Embed
Email

language

Document Sample
language
Shared by: HC11111022022
Categories
Tags
Stats
views:
1
posted:
11/10/2011
language:
English
pages:
48
The Structure of Language

The study of phonetics is part of the larger study of

language.

Purpose: To show how phonetics fits into the language system.

Language: Term is used in to related but different ways:

1. A specific language – French, Portuguese, Farsi, Urdu

2. Much broader sense – the general design plan that is

common to all languages. All human languages are built on

the same underlying design plan, but differ in many details.

Many differences in detail across different dog breeds and

different individual dogs. BUT – the deeper truth is that they

are all built on the same body plan and have far more in

common than the superficial differences might suggest.

What are some features common to all dogs?

1. Social animals

2. Territorial

3. Omnivorous but with a strong preference for meat

4. Same basic configuration of skeleton

5. Same number and basic shape of teeth

6. Any dog will breed with any other dog, regardless of

large differences in size and general appearance

7. … (a large number of other features)

The Structure of Language

Language works this way as well. All human languages are

built on the same basic design plan. The broad design

features that all languages have in common run deeper

and are far more important than the differences in

details, as large as those difference may at first appear.

Languages are defined by their grammars – a set of rules

that allows a speaker (or signer in the case of a sign

language) to generate permissible, well-formed

utterances (and the knowledge that allows one to recognize

“broken” utterances when they are encountered).

Your knowledge of English grammar allows you to figure out:

John went to the concert. Good utterance

*John the concert to went. Not so good

Notes:

(1) A sentence can be perfectly meaningful but still be

ungrammatical :

*This is a four doors car.

*He drove a red big car.

It‟s perfectly clear what these sentences mean, but they‟re

busted; i.e., ungrammatical.

(2) The word grammatical here does not mean the same thing

that it meant in grade school.

She ain‟t got no crayons.

Where were you at, John. We was waitin‟ on you.

These sentences conform to the grammar of some dialects of

English; they happen not to conform to the dialect of

standard English.

There are two very different uses of the term grammar: (1)

descriptive grammar: rules real speakers actually use, (2)

prescriptive grammar: rules that English teachers (and

other “experts”) believe speakers ought to use.

Examples of prescriptive grammar rules:

Don‟t end a sentence with a preposition

Don‟t split infinitives

Don‟t use „like‟ like this: “So I was, like, „Calm down, man;

you‟re getting all agitated‟.

Say “Betty and I went to the party,” not “Betty and me went

to the party.”

Violations of descriptive grammar:

*That book looks alike.

*I threw out it.

*Frank seems sleeping.

*Bag garbage no good. Ski good.

*I did not know how should I dress.

Linguistics as a discipline is concerned almost exclusively with

descriptive grammar, not prescriptive grammar. More

about this later when we discuss dialect.

One more point: grammar is sometimes used to refer

specifically to syntax (word-order rules), but more recently it

refers to all of the rules of the language, including syntax,

semantics (meaning), morphology (rules for creating

words out of smaller units called morphemes), and

phonology (sound pattern rules). More later.

Now, finally, back to the two uses of the word language:

• a specific language (English, Dutch, Hungarian, etc.)

• the general design structure of all human languages

The 1st meaning is simple and obvious, but what about the

2nd? What features do all human languages have in

common? Called the Universal Grammar – it‟s a huge,

gimongous list (and incomplete).

Here a just a few:

1. Rules are always structure dependent. E.g., English

question formation:

John will run.

Will John run?

Question is formed by reversing the order of the subject & the

verb – subject & verb being structural properties.

One more:

Hanley is the most stubborn person in the department.

Is Hanley is the most stubborn person in the department?

How about this hypothetical rule: Form a question by reversing

the order of the last 2 words in the sentence.

Hanley is the most stubborn person in the department.

Hanley is the most stubborn person in department the?

John will pitch on Thursday.

John will pitch Thursday on?

(1) Not a rule of English; (2) not a structure-dependent rule;

most important: (3) no rule remotely like this in any

language, yet this rule would work just fine.

The soldier that is ill is in the hospital.

How do we make a question of this? Which of the 2 instances of

is gets moved?

*Is the soldier that ill is in the hospital? (move the 1st one – not so good)

Is the soldier that is ill in the hospital?

