Semiotics for Beginners
Daniel Chandler
Encoding/Decoding
Structuralist semioticians tend to focus on the internal structure of
the text rather than on the processes involved in its construction or
interpretation. Where those working within this tradition do theorize
beyond the text, they tend to argue that communication (particularly
mass communication) is a primary process of reality construction
and maintenance whereby positions of inequality, dominance and
subservience are produced and reproduced in society and at the same
time made to appear 'natural'. The 'New Critics', W K Wimsatt and
M C Beardsley, whilst not structuralists, advanced the formalist
argument that meaning lay within the text and defined as 'the
affective fallacy' the notion that the meaning of a poem depended on
the 'subjective' responses of the reader, which they saw as 'a
confusion between the poem and its results (what it is and what it
does)' (Wimsatt & Beardsley 1954, 21). Such accounts tend towards
'textual determinism', assuming that texts are invariably read much
as was intended by their makers, leaving little scope either for
contradictions within and between texts or for variations amongst
their interpreters. Monolithic theories of this kind ignore what
Saussure had referred to as 'the role of signs as part of social life'
(Saussure 1983, 15; Saussure 1974, 16).
Contemporary semioticians refer to the creation and interpretation of
texts as 'encoding' and 'decoding' respectively. This unfortunately
tends to make these processes sound too programmatic: the use of
these terms is of course intended to emphasize the importance of the
semiotic codes involved, and thus to highlight social factors. For
semioticians, there is no such thing as an uncoded message, so that -
for those who argue that all experience is coded - even 'encoding'
might be more accurately described as 'recoding' (Hawkes 1977,
104, 106, 107). In the context of semiotics, 'decoding' involves not
simply basic recognition and comprehension of what a text 'says' but
also the interpretation and evaluation of its meaning with reference
to relevant codes. Where a distinction is made between
comprehension and interpretation this tends to be primarily with
reference to purely verbal text, but even in this context such a
distinction is untenable; what is 'meant' is invariably more than what
is 'said' (Smith 1988, Olson 1994). Everyday references to
communication are based on a 'transmission' model in which a
sender transmits a message to a receiver - a formula which reduces
meaning to 'content' which is delivered like a parcel (Reddy 1979).
This is the basis of Shannon and Weaver's well-known model of
communication, which makes no allowance for the importance of
social contexts and codes (Shannon and Weaver 1949).
Whilst Saussure's model of oral communication is (for its time)
innovatingly labelled as a 'speech circuit' and includes directional
arrows indicating the involvement of both participants (thus at least
implying 'feedback'), it too was nevertheless a linear transmission
model (albeit a 'two-track' one). It was based on the notion that
comprehension on the part of the listener is a kind of mirror of the
speaker's initial process of expressing a thought (Saussure 1983, 11-
13; Saussure 1974, 11-13; Harris 1987, 22-25, 204-218). In this
model there is only the briefest of allusions to the speaker's use of
'the code provided by the language', together with the implicit
assumption that a fixed code is shared (Saussure 1983, 14; Saussure
1974, 14; Harris 1987, 216, 230).
In 1960 another structural linguist - Roman Jakobson (drawing on
work by Bühler dating from the 1930s) - proposed a model of
interpersonal verbal communication which moved beyond the basic
transmission model of communication and highlighted the
importance of the codes and social contexts involved (Jakobson
1960). He noted elsewhere that 'the efficiency of a speech event
demands the use of a common code by its participants' (Jakobson &
Halle 1956, 72). He outlines what he regards as the six 'constitutive
factors... in any act of verbal communication' thus:
The addresser sends a message to the addressee. To be
operative the message requires a context referred to ('referent'
in another, somewhat ambivalent, nomenclature), seizable by
the addressee, and either verbal or capable of being
verbalized, a code fully, or at least partially, common to the
addresser and addressee (or in other words, to the encoder and
decoder of the message); and finally, a contact, a physical
channel and psychological connection between the addresser
and the addressee, enabling both of them to stay in
communication. (Jakobson 1960, 353)
Jakobson proposed that 'each of these six factors determines a
different function of language' (ibid.):
Oriented
Type Function Example
towards
referential context imparting information It's raining.
It's bloody pissing down
expressive addresser expressing feelings or attitudes
again!
Wait here till it stops
conative addressee influencing behaviour
raining!
establishing or maintaining Nasty weather again,
phatic contact
social relationships isn't it?
referring to the nature of the This is the weather
metalingual code
interaction (e.g. genre) forecast.
It droppeth as the gentle
poetic message foregrounding textual features
rain from heaven.
This model avoids the reduction of language to 'communication'.
Referential content is not always foregrounded. Jakobson argued that
in any given situation one of these factors is 'dominant', and that this
dominant function influences the general character of the 'message'.
