Embed
Email

Translation Interpretation useful info V2

Document Sample

Categories
Tags
Stats
views:
0
posted:
10/31/2011
language:
English
pages:
5
North Somerset

Dignity in Care and Translation and Interpretation services

Useful Information for Health and Social Care Staff

Introduction



The Dignity in Care Campaign aims to put dignity at the heart of care services. In North

Somerset our intention is to ensure dignity in care is extended to all adults receiving

health and social care services irrespective of the setting and service provider, thereby

including all vulnerable and hard to reach groups. A North Somerset approach to

securing Dignity in Care has been developed and agreed by all partners across all care

settings, which supports all caring organisations to meet the ten point dignity challenge.

For more information please visit; http://www.northsomerset.nhs.uk/Dignity/default.asp



Communication is key to fulfilling the Dignity Challenge. The Dignity Challenge states

that high quality services that respect people‟s dignity should;

1. have a zero tolerance of all forms of abuse.

2. support people with the same respect you would want for yourself or a member of

your family.

3. treat each person as an individual by offering a personalised service.

4. enable people to maintain the maximum possible level of independence, choice

and control.

5. listen and support people to express their needs and wants.

6. respect people's right to privacy.

7. ensure people feel able to complain without fear of retribution.

8. engage with family members and carers as care partners.

9. assist people to maintain confidence and a positive self-esteem.

10. act to alleviate people's loneliness and isolation.





In order to maintain control and independence, people need information about what they

are entitled to and what they can expect from services, and they need it at the right time.

The Department of Health online survey indicated that the way in which information is

communicated and the way in which day-to-day communications take place, will have an

impact on the maintenance of dignity.



Purpose

The aim of this useful information sheet is to provide information about translation and

interpretation services and services which support communication with people with

sensory impairment in order to improve dignity in care standards.



If you need this document in a different format

please telephone Susie McMullen on 01275 546753

Note that North Somerset Council Social Services staff should not contact interpretation

services direct. All requests for interpretation are dealt with through the Public

Information Officer, Elly Smith. (Elly.smith@n-somerset.gov.uk tel. 01275 882181)



1. Translation & Interpretation Services



Bristol City Council Translation and Interpretation Service

Bristol City Council offer a translation and interpretation service which is available to

organisations based outside of the Bristol area.



Address

BCC Translation & Interpreting Service

The Council House

College Green

Bristol

BS1 5TR



Telephone; Interpreting; 0117 903 6431

Translation; 0117 903 6423



Email: TIS@Bristol-City.gov.uk



Website;

http://www.bristol.gov.uk/ccm/navigation/community-and-living/equality-and-

diversity/translating-and-interpreting-

services/;jsessionid=DAE631891604297C95444AE72D0887DC





Language is Everything (previously EITI) are used mainly for their telephone

interpreting service.



Freephone 0800 731 7878 (24hr)

Fax 01430 435301

Email hello@languageiseverything.com

EITI House

Address Bridgegate

Howden DN14 7AE

Website http://www.languageiseverything.com/





Language Line

Language Line Services is a global interpreting and translation company, it enables

organisations to communicate effectively with people of all nationalities.

For more information about the services offered by Langauge Line visit;

http://www.languageline.co.uk/index.aspx





Dictionary.com

http://www.dictionary.com/translate/ Provides a translation when typed onto web page. It

is free of charge but has a limited number of languages

Guidelines for Using Interpreters:

 Remember that you, not the interpreter, are the „chairperson‟ who controls the

three-way conversation.

 Make sure you know exactly which language and dialect your client speaks. You

should try to avoid making assumptions based on where your client is from.

 If your client is with you, our language ID card may be useful. Together with

English, this list of 30 languages accounts for approximately 90% of the world‟s

population.

 Remember to allow at least twice as much time as you would for an „English-only‟

conversation.

 If possible, brief the interpreter before you speak to your client.

 Speak directly to your client. For example, ask your client, “When did you arrive?”,

rather than ask the interpreter, “Can you find out when he arrived?”

