IRC application 11/6/2011 60df3b73-7128-4a95-9801-a4fbbe42a5b7.XLSX
OCEAN SAFETY IRC RATING APPLICATION 2011
Application for a certificate which will be valid until 31 December 2011
Please select language: English
PLEASE READ BEFORE COMPLETING FORM
PLEASE READ NOTES AT RIGHT!
See IRC website www.ircrating.org for rules and other technical information.
GBR boats - pay online through MyIRC at www.rorcrating.com and save money
BOAT DETAILS
Yacht Name
Sail number Please enter letters & numbers without spaces
If the boat held a previous IRC or CHS Certificate, give last certificate no.
Design Class
Version Hull No.
Dates in format YYYY please: Series date Age date
Designer Builder
HULLS Refer to 'Standard hulls' on www.ircrating.org to check if your boat is included
Please select the most suitable description from each category. If "other" give details in comments box or separately.
Hull form Keel type Single fin keel shape See "Keel" worksheet or in Yearbook
Rudder Hull material Accommodation
Accommodation material
Trim tab Daggerboards (other than keel) Canard/forward rudder
Does the weight include: Batteries? Berth cushions
(nb. If yes, will be stated on certificate & must be carried when racing) Source of information
IN METRES & KILOGRAMMES DO NOT ENTER "m" OR "kg"! MUST BE COMPLETED
Length of Hull LH
Bow & stern overhangs BO SO
x & h - input 0.00 if no flying bow x y y is always required
h
Waterline length LWP 0.00 calculated from LH-BO-SO
Boat weight (kg) Weight
OR sailing displacement (kg) Disp if no empty wt available
Is any internal ballast fitted? If yes : How much ? kg
Hull beam Beam
Hull Hollows: Are there any hollows (concave sections) in the surface of the hull above
the waterline in any section at or aft of maximum beam? If YES supply photo/drawing
Draft Max Min*
*If drop/lifting keel/board fixed down,tick
Wing keel - Span - applies to wings / winglets only, not bulb keels
Keel fin material* *see keel shape sheet for surface fairing definition
Bulb/wing material If 'other'
Keel bulb weight kg. NOT entire keel weight
Is the yacht fitted with water ballast ? Max kg water per side
Is a mechanical water pump fitted in addition to a hand pump (for transfer of water ballast) ?
Canting/moveable ballast, max static angle of heel - ballast fully to one side. Note do
NOT supply for water ballast. (degrees)
IRC application 11/6/2011 60df3b73-7128-4a95-9801-a4fbbe42a5b7.XLSX
RIG & SAILS
Rig type
Main or forward mast Mizzen or aft mast Source of information
Mainsail upper limit P PY
Mainsail outer limit E EY
Foretriangle base J
Forestay length FL
Spin / whisker pole or tack length STL*
When racing the yacht carries *STL always required when spi used,
(spi/whisker pole/bowsprit) : even if tacked to deck
Longest LL of any headsail LL max
Headsail luff length LL* *largest area headsail
Headsail perpendicular LP* HSA 0,00
Headsail half width HHW * default = 0.00
Headsail 3/4 width HTW * default = #DIV/0!
Largest headsail top width HHB default = 0.09
Mainsail 7/8 width MUW default = 0.00
Mainsail 3/4 width MTW default = 0.00
Mainsail 1/2 width MHW default = 0.00
No. of spinnakers carried when racing symmetric asymmetric
Symmetric spinnaker luff SLU The largest of any SPA
Symmetric spinnaker leech SLE shown below will be used
Symmetric spinnaker foot SF or SPA
Symmetric spinnaker half width SHW Calc SPA 0.00 from COMPLETE linear data
Asymmetric spinnaker luff SLU
Asymmetric spinnaker leech SLE
Asymmetric spinnaker foot SF or SPA
Asymmetric spinnaker half width SHW Calc SPA 0.00 from COMPLETE linear data
Ketches/yawls only : LLY
Mizzen staysail LP LPY
Name of sailmaker (s) loft (s)
Mainmast material if other :
No. of pairs of spreaders
No. of pairs diamonds/jumpers (forward facing spreaders on fractionally rigged boats)
No. of pairs of running backstays (does not include twin split backstays)
No. of pairs of checkstays Spreader sweepback angle (approx.)
Does the rig have any unusual / non standard features? See Rule 21.2
If yes, give details in box at end of form
Standing rigging material
Specify here if 'other'
Is a roller furling headsail fitted? In-mast furling?
If furling headsail, no. of additional headsails used when racing if none, input 0
(excluding IRC storm & heavy weather sails)
AND : ISAF heavy weather jib carried ? #DIV/0!
Is the yacht a dayboat ? See IRC Rule 24
Are guardrails fitted ? ie. compliant with ISAF Special Regulations
ENGINE & PROPELLER
Engine type If inboard engine : Propeller type
Engine weight (kg) Number of blades 0
Make, model & horsepower : default for inboard = 2
If the boat has more than one engine/propeller, please give details:
STANDARD FITOUT
Have any standard items eg. table,doors etc. been removed? if yes, give details
Table removed (Yes) or: non-standard table?
Doors removed (how many) Rule ref 22.2.2
Other items (give details)
IRC application 11/6/2011 60df3b73-7128-4a95-9801-a4fbbe42a5b7.XLSX
STORED POWER & RIG ADJUSTMENT
See Rule 15.2: Does the boat use stored power for the operation or adjustment of
running rigging (excluding mainsail halyard or the reefing or furling of sails)?
See Rule 21.1.6 adjusting the rigging:Is your boat fitted with or carrying aboard
systems to adjust the forestay or the mast foot?
If YES, will the system be used while racing?
CHANGES TO ORIGINAL SPECIFICATION / OPTIONAL EXTRAS
Have any changes been made to the hull, keel, rudder or interior since the boat was first launched, and/or from the
original production specification if a production boat? Does the boat have any optional extras fitted eg. carbon rudder?
If yes please give details. The Rating Office may request photographs or drawings so including these with your
application will avoid delay, thank you.
Bow thruster
DECLARATION
I confirm that the information supplied is correct to the best of my knowledge. I confirm that I have read the IRC Class Rules and
agree to comply with them in full. I am aware that the Rating Authority will maintain my rating details on its computer database and I
confirm that I have no objection to these data being maintained and used for the purposes of analysis and information.
Name
Tick box to show that you have read and accept the above Date
From time to time we may make owners' names and addresses, including e-mail, available to parties wishing to circulate information
on yachting related subjects. If you DO NOT wish to receive such information, please tick here :
Measurer Name/Number (if appropriate)
OWNER AND PAYMENT DETAILS
If owner is a Company, enter Company name in 'Surname/Family name (s)'
Surname / Family name (s)
First / given name(s)
User/charterer name if different
Address for correspondence 1
Address 2
Address 3
TOWN
Post / zip code Telephone
Country area Mobile
Country Fax
E-mail address
Please select your Rating Authority and sailing area from the boxes below:
Rating Authority Area/Country
RORC member No. if applicable UNCL member No. if applicable
IRC Certificates Expire 31/12/2011
ADDITIONAL COMMENTS/NOTES: attach a separate document if necessary
IRC application 11/6/2011 60df3b73-7128-4a95-9801-a4fbbe42a5b7.XLSX
Yacht Name: 0 Sail Number: 0
Missing Data Probably Erroneous Data Warnings
Source of data:
Hull Source of hull data
Weight Source of Boat Weight
Rig Source of rig data
Sails Source of sail data
Design Design
Series date Series Date
Age Date Age Date
Hull Form Hull Form
Keel Type Keel Type
Single Fin Keel Shape Single Fin Keel Shape
Rudder Rudder
Hull Material Hull Material
Accommodation Accommodation
Keel Fin Material Keel Fin Material
Bulb/Wing Material Bulb/Wing Material
Trim Tab Trim Tab
Daggerboards Daggerboards
Canard/forward rudder Canard/forward rudder
Batteries Batteries
Cushions Cushions
LOA LOA
Bow Overhang BO #DIV/0! #DIV/0!
x x
h h
Stern Overhang SO #DIV/0! #DIV/0!
y y #DIV/0! Low transom
LWP
Weight Weight #DIV/0! #DIV/0!
Internal Ballast Yes/No Internal ballast Yes/No
Internal Ballast amount
Beam Beam #DIV/0! #DIV/0!
Hull Hollows Hull hollows
Maximum Draft Draft
Minimum Draft
Keel Fin Material Keel Fin Material
Bulb/wing material
Water Ballast Water ballast
Canting keel
P P #DIV/0! #DIV/0!
E E #DIV/0! #DIV/0!
J J #DIV/0! #DIV/0!
FL FL
PY
EY
STL STL (always required if spinnaker carried)
Pole Type Pole type
LLmax LLmax
LL LL
FL / LLmax #DIV/0!
LP LP
HHB HHB
HTW HTW #DIV/0!
HHW HHW
MUW MUW
MTW MTW
MHW MHW
Symmetric spinnaker data
Symmetric SF/SHW
Asymmetric spinnaker data
Asymmetric SF/SHW
No. of spinnakers
Sailmaker Sailmaker
Mast Material Mast material
Spreaders Spreaders #DIV/0!
Jumpers Jumpers
Runners Runners
Checkstays Checkstays
Spreader sweep Spreader sweep
Unusual Rig Features Unusual rig features
Standing Rigging Material Standing rigging material
Furling Headsail
Heavy Weather Jib
In-Mast Furling In-mast furling
Dayboat Dayboat
Guardrails Guardrails
Propeller - Type
Propeller - No. of blades
Engine type/weight Engine type Engine weight/type inconsistent
Surface fairing (keel fin material) Rule 19.2
Any keel fin fairings with a nominal density, including
any cavities and/or core material, significantly lower
than the main structural elements of the keel fin shall be
declared. For the purpose of this rule, a keel fin fairing
does not include surface fairing, filling and painting
materials up to a total thickness of 10 mm, measured
normal to the local surface of the keel fin.
19.2 Tout carénage sur le voile de quille ayant une
densité propre, y compris les cavités ou surépaisseurs
situées plus bas que la structure principale du voile, doit
être déclaré. Dans l'application de cette règle, un
carénage de voile de quille n'inclut pas les matériaux,
enduits ou peintures d'épaisseur totale inférieure à
10mm ; cette épaisseur étant mesurée localement,
normalement à la surface du voile.
For the relevant question on the new application or
revalidation form enter the number of the drawing which
most closely resemebles the keel on your boat
Afin de répondre à la question présente sur les
formulaires de demande d'un nouveau certificat ou
d'une revalidation, entrez le numéro de la quille sur
rapprochant le plus de celle de votre bateau.
STANDARD HULL DATA
There are a number of production designs for which we have either STANDARD or SISTERSHIP HULL
data which we are prepared to use for un-weighed/measured sisterships, as follows:
LOA, overhangs, Beam, Empty weight, Draft
Note that in most cases, the use of standard hull data will not favour the boat (ie. light weight etc.).
A more accurate rating will always be obtained by official weighing and measurement
(overhangs) of your boat as well as the rig and sails.
