Posljedica ugroţenosti Roma ne dolazi od
diskriminacije većinskog naroda već od njihovog načina ţivota po kome su poznati u cijelom
svijetu.
Kako ocjenjujte naĉin na koji mediji tretiraju Rome? Da li bi njihov drugaĉiji pristup ili
veća angaţiranosti pomogli stvaranju pozitivnog razmišlja javnosti o njima i ţelji da im se
pomogne?
-Ako se radi o medijskim glasilima koja se zasnivaju na senzacionalističkom novinarskom
pristupu u kojemu naslovi prodaju novine uloga medija negativno utječe na ugled Roma u društvu i
na stvaranje negativnih predrasuda o njima. No, ako je riječ o ozbiljnim novinama, pogotovo
dnevnim, uočavam jedan pozitivan pristup prema romskoj populaciji i sa zadovoljstvom mogu
ustvrditi da se u novinama tog tipa sve češće mogu pronaći pozitivni članci koji kazuju kako se
Romi na dobar način pomalo uključuju u društvene procese. Mediji bi trebali isticati upravo tu
ranjivost romske populacije ali ne na način Rom ubio ili Rom ukrao već ukazivanjem na pojedine
loše primjere bez isticanja nacionalnosti kako bi se romsku populaciju prestalo kolektivno ocrtavati
kao lošu. Svakako bi dobro došao angaţman medija i objavljivanju članaka o povijesti nacionalnih
manjina, njihovoj vrijednosti i vaţnosti za društvo što bi potaklo pripadnike većinskog naroda na
pozitivna razmišljanja o manjinama i shvaćanje da su nacionalne manjine bogatstvo svake zemlje.
Apsolutno smatram da postoji puno ţurnalistički zanimljivih tema iz ţivota nacionalnih manjina o
kojima bi se moglo pisati a da se prema pisanju i izvještavanju o njima ne zauzima tek
prigodničarski i kronički pristup.
Koliko pozitivan stav pri rješavanju romskih problema moţe pribliţiti Hrvatsku
europskim integracijama?
-I u dosadašnjem procesu uključivanja Hrvatske u europske integracije a i u onom što
slijedi, obzirom da smo prije nekoliko dana dobili datum početka pregovora za ulazak u Europsku
uniju, smatram da je tretman Hrvatske prema Romima ali i nacionalnim manjinama uopće od 1990.
do danas, odigrao i da će odigrati vaţnu ulogu u otvaranju vrata Europe Hrvatskoj. Sve zemlje koje
odlučuju o sudbini Hrvatske u Europi su jako dobro upoznate sa našim nacionalnim programima za
manjine i načinom na koji su one tretirane u našoj zemlji. No do 2007. godine Hrvatska ima
obavezu Europi dati konkretne primjere koji će biti znak da Nacionalni program za Rome dobro
funkcionira i to počevši sa rješavanjem pitanja poput spomenutog Plinarskog naselja u Zagrebu,
cjelokupnog pitanja Donje Dubrave u MeĎimurju, problema romskog naselja u Bistrincima u
Osječko-baranjskoj ţupaniji i brojnih drugih sličnih primjera na području cijele Hrvatske.
3. BORBA PROTIV ZABORAVA
Bojan Munjin
Neformalno kazalište pa još romsko? Podatak da je nedavno u Rijeci osnovano romsko
kazalište Chaplin, vjerojatno će meĎu masovnom publikom ţeljnom površnih atrakcija pobuditi
estradno-senzacionalističke reakcije istog onog tipa kao kada su sredinom pedesetih robijaši iz
Project suported by
Sing-Singa tako briljantno, najbolje od svih, odigrali komad U očekivanju Godota Samuela
Becketta ili danas kada zatvorenici iz Lepoglave s uspjehom igraju Shakespearov San Ivanjske
noći u zagrebačkom kazalištu Gavella. Malo ozbiljniji dojam vezan za ovu realno nesvakidašnju
kulturnu činjenicu polazi od pitanja što romsko kazalište u Rijeci znači u prvom redu Romima, a što
onom što se tako ljupko naziva suţivot Roma s njihovim bijelim okruţenjem? Kako naime jedino
romsko kazalište u Hrvatskoj i njegova predstava Grešna žena, prema tekstu Nasera Begolija
(koji je u predstavi i reţiser i dramaturg i glumac) moţe bitnije utjecati na autentičnu romsku kulturu
koja je, podvrgnuta svim mogućim pritiscima, danas u povlačenju i izumiranju? Ta kultura suočena
je zapravo s opasnošću asimilacije ne samo u hrvatskom kontekstu nego i pod utjecajem
centrifugalnih sila sveopće globalizacije. Predstava Grešna žena polazi od romantične
pretpostavke da su Romi kao zvijezde na nebu jednaki svim drugim stvorenjima u ljudskom
sazvijeţĎu, te na taj način ţeli skrenuti paţnju javnosti na kroničnu traumu Roma da su u stvarnom
ţivotu tretirani, od osnovne škole do biroa za zapošljavanje, od mjesne zajednice do Markovog
trga, kao bića trećeg reda.
BEZ UVJETA ZA OČUVANJE TRADICIJE
Predstava koja ovo pitanje jednakosti provodi kroz radnju na način biblijskog mjuzikla, od
Adama i Eve do danas, zamišljena je i kao zabava, pa se riječka romska zajednica nada da će
Grešna žena biti scenski spektakl i za Rome i za braću bijele boje koţe. U pozadini ovog
nesumnjivog uspjeha dviju riječkih premijernih izvedbi pred prepunim gledalištem ostaju tegobne
činjenice romske tradicije u kojoj je kazalište Chaplin tek boţićno drvce: Romi danas u Hrvatskoj
jedva uspijevaju braniti svoju autentičnu kulturu koja je i stara i raznolika i fascinantna jer su zbog
okolne netrpeljivosti i pritisaka kronično iz straha primorani u prvom redu ne izjašnjavati se
Romima. Oko devet tisuća osoba koje su se izjasnile Romima prema popisu iz 2001. premalo je za
izgradnju samosvijesti jedne zajednice koja u Hrvatskoj broji barem četrdeset tisuća ljudi, od kojih
većina sebe smatra Hrvatima, Albancima ili Bošnjacima. Uz problem rascjepkanosti romskih
zajednica po regionalnoj, vjerskoj i klanovskoj osnovi, problem romskog identiteta ne samo u
Hrvatskoj u posvemašnjem je nepoznavanju bolje rečeno romskom zaboravu svog vlastitog jezika.
