professional documents
home
Upload
docsters
Upload
about me
contact me
user photo
Brea
EMT
submit clear
Acrobat PDF

Draft Glossary for Chinese Medicine center doc

Translating traditional Chinese terminology is a fascinating but frustrating task, just as reading translations of traditional Chinese texts can be. Translators are caught in a number of binds. Literal translations are often misleading; seemingly precise translations are inaccurate; and accurate translations can be so vague as to be almost meaningless, or so long as to constitute minor treatises. Phrases or terms that are elegant and flow beautifully in Chinese can be extremely awkward and even silly in English. There are a tremendous number of variables in the mix and so we believe that every audience and every text requires a specific type of translation. Our overall approach to translation is to make the transmission of the concepts as transparent as possible. We have attempted to avoid neologisms and other unnecessarily odd terminology, and have sacrificed a modicum of word-to-word consistency in order to enhance clarity. While there are many technical terms in Chinese medicine, the majority are more akin to those of wine tasting than of biomedicine. They are likely to be at least somewhat intelligible to the uninitiated, and, in general, present no barrier to the nonprofessional reader who wishes to simply pick and up and read a medical text. We also believe that an open and familiar terminology will enable readers to focus on the subtlety and depth of a medical concept, rather than the peculiarity of its name. Other translators have different perspectives. But because a plurality is one of the strengths of Chinese medicine and there are always different ways to approach a subject and an audience, there are many acceptable translations. We believe that it is the task of the translator to translate, not transliterate, and in the past the only words that we have left in transliterated form are yin, yang, and qi. Only rarely will there be a term that we find nearly impossible to translate, and for these we have surrendered to the inevitable and used the pïnyïn transliteration, as in gû toxin (蠱毒gû dú). Some of our authors believe that other terms, such as the names of the six stages or warps, or of the extraordinary vessels, also require transliteration, and therefore use 太陽tài yáng, 帶脈dài mài, etc. e a s t l a n d p r e s s Draft Glossary for Chinese Medicine — 2006eastland press draft glossary 2006 This glossary is both a work in progress and a simple utility to help us with our work. Some of the entries are technical medical terms that are included here to facilitate consistency in translation and editing; others provide our authors with some pretty decent ways to translate certain terms. In addition we recognize that, at least since the later Han dynansty, Chinese words are usually made up of two or more characters. This means that many of the single term translations in this gloss, even though we have tried to reflect usage in multiple contexts, may not work in a given situation and so would then be replaced by a more appropriate translation. Many terms used in medical texts, e.g., 酸suän for the sour flavor or 小便xiâo biàn for urine, are not included, as they are both common and uncontroversial. Similarly, terms that would not pose any problem to writers working with us, such as Spleen deficiency for 脾虛pí xü, have also been omitted. Note that this glossary was developed as an aid to help people writing books for our company and makes no pretense of being a systematically prepared document. This glossary was first created in 1983 and has evolved continuously ever since. It has grown out of a long series of discussions and relatively rigorous research on the part of a number of translators. While many others have been involved, the primary contributors have been Randall Barolet, Dan Bensky, Steven Clavey, Andrew Gamble, Guohui Liu, and Volker Scheid. We appreciate Dr. Wu Boping’s recent corrections. This is an ongoing project, and we continue to strive for the most appropriate choices in terminology. Contact Eastland Press with your input. A än 安quiets [preferred], calms, rests än shén 安神quiets the spirit ào näo 懊憹vexation B bä gäng 八綱eight parameters bä huì xué 八會穴eight meeting points bá 拔draws out, uproot bá dú 拔毒uproots toxicity bái dài 白帶white vaginal discharge bái hoü 白喉diptherial disorder bái péi 白㾦 miliaria alba bài 敗defeats, overcomes, corrupts bài dú 敗毒overcomes toxin bài xuè 敗血corrupted blood bän 斑spots, maculas/maculae bän zhên 斑疹rashes bäo 保guards (e.g., Stomach), takes care of bäo 胞Womb, Bladder, or (when ambiguous) gestation membranes bäo zhuân 胞轉twisted Bladder or gestation membranes báo 薄thin, flimsy bào 暴sudden, violent bào máng 暴盲sudden visual failure bëi 悲sorrow, sadness, being disheartened bèi shü xué 背俞穴back associated points bèn 奔run wild bèn tün 奔豚running piglet [disorder] bëng 崩profuse uterine bleeding, gushing bëng lòu 崩漏irregular uterine bleeding bí qiäo 鼻竅nasal passages or nasal orifice bí yuän 鼻淵deep-source nasal congestion bì 閉blocked bì 避repels, clears away bì jïng 閉經amenorrhea bì zhèng 閉症closed-type stroke bì zhèng 痺症[painful] obstructioneastland press draft glossary 2006 biàn táng 便溏loose stool biàn zhèng 辨證pattern differentiation biäo bên 標本manifestation and root (branch and root OK) biâo bú gù 表不固instability of the exterior bîng fù 稟賦[natural] endowment bìng jï 病機pathodynamic bó 薄thin, flimsy bó 搏contend bú mèi 不寐insomnia bû 