It‟s the 2nd instance of is that gets moved, but why? Does the

rule say – move the 2nd instance of the verb if there are 2?

No. The 1st instance of is gets passed over because it‟s buried

inside of a NP that is treated as a unit – the NP being a

structural property.

No language uses a rule that says, “move the 2nd instance

of the verb if there are 2”, or “move the 1st instance of

the verb”

No child ever makes the mistake of getting mixed up about

which verb to move. Why? Because they come into the world

knowing that rules are structure dependent and not dependent

on something like serial position – though serial-position rules

would work fine.

More on this point soon.

2. Nearly all languages have agreement rules.

The box is in my office.

The boxes are in my office.

Subject and verb agree for number (plural vs. singular).

Languages vary a lot in what kinds of things there needs to be

agreement on. Not all languages enforce agreement on

number, but nearly all languages incorporate lots of

agreement rules.

Spanish (and French and many other languages) enforce

agreement on gender:

los perros (dogs), las casas (houses), los árboles (trees),

las tablas (tables), las flores (flowers), las montañas

(mountains)

Important: Agreement is not a necessary feature.

• It‟s quite easy to imagine a language without agreement.

• “My shoes are in the closet.”: In English, number is already

specified by the noun (“shoes” in this case). Why give

exactly the same information by supplying a plural verb

(“are”) to go along with a noun that you already know is

plural?

• Not all languages have this particular form of agreement,

but nearly all languages have agreement rules.

• Is subject-verb number agreement part of the universal

grammar? How about agreement for gender as in French

and Spanish?

3. Phonological rules: All languages incorporate sound-

pattern rules called phonological rules.

• beed – beat

• bid – bit

• league – leak

• cub – cup

• cab – cap

• lag – lack

What do you notice about the lengths of the vowels on the left

vs. those on the right? Rule: Vowels are lengthened when

they precede voiced consonants.

Not all languages have this particular rule. All languages

have large numbers of sound-pattern rules like this one.

A similar rule from English. Look at these plural forms:



walks

lips

rats

tracks

--------------

labs

dogs

awards

doors

What sound is added to form the plural in the 1st group vs. the

2nd group? Orthographically, it‟s always an „s‟, but what

sound is it? (Note: /lAbs/ -- as opposed to /lAbz/ -- is not

impossible to pronounce.)

Languages don‟t necessarily need to incorporate

phonological rules – though all of them do.

They can‟t be essential to communication – nearly every

language besides English gets by fine without the vowel-

lengthening rule.

Similarly, English gets by fine without the very different set

of sound pattern rules in Spanish, Tamil, Hindi, Korean, etc.

All languages incorporate phonological rules.

Are phonological rules part of the universal grammar?

Is the vowel lengthening rule (e.g., “cab” vs. “cap”) part of

the universal grammar?

4. Head First/Head Last

Phrases in all languages contain a special “boss” word

called the head. The head controls grammatical features of

other words in the phrase.

The fox in socks is in the yard.

*The fox in socks are in the yard.

“fox” is singular, “socks” is plural. Why is it that the verb

agrees with the “fox rather than “socks”? Because it‟s the

“boss” word; i.e., the head of the noun phrase “fox in socks.”

Flying out of Kalamazoo on small planes is scary.

*Flying out of Kalamazoo on small planes are scary.

“Flying” here is the head of the phrase because the phrase

is mainly about flying, not planes, so the verb agrees with

the singular “flying”, not the plural “planes”.

English is a head-first language – the head precedes all other

words in the phrase. Many other languages reverse this.

English: Kazu ate sushi. (Kazu=NP; ate sushi=VP; ate=head)

Japanese: Kazu sushi ate.

So, Japanese is a head-last language. So, big deal? Here‟s

the big deal: Every head-first language applies the head-

first rule to all of its phrases: NPs, VPs, PPs. Everything.

Similarly, every head-last language applies the head-last

rule to all of its phrases: NPs, VPs, PPs. Everything.

English: to Tokyo (preposition)

Japanese: Tokyo to (postposition)

There are no languages that mix these up – e.g., head-first for

NPs, head-last for VPs and PPs. Also, no “head-middle”

languages.

There is no reason that languages have to behave this way.

It is easy to imagine a language that uses Japanese-like head-

last NPs along with English-like PPs:

Kazu sushi ate at home. (head-last NP, head-1st PP)

Or the other way around:

Kazu ate sushi home at. (head-1st NP, head-last PP)

These mixed rule systems don’t happen. Ever. Why?