We do not use standard rig or sail data except for strict IRC One-Designs (see the One-Design
application form on our website or in the IRC Yearbook) so this must always be supplied.
The list of designs is now maintained on the www.ircrating.org so that it can be kept updated
Any variations from the standard configuration, fitout etc.
or optional extras eg. carbon rudders, MUST be declared
at time of application
1 Select Row Application Please select language:
for a certificate which will BEFOREComplete in METRES
PLEASE READ DO 1. COMPLETING FORM
Please NOT use this form for amendment
OCEAN SAFETY IRC RATING APPLICATION be valid until 31 December 2011 & KILOG
1 English text Application Please select language: APPLICATION in METRES & KILOGRAM
OCEAN SAFETYaIRC RATING Please DO untilCOMPLETING for amendment
PLEASE will be valid 1. Complete form FORM
NOT use this
for certificate whichREAD BEFORE 31 December 2011
2 French text de nouveau certificat IRC langue
Choisissez Avant de compléter ce 1. Compléter ce formulaire pour
votre Merci de document :
DemandeCertificat valide jusqu'au 31 décembre 2011 ne pas utiliseren m et kg. Des vale
3 Italian text IRC RATING APPLICATION validità non al 31 dicembre 2011mt.completarlo
P.f. fino documento prima di e kg. per ric
1. Compilate in
P.f. leggete questo utilizzate questo formularioIn manc
P.f. scegliete la con
Domanda per un certificato vostra lingua
4 German text IRC RATING APPLICATION
5 Spanish text Petición APPLICATION su Gracias hasta Completar en m de 2011 para
IRC RATINGpara un certificado que será leer antes de completar esteydocumento
1. el 31 de Diciembre kg. Los
Gracias por Gracias por valido por no utilizar este formulario valo
escoger lengua
6. Refer to Keel see StandardtoREAD keel type.correspondsupply sail tab colou
7. Your sailmaker hulls sheet and AT RIGHT! with
PLEASE almost certainly be able to
Colours below
5. For production designs,shapes sheetwill define NOTESwww.ircrating.org. sheetdata.
1 English text 6. Refer designs, sailmaker willColourskeel type. be able to supply tab data
Keel shapes sheet READ sheet AT www.ircrating.org.
Standard define below correspond
almost certainly
5. For productionto 7. Your seePLEASE tohullsNOTESand RIGHT! with sheet sailcolou
2 French text 6. Voir la feuille "KeelMERCI DEpour définir ci-dessousquille de votre mesur
de série, voir la page "StandardNOTES sur se fournir lescelles
Shapes", LIRE LES Hulls" A DROITE DE CE DOCUM
peut probablement vous réfèrent à batea
5. Pour les bateaux 7. Votre maître voilierLes couleursle type dewww.ircrating.org d
3 Italian text 6. Vedi il serie, vedi la dellail " leggete di sotto a destra di di chiglia della vos
7. Probabilmente chiglia", per note si su tipo questo documento.
Per favore Standard Hulls" riferiscono a quelli dei fogli
I colori le definire il fornire le misure
5. Per le barche di foglio "Formepagina vostro velaio vi potràwww.ircrating.orgdellacv
4 German text
5 Spanish text 6. Ver la de Su velero probablemente puede suministrarle las medidas de
7. " Keel Shapes ", para colores más lade quilla de vuestro hojas
Gracias por"leer las notas a abajo se refieren a las barco
Standard Hulls en www.ircrating.org
5. Para los barcoshojaserie, ver la página Losdefinir el tipo "derecha de este document
8. enter valuePlease leave any addREFER"kg" THE designsetup toSHEET FOR 4 relevant pages, columnsother req
3. eg. 9.999.do not non-applicable cells VALIDATION enter just
PLEASE 4. If or is This ofblank, do IRC not work!
"m" at TO as form isSee will attach e-mail. - pay CHECKING and may tec
new the form, or website boats
please your profile/plan/sailplan for rules we A-G, bu
GBR www.ircrating.org drawings;
2. Please onlyPut any additional notes in the spacethis theaend calculationsnot inprint N/A. the DATA online through MyIRC at www
8. Put any additional notesnotthe non-applicable a This designwill not SHEET profile/plan/sailplan drawings; columns at www.ror
3. Please do inany space at this as calculations isor inenterwebsite boats 4 CHECKING rules and other technic
9. add "m"4. If"kg" end newVALIDATIONIRC N/A.FOR DATA pay online for
or the is THEblank, do See your e-mail.
setupattach just the - relevant pages, we may A-G, but w
2. Please only enter value eg. 9.99 leavePLEASE REFER TOcells the form, pleasework! GBRwww.ircrating.org through MyIRCrequest furt
of form not to print
8. valeurs numériques 9. Consultercellule contenant de ceConsulter nouveau modèle, merci pouvezleenvoyerwww.u
3. Laisser vide chaque 4."m"votre àSeules les pour vérifier Bateaux français : laquelle nous n'avez pas la r
sans ajouter la feuille demande concerne inappropriéeet informations techniques sur ligne
Si ou "kg". fin une 3 document ou dans ou pour vous mais document do
2. Utiliser des Inscrire toute information complémentaire "Validation" questionunles règles votre e-mail. de vous payer en des p
la pages seront
premières vos données. imprimées
3. Scrivete 4. P.f.le informazioni aggiungere sigle (es. sconosciutep.f.le barche francesi: tecniche sulemaillinea d
tutte Lasciate lecontrollate si foglio di validitàConsultate le le datie 4 pagine, ma noivostra sito www.ircr
5. P.f. caselle nontratta un fine di o kg.) regole
6. Se il applicabili o mt. questo documento anche dei la abbiamo in vista d
Saranno stampate solo in bianco o dentro disegni (interni,
per verificare inviateci
2. P.f. utilizzate solo valori numerici senza supplementari allanuovo modello,Periprimele informazioni potete pagare bisognosu
3. Escribir todas las por dejar vacías lasla Sólo de nuevo kg paraBarcos e por imprimidasplanos e-mail :www.irc
los valore 5. Gracias porSi adjuntar porinadecuadaspáginas serán enviarnosdatosla dirección http://
numéricos6. suplementarias4 primeras este documento ó dijasen a (interiores, el do
sin se celdas validación ó graciasespañoles los técnicas en la sitio
2. Gracias por utilizar4. Graciasinformaciones mirartrata de unej: m ó modelo,desconocidas deen vuestronecesitamosvista
final de reglas informaciones pero
hoja las al Consulter las la verificación
elow correspond with sheet tab colours
elow correspond with sheet tab colours
urs ci-dessous se réfèrent à celles des feuilles correspondantes.
sotto si riferiscono a quelli dei fogli corrispondenti
es más abajo se refieren a las hojas correspondientes.
s - pay online through MyIRC at www.rorcrating.com and save money
s - pay online through MyIRC at www.rorcrating.com and save money
rançais : vous pouvez payer en ligne sur https://boutique.uncl.com/
che francesi: potete pagare in linea su https://boutique.uncl.com
pañoles dijasen a la dirección : http://www.ranc.es/ranc_ratings_detalle.asp?id=168
1 Select Row Yacht Sail number lease enter letters & held a previous IRC or CHS Certificate,
BOAT DETAILS Name P Design Class
If the boat numbers without spaces
1 English text Yacht If the boat numbers Class spaces
Design without
BOAT DETAILS NameSail numberPlease enter letters & held a previous IRC or CHS Certificate, give la
2 French text BATEAU (Obligatoire) d'espace (FRAXXXXX)
Nom de baptême voile Ne pas mettrele bateau a déjà eu un certificat IRC, donner le N
N° de Si Modèle
3 Italian text BARCA ha già
Nome barcaN° velico non inseriteSe la barcaModelloun certificato IRC, indicate il N°
spazi
4 German text
5 Spanish text BARCO Nombre del N° de vela Gracias por Si el barco ya tuvo un certificado IRC, dar el N° del
barco Modelo
no poner espacio
Version Hull No. Age date Designer Builder
Modified? Dates in format YYYY please: Series date 0
Version Hull No. Modified? Dates in format YYYY please: SeriesBuilder
Age date Designer date
Version Architecte la série
format du bateau
N° coque Modifiée? Années au Année AAAA : Date deChantier
Versione Data del varo
Progettista Cantiere
Scafo N° Modificato?Le date in formato AAAA: Data della serie
Versión Modificado?
N° de casco formato AAAA: Fecha série
Arquitecto Astillero
fechas con Fecha de botadura
1 Select Row HULLS Refer to 'Standard hulls' on www.ircrating.org each category. If "other" give deta
Hull form suitable description keel shape worksheet is included
See "Keel"
Please select the most Keel type Single finfromto check if your boator in Yearbook
1 English text HULLS Refer to 'Standard hulls' description from each keel check if your boat is in comments bo
Hull form Keel www.ircrating.org See "Keel" worksheet or in Yearbook
to shape
Please select the most suitableon type Single fin category. If "other" give detailsincluded
2 French text COQUES Données standards? coque de quille inscrites sur la feuille détailler en commenta
Sélectionner les descriptions les plus pertinentes. Si "autre""Keel shapes" ou Guide
Forme de Si oui, elles sont
Type Modèle de quillewww.ircrating.org
Voir
3 Italian text Scafi Forma delloTipo appropriata.
scafo Forma della chiglia
fornite dettagli nei commenti o o la Guida
P.f. selezionare la descrizione più di chiglia Se "altro",Vedere la scheda "chiglia" separatament
4 German text
5 Spanish text CASCOS Gracias por seleccionar Si cascoellos estan pertientes. Si "otro" detallar en comentarios IRC sepa
Datos estandares? lases si, de quilla inscritos ende aleta simple ó la guía o por
Forma del descripciones más
Tipo Forma de quilla la hoja "Quilla"
Ver www.ircrating.org
Select Row DO NOT ENTER "m" OR "kg"!
Source of MUST BE Length of Hull
Bow
IN METRES & KILOGRAMMES information COMPLETED & stern overhangs
1 English text & KILOGRAMMES ORMUST BE COMPLETED & stern overhangs
Source
IN METRES DO NOT ENTER "m" of information
"kg"! Bow
Length of Hull
2 French text A "kg"!
EN METRESNE PAS UTILISER "m" OUremplir Longueur deElancements avant et arrière
Source
ET KILOGRAMMES d'information coque
3 Italian text Fonte di informazionecompletatodello scafo
Deve essereLunghezza Slanci di prua e di poppa
IN METRI Non indicare "mt" o "kg"!
4 German text
5 Spanish text Fuente
EN METROS Y KILOGRAMOS Ó de información
Debe estar completado Lanzamiento de proa y popa
NO UTILIZAR "m" "kg"! Longitud del casco
Select Row Hull beam Draft Min* Wing keel -Span -
Span
*If drop/lifting keel/board fixed- down,tick
1 English text Hull beam Draft Min* Wing keel - fixed
*If drop/lifting keel/board Span -down,tick
Span -
2 French text Tirant
Largeur de coque d'eauMin* Quille à ailettes - position
en Envergure
*Si quille relevable fixéeEnvergure basse
3 Italian text Pescaggio Min*
Larghezza scafo Chiglia ad alette Apertura
Apertura
*Se chiglia rialzabile fissata-in posiz. Bassa
4 German text
5 Spanish text Calado
Manga del casco Min* Quilla con aletas - Envergadura baja
fijada en posición
*Si la quilla es elevableEnvergadura
Rudder Hull Accommodation
See "Keel" worksheet or in Yearbook material Trim material Canard/forward rudder
Does the
Accommodation tab Daggerboards (other than keel) weight include: Batteries?