補tonifies bù 布spread out/spread throughout bù chàng 不暢impeded bù níng 不寧malaise, uneasy, disquiet bù rën 不忍unbearable bù rén 不仁insensitivity bù shü 不舒uncomfortable bù töng 不通no passage [through], [x] does not afford passage, no free flowing bù zhèn 不振listless, sluggish, not aroused bù zú 不足insufficiency C cân cân 慘慘dull [as in pain] cáo zá 嘈雜indefinable epigastric discomfort chä shôu mào xïn 叉手冒心cross hands to cover the heart chán hóu fëng 纏喉風entangling throat wind disorder chàn dôu 顫抖quivering cháng fëng 腸風Intestinal wind cháng fû bù töng 腸腑不通lack of passage through the Intestines cháng kü 腸枯dessicated Intestines cháng mài 長脈long pulse cháng yöng 腸癰Intestinal abscess chàng 暢facilitated, patent, open, unimpeded chàng qì jï 暢氣機facilitates the qi dynamic chàng shén 暢神ease the spirit cháo rè 潮熱�tidal fever or afternoon tidal fever chè 撤remove chën 䐜 bloating chén 臣deputy [ingredient] chén mài 沉脈submerged pulse chéng 乘overwhelms, encroaches on, rides, travels chéng pí 乘脾exploits/encroaches on the Spleen chí mài 尺脈proximal pulse chí mài 遲脈slow pulse chí zòng 遲縱slack chì bái dài 赤白帶red and white vaginal discharge chì rè 熾熱�blazing heat chöng 充full, ample, brimming [adj.]; fills up [v.] chòng 衝gushes, flushes chòng mài 衝脈Penetrating vessel [chòng mài OK] chòng xià 衝下flushes downward chöu chù 抽搐muscle twitches, tics chú 除eliminates, gets rid of chú fân 除煩eliminates irritability chú shï 除濕eliminates dampness chù 怵alarm chuân 喘wheezing chuàn tòng 串痛pain that penetrates through to the back chuäng yáng 瘡瘍sores chün wën 春溫spring-warmtheastland press draft glossary 2006 cöng 聰sharpens, improves cöng êr 聰耳improves hearing còu 湊bears [on] còu lî 腠理interstices and pores cù mài 促脈rapid-irregular pulse [Kuriyama– irregular] cuàn 竄scurry, flee [v.]; expeditious [adj.] cuï 催expedites, promotes cuï rû 催乳promotes lactation cùn mài 寸脈distal pulse cuö köng 撮空[hallucinations characterized by] grasping at air cuò shân 挫閃contusion and sprain cuò zöng 錯綜interlocked [complex] D dá 達spreads out, thrusts out dà biàn bù shuâng 大便不爽incomplete/unfinished and irregular bowel movements dà biàn táng bó 大便溏薄semiliquid stools dà bû 大補powerfully tonifies dà cháng yè kuï 大腸液虧exhausted Large Intestine fluids dà cháng 大腸Large Intestine dà mài 大脈large pulse dà qì 大氣great qi dà tóu wën 大頭溫massive head febrile disorder dài 怠fatigue and lethargy dài mài 代脈consistently irregular pulse [Kuriyama – faltering] dài mài 帶脈Girdle vessel [dài mài OK] dài yáng 戴陽upcast yang, [face] made up with yang dän dú 丹毒erysipelas dän nuè 癉瘧pure heat malaria dän shèn lì shï 淡滲利濕blandly leaches out and resolves dampness dän tián 丹田cinnabar field dân 膽Gallbladder dàn hóng 淡紅pink dàng 蕩flush away usually in dàng dí dàng dí rè xié 蕩滌熱�邪flush away pathogenic heat dâo 導guides out dâo jï 導積guide out accumulation dâo jïng 倒經inverted menses dâo zhì 導滯guides out stagnation dào hàn 盜汗night sweats dào qì 盜氣pilfers qi dï rè 低熱�low-grade fever dí 滌scours [out], flushes [away] dí tán 滌痰scours out phlegm diän 癲withdrawal; yin madness diän kuáng 癲狂withdrawal-mania diän xián 癲癇seizures dìng 定settles [down] dìng chuân 定喘settles [down] wheezing dìng dú 疔毒deep-set toxic sores dìng fëng 定風settles wind dìng jïng 定驚settles [down] jitteriness, convulsions, fright, or shock dìng jìng 定痙settles tremors/convulsions dìng zhì 定志settles the emotions, focuses the mind, settles the resolve döng wën 冬溫winter-warmth döng yuè fú shû 冬越伏暑winter-extruding lurking summerheateastland press draft glossary 2006 dòng 動disturb, move, disrupt, stir, agitate [v.]; disruption, perturbation, stirring, agitation [n.] dòng bìng 動病disruptive disease dòng mài 動脈moving/disturbed pulse dòng xiè 洞泄cavernous diarrhea döu sè 兜澀binding confinement dòu 痘pox dü mài 督脈Governing vessel [dü mài OK] dú 毒toxin dú qì 毒氣toxic qi duân mài 短脈short pulse duö mèi zhèng 多寐症excessive sleeping duö yín 多飲excessive drinking duó 奪plunders duò 惰indolence E è 惡noxious è 遏holds [something] in, hinders, retains, traps è 惡血noxious blood è nì 呃逆hiccough êr lóng 耳聾deafness êr míng 耳鳴tinnitus F fä 發stimulates, promotes, induces, discharges [in tx strategy]; develops, manifests [in pathology] fä bèi 發背headed flat abscesses of the back fä biâo 發表discharges exterior conditions fä hàn 發汗induces sweating fä sàn 發散discharges and disperses fá 伐hew, curtail, cut down fá gän 伐肝hew/curtail the Liver fän lí köng shü 藩籬空疏outside hedge has holes fán 燔flaring fán 煩irritability fán yuän 煩冤distress fán zào 煩躁irritability and restlessness fân kè 反剋reverse control fân mài 反脈transposed pulse fân wèi 反胃upset stomach fân wèi 反胃stomach reflux, upset stomach fàn 犯accosts, trespasses fáng 妨impedes fáng fû 防腐prevents putrefication fèi 肺Lungs fèi qì bù xuän 肺氣不宣failure of the Lung to disseminate qi fèi yöng 肺癰Lung abscess fën 分level or sector [in 四分]; aspect [elsewhere] fën lì shï rè 分利濕熱�separates and drains out damp-heat fën ròu 分肉flesh interstices fên cì 粉刺white thorns, pimples fëng 風wind fëng hán 風寒wind-cold fëng hán shù biâo 風寒束表wind-cold fetters the exterior fëng hán xí fèi 風寒襲肺wind-cold assaults the Lungs fëng láo 風癆wind consumption fëng rè 風熱�wind-heat fëng shï 風濕wind-dampness fëng shuî 風水wind edema fëng wën 風溫wind-warmtheastland press draft glossary 2006 fëng yîn zhên 風隱疹wind concealed rash; urticaria fëng zào 風燥wind-dryness fëng zhên 風疹wind rash fú 扶supports fú 伏lurking fú huô 伏火lurking fire fú liáng 伏梁hidden beam fú mài 浮脈floating pulse fú mài 伏脈hidden pulse fú qì 伏氣lurking qi fú rè 伏熱�lurking heat fú zhëng 扶正supports the normal [qi] fú zhông 浮腫floating edema fû 腑yang organs, bowels fû 