• It‟s more logical?

• I say

• You say (formerly Thou sayest)

• He says

Anything logical about this system?

One more example that we saw earlier.

He threw the garbage out.

He threw it out. [it‟s ok to substitute a pronoun for the noun phrase]

He threw out the garbage. [this ordering is ok too]

*He threw out it. [now it‟s not ok to substitute the pronoun]





Is there anything logical about this system?

So, we can rule out the-brain-wants-language-to-be-logical as

an explanation for the head-first/head-last universal.

So how did we get this head-first/head-last regularity?





• By coincidence, 6,000 separate human languages

happened to adopt this regularity – without benefit of

committee meetings.



• Neural circuitry incorporating this (& many other

grammatical regularities) are built into the brain – just like

the neural circuitry that allows a bat to convert sonar into an

image is wired into bat brains, or the circuitry that allows

spiders to know how to spin a web is wired into spider

brains.

Why is the concept of a universal grammar important? Current

thinking among most linguists:

When children acquire language they do not learn the

universal grammar at all. They already know it.

Children do not need to learn that there is agreement; they

need to learn what those specific agreement rules are.

They do not need to learn that rules are structure

dependent; they need to learn what those structure-

dependent rules are.

They do not need to learn that there are sound-pattern

rules; they need to learn which particular sound pattern

rules apply to the language they are learning.

They do not need to learn about the concept of a head, but

they do need to learn whether their language is head-1st or

head-last.

The Modularity of Language

Central feature of language: It is a layered or modularized

system – the neural substrate for language is not a blob of

brain tissue that “knows” about language, but a collection of

interconnected specialists that know only know an awful lot

about just one thing.

This is true of all complex systems. A car is not a mass of

metal and plastic that knows how to go. Cars have

specialized modules:

• fuel delivery system (carburetor/fuel injector)

• combustion chambers

• transmission

• suspension/steering system

• exhaust system

• etc.

The human body is modularized. It‟s not a blob of protoplasm

that knows how to live – it‟s a highly interconnected system

of specialists that each handle just one kind of job:

• Circulatory system (pump, veins, arteries)

• Waste management system (kidneys, liver)

• Central control system (brain, spinal cord, …)

• Musculo-skeletal system

• Sensors (visual, auditory, tactile, …)

• etc.

Language is modularized – it‟s a highly interconnected

collection of experts, each of which handles just one kind of

analysis.

Major modules of the language system:

• Semantics (meaning)

• Syntax (structural rules governing word order)

• Lexicon (mental dictionary)

• Morphology (word-making rules – walk, walked, walking, …)

• Phonology (sound-pattern rules)

• Phonetics (articulation/sound patterns)

The layers of the language system are interconnected but

DISTINCT – i.e., different from one another.

A few examples:

Syntax and semantics are not the same thing.

*Colorless green ideas sleep furiously. (Chomsky)

• syntactically well formed but semantically anomalous (i.e.,

all messed up).

• conforms perfectly to English syntax but violates semantic

rules. Your syntax module reports that it checks out;

your semantics module reports that it’s busted.

*We threwed out it yesterday. The lawn we throwed it onto.

Semantics? OK. Syntax? Nope.

*You no stupid computers.

Humor is often derived from semantic clashes –

utterances in which part of the sentences

contradicts the another part.



So, Emperor Cho Cho, again we meet at last.

-Zap Brannigan (Futurama)



Nobody goes there anymore, it’s too crowded.

-Yogi Berra



Wagner’s music is better than it sounds.

-Mark Twain



When you come to a fork in the road, take it.

-Yogi Berra

Phonology (sound pattern rules) and the lexicon (mental

dictionary) are distinct from one another; e.g.,

brick – blick – bnick

• brick: a word

• blick: a non-word, but conforms to English phonological

rules that constrain word shapes

• bnick: a non-word that violates an English phonological

rules that constrains sound sequences

What‟s happening here? These examples prove

specialization, or modularity:

“brick”: Your lexicon specialist tells you that this is a word.

“blick”: Your lexicon specialist tells you that this is not a

word, but your phonology specialist tells you that it

could be.

“bnick”: Lexicon specialist: not a word; phonology

specialist: not a permissible word.

