Unit Shipment and Packing

Document Sample
Unit Shipment and Packing Powered By Docstoc
					      Unit 7
Shipment and Packing
 Shipping is very important in foreign
trade because goods sold by seller have
to be the buyer abroad, and the delivery
of goods is also made possible by
shipping (or transport) services. The
business of foreign trade shipping is
complicated.
 When buyer and seller discuss the
terms of the contract, terms of
shipment are compulsory .Terms of
shipment include methods of transport,
time for shipment, partial shipment and
transshipment .port or place of loading
and unloading, shipping documents, etc.
Structure of the body
1. Letter of extending shipping date
(1)Reference documents including their
  number and date;
(2)The reason for extending shipping date;
(3)The certain shipping date you want
  extend to;
(4)Thanks for their cooperation;
2. Shipping Instructions
(1)Reference documents including their
  number and date;

(2)The main content of instruction;

(3)Thanks for their cooperation;
3. Urging for Shipment
(1)Reference documents including their
  number and date;

(2)Ask they attention about the time limit
 and the consequence of delay ;

(3)Requirement for the shipment in time;

(4)Thanks for their cooperation;
No matter what kind of terms of payment,
especially for FOB, and CFR terms the seller
shall ,within a reasonable period of time , send to
the buyer by fax/email a
 “XX days (definite) notice of cargo readiness”
 in order to leave ample time for the latter to
charter a ship or book shipping space and
 arrange insurance.
 Provided that the nature of the goods permits
and that appropriate stipulations have been laid
  down in the contract or L/C, the seller may
  choose to make several partial shipments of a
  given lot of contracted goods at different times.
After making shipment , the seller should , no
 matter on what trade terms the transaction is
 concluded , promptly advise the buyer of its
 completeness in order to help the latter to
 take out insurance . Such a notice is called
 Shipping Advice.
Shipping Advice.
     Shipping Advice is often sent by air letter,
fax or email. If there is a stipulation regarding
the matter in the relevant L/C , the seller should by
  no means neglect it . He must fulfill his
  obligations by sending the Shipping Advice in
  strict accordance with the stipulation, which is
  used as a negotiating document to be delivered
  to the bank.
 Main Contents Of Shipping Advice
1) Contract and /or L/C number(s);
2) Name of commodity;
3) Number of packages;
4) Total quantity shipped;
5) Name of the vessel;
6) Sailing date of the vessel(ETD , ETA);
7) Total value of the shipment;
8) Gross weight and net weight.
Packing
   The ultimate purpose of packing is to keep
the transported goods in perfect condition with
nothing missing on arrival. Good packing must be
  able to stand the
roughest transportation.
 Packing can be divided into
1.transport packing (usually known as outer packing)
2.sales packing (usually known as inner packing).
Packing must be strikingly marked conventionally,
outer packing marks mainly include transport
marks, directive marks and warning marks.
Transport marks consist of:
1) consignor’s or consignee’s code name;

2) number of the contract or the L/C;

3) the port of destination;

4) numbers of the packed goods;
all of which can greatly facilitate identification
   and transportation. e.g.
                    STC
                   NEW YORK
                    5278
Directive marks are eye-catching figures and
instructions concerning manner of proper
handling, storing, loading and unloading of the
  packed goods. e.g.
               USE NO HOOKS
                THIS SIDE UP
              HANDLE WITH CARE
               KEEP DRY
              DO NOT DROP
Structure of body
Generally, Letters about packing issues should be
 concise and clear. In such letters, the seller can
 describe in detail to the buyer his customary
 packing of the goods concerned and also
 indicate clearly that he may accept any required
 packing at the expense of the buyer.
The letter about packing will include following
  points:
(1)The relevant documents including their
  No. and date;
(2)The description of packing conditions of
  relevant goods;
(3)To ensure the packing condition will
  satisfy the buyer;
        Specimen Letter of Extending Shipping Date
Gentlemen,

Your Letter of Credit No.1234 covering your Order No.200 for 300 Bicycles RS-5 has
   been received.

However, we would like to ask you if you could extend the shipping date and the
  validity in the credit for two weeks respectively.

The reason is that a labor conflict has occurred in the factory where we placed your
   order and the production of your goods has been stopped for the time being.
   Fortunately there is a prospect that the strike will be over within two weeks. Of
   course we will do our best to ship your order as soon as the conflict is over.