腐moldy; putrefies, decompose, decomposition fû 府dwelling [as in 腰為腎之府lower back is the dwelling of the Kidneys] fû dî jiä xïn 釜抵加薪adding firewood under the cauldron fû dî chöu xïn 釜抵抽薪removing firewood from under the cauldron fù 腹abdomen fù mài 復脈restores the pulse fù xiè 腹泄diarrhea G gän 肝Liver gän fëng nèi chì 肝風內熾internal blazing of Liver wind gän fëng nèi dòng 肝風內動internal stirring of Liver wind gän huô shàng yán 肝火上炎upward blazing of Liver fire gän huô wang 肝火旺exuberant Liver fire gän jï 疳積childhood nutritional impairment [also, esp. in 溫病, refers to progressive sores or ulcers, as in 牙疳and 下疳] gän lái chéng pí 肝來乘脾Liver comes to overwhelm the Spleen gän qì héng fàn 肝氣橫犯transverse rebellion of Liver qi accosting [the Spleen] gän qì yù jié 肝氣鬱結constrained and clumped Liver qi gän yáng shàng käng 肝陽上亢ascendant Liver yang gän zhû shü xiè 肝主疏泄Liver governs dredging and draining gäng 剛rigorous gaö lín 膏淋turbid painful urinary dribbling [cloudy OK] gé 膈diaphragm gé fán 膈煩sensation of irritability in the diaphragm gé mài 革脈leather pulse göng dú 攻毒attacks toxin göng jï 攻積attacks accumulation göng shàng 攻上attacks upwards göng xià 攻下purges göng zhú hán jï 攻逐寒積attack and drive out cold accumulation gòu 垢foul, filth gü yáng 孤陽orphaned yang gû 骨bones gû bì 骨痺painful obstruction of the bone gû dú 蠱毒gû toxin gû jié téng fán 骨節疼煩bones and joints are achy and botheredeastland press draft glossary 2006 gû qì 穀氣food qi gû wû 鼓舞stimulate, drum-up, inspire gû zhàng 鼓脹drum-like abdominal distention gû zhëng 骨蒸steaming bone disorder gù 固secures, stabilizes gù biâo 固表stabilizes the exterior gù jïng 固精secures the essence gù sè 固澀secures and binds gù tuö 固脫secures abandoned disorders guä 刮peeled [tongue] guän gé 關格plugged and rejecting/repelling disorder guän jié jü luán 關節拘攣contraction and tension of the joints guän mài 關脈middle pulse [position] guï 歸restores gûn tán 滾痰roiling, breaks up phlegm guò kè 過剋over-control H hán 寒cold, chills hán rè 寒熱�fever and chills (simultaneous) hán rè wáng lái 寒熱�往來alternating fever and chills hán shèng 寒盛abundant cold hán shï 寒濕damp-cold hán shï kùn pí 寒濕困脾damp-cold encumbers the Spleen hán tán 寒痰cold-phlegm hán xié fàn fèi 寒邪犯肺cold accosts the Lungs hán xié shën qïn 寒邪深侵deep invasion of pathogenic cold hán zhì gän mài 寒滯肝脈stagnant cold in Liver vessel hàn 悍prowess, bold hàn 汗sweat hào jïn 耗津depletes or consumes fluids hé wèi 和胃harmonizes the Stomach hé xué 合穴uniting point [sea OK] hé zhöng 和中harmonizes the middle [burner] hè xï fëng 鶴膝風crane’s knee wind hóng mài 洪脈flooding pulse hóu bì 喉痺painful obstruction of the throat hòu tiän zhï jïng 後天之精postnatal essence hù 護shields [from/by] hù yáng 護陽shields the yang huá 滑slippery, leakage huá cháng 滑腸lubricates the Intestines huá mài 滑脈slippery pulse huá tuö 滑脫leakage and loss huà 化transforms huà jiän 化堅transforms firmness/hardness huà qì 化氣promotes the activities of qi transformation huà shï 化濕transforms dampness huà tán zhî ké 化痰止咳transforms phlegm and stops coughing huân 緩moderates, relaxes huân gän 緩肝relaxes the Liver huân jí 緩急moderates [spasmodic abdominal] pain or relaxes tension huân jiê 緩解relaxes and relieves huân mài 緩脈moderate or lax pulse huân xiäo zhëng kuài 緩消癥塊relaxes and reduces fixed abdominal masses huàn 患suffer [v]; calamity [n] huàn 渙dissipateseastland press draft glossary 2006 huàn sân 渙散flimsy huâng hü jïng shén 恍惚精神disorientation, vagueness huï 灰grey huí 回revives huí jué 回厥revives from collapse/inversion huí jué 蛔厥collapse from roundworm huí yáng 回陽revives the yang huí yáng jiù nì 回陽救逆revives the yang and rescues from rebellion huì è zhï qì 穢惡之氣annihilating and foul qi huì xué 會穴meeting points [8] huì zhuó 穢濁filth and turbidity hün 昏lightheadedness, muddled or impaired consciousness (e.g. 神昏) hün mí 昏迷stuporous, comatose hún 魂ethereal soul huö 豁breached huó 活invigorates huó jing 活經invigorates the channels huó luò 活絡invigorates the collaterals huó xuè 活血invigorates the blood huô 火fire huô dú 火毒fire toxin huô qì bì mì 火氣閉密shut in and concentrated fire qi huò 豁dislodges, forcefully removes huò luàn 霍亂sudden turmoil disorder huò tán 豁痰dislodges phlegm J jï 肌muscles, muscle layer jï 積accumulations jï jù 積聚accumulations and clusters jï liú 羇留be detained, hang around jí mài 急脈urgent pulse jí mài 疾脈racing pulse jí zào 急躁restless agitation jiâ 瘕mobile abdominal mass jiän 堅fortifies [tx], firms [dx], hard [pulse, adj.] jiän jiào 尖叫sudden shrieking jiän yïn 堅陰fortifies the yin jiän zhèng 兼症concurrent symptom jiân 減diminishes, deleted jiàn 建constructs, builds up jiàn 脾strengthens jiàn pí 健脾strengthens the Spleen jiàn wàng 健忘forgetfull, absent-minded jiàn yùn pí wèi 健運脾胃strengthens the transporting functions of the Spleen and Stomach jiàn zhöng 建中builds up/constructs the middle jiàng 降directs downward, descends jiàng 絳scarlet jiàng huo 降火directs fire downward jiàng nì 降逆directs rebellious [qi] downward jiàng zhuó 降濁directs turbidity downward jiäo huì xué 交會穴confluent points [of 8 extra channels] jiâo göng fân zhäng 角弓反張arched back rigidity [aka opisthotonus] jiâo qì 腳氣leg qi jië 癤boil jië gû 接骨joins bones jié 結clumping, knotting jié 竭spent, expendedeastland press draft glossary 2006 jié 劫removed by force jié mài 結脈slow-irregular pulse [Kuriyama– halting] jié nuè 截瘧checks malarial disorders jié tän 截癱traumatic paraplegia jié tán 截痰bursts [clogged] phlegm jié xiöng zhèng 結胸症clumping in the chest disorder jiê 解releases, relieves, resolves jiê biâo 解表releases the exterior jiê dú 解毒resolves toxicity jiê jï 解肌releases the muscle layer jiê jìng 解痙releases spasms jiê rè 