Taj jezik se u romskim zajednicama tradicionalno prenosi s koljena na koljeno ali ga mladi Romi
danas sve manje govore a gotovo nitko, od Čakovca do Baranje i od Zagreba do Pule ne poznaje
romsko pismo. U Hrvatskoj ne postoje osnovne škole za nacionalnu manjinu Roma, ne postoje
udţbenici za niti jedan od dva romska jezika i gramatike, ne postoje predavači... Drugim riječima
ne postoje obrazovani Romi koji bi na sustavan način prenosili tradiciju, jezik i kulturu mlaĎim
naraštajima i suvereno u javnosti zastupali ciljeve obrane romske tradicije. Uz put rečeno, medijski
eksponirana borba hrvatskih NGO-a za integriranje Roma u društvo, mač je sa dvije oštrice, jer,
kako kaţe Slobodan Uzelac, voditelj istraţivanja o vrijednosnim orijentacijama romskih obitelji,
nitko u toj fokusiranosti na pribliţavanje Roma civilizaciji i uljuđenosti ne spominje zaštitu
autentičnih romskih običaja, jezika i tradicije. Romi u Makedoniji, gdje im ni u kom slučaju ne teče
med i mlijeko, ipak imaju svoje osnovne škole, radio stanice i TV postaju, pa i predstavnike u
parlamentu; u Hrvatskoj, uz nekoliko romskih novina koje izlaze rijetko i šest, sedam KUD-ova,
svega toga nema. Tih nekoliko romskih folklornih društava, prepuštenih samih sebi, bez pomoći
stručnih koreografa i etnologa, uglavnom loše izvode narodne plesove koji i nisu izvorno romski
već su vrlo često redizajnirana srpska kola ili bosanski plesovi uz pomoć dimija. Sve ostalo je
prema riječima Milene Klajner Predstojnice Ureda za nacionalne manjine Vlade RH svirka po
kafanama i kućne veselice koje s nekim njegovanjem tradicije i nemaju neke veze. Slično izgledaju
proslave svjetskog dana Roma ili ĐurĎevdana, tradicionalnih romskih praznika koji u Hrvatskoj
prolaze, uz otrovni nedostatak sredstava i ledena lica općinskih tijela koja bi trebala pomoći, kao
loše organizirani festivali još lošije pripremljenih romskih udruga.
ROMSKA KULTURA TOLERANCIJE I SUSRETANJA
Ured za nacionalne manjine Vlade RH doduše godišnje izdvaja 240 tisuća kuna za
njegovanje romske tradicije, ali uz nepostojanje istinske strategije za očuvanje romske baštine, taj
naoko krupan novac brzo se mrvi za posuĎivanje nošnji i organizacije priredbi na vrat na nos u
kojima potrošnja hrane i pića predstavlja u pravilu najznačajniju stavku. U Uredu obećavaju da će
stvari krenuti na bolje kada se izgrade romski kulturni centri u Zagrebu, Čakovcu, Sisku i Dardi ali -
iz iskustva znamo - u ta obećanja početi ćemo vjerovati kada te centre zaista vidimo pod krovom.
Project suported by
U atmosferi gdje četiri petine hrvatskog stanovništva ne bi ţeljelo Rome za svoje susjede, prijatelje
i bračne partnere, romska populacija, lišena osjećaja moći, statusa i grupne pripadnosti, što bi
rekao Max Weber, nalazi se u nemogućoj situaciji da je s jedne strane bačena potpuno na marginu
društvenog poštovanja a s druge je suočena s izazovom vlastitog kulturnog obezličenja. S obzirom
da drugo romsko kazalište u Evropi, Pralipe (Bratstvo) iz Skoplja već deset godina ne radi u svojoj
matičnoj sredini već se romskim pitanjima tko smo i kuda idemo bavi iz Berlina, postavlja se
moralna dilema, za koju odgovornost ne snose samo Romi, koliko takva pitanja o osnaţivanju
nacionalne samosvijesti dolaze uopće do običnih Roma. Pred teatrom Chaplin nazire se slična
sudbina. Osnovan zato, kako kaţe njegov utemeljivač Naser Sokoli, da bude mjesto susreta
Roma i neroma, da umjesto predrasuda i netrpeljivosti ponudi prostor tolerancije i razumijevanja,
on za sada nije dobio podršku niti od drţavnih niti od lokalnih tijela, pa niti od drugih lokalnih
romskih zajednica. Nepriznat u vlastitoj sredini, Chaplin je već dobio ponude za gostovanja u Italiji i
Njemačkoj i tako se uz mega poznate Sar e Roma, Gorana Bregovića i Ođilu simbolički uvrstio u
turističku karavanu Roma na kotačima koji u prigodnim trenucima i u hramovima zabave već
godinama pothranjuju iskrivljenu sliku o romskoj samonikloj kulturi punoj neuhvatljive, iracionalne
strasti i cilika violina.
Ova tipična predrasuda da romskom egzotičnom siromaštvu kao mečki koja oduvijek igra po
sajmovima i nije potrebna posebna hrana rezultirat će u hrvatskim i evropskim razmjerima stanjem
u kome će dvanaest milijuna Roma koliko ih danas ţivi na starom kontinentu, obespravljeno,
osiromašeno i izbačeno iz vlastitog jezika – na kraju zaboraviti sami sebe.
III SRBIJA I CRNA GORA
1. ROMSKA DECA U SISTEMU OBRAZOVANJA ILI VAN SISTEMA
OBRAZOVANJA
Rozalija ILIĆ, direktorka Romskog informativnog centra u Kragujevcu
Problem u Srbiji u 2004. godini je slabo obrazovanje dece. Ranije se manipulisalo sa
obrazovanjem dece u Srbiji, ali je ovaj problem danas toliko očigledan, da i javne institucije o tome
govore, a pre svega ministarstva i meĎunarodne organizacije koje brinu o zaštiti dece. Ranije su
samo NVO upozoravale na ozbiljnost problema dece u obrazovanju i pokušavale da samostalno
pomognu da se taj problem reši i da se pomogne deci da se izbore sa sistemom i postignu uspeh u
obrazovnom nivou, što se pokazalo skromnim i nedovoljnim da se problem reši globalno.