Your cooperation will be appreciated.

Yours faithfully,
    Sample 2 Shipping Advice
To:Deling Trade bv              From : Dalian Weida Trading Co., Ltd.
P.O. Box 100                     No. 10 Yunming Road
3700 GC Bunsten                     Xigang District
Holland                        Dalian ,China
              SHIPPING ADVICE
Contract no.     : CH/06/66.809
L/C no. : LC84E0074/06
Dalian, September 17, 2006
DEAR SIRS,
WE HEREBY INFORM YOU THAT THE GOODS UNDER THE ABOVE MENTIONED CREDIT
   HAVE BEEN SHIPPED. THE DETAILS OF THE SHIPMENT ARE STATED BELOW.
Commodity        DEMINERALIZED WHEY POWDER
Packing conditions        As called for by the L/C (4760 25kg in 4-ply paper sacks
   with inner polyethylene liner and big bags in 7x 20'containers )
Quantity         119.00 Mt
Gross weight     121380 kgs
Net weight       119000 kgs
Total value       USD1118860.00
Please be informed that these goods have been shipped from Dalian to Rotterdam
   with mv Sea Nordica and Lindoe Maersk.
Shipment date September 15, 2006.
B/L no. SEAU871107101
We herewith certify this message to be true and correct.
Dalian Weida Trading Co., Ltd.
as beneficiary Copies of the relative shipping documents are enclosed, thus you may
   find no trouble in taking delivery of the goods when they arrive.
 We hope this shipment will reach you in time and turn out to your entire satisfaction.
Yours faithfully,
Encl. Our Invoice No.12345 in duplicate
   Packing List No.56778 in duplicate
   Non-negotiable Bill of Lading No.3456
   Insurance Policy No. 8907
   Survey Report No.TY123
     Sample3 Shipping Instructions
Dear Sirs,
Re: Our Order No. 123
We have received your fax of May 3 and noted that you have booked our Order No.123
     for 4 sets of Model 890 Machine. Our confirmation of the order will be forwarded
     to you in a few days.
It is of great importance to our buyers that the arrival date of this order should be
     arranged as early as possible to meet their requirements. So you are supposed to
     ship the goods by a steamer of COSCO co., the main reason is that their steamers
     offer the shortest time for the journey between China and Germany . We shall
     appreciate it if you will endeavor to ship the consignments as follows:
Order No.123 :by S.S.”XXX” due to sail from Hamburg on 15/5/06 or latest by S.S.”XXX”
     due to sail from Hamburg on 25/5/06 arriving in Amoy on 30/5/06 and 15/8/06
     respectively.
Thanking you in advance for your cooperation.
Yours faithfully,
     Sample4 Shipping Marks Instruction
Dear Sirs,

Re: Our Order No.168

With reference to the shipment of our Order No.168 for 200 cases of China Wears, we
   wish to draw your attention to the following :

As the goods are susceptible to be broken, the wares must be packed in seaworthy
   cases capable of withstanding rough handling.

Please mark the cases with our initials in a diamond, under which comes the
   destination with contract number and stencil conspicuously the words: FRAGILE
   HANDLE WITH CARE” on both sides of the cases.

We trust that the above instructions are clear to you and that the shipment will give
  the users entire satisfaction.

Yours faithfully,
      Sample5 Urging for Shipment
Dear Sirs,

S/C No. 2345

Referring to our previous letters ,we wish to call your attention to the fact that up to the present
   moment no news has come from you about the shipment under the captioned contract.

As you have been informed in one of our previous letters , the users are in urgent need of the
    goods contracted and are in fact pressing us for assurance of timely delivery.

Under the circumstances, it is obviously impossible for us again to extend our L/C No.XXX ,
   which expires on 1st July , and we are obliged to remind you of this matter once again .

As your prompt attention to shipment is most desirable to all parties concerned, we hope you
    will let us have your shipping advice without fail.