解熱�resolves heat jiê shû 解暑resolves summerheat jiê tòng 解痛relieves pain jiê yù 解鬱relieves constraint jïn 筋sinews jïn 津yang fluids, thin fluids jïn bì 筋痺painful obstruction of the sinews jïn yè 津液fluids jìn 盡[totally] gone, expended, finished, exhausted jîn mài 緊脈tight pulse jïng 驚jitteriness, anxiety, convulsions, fright, shock jïng 經channels, stages, warps jïng 精essence jïng fëng 驚風childhood convulsions, [fright seizures also OK] jïng jïn 經筋channel sinews jïng shén 精神consciousness, essence-spirit jïng shén bù zhèn 精神不振apathy jïng shén weî mî 精神萎靡listlessness jïng wàng 驚妄fright mania jïng xué 經穴traversing point [river point OK] jîng tì 警惕easily startled jîng xué 井穴well point jìng 勁sturdy, strong jìng 痙[ muscular] tetany, spasms jiông jiông 烔烔overly bright and feverish [eyes] jiû tòng rù luò 久痛入絡long-term pain enters the collaterals jü 疽swelling jü 居dwells jû 舉lifts jù 聚gathers up, pools (fluids), cluster, collects jù 劇severe jù yáng 巨陽grand yang [synonym for greater yang] juän bì 蠲痺removes painful obstructions juân 卷rolled jué 厥collapse [in 逆氣自下而上]; inversion [in either 忽然昏暈or 手足逆冷] jué 絕cut off, severed jué yïn 厥陰terminal yin [jué yïn OK] jün 君chief, sovereign jün huô 君火sovereign fire jùn 峻drastic, intense jùn bû 峻補intense tonic jùn xià zhú shuî 峻下逐水drastically purges and drives out water jùn xià 峻下drastically purges K kâ xuè 咳血coughing up of blood käi 開opens, unbindseastland press draft glossary 2006 käi bì 開痺unbinds painful obstruction käi dá mó yuán 開達膜原opens [up] and spreads the qi and penetrates to the membrane source käi jié 開結opens up clumps/knots/knotted areas käi qiào 開竅opens the orifices käi xiöng 開胸unbinds the chest käi yïn 開音restores the voice käi yù 開鬱opens up areas of constraint kàng 亢hyperactivity kè 客lodge resides kè 剋upbraid kè qì 客氣visitant qi kè rè 客熱�visitant heat kè xiäo 刻削whittles away köng qì 空氣qi from air kông 恐fear köu mài 芤脈hollow pulse kôu dàn 口淡bland sensation in the mouth and an inability to taste food kôu yân wäi xié 口眼歪斜deviation of the mouth and eyes kü 枯dessicated, parched kû 苦bitter kuài gé 快膈eases the diaphragm [不快sense of unease] kuài qì 快氣facilitates the qi kuän 寬expands, eases kuän cháng 寬腸eases the Intestines kuän xiöng 寬胸expands the chest kuän zhöng 寬中eases the middle kuáng 狂mania, yang madness kuáng luàn 狂亂manic and disorderly kuáng zào wáng dóng 狂躁妄動manic agitation and rash behavior kuï 虧exhausted kuì jiän 潰堅induces ulceration kùn 困encumbers L lân yán 懶言laconic speech làn 爛macerated làn hóu shä 爛喉痧putrefying throat granular disorder láo 癆overwork, consumptive disorder, consumption láo lín 淋consumptive painful urinary dribbling láo mài 牢脈confined pulse lèi 淚tears lèi 肋ribs, costal region lî 裡interior lî 理regulates lî jí 裡急abdominal urgency lî jí hòu zhòng 裡急後重tenesmus lî qì 理氣regulates qi lî rè yù jié 裡熱�鬱結constrained and clumped interior heat lî xuè 理血regulates the blood lì 利improves, promotes, benefits, facilitates [bù lì 不利can be difficulty or discomfort] lì dân 利膽benefits the Gallbladder lì hóu 利喉improves the condition of the throat lì jí 痢疾dysenteric disorder lì jié bìng 歷節病panarthralgia lì niào 利尿promotes urination lì qì 癘氣pestilential qieastland press draft glossary 2006 lì shï 利濕faciliates/promotes resolution of dampness; resolves dampness lì shuî shèn shï 利水滲濕promotes water metabolism and leaches out dampness lì shuî 利水promotes urination, moves water lì shuî dào 利水道facilitates the water pathways liân 斂preserves, inhibits, restrains liân fèi 斂肺preserves the Lungs liân hàn 斂汗inhibits sweating liàn 戀clings, attaches to liàn yè 煉液condenses the fluids liân yïn 斂陰preserves the yin liàn 練blanches liáng 涼cools liáng xuè 涼血cools the blood liáo 療remedies liè 烈violent, intense liè wén 裂文cracks lín lí 淋灕dribbling [urination] lín lí bù zhî 淋灕不止continuous trickle lín zhèng 淋症painful urinary dribbling disorder líng 凌intimidates liú 留linger, lodges; remains liú huô 流火flowing fire liú rè 留熱�lingering heat liú shï 流濕causes dampness to flow away [tentative] liú yîn 留飲lingering thin mucus liú zhû 流注spreading, flow into; spreading sores liù jïng 六經six stages, six warps, six channels, six axes liù yín 六淫six pernicious influences lóng bì 癃閉urinary blockage lòu 漏light uterine bleeding, leaking, spotting lòu 瘻chronic sores lù 慮deliberation luô lì 瘰癧scrofula luò 絡[n.] collaterals; [v.] connects, reticulates luò xué 絡穴connecting points, collateral points M má 麻numbness, tingling má bì 麻痺paralysis má mù 麻木numbness and paresthesia mài 脈[blood] vessels mài xiàng mó hú 脈象模糊indistinct pulse mân 滿fullness máng cì 芒刺prickles máo 毛[body] hair mèn 悶stifling sensation méng bì 蒙蔽veils mêng liè 猛烈fierce and violent mí màn 彌漫spreads throughout miàn chì 面赤flushed complexion miàn huáng 面黃sallow complexion miàn jï jìng luán 面肌痙攣facial tic miàn sè 面色complexion • bù huá 不華lusterless • cäng bái 蒼白dusky pale • cháo hóng 潮紅flushed • dàn bái 淡白dull pale • guäng bái 光白shiny, pale • wêi bái 萎白pallid • wêi huáng 萎黃wan míng 明brightens, clears, or enlightenseastland press draft glossary 2006 míng mù 明目clears the eyes, improves vision mìng mén [huô] 命門[火] gate of vitality [fire] mó 磨grinds away mò mò 默默sullen mò yuán 膜原membrane source mù 木wood, wooden, numbness [absence of feeling] mù wàng chéng tû 木旺乘土exuberant wood overwhelms/exploits/takes advantage of earth mù xué 募穴alarm points mù yuán 募原membrane source mù zhàng 目脹distended eyes N nà 納accepts [Kidneys]; takes in [Stomach, Liver] nâo lòu 腦漏seepage from the brain nâo míng 腦鳴ringing in the brain nâo rè 腦熱�feverish sensation in the head nèi 內internal, inside nèi shäng fä rè 