Morphology: Rules for word formation (e.g., dog -> dogs; walk

-> walking)

If boof were a word, what kind would boofable be (noun, verb,

adjective, etc.)?



How can the word understand (verb) be turned into noun?

He used to live in Pakistan, so he has a good _________ of

cricket.

What form of understand goes in the blank?

How about making an adjective?

Some of the concepts were unfamiliar to me, but the teacher

made these ideas ________________.

What form of understand goes in the blank?

What module of the language system are you relying on to

answer these questions?

You are applying your knowledge of morphological rules –

rules for forming words out of smaller units called

morphemes.

Morpheme: The smallest unit of language that has meaning.

Some examples – 1 word in all cases, but not always 1

morpheme:

dog

dogs

able

unable

believe

believable

unbelievable

One more point of terminology about morphemes: Morphemes

can be either bound or unbound (also called free).



Unbound: Can stand alone as a separate word (e.g., dog,

walk, park, …). Unbound morphemes are also called free.



Bound: Must appear in combination with 1 or more other

morphemes; e.g., suffixes like -s, –ed, -able; prefixes such as

pre-, post-, un-, etc.



premature: pre=bound, mature=unbound

blindness: blind=unbound, ness=bound



Check out the exercise on my web page called Counting

Morphemes.

One final point about morphemes: The concept of a morpheme

is pretty straightforward, but counting them is not always so

simple. A few examples:

How many morphemes in these?



uniform Do speakers realize this word is derived

from morphemes meaning one form?



agnostic The word gnostic does exist, but do most

speakers know this; i.e., do speakers treat

this as meaning not gnostic?



atheist Do speakers understand this to mean not

theist?

Phonology and phonetics are not the same thing; for

example, note the /p/ in the following:

[thAp] (released)

[thAp|] (unreleased)

[phAt] (aspirated)

[spAt] (unaspirated)

These realizations are phonetically distinct but phonemically

or phonologically equivalent; i.e., they are members of the

same broad phonemic category /p/.



Released and unreleased /p/: allophones or allophonic

variants.

Aspirated and unaspirated /p/ are allophones or allophonic

variants

Other examples:

/g/: “geese” vs. “gone”

/t/: “tap” “kitten” “button” “eighth” “fatty”

//: “tomato” vs. “potato”

The /g/ of “geese” and the /g/ of “gone” are allophones: Same

phonemic/phonological/linguistic category; different phonetic

realizations of the category.

Compare /l/ of “Lee” vs. “law”.



These distinctions vary across languages. Differences

which are allophonic in one language may be phonemic in

another, and vice versa.

How to tell whether two speech sounds are members of

the same or different phoneme class

Are /p/ and /b/ allophones of the same phoneme class, or are

they members of different phoneme classes?



Different. Here’s the test: Can we find a pair or words with

different meanings, where this difference in meaning is

conveyed by the /p/-b/ difference? Yes. Many.

pin-bin, pat-bat, pan-ban, pill-bill, pace-base, peek-beak …

So, /p/ and /b/ are different phonemes, not allophones of the

same phoneme category.

What about [ph] vs. [p]; i.e., the aspirated /p/ in “pot” versus the

unaspirated /p/ in “spot”. Can we find a pair of words in which

an aspirated /p/ means one thing while an otherwise identical

word with an unaspirated /p/ means something else?

The fact that a sound occurs in a language does not mean

that it has the status of a phoneme. Vowel nasalization:

compare the vowels in “pad” and “man” (and notice what you‟re

velum is doing): [pQd] [mQ))n] (tilde = nasalized)



But, vowel nasalization is predictable in English – it occurs

whenever a vowel precedes a nasal consonant. The presence

vs. absence of nasalization never signals a difference in

meaning; i.e., it is not contrastive.

So, in English, [Q] and [Q))] are allophones of one another.

Not true in all languages; e.g., in French, Portuguese, & a few

other languages, differences in word meaning can be

signaled based on whether the vowel is nasalized or not –

just as in pin vs. bin in English.



)

French: “beau” (good looking; [bo]) vs. “bon” (good; [bo)])



So, in French, are [o] and [o))] allophonic variants of one

another?



In English, are [o] and [o))] allophonic variants of one another?



Central idea: Contrast. Does a distinction serve a contrastive

function? If the answer is yes, then it‟s phonemic. Otherwise,

we‟re talking about allophonic variation.

