Ms. Gabriella Ralaivao
Native, Freelance Malagasy Translator
2003 – 2005 Interdisciplinary and Professional Training Department (DIFP), Faculty of
Arts and Humanities, University of Antananarivo, Madagascar.
Degree Master of Arts in Translation: English<>French<>Malagasy translation
& translation techniques.
1999 – 2002 English Department, Faculty of Arts and Humanities, University of
Diploma American Studies Certificate, American Literature and Civilization
& Degrees Bachelor of Arts in English Language: British and Gen.Am
English, drama, linguistics, phonetics, American & British &
Anglophone literature and civilization.
University Degree in Foreign Language Studies. Major:
English. Minors: French, German, Arabic.
1996 – 1999 Morondava High School, Morondava, Madagascar.
Degree Baccalaureate A2 - Combined Scientific and Literary Studies:
Mathematics, Physics, Chemistry, Biology, History, Geography,
Philosophy, English, French, German, and Malagasy.
EXPERIENCE AS FREELANCER
Jun 2010 - Present:
Localization of Nokia phone UI & glossaries on a weekly basis from English to Malagasy
April 2009 - Present:
Ongoing Volunteer Localization of XO Laptop interface in the framework of the project
‘One Laptop Per Child’ from English to Malagasy
Translation of L’Oréal-Prehome from French to Malagasy
Jan - Feb 2011:
Localization of Opera Mini UI from English to Malagasy
Jan 2009 - Present:
Translation and recording of Family Radio's Open Forums from English to Malagasy
Translation of Coats Employee Engagement Survey from English to Malagasy
Translation of birth certificate and residence certificate from Malagasy to German
Proofreading and testing of localized Nokia phone UI
Transcription and translation from French and Malagasy into English of 11-hour video
recording of a Conference on the System of Rice
TRAININGS RELATED TO TRANSLATION
Jan - Apr 2008:
Trainee Translator at Thomson Digital Mauritius Ltd, Ebène, Mauritius
Some potential projects:
English to French and French to English translation of medical and scientific
books, journals, essays, and thesis.
English to French translation, online research, collection of data and medical
terminologies for the English-French Dorland Medical Dictionary.
Jul - Dec 2005:
Trainee Translator at A.P.B Consulting, Ankadivato, Antananarivo, Madagascar:
- English to French translation of documents related to consultancy services for
companies, reports issued by SADC and WTO, and documents related to the Cancun
world trade liberalization summit.
- Organization of a workshop on economic challenges and capacity building for public
institutions on November 4th 2004.
Internal Trainee Translator at DIFP, University of Antananarivo:
Translation of J, S and T letter-sections of the French-Malagasy VITASOA Dictionary
Sep - Nov 2003
External Trainee Translator at the Ministry of Agriculture, Livestock and Fisheries,
Madagascar: Translation of documents related to the activities of the ministry from
English to French and/or Malagasy, and vice versa; and translation of acts of law voted
by the Malagasy Assembly from French to Malagasy
Other: Voice-over for radio adverts in the framework of sensitization programs
organized by PSI Madagascar about mother and children’s health, public health,
contraception & family planning, fight against malaria, fight against STD and HIV/AIDS
- MS Office XP Professional, MS Office 2007, MAC NeoOffice
- Translation Tools: Trados 2007, Trados Studio 2009, Wordfast Pro, SDLx,
Passolo, POedit, Translation Workspace …