內傷發熱�feverishness from internal damage nèi yôu yù rè 內有鬱熱�internal heat due to constraint nì 逆rebellious, counterflow nì 膩greasy [coating], cloying [substances] nì chuán 逆傳abnormal transmission nì liú wân zhöu 逆流挽舟hauling the boat upstream nì mài 逆脈rebellious pulse nián chó tán 黏稠痰sticky sputum níng 凝congeals níng 寧makes tranquil, [calms OK] níng shén 寧神makes the spirit tranquil nong (shé) 弄[舌] moving (tongue) nù 怒anger nuân 暖warms nuè jí 瘧疾malarial disorder P pái 排pushes out or expels pái nóng 排膿expels pus pái shí 排石pushes out stones páng guäng 膀胱Bladder páng guäng shï yuë 膀胱失約loss of Bladder control péi 培nurtures péi shèn 培腎nurtures the Kidneys pï 劈cuts through pí 皮skin pí 脾Spleen pí bù tông xuè 脾不統血Spleen cannot govern blood pí fü 皮膚skin, skin and subcutaneous tissues pí qì xi xià xiàn 脾气下陷sunken Spleen qi pí qì xü 脾气虛Spleen qi deficiency pí ruò 脾弱weak Spleen pí shuî 皮水skin edema pí yùn shï rè 脾蘊濕熱�damp-heat collects in the Spleen pî 痞focal distention pî 癖ensconced lumps pî kuài 癖塊painless lumps pì 辟clears away pì huì 辟穢clears away filth piän kü 偏枯hemilateral withering or hemiplegia piän wäi 偏歪deviatedeastland press draft glossary 2006 píng 平calms [pacifies OK] [v]; balanced [adj.] píng chuân 平喘calms wheezing píng gän xï fëng 平肝熄風calms the Liver and extinguishes wind píng mì 平秘balanced and dense píng wèi 平胃calms the Stomach pò 魄corporeal soul pò 迫stresses, compels, forces, disturbs pò 破breaks up pò xuè 破血breaks up blood (stasis) pò yïn 破陰breaks up (accumulations) of yin Q qí héng zhï fû 奇恆之腑miscellaneous Organs qí jïng 奇經extraordinary channels qí shàng kông 臍上恐‘butterflies’ above the navel qî bì 啟閉opens up closure/closed [disorders], opens up blockage qì bù huà 氣不化qi cannot transform qì fën 氣分qi level or sector [溫病]; qi aspect qì jï 氣機qi dynamic qì kôu 氣口qi openings qì nì 氣逆rebellious qi qì xiàn 氣陷sinking qi qì xü 氣虛qi deficiency qì yíng liâng fän 氣營兩燔blazing [fire] in both the qi and nutritive [levels] qì zhì 氣滯stagnant qi qián 潛anchors, subdues qián yáng 潛陽anchors the [errant] yang qiáng 強strengthens qiáng jïn gû 強筋骨strengthens the sinews and bones qiáng mài 強脈[overly] strong pulse qiáng yìng 強硬stiff qïn 侵invade, infiltrates qïng 清clears qïng guäng yân 青光眼glaucomatous disorder qïng hua rè tán 清熱�熱�痰cools & transforms phlegm-heat qïng máng 青盲insidious loss of vision without visible physical changes to the eye qïng nâo 清腦clears the brain qïng qiào 清竅clears consciousness, clears the sensory orifices qïng rè 清熱�clears heat qïng sù 清肅clearing and clarifying qïng xuän zào xié 輕宣燥邪gently disperses dryness qïng zào 清燥clears dryness qiü däi zi 秋呆子autumnal obtuseness qiü zào 秋燥autumn-dryness qü 軀physical body qü 祛dispels qü 驅expels, drives, reins in qü chóng 驅虫expels parasites qü fëng shï 祛風濕dispels wind-damp qü hán 祛寒dispels cold qü yü 祛瘀dispels blood stasis qü zhú 驅逐banish què 卻depart, retreat R râo 擾harass, derange, make a disturbance, make trouble râo dòng xïn shén 擾動心神derange/harrass and disturb the Heart (spirit)eastland press draft glossary 2006 rè 熱�hot, heat, feverish, fever rè bì 熱�痺hot painful obstruction rè bìng 熱�寎febrile diseases rè chòng tóu 熱�衝頭sensation of heat rushing to the head rè dú 熱�毒heat toxin rè dú yün jié 熱�毒蘊結collected clumped heat toxin rè fèi wêi 熱�肺痿hot Lung atrophy rè jí 熱�積heat accumulation rè jié 熱�結clumped heat rè râo xïn 熱�擾心heat deranging /harassing the Heart rè rù xuè shì 熱�入血室heat enters the blood chamber rè shèng 熱�盛[over]abundant heat rè tán 熱�痰hot phlegm rè xié yông fèi 熱�邪壅肺heat pathogen clogs the Lungs rè zhuó xiöng gé 熱�灼胸膈heat burning the chest and diaphragm rè zhuó yíng yïn 熱�灼營陰heat scorching the yin of the nutritive level rèn mài 任脈Conception vessel [rèn mài OK] rì bü cháo rè 日晡潮熱�afternoon fevers róng 榮manifestation róu gän 柔肝softens the Liver róu jïn 柔筋make the sinews supple ròu 肉flesh rú 濡moisten [v.], soggy[adj.] rú mài 濡脈soggy pulse rû pî 乳癖breast lumps rû yöng 乳癰breast abscess ruân 軟softens ruân jiän 軟堅softens areas of hardness ruân mài 軟脈soft pulse rùn 潤moistens, lubricates rùn cháng 潤腸moistens the Intestines rùn xià 潤下moistening laxative ruò mài 弱脈frail pulse S säi 塞plugs sän jiäo 三焦Triple Burner sàn 散scatters, disperses sàn fëng 散風scatters or disperses wind sàn hán 散寒scatters or disperses cold sàn jié 散結dissipates, disperses clumps, knots or nodules sàn mài 散脈scattered pulse sàn mân 散滿disperses fullness sàn yü 散瘀disperses stasis sàn yù huo 散鬱火disperses fire from constraint sàn zhông 散腫disperses swelling sè 澀binds [action]; rough [urination] sè cháng 澀腸binds up the Intestines sè jïng 澀精binds essence sè mài 澀脈rough pulse [choppy OK] shä lín 砂淋gravelly painful urinary dribbling shän lán zhàng nuè 山嵐瘴瘧mountain mist miasmic malarial disorder shàn 疝bulging disorder shàn qì 疝氣bulging qi [disorder] shäng 傷damages shäng hán 傷寒cold-damageeastland press draft glossary 2006 shäng shí 傷食food-damage shàng 上ascends, upwardly shàng chòng 上衝gushes upward, uprushing shàng jiäo 上焦upper burner shàng fàn 上犯upwardly accosts or trespasses shàng gàn 上幹strikes upward shàng yán 上炎flares upward shâo tái 少苔sparse coating [tongue] shào fù jü jí 少腹拘急lower abdominal tightness and contractions shào rè 燒熱�searing heat shào yáng 少陽lesser yang [shào yáng OK] shào yïn 少陰lesser yin [shào yïn OK] shé dän 蛇丹snake-creeping red papules shè 攝contains shè 射shoots shè 舍settles [into] shè xuè 攝血contains blood shën hán tòng 身寒痛generalized coldness and pain shën kün 身困heavy lethargy shën rè 身熱�[generalized] fever shën rè bù yáng 身熱�不揚fluctuating fever shén 神spirit, psychic aspect shén hün 神昏impaired consciousnes, muddled