Terminology



In English, [o] and [o))] are:

1. allophonic variants or allophones of one another

2. phonetically different but phonemically/

phonologically/linguistically equivalent



In French, are [o] and [o))] both phonetically distinct and

phonemically/phonologically/linguistically distinct.

Summary



A phonemic or phonological type is an abstract linguistic

category that can be phonetically realized in different ways.



These phonetically different but phonologically/phonemically/

linguistically equivalent realizations of phonemes are

called allophones of the phoneme category.

Dog

(abstract category, analogous to a phoneme)









Physically distinct but equivalent members of the abstract

category dog. These are analogous to allophones of a

phoneme category.

/t/

(abstract phoneme type)









[phAt] [phAt|] [thAp] [stAp] [kIRi] [b/n`]

“pot” “pot” “top” “stop” “kitty” “button”

(released) (unreleased) (aspirated) (unaspirated) (flap) (glottal stop,

nasal release)









Physically distinct realizations of the abstract category /t/.

These are analogous to physically distinct but equivalent

members of the category dog. These are allophones of /t/.

Last point: Sound types that are allophonic variants of a

single phoneme class in one language may be separate

phoneme categories in another language.







English French



/o/ /o/ /o)/



[o] [o)] Two distinct phoneme classes

“boat” “moan”



Nasalized/non-nasalized

allophones of /o/

Pragmatics

The module referred to as pragmatics may or may not be properly viewed

as part of the linguistic system, but it clearly plays a major role in language

comprehension.

Customer: Is my prescription ready?

Pharmacist: Yes.

Customer: Can you get it for me?

Pharmacist: Yes.

Customer: Will you get it for me?

Pharmacist: Yes.

Customer: I have a baseball bat. I’ll use it.

Pharmacist: I didn’t know that.

Customer: Get it for me. Now.

Pharmacist: OK. Why didn’t you say so when you first came in?

• What aspect of language is the dense pharmacist having difficulty

with?

• Phonology? Syntax? Semantics?

• Grammatically, what type of sentences is the first utterance (i.e.,

declarative, interrogative, imperative, etc.)?

A Short Story



Janie heard the jingling of the ice cream truck. She ran

upstairs to get her piggy bank. She shook it till some money

came out.

 Roughly how old is Janie?

 Does the money consist of coins or paper currency?

 What is Janie likely to do with the money?

Where in the language of the story do we find the answers to

these questions?

If we don‟t get this information entirely out of the language,

where does it come from?

A Shorter Story



Tyler brought a six pack to the party. His mother found out

about it.

 Roughly how would you guess Tyler is?

 Six pack of what?

 What do you think the mother‟s reaction was?

A Really Short Story



Bill: I’m leaving you.

Louise: Who is she?



 What is the story underlying this conversation?



 What do you think Bill means by “leaving”? Running out to

gas up his car? Going out to pick up the dry cleaning?



 How are you able to reconstruct a story based on two 3- to

4-word sentences?



 Is it your linguistic knowledge that allows understand what

is going on here?

Language vs. Speech

Last point: I‟ve been talking about language and speech as

though they were the same thing. Not.

All speech is language, but not all language is speech. Two

major counterexamples:

• Written language (different in some important ways from

spoken language, though it‟s still language)

• Sign language (e.g., American Sign Language)

Sign language is not a stripped down, impoverished

version of spoken language. It conforms to the universal

grammar and contains all same elements as spoken language:

structure-dependent rules, agreement, head-first/head last

constraints, even “movement” analogs of phonological rules.


Related docs
Other docs by HC11111022022
polar
Views: 0  |  Downloads: 0
The_children_of_ishmael_English
Views: 2  |  Downloads: 0
identifying genre worksheet
Views: 7  |  Downloads: 0
RRTeacherGuide
Views: 0  |  Downloads: 0
Public
Views: 0  |  Downloads: 0
ssteacherupdate_85_9 10
Views: 0  |  Downloads: 0
mb_5_marine_prokaryotes_protists_fungi_
Views: 0  |  Downloads: 0
Lib_ _5_Postal_History
Views: 8  |  Downloads: 0
Tchr_center_materials
Views: 0  |  Downloads: 0
By registering with docstoc.com you agree to our
privacy policy

You are almost ready to download!

You are almost ready to download!