Prava deteta
Samim roĎenjem dete stiče neka prava koja mu niko ne moţe oduzeti, a to su: pravo na
opstanak, pravo na obrazovanje, pravo na zdravstvenu zaštitu, pravo na porodičnu zaštitu, pravo
na zaštitu od zlostavljanja i bilo kog oblika nasilja i eksploatacije, zatim pravo na kulturu i igru,
pravo na izraţavanje mišljenja i ţelja, odnosno pravo da bude saslušano i da se njegovom
mišljenju pridaje značaj. Ova dečja prava u praksi nisu ista za svu decu i nemaju sva deca
podjednaka prava u našem društvenom kontekstu. U praksi, takoĎe, imamo teorije o dečjim
pravima i oslonce u meĎunarodnim dokumentima. Na primer: Univerzalna deklaracija o ljudskim
pravima (1948): čl. 26; Konvencija o pravima deteta (1989): čl. 28 i čl. 29; Konvencija i
preporuke protiv diskriminacije u obrazovanju (1960): čl. 7; Međunarodni pakt o
ekonomskom, društvenom i kulturnom pravu (1996): čl. 13; Međunarodna konvencija o
ukidanju svih oblika rasne diskriminacije (čl. 5.); Konvencija UNESCO protiv diskriminacije
u obrazovanju; Dakarski okvir za akciju (2000): Cilj II. Navešćemo, takoĎe, dokumenta doneta
na nivou Saveta Evrope, Evropske unije i OEBS-a, koji strogo definišu pravo na školovanje na
jezicima manjina: Okvirna konvencija o zaštiti nacionalnih manjina; Evropska povelja o
regionalnim ili manjinskim jezicima (1992).
S druge strane, oslanjajući se na Univerzalnu deklaraciju o ljudskim pravima i Konvenciju o
pravima deteta iz 1948. godine, imamo i zakone koji sadrţe odredbe o zabrani svakog političkog,
Project suported by
verskog, ili rasnog delovanja i svakog vida zlostavljanja i diskriminacije dece. Ovim zakonima
precizirano je da je u školi zabranjeno fizičko kaţnjavanje i vreĎanje ličnosti učenika.
U nacionalnom zakonodavstvu Srbije, obrazovanje se definiše kao socijalno, ekonomsko i
kulturno pravo. Posebno treba istaći zakone koji definišu pravo na obrazovanje pripadnika
nacionalnih manjina: Savezni zakon o zaštiti prava i sloboda nacionalnih manjina (2002); Zakon o
osnovnom obrazovanju (2002): (čl. 1; čl. 40; čl. 73; čl. 140; čl. 141); Zakon o srednjem obrazovanju
(2002): (čl. 1; čl. 109; čl. 66); Zakon o univerzitetskom obrazovanju (2002); Zakon o osnovama
sistema obrazovanja i vaspitanja (2002).
Prava romske dece
Situacija pripadnika romske nacionalnosti u Srbiji od 1991 godine je poraţavajuća.
Statistika kaţe da je 78,7% Roma bez završene osnovne škole, samo 4,1% njih ima srednje
obrazovanje, a 0,2% ih je sa višom školom ili fakultetom. Pošto se tačan broj Roma ne zna
(zvanična statistika kaţe, prema popisu iz 2002, da u Srbiji ţivi 108.193 Roma ili 1,44% od ukupne
populacije, a drugi podaci govore da Roma ima od 450.000 do 500.000), dolazi se do raznih
manipulacija. Političko je pitanje – Zašto se ne ţeli imati uvid u pravo stanje Roma u Srbiji? Kao i
pitanje politike obrazovanja romske dece.
Iz popisa iz 2002. godine vidimo da je starosna struktura bila: deca do 14 godina 31,81%;
od 15 do 29 godina 26,38%; od 30 do 44 godina 20,02%; od 45 do 59 godina 13,16%; stariji od 60
godina 6,85%. Moţemo zaključiti da su pripadnici romske nacionalnosti veoma mlada zajednica u
smislu da je veoma visok procenat mladih Roma. Ako ovo imamo u vidu, kao i podatak da je
78,7% Roma bez završene osnovne škole, moţemo zaključiti da je veoma visok stepen
diskriminacije u osnovnim školama prema romskoj deci. Drugo pitanje koje moţemo postaviti je
vezano za politiku obrazovanja romske dece u osnovnim školama, a nameće se iz stepena
diskriminacije prema deci.
Da se vratimo na Konvenciju o pravima deteta koja je prvi meĎunarodni zakon koji
obuhvata sva prava deteta. Ovaj dokument su usvojile sve zemlje sveta, pa i naša zemlja, čime se
obavezala da će omogućiti ostvarivanje svih prava deteta. Sva prava su veoma vaţna i ako se
makar jedno od njih ne poštuje, to nas dovodi do ozbiljnih problema i ostavlja ozbiljne posledice u
društvu. Ako samo jedno pravo ne ostvaruje, dete će imati velike probleme dok odrasta. Posebno
treba naglasiti i stavove iz Konvencije koji direktno govore o pravima dece iz manjinskih zajednica
(čl. 2; čl. 30): narušavanje tih članova vodi direktno do psihofizičkog zlostavljanja dece u periodu
razvoja ličnosti. Gledajući dalje narušavanje bilo kog člana ove dečje konvencije, slede samo veće
i veće posledice za razvoj deteta. Konačan ishod je - dete prepušteno samo sebi, dete bez
završene škole, dete koje nema nikavu mogućnost da se zaposli kad poraste, dete koje će imati
svoje dete i stvoriti novi socijalni problem u društvu.
Zašto su romska deca neškolovana
Zbog diskriminacije koja se javlja u društvu prema romskoj deci, danas za posledicu imamo
romsku decu van sistema školovanja, ili u prividnom delu školskog sistema u osnovnim školama.
Iako mnoga deca počnu školovanje, do petog razreda ''otpadne'' i do 50%, a do osmog razreda
jedva u školi ostane 10-20% romske dece. Ona kasnije nastave školovanje u srednjim školama, da
bi je završilo jedva 3-5%. Visoku školu ili fakultet (ako ih i upišu svi Romi-svršeni srednjoškolci),
završi njih samo 0,5-1%.
Predškolskim obrazovanjem je obuhvaćeno svega 5-10% dece i to u ustanovama koje su
organizovala romska udruţenja, dok je u ''zvaničnim'' obdaništima taj broj izmeĎu 1-3%, što je
veoma mali broj dece, ako imamo u vidu sa kojim se problemima suočavaju – jezičke barijere,
siromaštvo, materijalna i finansijska strana porodica. Danas je taj problem još više pojačan, jer su
se mnoga romska udruţenja ugasila zbog finansija i sada ne postiji drugi vid pomoći romskoj deci
od 3 do 7 godina. Drţava planira rad sa predškolskom decom, pa očekujemo da vidimo šta će se
od toga ostvariti i kakve će programe sprovoditi.