consciousness shén juàn 神倦weariness shén mí 神迷disorientation shén níng 神凝frozen affect shén qiè 神怯timidity, trepidation shén qíng dàn mò 神情淡漠apathetic expression shén shì rú mëng 神識如蒙fuzzy thinking shén shuäi 神衰lethargic level of consciousness shén yáo 神搖carousing of the spirit shén zhì chï däi 神志癡呆dementia shén zhì cuò luàn 神志錯亂derangement shèn 腎Kidneys shèn 滲leaches out, filters out, percolates. Permeates shèn bú nà qì 腎不納氣Kidneys cannot accept qi shèn shï 滲濕leaches out dampness shèn shï fëng cáng 腎失封藏loss of Kidney closure and storage [functions] shèn yáng bù zhèn 腎陽不振listless Kidney yang shèn zhuó 腎著fixed kidneys [or fixed kidney disorder] shëng 生generates shëng 升raises, ascends shëng 升舉raises and lifts shëng jï 生肌generates flesh shëng mài 生脈generates the pulse shëng qïng 升清raises the clear shëng yáng 升陽raises the yang shèng 盛[~pathogens] … [over]abundance, overwhelming; [~vessels] … congestion, [over]filled, brimming shèng 勝prevails [over] [v.], preponderance [n.] shèng jïng 盛經channels with abundance shèng shï 勝濕prevails over dampness shï 濕damp (adj. or compound n.), dampness (n.) shï làn 濕爛damp erosions shï mián duö mèng 失眠多夢insomnia with dream-disturbed sleep shï rè 濕熱�damp-heateastland press draft glossary 2006 shï rè xià zhù 濕熱�下注damp-heat lodged in the lower burner shï rè yün fú 濕熱�蘊伏collection of damp-heat smoldering in the body shï rùn 濕潤wet shï sï 失司breakdown, loss of management, loss of oversight shï tán 濕痰damp-phlegm shï xuân 濕癬damp tinea-like rash shï yïn 失音loss of voice shï zhí 失職loss of ability to do X, loss of management of X, impairment shí 實excess [pathology]; fullness; bolsters, makes replete, make more full [physiology] shí bìng 時病seasonal diseases shí lín 石淋stony painful urinary dribbling shí mài 實脈excessive pulse shî 史envoy shì 勢momentum shì lì zhàng ài 視力障礙visual disturbance shì wò 嗜臥just wants to sleep shöu shï 收濕absorbs dampness shöu kôu 收口closes wounds shöu liân 收斂restrain and inhibit [astringent] restrain and hold in/back shôu 守defends, conserves shôu zú chì jué 手足瘛厥contracted and frigid extremities shòu 受receives, picks up shü 疏disperses, dredges shü 舒soothes shü fëng 疏風disperses wind shü gän 疏肝dredges Liver qi shü gän 舒肝soothes the Liver shü jïn 舒筋soothes the sinews shü wèi 疏衛dredges the protective shü xiè wú dù 疏泄無度intemperate dispersing and draining [of qi] shü xué 輸穴transporting points [group], transport point [individual – stream OK] shü yù 疏鬱disperses constraint shû 暑summerheat shû shï 暑濕damp-summerheat shû wën 暑溫summerheat-warmth shù 束fetters, ties up shù biâo 束表fetters the exterior shù xué 腧穴[acupuncture] point, [back] associated point shuäi 衰debilitated, sapped shuî 水water, edema shuî bù hán mù 水不涵木water cannot restrain wood shuî dào 水道water pathway shuî dào zhï shàng yuán 水道之上原upper source of the water pathways shuî gû 水穀liquids and grains shuî jïng täi 水晶苔crystal [tongue] coating shuî nì zhèng 水逆症water rebellion disorder shuî rè hù jié 水熱�互結clumping of water and heat, OR water/heat complexes shuî shï nèi tíng 水濕內停internal stoppage of water and dampness shuî xié 水邪pathogenic water shùn 順smooth, smooths, normal shùn chuán 順傳normal transmission shùn qì 順氣smooths the flow of qi shùo mài 數脈rapid pulseeastland press draft glossary 2006 sï 司manage sï 思pondering, pensiveness, excessive thinking sî xuè 死血lifeless blood sì fèn 四分four levels or sectors sì nì fä lêng 四逆發冷frigid extremities sì yào xué 四要血four dominant points sì zhï 四肢extremities, limbs sì zhï bù suì 四肢不遂unresponsive extremities sì zhï juàn dài 四肢倦怠weak and easily fatigued extremities sì zhï kùn juàn 四肢困倦tired limbs sì zhï lêng 四肢冷cold extremities sì zông xué 四總穴four command points soü fëng 搜風tracks (down) wind soü tï 搜剔searches and digs out [stagnation] sù jiàng 肅降clarifying and descending/cause to descend sü jué huí nì 蘇厥回逆resuscitate from collapse and revives from rebellion sù tán 宿痰dormant or deep, harbored phlegm sù xiè 宿邪dormant, harbored, or deep-seated pathogenic influences suän chû 酸楚ache suî 髓medulla, marrow sün luò 孫絡minute collaterals sün xiè 飧泄urgent [morning] diarrhea sûn 損harm suö niào 縮尿reserves urine, contain urination T täi dòng bù än 胎動不安restless fetus tài yáng 太陽greater yang [tài yáng OK] tài yïn 太陰greater yin [tài yïn OK] tán 痰[Chinese medicine] phlegm; [biomedicine] sputum (from lungs), mucus (other organs) tán bì 痰閉phlegm obstruction tán duö 痰多profuse sputum tán hé 熱�核phlegm nodules tán huô 痰火phlegm-fire tán huô râo xïn 痰phlegm-fire deranges/harries the Heart tán mëng xïn qiào 痰蒙心竅phlegm veils the (Heart) orifices tán míng 痰鳴gurgling sound in the throat tán pî 痰痞phlegm lumps tán rè 熱�痰phlegm-heat tán shï, 痰濕damp-phlegm tán yîn 痰飲either phlegm and thin mucus or thin mucus tán yü jiäo jié 痰瘀膠結phlegm and blood stasis jell together tán zào 痰燥phlegm-dryness tán zû luò 痰阻絡phlegm obstructs the collaterals téng 疼achy, aches tì 惕dread, jerks tì 涕nasal mucus tiän 添adds, replenishes tiän guî 天癸heavenly dew tiän jïng 添精replenishes the essence tián bû 填補fills in, replenishes tiáo 調adjusts tiáo dá 條達thrusts out tiáo qì 調氣adjusts the qi tiáo qì zhì 調氣滯adjusts stagnant qi tiáo yíng wèi 調營衛adjust the nutritive and protective qieastland press draft glossary 2006 tíng 停tarry, stop töng 通unblocks, promotes, pervades töng bí qiào 通鼻竅unblocks the nasal passages töng biàn 通便unblocks the bowels/excretion töng chàng 通暢unobstructed, free moving töng fû 通腑unblocks the yang organs/bowels töng lì 通利unblocks [urine and bowels] töng lín 通淋unblocks painful urinary dribbling töng luò 通絡unblocks the collaterals töng mài 通脈unblocks the [blood] vessels