For instance, the poetic function (which is intended to refer to any
creative use of language rather than simply to poetry) highlights 'the
palpability of signs', undermining any sense of a 'natural' or
'transparent' connection between a signifier and a referent.
Jakobson's model demonstrates that messages and meanings cannot
be isolated from such constitutive contextual factors. In its
acknowledgement of social functions this is a model which is
consonant with the structuralist theory that the subject (here in the
form of the 'addresser' and the 'addressee') is constructed through
discourse.
Whilst these earlier models had been concerned with interpersonal
communication, in an essay on 'Encoding/Decoding' (Hall 1980,
originally published as 'Encoding and Decoding in Television
Discourse' in 1973), the British sociologist Stuart Hall proposed a
model of mass communication which highlighted the importance of
active interpretation within relevant codes. Justin Wren-Lewis insists
that Hall's model, with its emphasis on coding and decoding as
signifying practices, is 'above all, a semiological conception' (Wren-
Lewis 1983, 179). Hall rejected textual determinism, noting that
'decodings do not follow inevitably from encodings' (Hall 1980,
136). In contrast to the earlier models, Hall thus gave a significant
role to the 'decoder' as well as to the 'encoder'.
Hall referred to various phases in the Encoding/Decoding model of
communication as moments, a term which many other commentators
have subsequently employed (frequently without explanation). John
Corner offers his own definitions:
the moment of encoding: 'the institutional
practices and organizational conditions
and practices of production' (Corner 1983,
266);
the moment of the text: 'the... symbolic construction,
arrangement and perhaps performance... The form and content
of what is published or broadcast' (ibid., 267); and
the moment of decoding: 'the moment of reception [or]
consumption... by... the reader/hearer/viewer' which is
regarded by most theorists as 'closer to a form of
"construction"' than to 'the passivity... suggested by the term
"reception"' (ibid.).
Hall himself referred to several 'linked but distinctive moments -
production, circulation, distribution/consumption, reproduction'
(Hall 1980, 128) as part of the 'circuit of communication' (a term
which clearly signals the legacy of Saussure). Corner adds that the
moment of encoding and that of decoding 'are socially contingent
practices which may be in a greater or lesser degree of alignment in
relation to each other but which are certainly not to be thought of...
as 'sending' and 'receiving' linked by the conveyance of a 'message'
which is the exclusive vehicle of meaning' (Corner 1983, pp. 267-8).
Mass media codes offer their readers social identities which some
may adopt as their own. But readers do not necessarily accept such
codes. Where those involved in communicating do not share
common codes and social positions, decodings are likely to be
different from the encoder's intended meaning. Umberto Eco uses
the term 'aberrant decoding' to refer to a text which has been
decoded by means of a different code from that used to encode it
(Eco 1965). Eco describes as 'closed' those texts which show a
strong tendency to encourage a particular interpretation - in contrast
to more 'open' texts (Eco 1981). He argues that mass media texts
tend to be 'closed texts', and because they are broadcast to
heterogeneous audiences diverse decodings of such texts are
unavoidable.
Stuart Hall stressed the role of social positioning in the interpretation
of mass media texts by different social groups. In a model deriving
from Frank Parkin's 'meaning systems', Hall suggested three
hypothetical interpretative codes or positions for the reader of a text
(Parkin 1972; Hall 1973; Hall 1980, 136-8; Morley 1980, 20-21,
134-7; Morley 1981b, 51; Morley 1983, 109-10):
dominant (or 'hegemonic') reading: the reader fully shares the
text's code and accepts and reproduces the preferred reading
(a reading which may not have been the result of any
conscious intention on the part of the author(s)) - in such a
stance the code seems 'natural' and 'transparent';
negotiated reading: the reader partly shares the text's code
and broadly accepts the preferred reading, but sometimes
resists and modifies it in a way which reflects their own
position, experiences and interests (local and personal
conditions may be seen as exceptions to the general rule) -
this position involves contradictions;
oppositional ('counter-hegemonic') reading: the reader, whose
social situation places them in a directly oppositional relation
to the dominant code, understands the preferred reading but
does not share the text's code and rejects this reading,
bringing to bear an alternative frame of reference (radical,
feminist etc.) (e.g. when watching a television broadcast
produced on behalf of a political party they normally vote
against).