Prividnost u školskom sistemu je sistemska posledica koja je dovela do situacije da je
romska zajednica danas najneobrazovanija populacija u Srbiji. U samom školskom sistemu su
očigledno zakazali svi zakone koje je trebalo sprovoditi, svi faktori koji su bili odgovorni za
sprovoĎenje dečjih prava, sva odgovorna obrazovana tela u našem sistemu i rukovodeći kadrovi u
Project suported by
sprovoĎenju tog sistema. Ono što se mora u budućnosti raditi je da se pokrene odgovornost tih
tela, pojedinaca i zvaničnih institucija.
Globalno gledano, u Srbiji se razvijala regionalna politika (ne)obrazovanja romske dece. Ta
podela je imala tri pravaca – Vojvodina, centralna i juţna Srbija, a poseban pravac je Beograd.
Stepen diskriminacije, gledano prema ovakoj podeli je svuda isti, ali ako ţelimo da po redu ili
stepenu diskriminacije poreĎamo teritorije, to bi izgledalo ovako – Beograd, centrala Srbija, juţna
Srbija i na kraju Vojvodina.
Beograd je doţiveo poseban obrazovni šok, jer je 95% dece van sistema školovanja, u
predškolskom obrazovanju i obdaništima – jedva da je 0,5% dece, u romskim vrtićima 1,5%
(pitanje je da li i ovaj broj dece sada više ide zbog nedostaka finansija); u osnovnim školama je
osipanje dece najviše posle trećeg razreda, do petog najveći broj napusti svoje školovanje; mali
broj dece (do 3%) je u srednjim školama i to isključivo na zanatima, dok su samo pojedinci na
drugim stručnim obrazovnim smerovima; na fakultetima je svega 1,5% Roma (zahvaljujući
stipendijama i afirmativnim akcijama u poslednjih 5 godina). Za ostale regione vaţi već napisani
stepen procenta obrazovanja romske dece i mladih. Razlike su samo tamo gde su romska
udruţenja više započela da ostvaruju prava i da govore o pravima u obrazovanju, kao i da
sprovode akcije za obrazovanje dece. Juţna Srbija ima svoj specifičan poloţaj u odnosu na
stepen siromaštva, meĎunacionale odnose i političko okruţenje. Deca u takvom okruţenju teško
mogu da opstanu i pronaĎu svoj put u obrazovanju. Pogotovu treba imati uvid da gotovo 100%
dece govori isključivo romski jezik, a da nema svugde nastave na romskoj jeziku i da je samo u
Surdulici organizovano predškolsko obrazovanje na romskom.
Centralna Srbija je specifična po visokom stepenu diskriminacije. Posledice se ogledaju
najviše u tome da romska deca, a pre svega romska zajednica danas uopšte, ne poznaje svoj
maternji jezik tj. ne govori svoj jezik (nema nastave na romskom jeziku u školama, visok stepen
straha u romskim porodicama zbog raznih tortura od javnih institucija – te za posledicu imamo i da
se većina Roma izjašnjavaju kao pripadnici drugog naroda, a najviše sprskog). Gledano Srbiju kao
celunu, posledice obrazovanja romske dece i mladih su: brzo isključivanje iz školskih sistema,
nizak stepen obrazovanja, neuključenost u predškolskim ustanovama i obdaništima, visok porast
dece na ulicama (prosjačenje, isključenost i getoizacija,...), pojava segragacija po školama romske
dece.
Pozitivni primeri
Promene ili akcije koje su pokrenula romska udruţenja od 1995. godine, do danas su imala
dva velika pravca – u predškolskoj pomoći deci i vanškolskoj pomoći deci u osnovnim i srednjim
školama. U Vojvodini je, zahvaljujući pokrajinskom Sekretarijatu, započet institucionalni sistem
učenja romskog jezika tj. maternjeg jezika za romsku decu, kao i osposobljavanje kadrova za
izvoĎenje nastavnih jedinica u osnovnim školama. TakoĎe je uvedena i lektira na romskom jeziku.
Tokom 2002. godine je započet program – model, koji bi trebao da omogući sistemsko uvoĎenje
novog oblika rada i metoda pomoći sa romskom decom, kao i uvoĎenje romskih asistenata u
program rada. Taj program je inicirao stvaranje nacionalne strategije za obrazovanje romske dece i
mladih, koja je u fazi radnih akcionih planova i usvajanja tih planova (sam radni tekst nacionalne
strategije je usvojen), očekujemo do kraja godine usvajanje akcionih planova i tokom početka
2005. godine da se započne sprovoĎenje planova za obrazovanje. TakoĎe, su inicirane i dve
lokalne strategije u Kragujevcu i Nišu, koje treba da u ovim gradovima pojačaju model
implemantacija i ukaţu na primere dobre prakse u rešavanju obrazovanja romske dece i mladih.
Sistemsko rešavanje je jedini način da se romska deca obrazuju i pronaĎu svoje mesto u zajednici
kao i svoju odgovornost prema zajednici.
U ovakvoj situaciji moraju se pronaći mehanizmi na nacionalnim i lokalnim nivoima.
Odgovornost za posledice se mora upućivati pravim ljudima, onima koji se odgovorni i nadleţni za
pokretanje odgovornosti počionilaca diskriminacija prema romskoj deci. Akcije koje sprovode
romska udruţenja, moraju da pokaţu sistemska rešavanja kao i alternativne mahanizme za
podršku deci da se odrţe u školskom sistemu. Informisanost preko medija i uključivanje šire
javnosti za pomoć, su veoma bitni faktori u rešavanju opstanka dece u školi.
Šta valja činiti
Project suported by
Preporuke i sprovoĎenje akcija su za ministarstva, romsku zajednicu i graĎane Srbije. Za
ministarstva – da moraju jasno da sprovodu zakone i meĎunarodne akte o zaštiti dece, da pokrenu
postupke protiv počinioca diskriminacija, da sprovode kampanje i informišu o pravima deteta, da
javno traţe odgovornost za dečja prava.
Za romsku zajednicu – da se uključe u javne institucije, da informišu o kršenju prava
romske dece u školskim instucijama, da traţe sprovoĎenje programa i da sprovode programe i
pruţaju podršku romskoj deci u obrazovanju, da medijski prate i obaveštavaju šta se dešava u
zajednici, da pokreću akcije o sprečavanju segragacije u školama, da sprečavaju odlazak dece iz
školskog sistema, da upućuju lokalne političare u dešavanja na terenu, da ukazuju ministarstvima
na probleme sa terena.