töng rù 通入penetrates töng rû zhï 通乳汁promotes or unblocks lactation töng shén míng 通神明facilitates enlightenment of the spirit; improving mental abilities töng xià 通下purge, unblock downwards töng yáng 通陽unblocks the yang töng zhì 通滯unblocks areas of stagnation tông 統governs tòng bì 痛痹severe painful obstruction tòng chû 痛楚pangs of pain tòng fëng 痛風painful wind [**biomedical = gout ] tòng jïng 痛經painful menstruation, dysmenorrhea tóu zhòng 頭重sensation of heaviness of the head tòu 透vents [out]; penetrates [in] tòu rè 透熱�vents heat tòu xié qì 透邪氣vents pathogenic influences tòu zhên 透疹vents rashes tû 土earth tù 吐vomit, spit up tù xuè 吐血spitting up blood tuì 退reduces tuì huáng 退黃reduces jaundice tuì rè 退熱�reduces fever or heat tuì zhông 退腫reduces edema or swelling tün suän 吞酸acid regurgitation tuö 脫loss, abandonment; draw off tuö dú 脫毒draws out toxicity tuö jü 脫疽sloughing ulcer tuö lî 托裡supports the interior tuö zhèng 脫症abandoned patterns, abandonedtyyp stroke tuò 唾saliva [n], spit [v] W wài 外external, outside wài gân 外感externally-contracted wài shï zû pí 外濕阻脾external dampness obstructs the Spleen wài yùe 外越[path.] externally oversteps, goes beyond normal boundaries, [physio.] thrust out externally, evict, extrude wán tán 頑痰stubborn phlegm wân 惋miserable wân 脘[gastric] cavity (胃脘wèi wân) wân fä 晚發delayed discharge wân fù men 脘腹悶stifling sensation in the epigastrium and abdomen wáng 亡[great] loss, devastation, destroyed wáng yáng 亡陽devastated yang wàng 旺flourishing wàng xíng 妄行chaotic movement wëi 微feeble, faint, slight; [v.] diminish wëi mài 微脈faint pulse wëi ruân 微軟flaccid wêi zhèng 痿症atrophy disordereastland press draft glossary 2006 wèi 畏antagonizes wèi 胃Stomach wèi fèn 衛分protective level/sector wèi hán 畏寒fear of cold wèi huô shàng shëng 胃火上升ascending of Stomach fire wèi qì 衛氣protective qi, defensive qi, defense qi, guardian qi wèi qiáng 胃強overly strong Stomach wèi wài shï zhí 衛外失職protective qi fails its external assignment wèi xü hán 胃虛寒Stomach cold from deficiency wèi zhàng tòng 胃脹痛epigastric pain and distention wën 溫warms wën bìng 溫病warm pathogen diseases wën dú 溫毒warm-toxin wën huà hán tán 溫化寒痰warms and transforms cold-phlegm wën jí 瘟疾epidemic (seasonal) disorder wën jing 溫經warms menses wën lî 溫裡warms the interior wën rè bìng 溫熱�病warm-heat pathogen diseases wën xià 溫下warm [the yang] and purge wën yì 瘟疫epidemic disorders wën yì 溫疫warm epidemics wü fëng 惡風aversion to wind wü hán 惡寒chills [aversion to cold OK] wü shí 惡食aversion to food wú lì mài 無力脈forceless pulse wû chí 五遲five retardations wû gëng xiè 五更瀉daybreak diarrhea wû ruân 五軟five weaknesses wû shù xué 五腧穴five transport points wû xin rè 五心熱�heat in the five centers wû xíng 五行five phases, five-phase wû yè 五液five excretions X xï 吸inhales, draws in xï gû 溪谷muscular striations xï tán 稀痰watery sputum xï xué 郗穴accumulating point [cleft OK] xí 襲assaults xí 熄extinguishes xí 瘜polyp xí fëng 熄風extinguishes wind xî 喜elation, joy xì mài 細脈thin or fine pulse xià gän 下疳syphilitic sores xià hé xué 下合穴lower uniting point [lower sea OK] xià jiäo 下焦lower burner xià qì 下氣drives qi downward xià yuán 下元lower base xiän hóng 鮮紅fresh-looking red xiän tiän zhï jïng 先天之精congenital essence xián 涎oral mucus xián 鹹salty xián mài 弦脈wiry pulse xiàn 陷sink xiäng bó 相搏[mutually] contend, struggle, interact xiäng jì 相濟mutual aid xiäng kè 相剋mutual controleastland press draft glossary 2006 xiäng shëng 相生mutual generation xiäng xü 相須mutual accentuation xiàng huô 相火ministerial fire xiàng huô nèi chì 相火內熾internal blazing of ministerial fire xiäo 消reduces, eliminates, digests, diminishes xiäo dâo 消導reduces and guides out xiäo dú 消毒eliminates toxin xiäo jï 消積reduces accumulation xiäo kê 消渴wasting and thirsting disorder; unquenchable thirst [Zhang Zhong-Jing’s works] xiäo mó 消磨grinds down xiäo shí 消石reduces/dissolves stones xiäo shû 消暑eliminates summerheat xiäo yöng 消癰reduces abscesses xiäo zhông 消腫reduces swelling or edema xiâo biàn bù lì 小便不利urinary difficulty xiâo biàn yú lì bù jìn 小便余�不盡posturinary drip xiâo cháng 小腸Small Intestine xiâo cháng qì zhì 小腸氣滯stagnant Small Intestine qi xiào 哮asthma xié 脅hypochondrium xié qì 邪氣pathogenic qi xié rè 協熱�commingled heat xié rè lì xià 協熱�利下commingled heat with diarrhea xié xià 脅下flanks xié yü 挾瘀harbors [blood] stasis xiè 瀉drains, drains out, draws off [physio.] xiè 泄drains out, discharges xiè huô 瀉火drains fire xiè rè jï 瀉熱�積drains heat accumulation xiè xià 瀉下drains downward xïn 心Heart xïn 辛acrid xïn bäo 心包Pericardium xïn jì 心悸palpitations xïn xià 心下epigastrium [premodern: area below the Heart OK] xïn xuè yü 心血瘀Heart blood stasis xïn yí rè yú xiâo cháng 心移熱�于小腸Heart fire transferred to the Small Intestine xïng 腥fishy xíng 行promotes (movement), proceeds, travels xíng bì 行痺[v.] promotes movement (in areas of painful obstruction); [n.] moving painful obstruction xíng qì 行氣promotes movement of the qi xíng shuî 行水promotes the dissipation of pathogenic water xîng 醒wakes, awakens xîng hòu bù fù yuán 醒後不復原inability to fully recover after loss of consciousness xîng pí 醒脾awakens the Spleen xîng shén 醒神awakens the spirit/restores consciousness xiöng bì 胸痺chest painful obstruction xiöng gé bù kuài 胸膈不快sense of unease in the chest and diaphragm xiöng mân zhòng 胸滿重tightness and heaviness in the chest xiöng mèn 胸悶stifling sensation in the chest/sense of oppression in the chest xiöng mèn zhòng 胸悶重stifling and heavy sensation in the chesteastland press draft glossary 2006 xiöng xié kû mân 胸脅苦滿an unpleasant fullness in the chest and hypochondriac xiöng xié tòng 胸脅痛chest and hypochondriac