Embed
Email

Water

Document Sample
Water
Description

The compound of oxygen and hydrogen
on which every form of life depends. Of
the four Heraclean elements, water has the
highest number of attestations in the
Qur_ān and appears in the greatest variety
of forms. In its general sense, it is designated
by the Arabic word mā_. It subsists in
the sky as clouds

Shared by: reno novriadi
Categories
Tags
Stats
views:
3
posted:
11/5/2011
language:
English
pages:
2
Water

The compound of oxygen and hydrogen

on which every form of life depends. Of

the four Heraclean elements, water has the

highest number of attestations in the

Qur_ān and appears in the greatest variety

of forms. In its general sense, it is designated

by the Arabic word mā_. It subsists in

the sky as clouds (sa_āb, muzn, mu__irāt,

ghamāma, _ar), falls to the earth as rain (mā_

min al-samā_, wadq, ma_ar), or hail (barad; see

weather) or is condensed from the atmosphere

as dew (_all). It rises from within

the earth as springs (_ayn, yanbū_) and is also

accessible as wells (bi_r, jubb; see springs

and fountains). It fl ows across the land as

rivers (nahr, pl. anhār) and foaming torrents

(sayl). It comprises the great aqueous mass

of the sea ( yam, ba_r, pl. bi_ār), and its

surges are waves (mawj). Often explicit

mention of it is elided (ma_dhūf ) and its

presence indicated by context, through

such verbs as ghasila, “to wash,” or saqā,

“give to drink” (see food and drink).

There is the water of bodily fl uids, such as

semen (nu_fa, mā_ mahīn, mā_ dāfiq; see

biology as the creation and stages of

life) and tears (dam_; see weeping). Finally,

there is in hell scalding water (_amīm) and

putrid liquid (_adīd) among the torments of

the damned (see reward and punishment;

hell and hellfire).

Water in all these forms has a part in the

divine economy of creation (q.v.). The

words that designate it interact with each

others’ meanings, creating what Frithjof

Schuon calls a spiritual geometry that

yields structures of religious meaning characteristic

of qur_ānic rhetoric (see

rhetoric and the qur_An). They occur

individually but are also combined to form

images of power and beauty (q.v.). Water is

a sign of God’s power (see nature as

signs; power and impotence). It reveals

aspects of the dependence of creation on

him, his dealings with it, and its duty to

serve him.

God created water before the heavens

(see heaven and sky) and the earth

(q.v.) — this is how the commentators (al-

_abarī, al-Rāzī, al-Nasafī), understand the

verse “[God] created the heavens and the

earth in six days, when his throne was

above the water (mā_)” (q 11:7), and “He

raised up the dome [of the sky], then perfected

it; he made dark its night and made

bright its day (see day and night), he laid

out the earth, and drew forth from it its

water (mā_) and its pasturage” (q 79:28-31;

see agriculture and vegetation). It is

life-giving. Further God says, “We made

every living thing of water (mā_)” (q 21:30;

cf. 24:45) and, as seminal fl uid, in phrases

such as mā_ mahīn (q 77:20), and mā_ dāfiq

(q 86:6), water passes on life (q.v.) from one

generation to the next.


Related docs
Other docs by reno novriadi
Wahhabism and the Qur_ān
Views: 19  |  Downloads: 0
War
Views: 4  |  Downloads: 0
The moral status of war
Views: 7  |  Downloads: 0
Stress
Views: 0  |  Downloads: 0
Manuscripts of the Qur_ān
Views: 33  |  Downloads: 0
HEALTH BEHAVIOR
Views: 2  |  Downloads: 0
Waiting Period
Views: 10  |  Downloads: 0
Water of Paradise
Views: 11  |  Downloads: 0
From above the earth
Views: 8  |  Downloads: 0
By registering with docstoc.com you agree to our
privacy policy

You are almost ready to download!

You are almost ready to download!