Za graĎane Srbije – da insistiraju na pravu na obrazovanje dece iz manjinskih zajednica, da
se uključe u zaštitu sve dece u obrazovanju, da se upoznaju sa stvarnom situacijom u kršenju
dečjih prava, da pomognu manjinama da se obrazuju i da učestvuju u zaštiti prava dece u
obrazovanju.
Ako u budućnosti promenimo način rada sa decom, ako vodimo brigu i pruţamo pomoć
deci da odrastu u svetu u kome danas ţive, koji je očigledno pun nasilja, zlostavljanja i
diskriminacije, moţemo da se nadamo da ćemo promeniti meĎuljudske odnose i ostvarivanje
prava svih graĎana u Srbiji. Jedna od poruka u učenju je da učimo jedni od drugih i da je to proces
u zajedničkom okruţenju i poštovanju prava pojedinca. A deca prva pokreću to pravo za slobodom,
ţivotom i govorom i neka nam svima to bude vodilja u zaštiti prava dece i jednakosti. Romska dece
imaju ista prava kao i sva druga deca i zato je vaţno da njihov put odrastanja bude isti kao i putevi
sve druge dece ka odrastanju.
2. NA RASKRŠĆU: ROMKINJE U SRBIJI
Tatjana PERIĆ
Godine na izmaku dvadesetog vijeka označavaju početak kako masovnog razvoja
interesovanja za situaciju romske zajednice na području Srbije, tako i samoorganizovanja samih
Roma. Mnogobrojne publikacije i izvještaji ukazuju na probleme sa kojima se ova nacionalna
manjina – inače zvanično priznata kao takva tek 2002. godine – svakodnevno suočava. Često su
ţrtve nasilja od strane ekstremnih grupa poznatih kao "skinhedi", ponekad i prolaznika na ulici, a i
od ruke onih koji bi, po pravilu, trebalo da ih brane, pripadnika policije. Procentualno vrlo mali broj
Roma je školovan, a još manji ima stalno i zvanično zaposlenje. Ţive kraće nego pripadnici ostalih
naroda u Srbiji i pod daleko teţim i nezdravijim uslovima, u ekstremnom siromaštvu, često u
nelegalizovanim prigradskim naseljima i mahalama bez osnovnih uslova za ţivot kao što su tekuća
voda, električna energija, kanalizacija, ili javni prevoz. Mnogi su stigli sa Kosova 1999. godine kao
ţrtve egzodusa, koji se danas jedva i pominje. Većinsko društvo ga i dalje gleda kroz predrasude i
smatra da im bolje, vjerovatno, i ne treba. Mnoge domaće organizacije i institucije se već neko
vrijeme pokušavaju nositi sa ovim problemima, uz velika uloţena sredstva i – mora se priznati –
malo vidljivog napretka.
Borba na dva fronta: I rasna i rodna diskriminacija
Kada je riječ o Romkinjama, teret na njihovim ledjima je u najmanju ruku udvostručen. U
okviru šireg društva, one su vidjene kao pripadnice marginalizovane i često prezrene grupe. Kako
navodi Svenka Savić u svom istraţivanju iz 2002. godine, neromske ţene ih većinom smatraju
laţljivim, prljavim prosjakinjama, sa čoporom djece. Kod kuće, pak, one su inferiorne i kao ţene, u
zajednici koju vode isključivo muškarci. Kodeks predbračne nevinosti je izuzetno strog za ţene, a
narušiti ga nosi sramotu za sva vremena. Pod pritiskom sredine se mnoge udaju kao mlade
tinejdţerke i napuštaju školovanje. Neke djevojčice napuštaju školu i prije udaje, radi obaveza kod
kuće koje porodica smatra vaţnijima (što nije slučaj sa njihovom braćom), a one koje ostaju u školi
rizikuju svakodnevno suočavanje sa rasizmom ostalih djaka, ali i nastavnika.
Project suported by
Zbog neobrazovanosti, negativnih predrasuda okoline, ali i porodice koja smatra da samo
muškarci treba da rade, ogromna većina Romkinja nema zaposlenje. One koje rade trpe brojna
šikaniranja i nerijetko moraju da rade poslove koji su ispod nivoa njihovog radnog mjesta. Kako su
djeca njihovo primarno zaduţenje, Romkinje preuzimaju na sebe kontakte sa zdravstvenim,
socijalnim i prosvjetnim radnicima, koji rijetko imaju razumijevanja za probleme Roma, pa su brojna
svjedočenja Romkinja o diskriminaciji koju su pretrpjele u pomenutim oblastima. Romkinje su
često ţrtve nasilja u porodici, naročito od strane muţeva i očeva, a ako se usude prijaviti nasilnike
policiji, sluţbenici ih nerijetko ismijavaju i podučavaju ih kako bi radije trebale biti "pametne i
dobre", i izbjeći takve situacije. Zbog teške materijalne situacije zajednice, a i samih ţena, prisutan
je problem trgovine ţenama i djevojčicama radi prosjačenja i prostitucije. Politički su neaktivne, čak
i na najosnovnijem nivou – mnoge ne glasaju zato što nemaju obavezne lične isprave, ali nekima
to ne dozvoljavaju muţevi.
Nedavno opseţno istraţivanje, sprovedeno tokom 2004. godine na području Vojvodine, od
strane nevladine organizacije Ţenske studije i istraţivanja iz Novog Sada, uz pomoć mreţe
saradnica Romkinja koje su intervjuisale svoje sunarodnice, nosi detaljne primjere potresnih
ispovijesti ţena, koji ilustruju navedene tvrdnje o izuzetno teškim materijalnim i socijalnim uslovima
ţivota za većinu romskih ţena. S druge strane, društvo i naročito drţava za sada ulaţu minimalne
napore da se sistemski stane na put njihovoj rodnoj i rasnoj diskriminaciji.
Promjene na pomolu: Romski ženski pokret u stvaranju
Sveprisutna diskriminacija mnogih Romkinja u brojnim aspektima njihovih ţivota ipak ne
čini potpunu sliku romske ţenske zajednice u Srbiji – slika bi bila tek djelomična i time netačna ako
izostavimo skorašnje pozitivne trendove koji su svakako prisutni. U posljednjih nekoliko godina,
aktivistkinje Romkinje su povele brojne pomena vrijedne inicijative. Raste broj lokalnih nevladinih
organizacija u kojima se Romkinje bave isključivo ljudskim pravima Romkinja, medju kojima
moţemo pomenuti Romski ţenski centar "Bibija" iz Beograda, ili Udruţenje Romkinja "Amarilis" iz
Novog Sada. Od januara ove godine u Beogradu se izdaje i "Romnjaki zor – Snaga ţene",
mjesečni časopis za ţene i porodicu na srpskom i romskom jeziku. Romkinje jačaju i na
akademskom planu, sve ih više studira i mnoge su upisnice novih specijalističkih studija romologije
na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu. Dvije Romkinje sada učestvuju u radu drţavnih organa
Vojvodine i na saveznom nivou – to su Slavica Vasić, asistent u Sekretarijatu za romsku
nacionalnu strategiju pri Ministarstvu za ljudska i manjinska prava Srbije i Crne Gore i Jelena
Jovanović, saradnica u Sekretarijatu za nacionalne manjine Izvršnog veća Vojvodine.