Rudder
See "Keel" worksheet or in Yearbook material ccommodation
Hull A Accommodation tab
Trim material Canard/forward rudder
Does the
Daggerboards (other than keel) weight include: Batteries?
Voir la feuille "Keel shapes" ou Guide IRC de Aménagement intérieur Volets (Trim tab) (autre que la quille)
Safran Matériau coque Dérives
Matériau des aménagements Le avant
Canard/Safran poids inclut les batteries?
Timone Materiale dello scafo Materiale degli allestimenti
Vedere la scheda "chiglia" o la Guida IRC Allestimenti interni Trim tab la chiglia) Il peso include
Derive (oltreCanard/Timone di prua le batterie?
Ver la hoja "Quilla" ó la Timón
guía IRC Materiales Trim tab
Material del Acomodación interior de la acomodación (a parte de la quilla)delantero las baterías?
casco Orzas El
Canard/timón peso incluye
y is always Waterline calculated from LH-BO-SO
required
x & h - input 0.00 if no flying bow length Weight Disp (kg) if no empty wt available
Boat weightOR sailing displacement (kg)
y is if no flying bow
x & h - input 0.00 always required length Weight Disp
Waterline calculated from LH-BO-SO OR if no empty (kg)
Boat weight (kg) sailing displacementwt available
x & h - inscrire est toujours demandéCalculée par LH-BO-SO
Longueur
Y 0.00 si pas de brion à la flottaison Poids Disp ou poids
Poids du bateau (kg) en navigation (KG)
Si poids à vide inconnu
Y è sempre ginocchio al galleggiamento LH-BO-SO Disl
x e h - scrivere 0.0 se il richiesto di prua non emerge dall'acqua
Lunghezza Calcolato da Peso o peso in navigazione (kg)
Peso barca (kg) Se non è disponibile il peso a vuoto
x & h - escribir 0.00 si norequerida flotación por LH-BO-SODesp
Y es siempre tiene lanzamiento
Longitud de Calculado Peso ó (kg) Si no vacio peso
Peso del barcopeso en navegación (KG) disponible
Keel / winglets only, not bulb keels surface fairing definitionkeel weight yachtMax kg water perballast ?
*see keel shape sheetmaterial weight
applies to wingsfin material* for
Bulb/wing Keel bulb kg. NOT entire If 'other' Is the fitted with water side
Bulb/wing Keel bulb weightNOT If 'other'
kg.
applies to wings /fin material* keel shape sheet for surface fairing definitionentire keel weight yacht fitted kg water per side ?
Keel winglets only, not bulb keels material
*see Is the Max with water ballast
Matériau voile aux la feuille
de quille* Matériau shapes" pour définition de "Carénage"
Poids du kg (poids du bulbe seul).
S'applique uniquement*voir ailettes. "Keel Bulbe/ailette bulbe masse d'eau (kg) par
Si "autre" Equipé d'un système de ballast? bord
Peso del Kg.
Materiale della per bulbi Materiale bulbo/alette bulboPeso delSe "altro"
*vedere la scheda solo Max zavorra liquida?
Si applica per le alette, nonlamaidella chiglia della forma chiglia per la definizione bulbo Equipaggiato con acqua per lato (kg)
Peso del kg.
aleta de los bulbos la quilla para bulboPeso de fairing
Material de la no la hoja forma
Material Si "otro" un sistema de lastre?
Se aplica para las aletas, *verpara la quilla* de Bulbo/aleta la definición solo del bulbo Equipado demax agua(kg) por banda
(nb.
Berth cushions If yes, will be stated on certificate & must be carried when racing)
(nb.
Berth cushions If yes, will be stated on certificate & must be carried when racing)
Les coussins?(nb: si oui, ils sont notés sur le certificat et doivent être à bord en course).
(nb:
La cuscineria? se si, dovrà essere riportato sul certificato ed essere a bordo in regata
Los cojines? (nº: si es si, estos figuraran en el certificado y deben de estar a bordo en regata
If yes : How much
Hull Hollows: Are supply photo/drawing
Is any internal ballast fitted? ? If YESthere any hollows (concave sections) in the surface of the hull above the waterline in any s
If yes : fitted? Hollows:IfAre there anyphoto/drawing
Is any internal ballastHow much ?
Hull YES supply hollows (concave sections) in the surface of the hull above the waterline in any section at or a
Creux
Si oui: combien? de coque : En arrière ou au point de largeur maximum, la partie émergée de la coque présente-t-elle d
Ballast intérieur(gueuses)? Si OUI fournir plan/photo
Se SI: quanti?
Cavità delloSe SI fornite disegni/foto di max larghezza lo scafo presenta sezioni cocave sopra la linea di ga
Zavorra interna (panetti)? scafo. A poppa o al punto
Si fijado? Hueco Si - suministrar planos/fotos
Lastre interior es sí: cuantos? de casco: hacia popa ó hasta el punto de anchura máxima, la parte emergido del casco presenta hue
Canting/moveable ballast, max static angle of heel - ballast fully water side. Note
Note fitted in supply for a hand pump
(degrees) Beam
Is a mechanical water pump do NOT addition to water ballast. (for transfer ofto one ballast) ? do NOT supply for water ballast.
Canting/moveable do NOT max to for Beamofballast.transfer of to one side. Note
Note ballast, supply a angle heel -
Is a mechanical water pump fitted in additionstatic hand pump (for ballast fully water ballast) ? do NOT supply for water ballast.
(degrees) water
(degrés) Bau
une mobile, angle de gîteplus pas pompe décentré au maximum.
mécanique en maximum - lest ballast.
Utilisez-vousLest pompe Note: ne s'applique de lapour les à main pour le transfert? Note: ne s'applique pas pour les ballast.
Larghezza
Zavorra meccanica, oltre(gradi)per zavorre liquide.
Nota non si applica angolo di sbandamento con
a quella
Utilizzate una pompa mobile/basculante, max manuale, per il trasferimento? zavorra tutta da un lato. Nota non si applica per zavorre liquide
Nota: no de (grados)
una bomba mecánica a aplica para elManga descentrado como máximo.
inclinación -lastre de agua.
lastre
Utiliza usted Lastre móvil, angulose parte de la bomba de mano para la transferencia? Nota: no se aplica para el lastre de agua.
1 Select Row Rig
RIG & SAILS type Mizzen or Source Mainsail upper limit
Main or forward mast aft mast of information Mainsail outer limit
1 English text Rig
RIG & SAILS type Mizzen or Source Mainsail upper limit
Main or forward mast aft mast of information Mainsail outer limit
2 French text ET VOILES Mât (avant si 2 mâts) mât arrière Limite de GVLimite de bordure sur mât
GREEMENTType de gréement Mizaine ou Source d'information sur mât
3 Italian text ANTENNE ETipo di attrezzature principale (o di prua) di informazione Limite base randa
VELE Albero Fonte Limite
Albero di mezzana (o poppa) superiore della randa
4 German text
5 Spanish text Tipo de Mástil (delantero si hay Fuente de información Mayor sobre el mástil
JARCIA Y VELAS jarcia 2 mástiles) Limite de la Limite del pujamen sobre la botavara
Mesana o mástil de popa
Select Row of any headsail
Headsail Headsail half width Largest Mainsail width
Longest LL Headsail luff length perpendicularHeadsail 3/4 width headsail top7/8 width
1 English text Headsail luff Headsail perpendicular Headsail 3/4 Largest headsail top width
Longest LL of any headsaillength Headsail half width width Mainsail 7/8 width
2 French text Largeur 3/4 grande têtière
Guindant voile d'avant Largeur à mi-hauteur au Plus de hauteur des GV aud'avant hauteur
Perpendiculaire voile d'avant
Plus grand LL des voiles d'avant Largeur voiles 7/8 de
3 Italian text della Ralinga del Genoa Max di prua
Lunghezza Inferitura vela di prua
Perpendicolare vela
Larghezza a Larghezza a *Max larghezza penna delle vele7/8 prua
metà 3/4 Larghezza randa a di
4 German text
5 Spanish text Gratil las velas de
Perpendicular de la vela de altura
Ancho Ancho de la velas a proa
LL más grande de vela de proa proa Ancho a media proaa 3/4 *Area más grande de las Mayorde 7/8 de altura
Select Row Symmetric spinnaker leech
Symmetric spinnaker foot
Symmetric spinnaker luff AsymmetricAsymmetricAsymmetricleech
spinnaker spinnaker spinnaker foot
Symmetric spinnaker half width luff
1 English text Symmetric spinnaker leech
Symmetric spinnaker halfAsymmetric spinnaker leech
width
Symmetric spinnaker luff Symmetric spinnaker footAsymmetric spinnaker luffAsymmetric spinnaker foot
2 French text Largeur (sym)
Bordure de spinnaker à mi-hauteur (sym) (spi asym)
Lisière de spinnakerde spinnaker (sym)
Lisière (sym) Chute
Guindant (spi asym) Bordure (spi asym)
3 Italian text simm.
Balumina spiBalumina spiBase spi
simm. metà (simm.) asimm. asimm.
Larghezza a Inferitura spi Balumina spiBase spi asimm
4 German text
5 Spanish text Gratil del spinnaker (simétrico)
Baluma del spinnaker del Ancho a la (simétrico) spi asim del spi asim del spi asim
Pujamen (simétrico)
spinnaker mitad (simétrico)
Grátil del Baluma Pujamen
Select Row Mainmast loft (s)
if other
Name of sailmaker (s)material : of of pairsNo.
diamonds/jumpers
of of pairs of checkstays
No. of pairsNo.spreaders of pairsNo.running backstays
1 English text Mainmast material :
other
Name of sailmaker (s) loftif(s) No. of pairs No. of pairs of running backstays
No. of
No. of pairs of spreaders diamonds/jumpers pairs of checkstays
2 French text Matériau mât principal Barre de flêches (Nb de paires)
Nom(s) voilerie(s) si autre: Bastaques Bastaques basses (Nb
Guignols (Nb de paires) hautes (Nb de paires) de paires)
3 Italian text Materiale albero principale
se
Nome(i) della(e) veleria (e) altro: Pennaccino Volanti alte (paia) (basse)
Crocette (paia) Volanti
4 German text
5 Spanish text Material si principal Crucetas (NºViolines (Nº de pares)
Nombre(s) velero(s) mástil otro: (Nº de bajas
de pares) Burdas altas Burdas pares)(Nº de pares)
Select Row Specify here a roller In-mast furling?
Is If fitted? if none, input 0
(excluding IRC storm used when r
Standing rigging materialif 'other' furling headsailfurling headsail, no. of additional headsails& heavy wea
1 English text Specify here if a roller In-mast furling?
fitted?