This framework is based on the assumption that the latent meaning
of the text is encoded in the dominant code. This is a stance which
tends to reify the medium and to downplay conflicting tendencies
within texts. Also, some critics have raised the question of how a
'preferred reading' can be established. Shaun Moores asks 'Where is
it and how do we know if we've found it? Can we be sure we didn't
put it there ourselves while we were looking? And can it be found by
examining any sort of text?' (Moores 1993, 28). Some theorists feel
that the concept may be applied more easily to news and current
affairs than to other mass media genres. David Morley wondered
whether it might be the 'reading which the analyst is predicting that
most members of the audience will produce' (Morley 1981a, 6). John
Corner argues that it is not easy to find actual examples of media
texts in which one reading is preferred within a plurality of possible
readings (Corner 1983, 279). As Justin Wren-Lewis comments, 'the
fact that many decoders will come up with the same reading does not
make that meaning an essential part of the text' (Wren-Lewis 1983,
184). And Kathy Myers notes, in the spirit of a post-structuralist
social semiotics, that 'it can be misleading to search for the
determinations of a preferred reading solely within the form and
structure' of the text (Myers 1983, 216). Furthermore, in the context
of advertising, she adds that:
There is a danger in the analysis of advertising of assuming
that it is in the interests of advertisers to create one 'preferred'
reading of the advertisement's message. Intentionality
suggests conscious manipulation and organization of texts and
images, and implies that the visual, technical and linguistic
strategies work together to secure one preferred reading of an
advertisement to the exclusion of others... The openness of
connotative codes may mean that we have to replace the
notion of 'preferred reading' with another which admits a
range of possible alternatives open to the audience. (Myers
1983, 214-16)
Just as a reductive reading of Hall's model could lead to the
reification of a medium or genre, it could also encourage the
essentialising of readers (e.g. as 'the resistant reader') whereas
reading positions are 'multiform, fissured, schizophrenic, unevenly
developed, culturally, discursively and politically discontinuous,
forming part of a shifting realm of ramifying differences and
contradictions' (Stam 2000, 233).
Despite the various criticisms, Hall's model has been very
influential, particularly amongst British theorists. David Morley
employed it in his studies of how different social groups interpreted
a television programme (Morley 1980). Morley insisted that he did
not take a social determinist position in which individual 'decodings'
of a text are reduced to a direct consequence of social class position.
'It is always a question of how social position, as it is articulated
through particular discourses, produces specific kinds of readings or
decodings. These readings can then be seen to be patterned by the
way in which the structure of access to different discourses is
determined by social position' (Morley 1983, 113; cf. Morley 1992,
89-90). Morley's point about differential access to discourses can be
related to to the various kinds of 'capital' outlined by Pierre Bourdieu
- notably 'cultural capital' (to which Bourdieu relates the
construction of 'taste') and 'symbolic capital' (communicative
repertoire). An 'interpretative repertoire' (Jonathan Potter, cited in
Grayson 1998, 40) is part of the symbolic capital of members of the
relevant 'interpretative community' and constitutes the textual and
interpretative codes available to them (which offer them the potential
to understand and sometimes also to produce texts which employ
them). Morley added that any individual or group might operate
different decoding strategies in relation to different topics and
different contexts. A person might make 'oppositional' readings of
the same material in one context and 'dominant' readings in other
contexts (Morley 1981a, 9; Morley 1981b, 66, 67; Morley 1992,
135). He noted that in interpreting viewers' readings of mass media
texts attention should be paid not only to the issue of agreement
(acceptance/rejection) but to comprehension, relevance and
enjoyment (Morley 1981a, 10; Morley 1992, 126-7, 136).
The interpretation of signs by their users can be seen from a semiotic
perspective as having three levels (loosely related to C W Morris's
framework for branches of semiotics):
syntactic: recognition of the sign (in relation to other signs);
semantic: comprehension of the intended meaning of the sign;
pragmatic: interpretation of the sign in terms of relevance,
agreement etc.
(See also Goldsmith 1984, 124, although she makes different
distinctions)
The most basic task of interpretation involves the identification of
what a sign represents (denotation) and may require some degree of
familiarity with the medium and the representational codes involved.
This is particularly obvious in the case of language, but may also
apply in the case of visual media such as photographs and films.
Some would not grant this low-level process the label of
'interpretation' at all, limiting this term to such processes as the
extraction of a 'moral' from a narrative text. However, David Mick
and Laura Politi take the stance that comprehension and
interpretation are inseparable, making an analogy with denotation
and connotation (Mick & Politi 1989, 85).
Justin Wren-Lewis comments that 'given the wealth of material
using semiological tools for the analysis of film and television, it is
remarkable that so little work has been done on the practice of
decoding' (Wren-Lewis 1983, 195). Whilst social semiotics stakes a
claim to the study of situated semiotic practices, research in this area
is dominated by ethnographic and phenomenological methodologies
and is seldom closely allied to semiotic perspectives (though there is
no necessary incompatibility). A notable exception is the research of
David Mick in the field of advertising (Mick & Politi 1989,
McQuarrie & Mick 1992, Mick & Buhl 1992).