Teškoće i kako ih prevazići
Aktivizam Romkinja nosi i svoje unutrašnje probleme: romska ţenska elita se stvara, ali je
malobrojna, te su već obučene aktivistkinje potpuno prezauzete na velikom broju aktivnosti i
pokrivajući široka geografska područja. Donatora je sve manje i sve su teţe pristupačni, pogotovo
udruţenjima koja se tek uspostavljaju, kakve su većinom udruge Romkinja. Mora se pomenuti i
problem rasizma, prisutan i u sektoru nevladinog angaţmana, na koje Romkinje sa ogorčenjem
ukazuju paţnju. Izuzetno je mali broj Romkinja koje su angaţovane u neromskim nevladinim
organizacijama, iako su mnoge NVO našle pravi zlatni izvor u radu sa romskim zajednicama;
takodje je izuzetna rijetkost da NVO konsultuju romske stručnjakinje, iako je reč o projektima koji
se većinom bave poboljšanjem situacije Romkinja. Na kraju, jedna od najvećih prepreka sa kojima
se ove hrabre i vrijedne ţene suočavaju jeste patrijarhalna ustrojenost njihove sopstvene
zajednice, gdje mnoge romske vodje smatraju da insistiranje na pravima ţena i doticanje problema
kao što su, na primjer, trgovina ţenama, ili nasilje u porodici - predstavlja atak na samu zajednicu i
podriva širu borbu za unaprijedjenje romskih prava.
I pored ovih i brojih drugih teškoća, aktivistkinje ne posustaju. Naprotiv. Početkom
decembra je u Beogradu odrţan jedan vaţan i interesantan skup, kome su prisustvovale Romkinje
aktivistkinje iz cijele Srbije. Na dvodnevnom seminaru organizovanom od strane "Bibije",
razmijenile su svoja iskustva u radu sa drţavnim i medjunarodnim organizacijama i institucijama,
slušale o organizovanju Romkinja na evropskom planu i na kraju stvorile i sopstvenu "Romsku
ţensku mreţu" na nivou Srbije. U nacrtu strategije za svoj budući rad, aktivistkinje su istakle tri
najvaţnija cilja: da povećaju vidljivost ţenskog romskog pokreta, da probleme Romkinja uvrste kao
jedan od prioriteta romskog organizovanja u Srbiji uopšte i da uključe svoja pitanja u rad ostalih
Project suported by
ţenskih inicijativa u zemlji. Činjenica da Romkinje biraju svoj put i preuzimaju inicijativu u borbi za
svoja prava je nadasve hvale vrijedna i od izuzetne vaţnosti kao inspirativan primjer drugima, ali
ne smije se zaboraviti da je neophodno da im u ovom pohodu pomoć pruţe ostale aktivistkinje
širom Srbije, njihovi sunarodnjaci Romi, kao i sama drţava na svim nivoima.
3. MEDIJI U SLUŢBI ROMSKE EMANCIPACIJE
Pre 12 godina Radiotelevizija Novi Sad oformila je redakciju za program na romskom
jeziku. Za odgovornog urednika imenovan je Petar Novica Nikolić i on je i danas na tom mestu. S
njim razgovaramo o iskustvima u radu dužem od decenije i doprinosu afirmaciji romske populacije
radijskog i televizijskog programa na maternjem jeziku.
Razgovarao Ivan Dimitrijević
Posle dvanaest godina, koliko radite, kakva je situacija u odnosu na onaj period pre
početka emitovanja vašeg programa?
- Najpre, zahvalnost redakciji programa na srpskom jeziku Radio Novog Sada, gde sam
proveo mnogo vremena. Ljudi iz srpske redakcije, posebno oni u redakciji za kulturu, su nama
Romima puno pomogli da imamo ono što imamo sada. Zahvalan sam im, pre svega, na strpljenju
da nas ispoštuju, ili bolje rečeno, da nam omoguće da naučimo ono što nismo znali. Da podsetimo
samo one naše slušaoce koji ne znaju, a verujem da ih ima malo, naš program je počeo upravo u
Radio Novom Sadu. I ne slučajno! Pokojni gospodin Trifun Dimić, kojeg mi zovemo romski Vuk
Karadţić, i ne samo naš romski već uopšte, to je bio čovek reformator, koji je puno uradio na
emancipaciji Roma i uključivanju Roma u institucije i sistem obrazovanja. Dakle, on i ja smo
pokrenuli jednu ideju još dok smo bili na Univerzitetu u Novom Sadu, da se odreĎeni problemi
Roma rešavaju institucionalno, kako bi dobili onaj karakter koji je jako vaţan, a to je da se trajno
reše. Glavni problem je lociran upravo u delu obrazovanja. Mislimo da je ono kamen-temeljac za
svaku emancipaciju i za sveukupni preporod svake nacionalne zajednice. Ono što smo gospodin
Dimić i ja zamislili, pokušali smo da ostvarimo uz pomoć Izvršnog veća, tojest Skupštine
Vojvodine, koja je osnivač Radio Novog Sada, odnosno Radiotelevizije Novi Sad, jer smo smatrali
da putem medija moţemo da izvršimo edukaciju i promenu svesti o potrebi da se što veći broj
Roma uključi u školsko-obrazovni sistem i na taj način pobedi onaj začarani krug bede i
siromaštva, koji je Trifun Dimić sjajno oslikao izrekom: »Siromašan sam zato što sam
neobrazovan, a neobrazovan sam zato što sam siromašan.« I taj proces je nuţno prekinuti upravo
obrazovanjem, jer je ono snaga koja ruši sve barijere i moć koja omogućava svakome da bude
jednak i ravnopravan. Sve moţete da oduzmete čoveku, ali znanje mu nikad ne moţete oduzeti.
Ono će uvek biti mogućnost da zaradiš, othraniš sebe i svoju porodicu i na pravi način budeš
jednak i ravnopravan u društvu.