Standing rigging material Is 'other' furling headsail If furling headsail, no. of(excluding IRC storm used when racin
additional headsails & heavy weathe
if none, input 0
2 French text sur enrouleur?enrouleur de génois, (voiles voiles d'avant supp. en temp
Voile
Matériau gréement dormant d'avantGV: enrouleur mât?
Détailler ici si "autre" Si Si aucune, inscrire 0 de tempête & de gros cour
No. de
3 Italian text Specificate Vela "altro" rollabile nell'albero di prua rollabile, nessuna vela di prua supplementare in
Materiale manovre fisse qui se di prua rollabile? Se vela scrivere 0
Se nessuna, (Vela da tempesta IRC e fiocco da ven
4 German text
5 Spanish text Detallar aquí si otro sobre enrrollada
Material de la jarcia firme Vela de proaMayor: enrollador?en el mástil? de ponerNº de velas la vela de tiempo dur
de vela (IRC 0
Si enrroladorSi ninguna, proa, tormentín y de proa suplementar
Forestay Spin When racing the yacht *STL always required when spi
Foretriangle base length / whisker pole or tack length carries (spi/whisker pole/bowsprit) : used, even if tacked to deck
*STL always required when
Foretriangle Forestay length / whisker pole racing the yacht carries (spi/whisker pole/bowsprit) : spi used, even if tacked to deck
base Spin When or tack length
Longueur Longueur tangon ou bout dehors. utilise (tangon / bout dehors)
Base du triangle avant d'étai En course, le bateau (voir def.) *STL toujours demandé même si l'amure est fixé sur le pont
Lunghezza strallo In regata bompresso (vedi def.) *STL è sempre
Base del triangolo di pruaLunghezza tangone o la barca utilizza (tangone/bompresso): richiesto anche se la mura è fissata sul ponte
Longitud del Longitud del En regata, el barco utiliza (tangón / botalón) usado el mismo si la amura esta fijada sobre la cubierta
Base del triangulo de proaestay tangón o botalón. (ver def.) *STL siempre
Mainsail *largest HSA
Mainsail 3/4 width 1/2 width area headsail No.
default = of spinnakers carried when racing
Mainsail 3/4 width *largest
Mainsail 1/2 width areaHSA
headsail No.
default = of spinnakers carried when racing
Largeur GV à 1/2 d'avant de
*Voile
Largeur GV au 3/4 de hauteur hauteurHSA plus grande surface Nombre de spinnakers à bord
Defaut =
Larghezza randa a 3/4 randa a 1/2 delle vele di prua
Larghezza Area max HSA N°
Default= di spinnaker a bordo in regata
Nº de
Ancho de la Mayor a 3/4 de altura 1/2 altura de las velas de proadefecto = spinnakers a bordo
*Area a HSA
Ancho de la Mayor más grande
0
Asymmetric spinnaker half width0 or SPA from
Calc SPA COMPLETE linear data
Asymmetric spinnaker half width or SPA from
Calc SPA COMPLETE linear data
Largeur à mi-hauteur (spi asym) ou SPA à partir des mesures
Calc SPA
Larghezza a metà spi asimm. o SPA dalle
Calc SPA misure
ancho a mitad del spi asim ó SPA a partir de medidas
Calc SPA
(does not include fractionallythe angle (approx.) Rulenon standard in box at
Spreader split backstays)
Does rigged boats) See If / 21.2
(forward facing spreaders on twinsweepbackrig have any unusualyes, give detailsfeatures? end of form
(does not include twin split rigged boats) have any unusual /If yes, give details in box at end of form
fractionally backstays) rig
Does the
(forward facing spreaders onSpreader sweepback angle (approx.) See Rule 21.2 non standard features?
N'inclut pas les doubles patarasgréement a-t-il
mât sur des gréement flèche (approx.) voir Règle 21.2
Le Si oui, inhabituelles?
(barre de flèche en avant du angle des barres de fractionné) des caractéristiques détailler à la fin du formulaire
armi paterazzicrocette (appr.) Vedi regolafornite dettagli alla fine del formulario
Se si, 21.2
Non include i angolo delle L'attrezzatura ha delle caratteristiche insolite?
(crocette avanti all'albero sudoppi frazionati)
No del mástil angulo backestays
dobles de fraccionada) tiene caracteristicas inhabituales?
El aparejo
(crucetas delante incluye lossobre jarcia las crucetas (aprox.) Si es si, detallarlo al final del formulario
ver Regla 21.2
heavy weather jib carried ?
a dayboat ? guardrails fitted ? ie. compliant with ISAF Special Regulations
Are
AND : ISAFIs the yachtSee IRC Rule 24 0
See carried Are
AND : ISAF heavy yacht a dayboatRule 24guardrails fitted ?
Is the weather jib IRC ? ? ie. compliant with ISAF Special Regulations
Le bateau est-il (ISAF) utilisée en course ?
ET : voile de gros tempsun Dayboat?Bateau avec filières ?* * Filières conformes aux RSO de l'ISAF
Voir IRC Règle 24
Barca
E: fiocco da vento duro è un Vedi Reg. IRC 24 dotata di draglie? ie. Conforme alle OSR Isaf
utilizzato
La barca ISAFday-boat?in regata?
El barco duro utilizado Regla 24
Barco
Y: ISAF vela de tiempoes unVer IRC en regata? con pasamanos?
Dayboat? ie. Conformes alas ISAF OSR
used, even if tacked to deck
used, even if tacked to deck
andé même si l'amure est fixé sur le pont
hiesto anche se la mura è fissata sul ponte
do el mismo si la amura esta fijada sobre la cubierta
of any SPA
symmetric asymmetricThe largest shown below will be used
symmetric asymmetric The largest of shown below will be used
any SPA
symétrique asymétrique La surface du ci-dessous spi utilisée
plus grand sera
simmetrico asimmetrico Area dello spi max
simétrico asimétrico Área del spi más grande
Ketches/yawls only : 0 Mizzen staysail LP 0
Ketches/yawls only : Mizzen staysail LP
Ketches/yawls seulement: LL voile avant de mizaine LP voile avant de mizaine
Solo ketch/yawl: LP vela di prua di mezzana
LP de la la vela proa de mesana
Ketches/yawls solamente: LL de vela de de proa de mesana
in box at end of form 0
i alla fine del formulario
0 0
1 Select Row PROPELLER
ENGINE & Engine type Make, If & horsepower
Number of blades
Engine weight (kg) model inboard engine: : Propeller type
1 English text Engine type Make, modelIf& horsepower : : Propeller type
ENGINE & PROPELLER Engine weight (kg) inboard engine
Number of blades
2 French text Type puissance
Nombre de pales
MOTEUR ET HELICE Poids du moteur Marque, modèle et d'hélice (si moteur intérieur) :
Type de moteur (kg)
3 Italian text Tipo di
MOTORE E ELICA motore Peso motore Se e potenzaNumero delle d'elica
Marca, modello motore entrobordo, tipopale
4 German text
5 Spanish text Tipo de Peso del motor (kg)
MOTOR Y HELICE motor Si y potenciaNúmero de hélice
Marca, modelo motor interior: Tipode palas
0 Select Row See Rule RIG Does the boat Rule 21.1.6 adjusting the will the system be used while racin
See If the operation or adjustment of with or ri
STORED POWER & 15.2:ADJUSTMENT use stored power for YES, rigging:Is your boat fitted runningca
1 English text See Rule 15.2: Does the boat use stored power for the If the rigging:Is your boat fitted with rigging (ex
YES, will the system be used while racing?
STORED POWER & RIG ADJUSTMENT See Rule 21.1.6 adjustingoperation or adjustment of running or carrying
2 French text Si pour le réglage ou systèmes courant (e
Règle 15.2. Utilisez-vous de l’énergie emmagasinéeOUI, à bord, d'un du gréement en course?
Voir Règle
REGLAGE GREEMENT COURANT ET DORMANT 21.1.6: Disposez-vousutilisez-vous cesde systèmes permetta
3 Italian text Vedi Regola 21.1.6:la vostra barca è dotata di sistema in (esclus
Se SI, utilizzate questo un sistema per la r
Regola 15.2. Utilizzate energia immagazzinata per regolazione di manovre correnti?regata?
REGOLAZIONE MANOVRE FISSE E CORRENTI
4 German text
5 Spanish text LA JARCIA DE LABOR Y FIJA Regla 21.1.6:Dispone a bordo,la jarciasistemas en regata? perm
Ver trimado de de un de sistemas que
AJUSTE DE Regla 15.2. Utiliza la energía almacenada para elSi es SI, utiliza estos o de labor? (Excluye: dr
# Select Row I confirm that the information that you have read to the best of my knowledge. I confirm thatn
DECLARATION Name is correct and accept thetime we may make owners'
Tick box to show supplied Date From time to above
1 English text DECLARATION Name
Tick box to show that you correctDate acceptmy knowledge. I we may make owners' the IRC C
to and the time to
I confirm that the information supplied is have read the best of Fromabove timeconfirm that I have readnames and
2 French text Cliquez si vous avez des accepté les de cette Occasionnellement, le nom du propriétaire, les Règ
Je certifie sur l'honneur l'exactitude lu et informationsconditions ci-dessus. Je confirme avoir lu et accepté adresse
DECLARATION Nom Date déclaration.
3 Italian text Confermo di aver letto avete letto ed accettate le condizioni sopra statement delle informazio
DICHIARAZIONE accettare le Regole IRC. Certifico la correttezza
Clccate se e di Nome Data Data protection indicate.
4 German text
5 Spanish text Confirmo haber leído si aceptado lasacepta las condiciones de arriba. honor la exactitud de
DECLARACIÓN Nombre Fecha Estamento sobre el
Haga clic y usted leyó y Reglas del IRC, certificoprotección de datos
0 Select Row Your certificate will be e-mailed to you. Please tick this box to receive a copy by post
1 English text Your certificate will be e-mailed to you. Please tick this box to receive a copy by post
2 French text Votre certificat sera envoyé par e-mail. Merci de cocher cette case pour recevoir une copie par courrie
3 Italian text Your certificate will be e-mailed to you. Please tick this box to receive a copy by post
4 German text Your certificate will be e-mailed to you. Please tick this box to receive a copy by post
5 Spanish text El certificado será enviado por e-mail. Gracias, recibirás el certificado por correo.
If the boat STANDARD FITOUT standard items eg. table,doors removed removed? yes, give
Have any Table removednon-standard table?
or: (Yes) Doors etc. Other itemsRule details)
(give
default for inboard = 2has more than one engine/propeller, please give details: been(how many)ifref 22.2.2 details
If the boat has more than FITOUT
one engine/propeller, pleasenon-standard table? Other items (give details)
Table items or: table,doors
eg. give Doors been removed? if Rule ref details
yes,
default for inboard = 2 STANDARD Have any standardremoved (Yes) details:etc.removed (how many) give22.2.2
défaut pourCONFIGURATION DETable retiréeou table non Portes retirées (combien)Voir
COURSE (Oui)
2 pales par Si le bateau amoteur int.Des aménagements de les détails: été débarqués? Si oui, détailler Règle 22.2.2
plus d'un moteur, merci de donner série ont-ils de série? Autre éléments (détailler)
Se la barca ha più di un motore: p.f. REGATA alcuni(Si)
di default=2Sono sbarcati in regata o
Tavolo sbarcato componenti di serie (tavolo, porte, paioli) ? Se si specificare
di serie? Altri Reg. rif. 22.2.2
Per motore entrobordo, CONFIGURAZIONE IN fornite i dettagli tavolo non Porte sbarcate? componenti (specificare)
Si el barco tiene más de Las acomodaciones dar ó (Si) no de série?