 When speaking to your client, do not give too much information at one time.

 Before you end the conversation, make sure that both your client and the

interpreter know that the session is about to finish.

(Source Language is Everything June 2007 http://www.languageiseverything.com/ )

2. Services to support communication with sensory impairment.



The Royal National Institute for Deaf People

The Royal National Institute for Deaf People (RNID) provides a wide range of

communication support services to individuals and organisations. These help deaf and

hearing people to communicate with each other in many different situations .

There is a range of communication support available to help communication between a

deaf or hard of hearing person and a hearing person. You can choose a language

service provider (LSP) that suits you and your needs.



The communication services available through RNID include;



 British Sign Language / English Interpreters

Sign language interpreters translate between British or Irish Sign Language and English.



 Lipspeakers



 Speech-to-text reporters

Speech-to-text reporters work with deaf people to help them access audio information via

a laptop or large screen. The reporter types a verbatim (word for word) account of what is

being said and the information appears on screen for users to read.



 Deafblind interpreters

Deafblind interpreters use a variety of methods to help communication between hearing

and deafblind people



 Communication Support Workers



 Notetakers

Notetakers provide a comprehensive set of notes for people, who, because they are

lipreading or watching an interpreter, are unable to write notes for themselves. This

can either be done electronically or manually.



 Video interpreters

Video interpreters offer a remote British Sign Language to English interpreting service via

videophone.



 Telephone Relay

A telephone relay service helps deaf and hearing people communicate with each other

over the telephone



If you want to book RNID communication support services, please contact;

RNID Communication Services South West, The Plaza, 100 Old Hall Street, Liverpool,

L3 9QJ

Telephone: 0845 685 8000

Textphone: 0845 685 8001

Fax: 0845 685 8002

Email: sw-csu@rnid.org.uk

Source; www.rnid.org.uk

Deafblind UK



Deafblind UK is a national charity offering specialist services and human support to

Deafblind people and those who have progressive sight and hearing loss acquired

throughout their lives.

Deafblind UK offer services to support communication with Deafblind people and those who

have progressive sight and hearing loss acquired throughout their lives.





Communicator Guide Services



Communicator Guides are highly trained staff who provide support to enable deafblind

people to achieve maximum fulfilment and independence by assisting them to meet their

own needs. Communicator Guides will enable deafblind people through the provision of

communication support and guiding to undertake shopping trips, leisure and social

activities, health appointments, education and work placements. Support can also be

provided from Communicator Guides to enable deafblind people to make their own

decisions and choices by providing information that is easy to understand. This can apply

to correspondence, bills and arranging appointments.



Communicator Guides are supplied by Deafblind UK through contracts with local

authorities as part of individual care plans, through the Supporting People initiative and

through direct payments and self funded schemes.





Residential Home Support.



Deafblind UK provides support for some deafblind people who live in residential care

homes. This support will be in addition to that provided by care home staff and will be in

place to ensure that deafblind people do not become isolated within the home. Deafblind

UK staff will be contracted by the deafblind person's local authority to provide a specific

number of hours support a week to enable the deafblind person to communicate within

the care home and in some cases to provide a Communicator Guide Service to activities

outside of the home.



Source: www.deafblind.org.uk



Related docs
Other docs by Stariya Js @ B...
sk-tricky-trust-issues
Views: 2  |  Downloads: 0
SOTELIA - Gold Packages
Views: 0  |  Downloads: 0
Johnny_Xiong
Views: 0  |  Downloads: 0
2009evsapp
Views: 0  |  Downloads: 0
rp-marlenedit21
Views: 0  |  Downloads: 0
spring 2011 tourism syllabus
Views: 1  |  Downloads: 0
se_03-04
Views: 0  |  Downloads: 0
1996EventTranscript
Views: 1  |  Downloads: 0
DADIN00129E04
Views: 0  |  Downloads: 0
By registering with docstoc.com you agree to our
privacy policy

You are almost ready to download!

You are almost ready to download!