Dakle, mi smo to pokrenuli sedamdesetih godina, negde '78. ili '79, da bismo već '88/89.
imali prve emisije na Radio Novom Sadu. Zamišljali smo da krenemo sa radio-programom, pa
televizijskim, a zatim i da otvorimo novinsko-izdavačku ustanovu i na taj način spojimo taj
informativni prostor institucionalno i uključimo se u red onih nacionalnih zajednica kod kojih je taj
problem rešen time što su postali deo institucija sistema. Moram da kaţem da to nije bilo lako, ali
bilo bi nam mnogo teţe da nismo imali izvanrednu podršku Izvršnog veća i ljudi u Radio Novom
Sadu. Krenuli smo sa jednim satom programa nedeljno na Radiju i pola časa mesečno na
Televiziji, da bismo zvanično od septembra '92. počeli sa emitovanjem našeg programa.
Napomenuo bih da su tadašnja novinarka Sofija Jovanović (koja je sada u penziji) i ekipa Radio
Novog Sada imali izuzetno razumevanje za naše potrebe i da su umnogome zasluţni za redovnije
emitovanje programa naše redakcije, s obzirom na to da smo, u početku, samo mi znali da ţelimo
to da radimo.
Koji su još ključni romski problemi, osim obrazovanja? Kakvi su, recimo, problemi u
zdravstvu?
-Pa, mi smo locirali četiri odreĎene oblasti kada je u pitanju ova tematika. Dakle, na prvom
mestu, i uvek na prvom mestu, je obrazovanje; zatim samozapošljavanje, jer vi ne moţete da se
školujete i obrazujete ako nemate ono što je nuţno, a to je ekonomska i materijalna potpora; zatim,
zdravstvena edukacija, jer poznato je da je, prema podacima meĎunarodnih organizacija i
Project suported by
asocijacija, pre svega UNESKO-a i UNICEF-a, najveća smrtnost dece i najkraći ţivotni vek upravo
kod nas Roma (naţalost, ti podaci su i danas takvi); i morali smo da poradimo na onome što se
zove kultura ţivljenja, odnosno ekologija, odnos prema okolini i sredini u kojoj ţivimo. Dakle, ta
četiri segmenta su sadrţana sve vreme u našim programima i od '92. mi smo razvijali upravo ove
četiri teme, te danas imamo negde oko 50 sati televizijskog programa i oko 60 sati radijskog
programa.
Dnevne programe imamo i na Radiju i na Televiziji, u meĎuvremenu prošle godine dobili
smo i novinsko-izdavačku ustanovu na romskom jeziku, tako da smo sve to institucionalno
zaokruţili. Rezultat toga je da, u odnosu na školsku '91/92, kada smo imali dvoje-troje studenata,
danas imamo na Univerzitetu njih oko 70. Zatim, da smo pre dve ili tri godine zaposlili prvu ţenu u
Izvršnom veću Vojvodine (i to je prva ţena tamo zaposlena otkad postoji Izvršno veće!), da smo
troje ili četvoro naših studenata poslali na volontiranje, odnosno na rad u Izvršno veće, uposlili smo
naše studente u inostranstvu, da vide kako to radi Savet Evrope, kako to rade meĎunarodne
organizacije, uspostavili smo izvanredne odnose preko Matice romske sa ljudima iz meĎunarodnih
organizacija, vladinih i nevladinih.
Time smo napravili nešto što je jako vaţno, a to je da Vojvodina ima škole na romskom
jeziku, donet je zakon o pravima nacionalnih zajednica – ukratko, Vojvodina je u ovoj oblasti
napravila veliki pomak. Verujte mi, kad su u pitanju Romi i njihovi problemi, malena Vojvodina ima
mnogo toga što velika Evropa nema: od izdavaštva (gospodin Dimić je sam napisao za svojih 46
godina ţivota oko 40 dela na romskom jeziku, izmeĎu ostalog i Bukvar), prvi u svetu institucionalni
bukvar je ovde uraĎen, prevedene su sve bogosluţbene knjige na romskom jeziku upravo u
Novom Sadu, prva liturgija na romskom jeziku je izvedena baš u našem gradu! Mi se moţemo
ponositi, ali je to daleko od onoga što mi ţelimo. Na prste jedne ruke se mogu izbrojati sudije,
profesori i nastavnici koji rade u školsko-obrazovnom sistemu, a cilj nam je i da u institucijama,
izvršnoj i zakonodavnoj vlasti bude više Roma, jer je to uslov sveukupne emancipacije.
Pomenuli ste okruženje. Vi ste radili na obrazovanju i socijalizaciji Roma, a da li
možete da kažete nešto o tome kako uticati na one koji nisu Romi da što više saznaju o
vašim problemima? Jer, vaš program se ne emituje samo na romskom jeziku?
-Mi emitujemo gotovo ravnopravno srpski i romski jezik. Imamo, na ţalost, veliki broj Roma
koji ne znaju svoj maternji jezik i smatrali smo da i oni moraju da budu uključeni u ove procese, ali
imali smo na umu i ne-rome. Oni su nuţno potrebni element za emancipaciju Roma. Bez njih mi ne
moţemo da radimo! Naišli smo na izvanrednu podršku i saradnju na Univerzitetu u Novom Sadu,
zatim u Ministarstvu za ljudska i manjinska prava i Ministarstvu za prosvetu Vlade Republike Srbije
i kao rezultat – uveli smo romski jezik u osnovne škole. To nam je bilo vrlo vaţno, jer očuvanje
jednog naroda se meri njegovim jezičkim identitetom. Kultura, tradicija i običaji Roma danas se
izučavaju u 28 opština u pokrajini Vojvodini, mi smo od ove godine uveli romološke studije u
Novom Sadu, namera nam je da se otvori Lektorat, kasnije Institut, a zatim i da se oformi Katedra
za romski jezik, čime bismo stavili tačku na kolektivne interese Roma, kad je reč o romskoj kulturi,
a uvoĎenjem tih institucija Romi u Srbiji i Vojvodini postigli bi ono što nemaju nigde u svetu.
______________________________________________________________________________
Project suported by
IV Summary
Top story in this issue:
ROMA - MOST ENDANGERED MINORITY
Preoccupation with inter-ethnic tensions and conflict in which some national
minorities has a crucial role and were often also the biggest victims led to, in a certain way
inadequate profiling of minority politics. The tone of minority politics was dictated by
"victim minorities" - it is they who dominate minority issue and reduce or suppress from
public and political view all other minority problems. One of such problems is, undoubtedly,
Roma which is today becoming no.1 minority issue in Europe. As minority problems in
general, this one is especially difficult in transition countries where there is still the need to
create basic conditions for breaking out of prejudice against Roma, change their social
position and resolve their problems. It is certainly a long term and complicated process, but
there are many indications that the process is especially rendered difficult due to lack of
true political will. Therefore, Roma problems are often locked in a never-ending cycle.