CONFIGURACIÓN EN REGATA Mesa quitada mesa estado desembarcadas? Si es
los han Otros elementos (detallar)
Reg. ref 22.2.2
Para motor interior por defecto = 2 un motor, gracias porde serie detalles: Puertas quitadas (cuantas)si, detallar
TO ORIGINAL SPECIFICATION the hull, keel, rudder or
CHANGES Have any changes been made to / OPTIONAL EXTRAS interior since the boat was first launched, and/or from the origin
Have any changes been made to the hull, keel, rudder or interior since the boat was first launched, and/or from the origin
CHANGES TO ORIGINAL SPECIFICATION / OPTIONAL EXTRAS
Des changements ont-ils été SPECIFICATIONS D'ORIGINE ELEMENTS OPTIONNELS
MODIFICATIONS PAR RAPPORT AUX effectués sur la coque, la quille, /le safran ou sur l'intérieur depuis la première mise à l'eau
Sono stati fatti cambiamenti allo scafo, chiglia, timone o
MODIFICHE RISPETTO ALL'ORIGINALE/ELEMENTI OPZIONALI agli interni dopo la prima messa in acqua della barca e/o rispet
Han sido efectuados cambios sobre el casco, quilla, timón o sobre el interior desde la primera puesta en el agua del barco y\o con re
MODIFICACIONES DESPUES DE ORIGEN / ELEMENTOS OPCIONALES
Measurer Name/Number and addresses,
0
From time to time we may make owners' names (if appropriate) including e-mail, available to parties wishing to circulate information on yachtin
Measurer names and addresses, including e-mail, available to parties wishing to circulate information on yachting related subjects. If you DO NOT
From time to time we may make owners'Name/Number (if appropriate)
RORC-Emisphère faire parvenir NordUNCL-Emisphère Sud (Juin-Mai)
de vous Nord (Jan-Dec) (Jan-Dec) (Juin-Mai)
Occasionnellement, le nom du propriétaire, adresse postale, adresse e-mail peuvent être utilisés afin UNCL-Emisphère des informations relatives à nautisme. Si vous NE SO
Jaugeur, Nom ou Numéro (si applicable) RORC-Emisphère Sud
Nome stazzatore/Numero (se applicabile)
Data protection statement
Nombre/Número de Medidor (si es aplicable)
Estamento protección de datos
this box to receive a copy by post
x to receive a copy by post
ocher cette case pour recevoir une copie par courrier
x to receive a copy by post
x to receive a copy by post
ibirás el certificado por correo.
0
Rule ref 22.2.2
Voir Règle 22.2.2
Reg. rif. 22.2.2
Reg. ref 22.2.2
e the boat was first launched, and/or from the original production specification if a production boat? Does the boat have any optional extras fitted eg. carbo
e the boat was first launched, and/or from the original production specification if a production boat? Does the boat have any optional extras fitted eg. carbo
n ou sur l'intérieur depuis la première mise à l'eau du bateau et/ou par rapport au bateau de série d'origine si c'est un bateau de série ? Si oui, détailler ci-
po la prima messa in acqua della barca e/o rispetto alla barca di serie originale se è una barca di serie? Se SI, p.f. fornite dettagli. Il Centro di Calcolo po
desde la primera puesta en el agua del barco y\o con relación al barco de serie de origen si es un barco de serie? Si es sí, gracias por detallar. El centro de cálculo puede
UNCL-Emisphère Sud (Juin-Mai)
s the boat have any optional extras fitted eg. carbon rudder? If yes please give details. The Rating Office may request photographs or drawings so includi
s the boat have any optional extras fitted eg. carbon rudder? If yes please give details. The Rating Office may request photographs or drawings so includi
ne si c'est un bateau de série ? Si oui, détailler ci-dessous. Le Centre de Calcul peut demander des photos ou des plans. Joignez ces documents à votre
? Se SI, p.f. fornite dettagli. Il Centro di Calcolo potrà richiedere fotog
Si es sí, gracias por detallar. El centro de cálculo puede sol
e may request photographs or drawings so including these with your application will avoid delay, thank you.
e may request photographs or drawings so including these with your application will avoid delay, thank you.
otos ou des plans. Joignez ces documents à votre demande pour réduire les délais.
1 Select Row If owner is a Company,First / givenUser/charterer nameforAddress name (s)'1
Surname / Family Company name Address if different 2
OWNER AND PAYMENT DETAILS (s) correspondence
enter namename(s) in 'Surname/Family
1 English text If PAYMENTCompany, enter Company
DETAILS First given name(s)
User/charterer name if different (s)'
Address for correspondence 1
Address
OWNER AND owner is a Surname / Family/name (s)name in 'Surname/Family name 2
2 French text Si le
PROPRIETAIRE propriétaire est une entreprise, indiquer le nom depour correspondance 1
Nom Prénom Adresse l'entreprise
Adresse
Utilisateur/Locataire si différent 2en 'Nom'
3 Italian text Nome Cognome Utilizzatore/in "nome/cognome"
charterer Indirizzo
Se proprietario è una società indicare il nome Indirizzo per posta 1 2
PROPRIETARIO
4 German text
5 Spanish text Si Apellidos Empresa, Armador/Charter si empresa en 2
Dirección para correspondencia
Dirección
PROPIETARIO el propietario es unaNombre poner el nombre de es diferente 'Apellidos' 1
If owner is a Company, enter Company name in 'Surname/Family name (s)'
0 Select Row Do you have a 2010 Card type Sorry N NOTE: if PAYING online via My IRC, do NO
PAYMENT - Yearbook? ONLY Card number Expiry
RORC member No. if applicableIRCGBR BOATS Y /we cannot accept AmEx
Sorry we cannot accept AmEx
1 English text Do No. havePAYMENT - Yearbook? Y ONLY NOTE: if acceptExpiry
GBR BOATS / N Card PAYING online
RORC member you if applicable IRC Card type Sorry we cannot number AmEx via My IRC, do NOT comp
a 2010
2 French text RORC (numero)
PAIEMENTNe pas O/N
- (Bateaux français : paiementremplir pas remplir
Membre duAvez-vous un guide IRC 2010?remplir sur
Ne pas surNe https://boutique.uncl.com. N
3 Italian text Socio RORC Pagamento - barche italiane, non compilare e Non compilare
Avete la Guida IRC 2010 consultare www.uvai.it
Non compilare
4 German text
5 Spanish text Tienes RORC - Barcos ESP:
guia No cumplimentar No cumplimentar
No cumplimentar
Miembr Número deltu laPago IRC 2010? S/Ndirigirse a la http://www.ranc.es/ranc_ratings_detalle.asp?
0 Select Row £ sterling Total if applies* If Office if youthe boatIf yes, VATawillpayment details q
*Is please ownedinclude be added payme
put X by box
VAT if applicable* VATPhone Ratingpaying online,do not wish to in this business, or to theo
£ sterling If Office if youthe boatIf yes, VATawillpayment details q
*Is please ownedinclude be added payme
put X by box
Phone Ratingpaying online,do not wish to in this business, or to theo
1 English text £ sterling VAT if applicable* if VAT applies*
Total Office if online, please to include payment be added to the quoted f
*Is the boat X in this box will details on form.
Phone Rating If payingyou do not wishput owned by a business, or payment mad
If yes, VAT
2 French text Ne
Ne pas remplir pas remplir Ne
Ne pas remplir pas remplir
3 Italian text Non
Non compilare compilare Non
Non compilare compilare
4 German text
5 Spanish text No cumplimentar
No cumplimentar No cumplimentar
No cumplimentar
0 Select Row Please put any additional notes in LP/J ratio. FORM BORDER LDB cruiser/racer
racer/cruiser traditional cruiser
modern cruiser
1 English text list>
crucero/regata
regata/crucero crucero
crucero moderno tradicional
0 Select Row fin centreboard
fixed single traditonal long keel stub keel c/board
drop keel drop keel fixed down + twin bilge keels
1 English text traditonal long keel
fixed single fin centreboard drop keel stub keel twin bilge keels
drop keel fixed down + c/board
2 French text quille dérive Quille Quille relevable fixée partie doubledérive
quille avec quille fixe +
quille fixe simple longue traditionnelle montante / descendante en position basse
3 Italian text singola deriva chiglia rialzabile rialzabile fissataparte fissa + deriva
chiglia fissachiglia lunga tradizionale chiglia in posizione
chiglia con double chigliabassa
4 German text
5 Spanish text quilla fija tradicional Quilla ascendenteelevable fijada en la posición baja
quilla larga orza quilla con quilla doble
Quilla / descendente parte fija + orza
0 Select Row carbon sandwich glass solid
very exotic (eg Nomex)kevlar sandwich sandwich glass aluminium moulded wood
1 English text carbon sandwich glass solid
very exotic (eg Nomex) kevlar sandwich sandwich glass aluminium moulded wood
2 French text sandwich carbone kevlar
sandwich sandwich verre monolithique
très exotique (exp: Nomex) verre aluminium bois moulé
3 Italian text sandwich carbonio kevlar
molto esotico vetroresina alluminio legno lamellare
sandwich sandwich vetro monolitica
4 German text
5 Spanish text sandwich carbono kevlar
sandwich sandwich fibra vidrio aluminio madera hecha en molde
muy exotico (ej: Nomex) fibra de vidrio monolitico
0 Select Row spartan outstripped IMS IRM)ends, comfortable (modern &and traditional heavy
stripped (pipecots) modern & comfortable,
old lightweight)
completely stripped (eg. Modernends,/spartan lightly furnished (cushions,table) fully fitted outfitout
1 English text spartan (eg. Modern ends,IRM)
/ spartan (pipecots)
lightly furnished (modern & lightweight) fitted out