Yours faithfully,
  Sample6 urging for shipment
Dear Mr. Li:
Our order No.3979: 50 Electric Drills
As it is now more than two months since we opened
  a letter of credit in your favor, We should like to
  know exactly when you could arrange shipment of
  the goods. Your prompt response will be highly
  appreciated.
Sincerely.
   Sample7 shipping condition
Dear Mr. Goodman:
  Thank you for your fax of September 11.We are pleased to inform you
   that we have been able to secure the vessel you asked for.
  She is the S.S. Bohai and is docked at present in Lianyungang. She has
   a cargo capacity of eight thousand tons, is a bulk carrier, and has a
   speed of 24 knots which will certainly be able to make the number of
   trips you mentioned.
  Please fax us to confirm the charter and we will send you the charter
   party.
  Yours sincerely,
  Liu Hanchen
Charter Department
              Words and Expressions
1. compulsory adj.     必需做的
2. partial shipment     分批装运
3. transshipment n. 转运
4. convey        v. 运送
5. circumstances n. 情况
6. steamer n. 轮船
7. container n. 集装箱
8. ample. adj. 充足的
9. charter v. 租(船,车)
10. validity n. 有效期
11. respectively adv. 分别的
12. conflict       n. 冲突
13. prospect n. 希望
14. demineralized adj. 去除杂质的
15. whey powder 乳清粉
16. ply      n.    厚度
17. polyethylene n. 聚乙烯
18. liner n. 衬垫
19. Gross weight 毛重
20. Net weight 净重
21. forward v. 寄送
22. COSCO 中国远洋运输公司
23. wear n. 服装
24. susceptible adj. 易受影响的
25. initials n. 首字母缩写词
26. diamond n. 菱形
27. glassware n. 玻璃制品
28. destination n. 目的地
29. stencil adj. 蜡印
30. conspicuously adv. 显著地
31.frangile adj. 易碎的
Useful Sentences
1. Shipment
1)We would like to ask you if you could extend the shipping date and the validity in the credit for
    two weeks respectively.
2) We would rather ship the goods by direct ship than transship them via Singapore.
3) Will you please inform us of the date of shipment and quantities you can supply form the
    stock.
4) We have pleasure in informing you that the shipment of 2,000tons Chemical Fertilizer will be
    effected by the S.S. “Dong Feng” which, scheduled to leave here on 13th,March.
5) We hereby inform you that the goods under the above mentioned credit have been shipped.
    The details of the shipment are stated below.
6) As it is now more than two months since we opened a letter of credit in your favor, We should
    like to know exactly when you could arrange shipment of the goods.
7) She is the S.S. East Wind and is docked at present in Shanghai. She has a cargo capacity of
    eight thousand tons, is a bulk carrier, and has a speed of 24 knots which will certainly be
    able to make the number of trips you mentioned.
8)You should advise the insurance company by fax, 12 days before the date of loading of the
    name of ship, expected lay days, loading capacity, contract number and most importantly,
    the insurance policy no.
9) We regret our inability to comply with your request for shipping the goods in early December,
    because the direct steamer sails for your port only around the 20th every month.
10) You should advise us by fax, 12 days before the date of loading of the name of ship,
    expected lay days, loading capacity, contract number and the shipping agents.
II. Packing
1)Packing must be suitable for ocean shipment and sufficiently strong to withstand rough
     handling .
2)For better results, we now use plastic bags instead of paper ones. This not only gives better
     protection but also adds to the attraction of goods.
3)In cartons ,each containing 4 boxes about 9 lbs, each piece waxed and wrapped with paper.
4)Goods are packed in neutral packing and buyer’s labels must reach the seller 45 days before
     the month of shipment.
5)Many countries require that the certificate of origin ,legal weight ,port marks ,labels for
     hazardous materials be properly labeled on each package.
6)20 pieces in a box, 10 boxes to an export canton .Total 500 cartons only.
7)We require packing be in wooden boxes of 20 kilos net, each wooden box containing 40
     cardboard packs of 500 grams net.
8) I’m afraid the cardboard boxes are not strong enough for transport by sea.
9) The outer packing of the cargoes should be durable ,adaptable to the changing climates in
     transit.
10) We would rather the goods packed in wooden case with the net weight each case 200kg
     than packed in double gunny bags.
11) As the goods are susceptible to be broken, the wares must be packed in seaworthy cases
     capable of withstanding rough handling.
Simulating ClassTraining
一、背景资料
1.出口商公司名称:SHANGHAI JINHAI IMP&EXP CORP. LTD.
2.进口商公司名称:ANTAK DEVELOPMENT LTD.
3.支付方式:20%T/T BEFORE SHIPMENT AND 80% L/C AT 30 DAYS AFTER SIGHT
4.装运条款:FROM SHANGHAI TO SINGAPORE NOT LATER THAN SEP. 30, 2005
5.价格条款:CFR SINGAPORE
6.货物描述:MEN’S COTTON WOVEN SHIRTS
 货号/规格 装运数量及单位 总金额                  毛重/净重(件)        尺码
1094L     700 DOZ USD19180.00 33KGS/31KGS 68*46*45CM
286G      800 DOZ USD31680.00 45KGS/43KGS 72*47*49CM
666      160 DOZ USD5440.00 33KGS/31KGS 68*46*45CM
包装情况:一件一塑料袋装,6件一牛皮纸包,8打或10打一外箱.
尺码搭配:1094L:M L XL
        3 3 4 = 10打/箱
     286G; M L XL
        1.5 3 3.5 = 8 打/箱
     666; M L XL
        1.5 3.5 3 = 8 打/箱
7.唛头由卖方决定(要求使用标准化唛头)
8.L/C NO.123456 DATED AUG.18,2005 ISSUED BY BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH
 ADVISING BANK: BANK OF CHINA, SHANGHAI
9.船名:HONGHE v.188 B/L NO.:ABC123 B/L DATE:2005年9月20日
10.S/C NO. 00SHGM3178B DATE AUG.2,2005
11.INVOICE NO. SHGM70561
二、根据背景资料填写装船通知
SHIPPING ADVICE
TO:

                     INVOICE No.:

                     L/C No.:

                     S/C No.:

DEAR SIRS,
WE HEREBY INFORM YOU THAT THE GOODS UNDER THE ABOVE MENTIONED CREDIT HAVE BEEN SHIPPED. THE DETAILS OF
     THE SHIPMENT ARE STATED BELOW.
COMMODITY:
NUMBER OF PKGS:
TOTAL G.W:
OCEAN VESSEL:
DATE OF DEPARTURE:
B/L No.:

PORT OF LOADING:
DESTINATION:
SHIPPING MARKS:

                    SHANGHAI JINHAI IMP&EXP CORP. LTD
王红
•
Extra Practice
1. In each of the following sentences: choose the appropriate word or words in the
    parentheses. Be prepared to justify your choice:
1)How would you (pack, bag, Packing) this lot of stationary?
2)We use (paper, cardboard, strong) boxes and then ( strong, reinforce, harden)them with iron
  straps.
3)As to the (inner, inside, in) packing, it must be attractive and helpful to the sales.
4)There’s great demand on (ship, shipping, shipment) lately. But we’ll do our best to ship the
  goods by the first available vessel after receipt of your L/C.
5) If you can’t get hold of a (direct, straight, line) vessel, we may agree to have the goods
  transshipped (past, via, by) New York.
6)we prefer direct sailings as transshipment adds to the risk to damage and may delay the
  (arrive, arrival, arrivament) .
7)We are using more and more (large boxes, containerized, container) vessels for cargoes
  destined for that area
8)If you cannot get the goods ready by the time the ship (booked, chartered, ordered) by us
  arrives at the port of loading, you will be responsible for the losses thus incurred.
• 9) Cotton clothes are packed in cardboard cases and buyer’s labels must be (get, presented,
  shipped) to the seller 45 days before the day of shipment.
• 10) We (hereafter, thereby, hereby) inform you that the goods under the above mentioned
  credit have been shipped. The details of the shipment are stated below.
2. Translate the following sentences into Chinese or English.
1) Please fax us your confirmation, so that we can pack the goods immediately.
2) We’ve already taken steps to improve our packing and are confident that our future
    shipments will give you complete satisfaction.
3) Please furnish us with your assurance that the goods will be shipped on board the
    S.S “Dong Feng ”by all possible means.
4) We have 20,000 tons of coal at Port Xinggang ready for dispatch to Osaka, Japan
    .Please ship them by S.S. “Sheng Li” due to sail on or about Jan,7.
5) It is of great importance to our customers that the goods of this order should be
    arranged to reach our part as early as possible to meet their requirements.
6)我们的包装是1件一胶袋,6胶袋一盒子,10盒子一纸箱。
7) 每件货物上应表明到货口岸、件号、每见毛重及净重。
8) 我方第0168号销售确认书项下第一批货物将由“大庆”轮装运,预期在12月5
    日左右启航。
9) 你方应在货物备妥后十五天到二十五天以内派船。
10) 相关单据随函附上,以便你方查收并办理报关事宜。
3. Fill in the blanks of following letter according to the information in Chinese.
20 May 2005
        Kee & Co., Ltd
        34 Regent Street
        London, UK
   Dear Sirs:
   Thank you for your letter of 20 May enquiring about the shipment of your order under contract 4632.
   Please accept my apology for the delay which has been caused by the unavailability of shipping space from Bombay to
      London.
   The matter was, however, in hand and your consignment was shipped yesterday on board SS Pandit which is sailing
      directly to London.
I enclose one set of shipping documents comprising:
        1.__________________________________(非议付提单副本一份)
        2.__________________________________ (商业发票一式两份)
        3.___________________________________(保证书副本一份)
        4.___________________________________(质量证明副本一份)
        5.____________________________________(保险单副本一份)
   I am glad that we have been able to execute your order as contracted. I trust the goods will reach you in time for the
      winter selling season and prove to be entirely satisfactory. I will personally ensure that you receive our prompt and
      careful attention at all times.
   Yours faithfully,
   Tony Smith
        Chief Seller
   Enc.
4.Write a shipping instruction with the following
  conditions.
Exporter: NNN Import And Export Company No.1132
  Qingchun Road Hangzhou China
Importer: KKK Co.,Lid No.12 Queen Road Seoul,
  Korea.
Order No KKK09871
Carrier: COSCO
Goods: 1600 Doz glass products
Packing:2 dozen in wooden case,44.00 KGS/48.00 KGS,
  20cm* 50cm*70cm each case, Shipping marks:
  KKK/PUSAN/NO:1—UP
Vessel/Voy. No:MAYFLOWER V.255 Date of B/L July 16,
  2006
KEY
1
1)pack         2) cardboard、reinforce