___ ___ ___
Usage and publishing of all articles from this newsletters, whole or in parts, is free provided citation
of the source. Articles are written in their original language, and may be freely adapted to language
standards of the community where they are published.
*****
I BOSNIA AND HERZEGOVINA
1. Roma people in Republika Srpska
THE FIRST AMONG THE UNEQUAL
By Katarina Panic
Captured between prejudices and the truth, Roma – the members of the largest, even
though still not counted up national minority in BiH, are making minor advances in the realisation of
basic human rights in Republika Srpska.
2. Roma people in BiH Federation
DISCORD AMONG ROMA ASSOCIATIONS AND DISREGARD BY THE
AUTHORITIES
By Namir Ibrahimovic
The fact that they have no personal documents (birth certificates, IDs, place of residence
records) adds to the exclusion of Roma from the society. This deficiency has the strongest impact
on their health care coverage and the right to vote in the elections. The Roma are practically
disabled from expressing their political positions, they cannot vote.
3.Interview: Jeff Ford, OESCE Mission in BiH
DISRESPECT BOOSTS NEGATIVE STEREOTYPES
By Katarina Panic
In the 19th Century, we regarded native Canadians as savages that have to change,
integrate and socialise. Here, I see that the same terms are being used for Roma, and this
patriarchal approach can be dangerous. Now in Canada, we call native Canadians original nation,
they have the unique culture of their own. Their rights are the same, but they remain unique, and
their right to self-determination is respected. Therefore, I believe that Roma also should not be
Project suported by
changed, integrated and socialised in terms of losing their own identity. What should happen is the
change of perception, both in local people and in Roma, in order to rise above strong patriarchal
bastions.
II CROATIA
1. THERE IS NO POLITICAL WILL FOR ROMA ISSUES
By Halil Berisa, vice-president of Croatian Roma Union
According to official census of 2001, there are only slightly over 10,000 Roma in Croatia.
Experts claim their number is between 35-40 thousand, and Roma themselves estimate it to be as
much as 100 to 150 thousand. However, while they may be differences between their exact
number, almost everyone agrees that Roma are in a poor social position. Vice-president of
Croatian Roma Union Halil Berisa thinks that education is the basis of all other Roma troubles. He
emphasizes that adopted National program for Roma possesses some quality, but adds that there
is no political will to fully implement it and that politicians mostly manipulate Roma problems, using
them just before the elections to score political points.
2. RESOLUTION OF ROMA PROBLEMS OPENS CROATIA EUROPEAN DOORS
Interview with Nikola Mak, representative of 12 national minorities, including Roma,
in Croatian parliament
By Ivana Kukic
National program for Roma passed over a year ago is an extremely good programmatic
document, says Nikola Mak, parliamentary representative of national minorities. He says Croatia
lacks no will and means to resolve Roma issues and that the biggest obstacle to successful
activities is chaos among state institutions responsible for implementation of the National program.
Mak claims Croatia is ahead of some new EU member states in resolving Roma issues. By 2007
Croatia will have to fulfill its obligation and present to the EU clear examples of a successful policy
towards Roma. It will also be a significant contribution to Croatian accession into the EU, says
Mak.
3. FIGHT AGAINST FORGETTING
By Bojan Munjin
Recent opening of Roma theatre in Rijeka, which has already proven extreme success, is
treated as a sensation. However, that truly extraordinary cultural fact should be a motive to speak
out about total marginalization of Roma population that has been cut off from many basic human
right, including the right to conserve and develop own culture and tradition. Responsibility for such
situation lies primarily among majority environment which supports and maintains a whole system
of prejudice against Roma culture and Roma in general.
III SERBIA AND MONTENEGRO
1. ROMA CHILDREN IN THE EDUCATIONAL SYSTEM OR OUTSIDE OF
EDUCATIONAL SYSTEM
By Rozaria Ilic
The situation of members of Roma nationality in Serbia has been really bad since the year
1991. Statistics tell us that 78% of Roma are without primary education, only 4,1% of them has
secondary school education, and 0,2% has higher education or university degree. Because of
discrimination in the society of Roma children, we have as a consequence these children outisde
the educational system.
Only in Vojvodina, thanks to the regional secreteriat, an institutional system of learning
Roma language e.g. mother tongue for Roma children, has begun, as well as training of personnel
for realization of units in primary schools.
In the school system of Serbia, all related laws which should have been are obviouslly not
functioning, as well as all other factors that were responsible for carring out children rights and all
of the responsible educational bodies in our system and leading personnel. It is necessary to insist
on responsibilities of these bodies, individuals and official institutions in the future.
Project suported by
2. AT THE CROSSROADS- ROMA WOMEN IN SERBIA
By Tatjana Perić
In the context of broader society, Roma women are seen as members of a marginalized
and often hated group. They are often victims of family violence, especially from the part of their
husbands and fathers, and if they would dare to bring criminal charges against them to the police,
officers make fun of them and teach them how they should rather be “better and smarter” and
avoid such situations. Society, and especially the state, for the time being have not put enough
effort to systematically stop their national and racial discrimination.
During the last few years, Roma activists have had of lot of initiatives worth mentioning.
However, activism of Roma also brings it’s own inner problems: Roma female elite is in the
process of creation, but is not numerable yet, therefore many of the trained activists are too busy
with large number of activities and covering wide geographical areas. Despite these any many
other problems Roma female activist do not give up.
3. MEDIA IN SERVICE OF ROMA EMANCIPATION
Interview with Petar Novica Nikolic, edditor in chief of program in Roma language of
Radio-Television Novi Sad
By Ivan Dimitrijevic
»There are four crucial areas regarding emancipation of Roma. In the first place, and
always in the first place, is education. Afterwards, comes self-employment, as it is not possible to
educate if the important economical and material support are missing. The third, health education,
as it is a known fact that, according to data of international organizations and associations above
all of UNESCO and UNICEF, biggest mortality of children and shorthest life is preciselly of Roma.
At last, we had to work on what is called the culture of living, in other words ecology, relation
towards environment in which we live in.
Therefore, these segments are consisted in our programs all the time also since '92. We
have been developing preciselly these topics, as today we have around 50 hours of TV program
and about 60 hours of radio program«, says Petar Novica Nikolić, edditor in chief of program in
Roma language of Radio-Television Novi Sad, summing up to date work of that editorial office.
Project suported by