modern & comfortable, fully
old and
completely stripped out stripped IMS stripped ends, comfortable (cushions,table) traditional heavy fitout
2 French text vide Extrémités vides -vide, Légèrement aménagé Ancien et sstrès aménagé
Avant couchette
comfortable (coussins, confortable, confortable
Moderne et table)
spartiate - pas de hauteur sous barrot sur cadre orientable - haut.trèsbarrot / petite surface
3 Italian text pressochè estremità vuote, vuota, abbastanzaModerna confortevole,tradizionale pesante
prua cuccette coperta allestita allestimento ben allestita
confortevole (cuscineria, tavolo)
completamente vuota vuota, senza altezza sotto su tubo orientabili,ealtezza sottocoperta su piccola sup
4 German text
5 Spanish text vacio Proa - literaconfortableModerno y confortable, muy acondicionadosu
sobre marco orientable - mesa)
acondicionado
Antiguo Sobre barra / pequeña
espartano Extremos vacios vacia, Ligeramente(colchonetas, alto. y mur confortable
0 Select Row centreline spinnaker pole(s)
masthead fractional no pole or bowsprit bowsprit only whisker pole for headsail only (no
spinnaker pole(s) and bowsprit
1 English text masthead fractional centreline bowsprit onlypole(s)
no pole or bowsprit whisker pole for headsail only (no spi)
spinnaker spinnaker pole(s) and bowsprit
2 French text en tête Tangon et/ou Jockey bout
bout-dehors seulementTangon etpole dehors voiles d'avant seulem
fractionné ni tangon, ni bout-dehors Tangon pour
3 Italian text frazionato no tangone, no bompresso
testa d'albero tangone e/o buttafuori bompresso per vele di prua (no s
solo bompresso tangone e tangone solo
4 German text
5 Spanish text solamente Tangon Jockey y botalon
Solamente tangon para velas de p
fraccionadoni tangon, ni botalon botalon y/ó Tangon pole
tope de mástil
0 Select Row no engine outboard inboard folding blades fixed blades
n/a:outboard engine feathering blades
1 English text no engine outboard inboard engine feathering blades blades
n/a:outboardfolding blades fixed
2 French text moteur extérieur intérieur moteur extérieur pâles orientables fixes
pas de moteur moteur 0 car pâles repliables pâles
3 Italian text motore n/a: motorepale chiudibile orientabili fisse
no motore motore fuoribordo entrobordo fuoribordo pale pale
4 German text
5 Spanish text sin motor motor 0 car pâles repliables pâles
motor fueraborda intraborda moteur extérieur pâles orientables fixes
0 Select Row carbon GRP with or without comp. cast iron cast iron + lead +
lead + composite fairings
fairings
hollow steelsolid steel + compositefairings + composite fairingscomposite fairing
1 English text carbon GRP solid steel + composite fairingsfairings cast iron fairings
lead + composite
cast
hollow steel with or without comp. fairings iron + composite + lead + composite fairings
2 French text carbone verre monolithique
acier creux acier plein + carénages en composites eten composites
avec ou sans carénages en composites plomb + carénages en co
plomb + carénages carénages
Fonte + en Fonte
composites
3 Italian text carbonio acciaio o senza carenature+in compositoinghisa e in composito
piombo carenatura composito
ghisa composito
vetro monolitico con acciaio pieno + carenature in+ carenatura piombo + carenatura in co
4 German text
5 Spanish text carbono Acero hueco fairing en composites +Fundición composites
Fundición fairing
acero macizo + fairing en en composites en y plomo + fairing en com
fibra de vidrio monolitico con o sin plomo + fairingcomposites
0 Select Row cast iron lead n/a (no bulb) Light wood,Racing (carbon, nomex and other
plywood, uncored GRP laminate,
other (please specify) Traditional (solid (thin and/or foam cored veneered and/or
1 English text cast iron lead n/a (no bulb)Traditional (solid wood,and/or foam cored nomex and other GRP
other (please specify) Racing uncored veneered and/or hi-te
Light (thin plywood, (carbon, GRP laminate, etc)
2 French text fonte plomb autre (merci de de bulbe
pas préciser) (bois massif, contre plaqué, verrre monolithiq
Course (carbone, nid balsa, mous
TraditionnelLéger (panneau sandwich léger : d'abeille et a
3 Italian text ghisa piombo senza bulbo leggeri massello, compensato, vetroresinaalt
regata sandwich nido d'ape ed e
altro (p.f. precisare) Tradizionale (legno(pannelli di (carbonio, leggero: balsa, m
4 German text
5 Spanish text fundición plomo sin bulbo Tradicional Ligero (panel sandwich ligero nido fibraespuma
otro (gracias por precisar) Regata (carbono, : balsa, de vidr
(madera maciza, contrachapado, de abeja y
0 Select Row 2 attached rudder mouse
mickey 4 tapered 5 6 7 flare
1 Traditional, Long keel3with separate rudder fin straight fin straight deep fin low cg
1 English text Long keel with
3 mickey mousetapered 7 fin
1 Traditional,2attached rudderseparate4rudder fin5 straight fin 6 straight deepflare low cg
2 French text 2 quille traditionnelle, safran type "Mickey Mouse" (trapézoïdale)
3 quille IOR4(C), séparé quille plate quille plate, profonde à épaisseur constante
5 6à 7 constante
1 quille traditionnelle, safran attachéquille profonde moderne épaisseurquille évasée (considérée à bulb
3 Italian text 2 chiglia tradizionale, timone separato
3 tipo attaccato
4 chiglia profonda moderna (trapezoidale) svasata (considerata a bu
5 topolino 6 chiglia a lama, profonda
7 chiglia
1 chiglia tradizionale, timone IOR, tipo orecchie chiglia a lama a spessore costante a spessore costant
4 German text
5 Spanish text 1 quilla tradicional, corrida quilla IOR4(C), tipo tradicional eliptica espesorprofunda con espesor constant
2 quilla tradicional, timónquilla moderna profunda (trapezoidal) ensanchada (considerado
3 5 6 con 7 quilla
separado quilla planaquilla plana, constante
0 Select Row Visa MasterCardMaestro rod Carbon, PBO)
rod only wire
composite (eg. with composite forestay only
1 English text Visa MasterCard Maestro rod
rod with composite forestay only
composite (eg. Carbon, PBO)only wire
2 French text Ne
Ne pas remplir pas remplir pas remplir (exp:rod avec PBO) seulement monotoron
Ne textile rod cable
carbon, étai textile seulement
3 Italian text Non
Non riempire riempire riempire
Non tondino, solamente solamente
tondino strallo in monotoron (wire)
tessile (es: carbonio, PBO) cavo tessile
4 German text
5 Spanish text No cumplimentar (ej: carbono PBO)
No cumplimentar
No cumplimentar textil cable
varilla y solamente estay textil
solamente varilla
0 Select Row No
Yes: Running rigging
Yes: Backstay ONLY Yes No
1 English text list>
Yes: Running rigging Yes No
2 French text on
N Oui: Gréement courantO
Oui: Pataras seulement préciser> ui
o Si Jarcia de precisar> i
Si: solamente :backstay Yes, Bow thruster
Yes, retractable in an open tunnel
1 English text No
Yes, Bow thruster
Yes, retractable in an open tunnel
2 French text on
N Oui, Propulseur d’étrave
Oui, rétractable dans un tunnel ouvert
3 Italian text No Si, Elica di prua
Si, retrattile in tunnel aperto
4 German text
5 Spanish text
No Hélice de
Sí, retractil Si, en el túnel abiertoproa
workboat fair form single chined
other (please specify) IOR (creased,bumps) multichinedclinker other (please specify)
workboat fair form
other (please specify) single chined
IOR (creased,bumps) multichined clinker other (please specify)
autre (merci de préciser) simple bouchain
bateau de servitude En forme IOR (bosses, creux) bouchains multiplesà clins autre (merci de préciser)
altro Carena IOR simplepigolo
barca da lavoro (p.f. precisare)tonda (bumps, forzature)multispigoloclinker altro (p.f. specificare)
otro Redondeado IOR pantoque simple
barco de trabajo(gracias por precisar) (bumps) tingladillo otro (gracias por precisar)
pantoque multiple
o spade modern transom hungskeg spade twin transom hung
triple keels canting keel ther (please specify) small IOR skeg half depth twin
spade
triple keels canting keel other (please specify) modern transom depth skeg spade twin transom hung
small IOR skeg half hung twin
autre suspendu avec aileron IOR
quille triple quille pendulaire (merci de préciser) arrière avec aileron entier suspendu
sur tableau avec aileron partiel double
doppia chiglia altro (p.f. sospeso con skeg con skeg intero
chiglia basculante precisare) piccolo IORsu specchio di poppaparziale doppio sospeso
otra (gracias suspendidocon aleron IOR el espejo aleron parcial
quilla triple quilla basculante por precisar) sobre con doble
con de popa aleron enterosuspendido
ply steel
heavy classic timber concrete other (please specify)
ply steel
heavy classic timber concrete other (please specify)
Bois
contreplaqué acier ciment autre (merci de préciser)
compensato acciaio
legno massello cemento altro (p.f. precisare)
Madera
contrachapado acero cemento otro (gracias por precisar)
none retractableon keel on canard canard canard
other (please specify) Twin lateralForward, gybing (non-controllable)forward rudder (controllable) with trim tab
none
other (please specify) Forward, gybing (non-controllable)
Twin lateral retractable on keel on canard canard canard with trim tab
forward rudder (controllable)
Aucun double latérales rétractables(non controlâble) Safran avant
autre (merci de préciser) sur la