3) inner       4) ship      5) direct、via

6) arrival     7) containerized 8) chartered

9) presented   10) hereby
2
1) 请把你们的确认书传真给我们,以便立即包装货物。
2)我们已采取措施改进包装,确信今后的交货将使你方完全满意。
3)请给我方你们的许可以确保可用一切可能的方法将货物装上“东风”轮。
4)我方现有货物2000吨煤在新港准备运往日本大阪,请安排将其装上1月7日
    左右启航的“胜利”轮。
5) 我方客户急需本次订单项下货物,请尽快安排装船。
6)All our goods will be packed as a piece in one plastic bag, six bags in one box
    and ten boxes in one cardboard case.
7) Every package should be marked the destination, item number, gross weight
    and net weight.
8) The first lot under our sales confirmation no.0168 will be shipped per S.S.
    “DaQing” scheduled to sail on or about Dec. 5th.
9) The ship should be at the port of loading within 15 to 25 days after you have got
    the goods ready.
10)Copies of the relative shipping documents are enclosed, thus you may find no
    trouble in taking delivery of the goods when they arrive.
3
1 a copy of non-negotiable Bill of Loading
2 commercial invoices in duplicate
3 a copy of certification of guarantee
4 a copy of certification of quality
5 a copy of insurance policy
 To: NNN Import and Export Company               From: KKK Co.,Lid No.12
  No.1132 Qingchun                                        Road Queen Road
Hangzhou China                                            Seoul,Korea
Dear Sirs,
Re: Our Order No. KKK09871
We have received your fax of May 3 and noted that you have booked our Order No
KKK09871 for 1600 Doze glass products. Our confirmation of the order will be forwarded to
you in a few days.
It is of great importance to our buyers that the arrival date of this order should be arranged
as early as possible to meet their requirements. So you are supposed to ship the goods by a
steamer of COSCO, the main reason is that their steamers offer the shortest time for the
journey between China and Korea. The goods mentioned here should be packed in the way
as 2 dozen in wooden case,44.00 KGS/48.00 KGS, 20cm* 50cm*70cm each case, Shipping
marks:KKK/PUSAN/NO:1—UP
We shall appreciate it if you will endeavor to ship the consignments as follows:
Order No. KKK09871: by S.S.”XXX” due to sail from Hangzhou on 15/5/06 or latest by
S.S.”XXX” due to sail from Hangzhou on 25/5/06 arriving in Koera on 30/5/06 and 15/8/06
respectively.
Your cooperation will be greatly appreciated.
Your faithfully

				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Categories:
Tags:
Stats:
views:1
posted:11/1/2011
language:English
pages:47