Le Mariage de Loti de Pierre Loti
Ce fut vers midi, un jour calme et brûlant, que pour la première
fois de ma vie j'aperçus ma petite amie Rarahu. Les jeunes femmes
tahitiennes habituéesº du ruisseauº de Fataoua, accabléesº de regulars, brook, overcome
sommeil et de chaleur, étaient couchées tout au bord, sur l'herbe,
les pieds trempantº dans l'eau claire et fraîche. L'ombre de l'épaisse to dip
verdureº descendait sur nous, verticale et immobile ; de larges greenery
papillonsº d'un noir de velours, marqués de grands yeux couleur butterflies
scabieuseº, volaient lentement, ou se posaient sur nous, comme si purple-pink
leurs ailes soyeusesº eussent été trop lourdes pour les enlever ; l'air silky
était chargé de senteurs énervantesº et inconnues ; tout doucement enervating
je m'abandonnais à cette molleº existence, je me laissais aller aux soft/languid
charmes de l'Océanie.
Au fond du tableau, tout à coup des broussailles de mimosasº et de yellow-flowered plant
goyaviersº s'ouvrirent, on entendit un léger bruit de feuilles qui se guava tree
froissent,º et deux petites filles parurent, examinant la situation to rustle
avec des mines de sourisº qui sortent de leurs trousº. Elles étaient mice, holes
coiffées de couronnes de feuillageº, qui garantissaient leur tête crowns of leaves
contre l' ardeur du soleil ; leurs reinsº étaient serrés dans des loins/back
pareos (pagnes) bleu foncé à grandes raies jaunes ; leurs torses
fauvesº étaient sveltesº et nus ; leurs cheveux noirs, longs et tawny, slim
dénouésº. Pointº d'Européens, point d'étrangers, rien d'inquiétant undone, no
en vue, les deux petites, rassurées, vinrent se coucher sous la
cascadeº qui se mit à s'épivarder bruyammentº autour d'elles. La waterfall, noisily
plus jolie des deux était Rarahu ; l'autre, Tiahoui, son amie et sa
confidente.
Alors Tétouara, prenant rudement mon bras, ma manche de drap
bleu marine sur laquelle brillait un galon d'orº, l'éleva au-dessus officer's stripes
des herbes dans lesquelles j'étais enfoui,º et la leur montra avec to bury
une intraduisible expression de bouffonnerie, en l'agitant comme
un épouvantail.º Les deux petites créatures, comme deux scarecrow
moineauxº auxquels on montre un babouin,º se sauvèrent terrifiées. sparrows, baboon
Et ce fut là notre présentation, notre première entrevue.