Avant, pivotante quillesur canard canard canard avec trimmer
nessuno a prua, pivotantechigliasu canard timone di prua
altro (p.f. precisare) doppie laterali sulla (non cotrollabile) canard canard con trim
Ninguno doble Proa, pivotante la quilla
sobre sobre el Timón canard
otro (gracias por precisar) laterales retractiles (no controlable)canard de proa canard con trimmer
bowsprit carbon
articulating aluminium/alloy wood less than 5 degrees more
other (please specify) 5 to 10 degrees than 10 degrees
aluminium/alloy
articulating bowsprit carbon wood less than 5 to 10 more
other (please specify) 5 degrees degrees than 10 degrees
aluminium
bout-dehors articulé carbone bois moins de 5° de
autre (merci de préciser) 5 à 10° plus de 10°
orientabile
bompresso alluminio carbonio legno meno di
altro (p.f. precisare) 5° da 5 a 10° più di 10°
aluminio
botalon articulado carbono madera menos de 5° de
otro (gracias por precisar) 5 a 10° mas de 10°
retractable bermudian gaff
variable pitch wishbone sloop yawl ketch cutter
retractable bermudian gaff
variable pitch wishbone sloop yawl ketch cutter
retractable bermudien aurique
pas variable wishbone sloop yawl ketch cotre
retrattile bermudiano
passo variabile aurico wishbone sloop yawl ketch cutter
retractable marconi
pas variable cangreja wishbone sloop yawl ketch cutter
lead (surface fairing (surface cast bronze
cast iron lead iron (surface fairing only)
solid steel (surface fairing only) only) + fairing only) other
aluminium/alloy (please specify)
lead (surface only) only)lead fairing only)
fairing bronze aluminium/alloy
solid steel (surface fairingcast iron (surface + cast iron (surface fairing only) other (please specify)
plomb (carénage (carénage et plomb (carénage de
fonte de seulement) bronze
fonte seulement) aluminium autre (merci de
acier plein (carénage de surfacesurfacede surface seulement) surface seulement) préciser)
piombo (carenaturadi superficie) ghisa (carenatura solo dialtro (p.f. precisare)
ghisa ( solo di superficie)superficie)
piombo e di
acciaio pieno (carenatura solo carenatura solobronzo allumonio superficie)
plomo (solofundición (solo
fairing superficial)
fundición bronce(solo fairing superficial)
plomo
acero macizo (solo fairing superficial) fairingysuperficial) aluminio otro (gracias por precisar)
Racing (carbon, nomex and other hi-tech materials)
Racing (carbon, nomex and other hi-tech materials)
Course (carbone, nid d'abeille et autres marériaux high tech)
regata (carbonio, nido d'ape ed altri materiali high tech)
Regata (carbono, nido de abeja y otros materiales high tech)
9 'L' bulb/low 'T' deep bulb, deep fin 13 winglets Other (supply pictures)
8 flare low cg, deep fin 10cg bulb, 11 'L' fin 12 deep bulb +wing 14
9 'L' bulb/low cg 11 'L' bulb, deep fin bulb13 winglets 14 Other (supply pictures)
8 flare low cg, deep fin 10 'T' bulb, deep fin 12 deep + wing
9 quillle à bulbe classique à profondeur+bulbe13 quille à ailettes
10 quille grande bulbe)12 quille grande profondeur+bulbe et ailettes
11 en T en L
8 quille profonde évasée (considérée quille grande profondeur+bulbe14 Autre (fournir photo/plan)
9 chiglia a bulbo classico
10 (considerata a bulbo)
grande profondità + a13 a T + a14 a L (p.f. precisare)
grande profondità profondità
grande alette
8 chiglia svasata profondachiglia a11 chiglia a12 chigliabulbochigliabulboaltro+ bulbo e alette
9 quillla con bulbo (consideradagran profundidad+bulbo en aletas (suministrar foto/plano)
10 quilla gran quilla como bulbo) 13 profundidad+bulbo y aletas
11 12 quilla gran quilla con L
8 quilla profunda ensanchada clásicoprofundidad+bulbo en T 14 Otra
other (specify)
other (specify)
cable monotoron
altro (p.f. precisare)
otro (gracias por precisar)
utre (merci de préciser)
tro (gracias por precisar)
traditonal hung on keel specify)
full depth skeg other (please
traditonal hung on (please specify)
full depth skeg other keel
sur la profondeur
suspendu grande quilleautre (merci de préciser)
sulla chigliaaltro
sospeso grande profondità (p.f. precisare)
gran la quilla (gracias por precisar)
otro
suspendidosobre profundidad
canard with trim tab
canard with trim tab
canard avec trimmer
canard con trim
canard con trimmer
cat schooner
cat schooner
catboat goëlette
cat schooner
catboat goleta
Section RORC North
RORC North (Jan-Dec)
UNCL North (Jan-Dec) R U New
RORC South (Jun-May) Ireland 88 507 118
UNCL South (Jun-May) Gibraltar 30 530 119
USA Unspecified 100 512 120
USA, Minnesota 101 512 121
USA, IA, WI, IL, MI, IN 103 512 122
USA, Ohio 105 512 123
USA, ME, NH, VT 106 512 124
USA, Massachusettes 107 512 125
USA, Rhode Island 108 512 126
USA, NY, PA, CT 109 512 127
USANJ, DE, DC 110 512 128
USA, VA, MD 111 512 129
USA, GA, NC, SC 112 512 130
USA, Florida 113 512 131
USA, TX, LA, MS, AL 114 512 132
USA, California 122 512 133
USA, WA, OR 124 512 134
USA, Hawaii 125 512 135
USA, NV, ID, MT, WY, UT, AZ, CO, NM 127 512 136
USA, ND, SD, NE, KS, OK, MO, AR 128 512 137
USA, TV, WV 129 512 138
Caribbean 130 139
BVIs 60 555 140
Bermuda 131 531 141
Canada 150 522 142
Domenican Republic 138 143
Denmark 84 523 144
Finland 85 585 145
Germany 75 575 146
Netherlands 24 524 147
Norway 87 542 148
Sweden 25 508 149
Iceland 23 150
Cyprus 83 549 151
Israel 80 534 152
Malta 22 520 153
Japan 48 535 154
Kuwait 32 155
Jakarta 49 156
Korea 89 157
Vietnam 50 158
UNCL North Universal RORC South
R U New R U New R U
Andora 513 201 Old boats 95 301 Aus - NSW 58 551
Antilles 130 553 202 Cancelled certs 97 302 Aus - Victoria 52 551
Austria 28 528 203 Design trials 98 303 Aus - South 54 551
Belgium, Med 76 576 204 Standard files etc. 99 304 Aus - Queensland 57 551
Belgium, North Sea 76 576 205 Aus - Western 51 551
Bulgaria 548 206 Aus - N Terr 53 551
Croatia 77 527 207 Tasmania 56 551
Czech Republic 82 543 208 New Zealand 59
Estonia 550 209 South Africa 71
France, Atlantic 27 501 210 Hong Kong 41 541
France, East Channel 27 506 211 Malaysia 44
France, East Med 27 505 212 Philippines 43
France, North Sea 27 504 213 Singapore 42
France, West Channel 27 503 214 Thailand 45 537
France, West Med 27 502 215 Brunei 46
Greece 509 216 UAE 31
Italy, East 73 511 217 Abu Dhabi 35
Italy, West 73 510 218 Bahrain (BRN) 33
Latvia 546 219 Oman 34
Liechtenstein 556 220 Qatar 36
Lithuania 552 221
Luxembourg 79 525 222 UK - select from this list
Monaco 78 528 223 UK, Solent 1 601
Poland 72 224 UK, Dorset 1 601
Portugal 21 521 225 UK, Sussex 1 601
Romania 226 2/5 601
UK, Kent, Essex, Ipswich & Norfolk
Russia 81 519 227 UK, South West 3 601
Saint-Vincent 130 538 228 UK, Midlands 4 601
San-Marin 130 539 229 UK, South/Mid Wales 6 601
Serbia 86 540 230 UK, North Wales 7 601
Slovaquia 547 231 8 Fleetwood
UK, Liverpool, Blackpool &601
Slovenia 86 544 232 9 601
UK, Yorkshire & Lincolnshire
Spain, East 26 515 233 10
UK, Lakes & Newcastle 601
Spain, West 26 514 234 UK, Isle of Man 11 601
Switzerland 74 574 235 12
UK, Dumfries & Galloway 601
Turkey, Marmaris 29 517 236 UK, Scotland 17-19 601
Turkey, North 29 518 237 UK, Channel Islands 20 601
Turkey, South 29 516 238 Sigma 38 14 601
Ukraine 529 239 UK, Northern Ireland 13 601
South UNCL South
New R U New
401 Argentina 136 536/560 501
402 Brazil 134 502
403 China North 47 503
404 China South 504
405 Costa Rica 133 533 505
406 Ile Maurice 526 506
407 Mexico 132 532 507
408 Papua New Guinea 135 508
409 Réunion 554 509
410 South America general 133 510
411 Uruguay 133 545/562 511
412
413
414
415
416
417
418
419
420
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
1 0
1
2 GBR
3 RORC North/Nord (Jan-Dec)
4 UNCL North/Nord (Jan-Dec)
5 RORC South/Sud (Jun-May)
6 UNCL South/Sud (Jun-May)
UK, Solent 101
UK, Dorset 102
UK, Sussex 103
104
UK, Kent, Essex, Ipswich & Norfolk
UK, South West 105
UK, Midlands 106
UK, South/Mid Wales 107
UK, North Wales 108
109
UK, Liverpool, Blackpool & Fleetwood
UK, Yorkshire & Lincolnshire 110
UK, Lakes & Newcastle 111
UK, Isle of Man 112
UK, Dumfries & Galloway 113
UK, Scotland 114
UK, Channel Islands 115
Sigma 38 116
UK, Northern Ireland 117
1
2
0
0 0 0 0 0 0 0 0
UK, Solent UK, Dorset UK, Sussex UK, South West Norfolk
UK, UK, UK, North
UK, Kent, Essex, Ipswich &Midlands South/Mid Wales Wales
Ireland Gibraltar USA Unspecified USA, Long USA, Chesapeake Coast Gulf of Mexico
USA, New England Island SoundUSA, SE USA,
Andora Antilles Austria Belgium, North Sea China North
Belgium, Med Bulgaria China South
Aus
Aus - NSWAus - Victoria - South Aus - Western - N Terr asmania New Zealand
Aus - Queensland Aus T
Argentina Brazil China North China SouthCosta Rica Ile Maurice Mexico Papua New Guinea
201 Ireland 118 Andora 201
202 Gibraltar 119 Antilles 202
203 USA Unspecified 120 Austria 203
204 USA, New England 121 Belgium, Med 204
205 USA, Long Island Sound 122 2
Belgium, North Sea05
206 USA, Chesapeake 123 Bulgaria 206
207 USA, SE Coast 124 Croatia 207
208 USA, Gulf of Mexico 125 Czech Republic 208
209 USA, East Coast misc 126 Estonia 209
210 USA, Great Lakes 127 France, Atlantic 210
211 USA, So Cal 128 211
France, East Channel
212 USA, Bay Area 129 France, East Med 212
213 USA, Pacific NW 130 France, North Sea213
214 USA, West Coast misc 131 214
France, West Channel
215 USA, Hawaii 132 France, West Med215
216 Caribbean 133 Greece 216
217 BVIs 134 Italy, East 217
218 Bermuda 135 Italy, West 218
219 Canada 136 Latvia 219
220 Domenican Republic 137 Liechtenstein 220
221 Denmark 138 Lithuania 221
222 Finland 139 Luxembourg 222
223 Germany 140 Monaco 223
224 Netherlands 141 Poland 224
225 Norway 142 Portugal 225
226 Sweden 143 Romania 226
227 Iceland 144 Russia 227
228 Cyprus 145 Saint-Vincent 228
229 Israel 146 San-Marin 229
230 Malta 147 Serbia 230
231 Japan 148 Slovaquia 231
232 Kuwait 149 Slovenia 232
233 Korea 150 Spain, East 233
234 Vietnam 151 Spain, West 234
235 152 Switzerland 235
236 153 Turkey, Marmaris236
237 154 Turkey, North 237
238 155 Turkey, South 238
239 156 Ukraine 239
240 157
241 158
0 0 0 0 0 0 0 0 0
UK, Yorkshire &Fleetwood Isle of Man Dumfries & Scotland
UK, Lincolnshire
UK,
UK, Liverpool, Blackpool & Lakes & NewcastleUK, UK, Galloway Sigma
Channel Islands 38 UK, Northern Ireland
USA, misc Lakes
USA, East Coast GreatUSA, So Cal USA, USA, Coast miscCaribbean BVIs
USA, Bay Area Pacific NW West USA, Hawaii
Croatia Estonia
Czech Republic France, East Channel France, North Sea West Channel Med
France, Atlantic France, East Med France, France, West
Hong KongMalaysia Philippines Singapore Thailand Brunei
South Africa UAE Abu Dhabi
Uruguay
Réunion South America general
Aus - NSW 401 Argentina 501
Aus - Victoria 402 Brazil 502
Aus - South 403 China North 503
Aus - Queensland404 China South 504
Aus - Western 405 Costa Rica 505
Aus - N Terr 406 Ile Maurice 506
Tasmania 407 Mexico 507
New Zealand 408 Papua New Guinea08 5
South Africa 409 Réunion 509
Hong Kong 410 510
South America general
Malaysia 411 Uruguay 511
Philippines 412
Singapore 413
Thailand 414
Brunei 415
UAE 416
Abu Dhabi 417
Bahrain (BRN) 418
Oman 419
Qatar 420
0 0 0 0 0 0 0 0 0
UK, Northern Ireland
Bermuda Canada Republic
DomenicanDenmark Finland Germany NetherlandsNorway Sweden
Greece Italy, East Italy, West Latvia Lithuania Luxembourg onaco
Liechtenstein M Poland
Oman
Bahrain (BRN) Qatar
0 0 0 0 0 0 0 0 0
Iceland Cyprus Israel Malta Japan Kuwait Korea Vietnam
Portugal Romania Russia San-Marin Serbia
Saint-Vincent Slovaquia Slovenia Spain, East
0 0 0 0 0 0
SwitzerlandTurkey, Marmaris North
Spain, West Turkey, Ukraine
Turkey, South
RORC North UNCL North RORC South
Antigua & Deps 1 Andorra 21 Australia
Bahamas 2 Austria 22 Bahrain
Canada 3 Belgium 23 Brunei
Cyprus 4 Bosnia Herzegovina China
Denmark 5 Bulgaria 24 Malaysia
Dominican Republic 6 China 25 New Zealand
Finland 7 Croatia 26 Oman
Germany 8 Czech Republic 27 Philippines
Iceland 9 Estonia 28 Qatar
Ireland {Republic} 10 France 29 Singapore
Israel 11 Greece 30 South Africa
Japan 12 Italy 31 Tasmania
Korea South 13 Latvia 32 Thailand
Kuwait 14 Liechtenstein 33 United Arab Emirates
Malta 15 Lithuania 34 Vietnam
Netherlands 16 Luxembourg 35
Norway 17 Monaco 36
Sweden 18 Poland 37
United Kingdom 19 Portugal 38
United States 20 Romania 39
Russia 40
Serbia 41
Slovakia 42
Slovenia 43
Spain 44
Switzerland 45
Turkey 46
Ukraine 47
X
1
X1
0
UNCL South Other
48 Argentina 63 Afghanistan 70
49 Brazil 64 Albania 71
50 Chile 65 Algeria 72
51 Mauritius 66 Angola 73
52 Mexico 67 Armenia 74
53 Papua New Guinea 68 Azerbaijan 75
54 Uruguay 69 Bangladesh 76
55 Barbados 77
56 Belarus 78
57 Belize 79
58 Benin 80
59 Bhutan 81
60 Bolivia 82
61 Bosnia Herzegovina 83
62 Botswana 84
Burkina 85
Burundi 86
Cambodia 87
Cameroon 88
Cape Verde 89
Central African Rep 90
Chad 91
Colombia 92
Comoros 93
Congo 94
Congo {Democratic Rep} 95
Costa Rica 96
Cuba 97
Djibouti 98
East Timor 99
Ecuador 100
Egypt 101
El Salvador 102
Equatorial Guinea 103
Eritrea 104
Ethiopia 105
Fiji 106
Gabon 107
Gambia 108
Georgia 109
Ghana 110
Grenada 111
Guatemala 112
Guinea 113
Guinea-Bissau 114
Guyana 115
Haiti 116
Honduras 117
Hungary 118
India 119
Indonesia 120
Iran 121
Iraq 122
Ivory Coast 123
Jamaica 124
Jordan 125
Kazakhstan 126
Kenya 127
Kiribati 128
Korea North 129
Kosovo 130
Kyrgyzstan 131
Laos 132
Lebanon 133
Lesotho 134
Liberia 135
Libya 136
Macedonia 137
Madagascar 138
Malawi 139
Maldives 140
Mali 141
Marshall Islands 142
Mauritania 143
Micronesia 144
Moldova 145
Mongolia 146
Montenegro 147
Morocco 148
Mozambique 149
Myanmar, {Burma} 150
Namibia 151
Nauru 152
Nepal 153
Nicaragua 154
Niger 155
Nigeria 156
Pakistan 157
Palau 158
Panama 159
Paraguay 160
Peru 161
Rwanda 162
Saint Vincent & the Grenadines
163
Samoa 164
San Marino 165
Sao Tome & Principe 166
Saudi Arabia 167
Senegal 168
Seychelles 169
Sierra Leone 170
Solomon Islands 171
Somalia 172
Sri Lanka 173
St Kitts & Nevis 174
St Lucia 175
Sudan 176
Suriname 177
Swaziland 178
Syria 179
Taiwan 180
Tajikistan 181
Tanzania 182
Togo 183
Tonga 184
Trinidad & Tobago 185
Tunisia 186
Turkmenistan 187
Tuvalu 188
Uganda 189
Uzbekistan 190
Vanuatu 191
Vatican City 192
Venezuela 193
Yemen 194
Zambia 195
Zimbabwe 196
1 0 0
1
2 RORC North/Nord Antigua & Deps
3 UNCL North/Nord Andorra
4 RORC South/Sud Australia
5 UNCL South/Sud Argentina
6 Others Afghanistan
Antigua & Deps 1 Andorra 21
Bahamas 2 Austria 22
Canada 3 Belgium 23
Cyprus 4 Bulgaria 24
Denmark 5 China 25
Dominican Republic 6 Croatia 26
Finland 7 Czech Republic 27
Germany 8 Estonia 28
Iceland 9 France 29
Ireland {Republic} 10 Greece 30
Israel 11 Italy 31
Japan 12 Latvia 32
Korea South 13 Liechtenstein 33
Kuwait 14 Lithuania 34
Malta 15 Luxembourg 35
Netherlands 16 Monaco 36
Norway 17 Poland 37
Sweden 18 Portugal 38
United Kingdom 19 Romania 39
United States 20 Russia 40
Serbia 41
Slovakia 42
Slovenia 43
Spain 44
Switzerland 45
Turkey 46
Ukraine 47
0 0 0 0 0 0 0
Bahamas Canada Cyprus Denmark Finland
Dominican Republic Germany
Austria Belgium Bulgaria
Bosnia Herzegovina China Croatia Czech Republic
Bahrain Brunei China Malaysia New Zealand Oman Philippines
Brazil Chile Mauritius Mexico Uruguay
Papua New Guinea
Albania Algeria Angola Armenia Azerbaijan Bangladesh Barbados
Australia 48 Argentina 63 Afghanistan
Bahrain 49 Brazil 64 Albania
Brunei 50 Chile 65 Algeria
China 51 Mauritius 66 Angola
Malaysia 52 Mexico 67 Armenia
New Zealand 53 Papua New Guinea 68 Azerbaijan
Oman 54 Uruguay 69 Bangladesh
Philippines 55 Barbados
Qatar 56 Belarus
Singapore 57 Belize
South Africa 58 Benin
Tasmania 59 Bhutan
Thailand 60 Bolivia
United Arab Emirates 61 Bosnia Herzegovina
Vietnam 62 Botswana
Burkina
Burundi
Cambodia
Cameroon
Cape Verde
Central African Rep
Chad
Colombia
Comoros
Congo
Congo {Democratic Rep}
Costa Rica
Cuba
Djibouti
East Timor
Ecuador
Egypt
El Salvador
Equatorial Guinea
Eritrea
Ethiopia
Fiji
Gabon
Gambia
Georgia
Ghana
Grenada
Guatemala
Guinea
Guinea-Bissau
Guyana
Haiti
Honduras
Hungary
India
Indonesia
Iran
Iraq
Ivory Coast
Jamaica
Jordan
Kazakhstan
Kenya
Kiribati
Korea North
Kosovo
Kyrgyzstan
Laos
Lebanon
Lesotho
Liberia
Libya
Macedonia
Madagascar
Malawi
Maldives
Mali
Marshall Islands
Mauritania
Micronesia
Moldova
Mongolia
Montenegro
Morocco
Mozambique
Myanmar, {Burma}
Namibia
Nauru
Nepal
Nicaragua
Niger
Nigeria
Pakistan
Palau
Panama
Paraguay
Peru
Rwanda
Saint Vincent & the Grenadines
Samoa
San Marino
Sao Tome & Principe
Saudi Arabia
Senegal
Seychelles
Sierra Leone
Solomon Islands
Somalia
Sri Lanka
St Kitts & Nevis
St Lucia
Sudan
Suriname
Swaziland
Syria
Taiwan
Tajikistan
Tanzania
Togo
Tonga
Trinidad & Tobago
Tunisia
Turkmenistan
Tuvalu
Uganda
Uzbekistan
Vanuatu
Vatican City
Venezuela
Yemen
Zambia
Zimbabwe
0 0 0 0 0 0 0
Iceland Israel
Ireland {Republic} Japan Korea South Kuwait Malta
Estonia France Greece Italy Latvia Liechtenstein Lithuania
Qatar Singapore South Africa Tasmania Thailand Vietnam
United Arab Emirates
Belarus Belize Benin Bhutan Bolivia Botswana Burkina
select from list>
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
0 0 0 0 0 0 0
Netherlands Norway Sweden U
United Kingdomnited States
Luxembourg Monaco Poland Portugal Romania Russia Serbia
Burundi Cambodia Cameroon Cape Verde Chad
Central African Rep Colombia
0 0 0 0 0 0 0
Slovakia Slovenia Spain Switzerland Turkey Ukraine
Comoros Congo Costa Rica
Congo {Democratic Rep} Cuba Djibouti East Timor
0 0 0 0 0 0 0
Ecuador Egypt El Salvador Eritrea
Equatorial Guinea Ethiopia Fiji
0 0 0 0 0 0 0
Gabon Gambia Georgia Ghana Grenada Guatemala Guinea
0 0 0 0 0 0 0
Guinea-BissauGuyana Haiti Honduras Hungary India Indonesia
0 0 0 0 0 0 0
Iran Iraq Ivory Coast Jamaica Jordan Kazakhstan Kenya
0 0 0 0 0 0 0
Kiribati Korea North Kosovo Kyrgyzstan Laos Lebanon Lesotho
0 0 0 0 0 0 0
Liberia Libya Macedonia Madagascar Malawi Maldives Mali
0 0 0 0 0 0 0
Mauritania
Marshall Islands Micronesia Moldova Mongolia Montenegro Morocco
0 0 0 0 0 0 0
Namibia
Mozambique Myanmar, {Burma} Nauru Nepal Nicaragua Niger
0 0 0 0 0 0 0
Nigeria Pakistan Palau Panama Paraguay Peru Rwanda
0 0 0 0 0 0 0
Samoa San
Saint Vincent & the Grenadines Marino Saudi Arabia Senegal
Sao Tome & Principe Seychelles
0 0 0 0 0 0 0
Somalia
Sierra Leone Solomon Islands Sri Lanka S
St Kitts & Nevis t Lucia Sudan
0 0 0 0 0 0 0
Suriname Swaziland Syria Taiwan Tajikistan Tanzania Togo
0 0 0 0 0 0 0
Tonga Tunisia
Trinidad & Tobago Turkmenistan Tuvalu Uganda Uzbekistan
0 0 0 0 0 0
Vanuatu Vatican City Venezuela Yemen Zambia Zimbabwe