pain xióng 雄robust, virile xü 虛deficiency, hollow xü huô shàng yán 虛火上炎fire from deficiency blazing upward xü láo 虛勞deficiency and overwork; deficiency overwork; or deficiency consumption xü mài 虛脈deficient pulse xü shí xié zá 虛實挾雜enmeshment of deficiency and excess together xù jïn 續筋reconnects sinews xù shuî 蓄水buildup of water xù xuè 蓄血buildup of blood xuän 宣disseminates, dissipates, diffuses, disbands xuän bì 宣痺disbands painful obstruction xuän chàng qì jï 宣暢氣機disseminates and facilitates the qi dynamic xuän fèi tiáo qì 宣肺調氣disseminates and adjusts the Lung qi xuän töng bí qiào 宣通鼻竅disperses and unblocks the qi of the nasal orifice xuán pî 痃癖[Chinese] periumbilical and hypochondriac firmness & pain; [Japanese] chronic muscle cramps [primarily of chest & shoulders] xuán yîn 懸飲suspended thin mucus xuân 癬tinea xuàn 眩vertigo xuàn yùn 眩暈dizziness xuè 血blood xuè bì 血痺painful obstruction of the blood xuè fën 血分blood level or sector [溫病]; blood aspect [elsewhere] xuè lín 血淋painful bloody urinary difficulty xuè rè wàng xíng 血熱�妄行chaotic movement of hot blood xuè xià rù zhù 血下入注blood lodged in the lower burner xuè xü 血虛blood deficiency xuè yü 血瘀blood stasis, or stasis of blood xün 熏fumes xün zhëng 熏蒸fumes upwards [path]; evaporates [treatment] xún 循traverses Y yä gän 牙疳progressive ulceration of the gums yän hóu zhông tòng 咽喉腫痛painful and swollen throat yän zào 咽燥parched throat yán yû nán chü 言語難出difficulty in expressing oneself or in forming words yáng míng 陽明yang brightness [yáng míng OK] yáng qiäo mài 陽蹺脈Yang Heel vessel [yáng qiäo mài OK] yáng wéi mài 陽維脈Yang Linking vessel [yáng wéi mài OK] yâng 養nourishes yäo tòng 腰痛lower back pain yë 噎dysphagia yë gé 噎嗝dysphagia-occlusion yè 液yin fluids, thick fluids yí niào 遺尿enuresis yî X wéi zhû 以X為主X is paramount yì 益augments, benefitseastland press draft glossary 2006 yì 意intention, signification yì 翳superficial visual obstruction yì 抑curbs yì dú 疫毒epidemic toxin yì gän 抑肝curbs the Liver yì lì 疫癘epidemic pestilence yì qì 益氣augments the qi yì yïn 抑陰curbs the yin yì yîn 溢飲overflowing or flooding thin mucus yì yù 抑鬱despondency yïn fèi 瘖廢mute paraplegia yïn jü 陰疽yin flat abscesses yïn qiäo mài 陰蹺脈Yin Heel vessel [yïn qiäo mài OK] yïn wéi mài 陰維脈Yin Linking vessel [yïn wéi mài OK] yïn yâng 陰癢genital itching yín qì 淫氣pernicious or out of control qi yín shï 淫濕pernicous dampness yîn 飲thin mucus yíng fën 營分nutritive/constructive level/sector yíng qì 營氣nutritive/constructive qi yíng xué 滎穴gushing point [spring OK] yîng 癭goiter yîng liú 癭瘤goiter; neck tumors yöng 癰abscess, sore, ulcer yông 壅clogs yöu 憂worry, upset, melancholy yóu féng 游風roving wind yôu lì mài 有力脈forceful pulse, pulse with strength yôu xíng zhï xié rè 有形之邪熱�pathogenic heat with form yôu yú 有餘over abundance, surplus yü rè 瘀熱�static heat yù 鬱constrains, constraint yù huô 鬱火fire from constraint yù tû 燠土warms the earth yù yïn 育陰fosters yin yù zhèng 鬱症constraint or depression yuán 元prime, primal, base yuán qì 元氣primal qi yuán qì 原氣source qi yuán xué 原穴source points yuë 噦eructate yuë 約binds [up] or constrains (a strong Stomach “binds” a weak Spleen) yuè 越surmount, disseminate (physiology); overstep (pathology); thrust out, evict (treatment) yuè jïng shï tiáo 月經失調irregular menstruation yün 蘊collects yùn 暈lightheadedness yùn pí 運脾improves the Spleen’s transporting function Z zá bìng 雜病miscellaneous or heterogeneous diseases zàng 臟yin organs, viscera zàng fû 臟腑organs or yin and yang organs zàng zào 臟躁restless organ disorder zäo pò 糟粕dregs zaò 燥dries (v.), dry, parched (adj.), dryness (n.) zào 躁restlessness zào shï 燥濕dries dampness zéi fëng 賊風bandit windeastland press draft glossary 2006 zëng yè 增液increases fluids zhän yû 譫語delirious speech, raving zhâng 長foster, increase zhàng nuè 瘴瘧miasmic malarial disorders zhën hán jiâ rè 真寒假熱�true cold with false heat zhën qì 真氣true qi zhën rè jiâ hán 真熱�假寒true heat with false cold zhên 疹papule, rash zhèn 鎮sedates, pacify, suppresses, hold down zhèn chàn 震顫tremble [v.], tremors [n.] zhèn fèn yáng qi 振奮陽氣stimulates the yang zhèn gän 鎮肝sedates the Liver zhèn jïng 鎮驚sedates jitteriness/palpitations with anxiety/convulsions zhèn jìng 鎮痙sedates tremors zhèn nì 鎮逆suppresses rebellion zhèn shén 鎮神sedates the spirit zhèn tòng 鎮痛suppresses pain zhëng 蒸steam zhëng 癥fixed [immobile OK] abdominal mass zhëng chöng 怔忡continuous palpitations, panicky throbbing zhëng jiâ 癥瘕abdominal mass zhëng nuè 正瘧normal malaria zhëng rè 蒸熱�vaporized heat zhèng 症condition, disorder zhèng 證[证] pattern zhèng qì 正氣normal qi or antipathogenic factor/qi zhï yè fù yoú 汁液富油rich in greasy fluids zhï yîn 支飲prodding [or propping] thin mucus zhî 止stops, arrests, halts zhî ké 止咳stops coughing zhî lì 止痢stops dysenteric disorders zhî tòng 止痛alleviates pain, stops pain zhî xuè 止血stops bleeding zhî yí 止遺stops leakage zhì 志resolve, purpose, mind, emotions [wû zhì 五志= five emotions] zhì 窒jammed; stopped up zhì 制control, restrain zhì 滯stagnates zhì fâ 治法treatment strategy zhì zé 治測treatment tactic zhì zûo 制佐corrective assistant zhöng jiaö 中焦middle burner zhöng qì 中氣middle qi zhöng qì bù zú 中氣不足insufficient middle qi zhöng zhöu 中州middle regions zhông dú 腫毒toxic swellings zhông zhàng 腫脹distended zhòng fëng 中風wind-attack [in context of externally-contracted diseases]; wind-stroke [elsewhere] zhòng jïng 中經channel-stroke zhòng yáng 重陽hefty yang zhòng zàng 中臟organ-stroke zhú 逐drives out zhú shï 逐濕drives out dampness zhú shuî 逐水drives out water zhú tán 逐痰drives out phlegm zhû 主governs; focuses [“x” organ zhû “y” = x organ governs/focuses on y (tissue)], masters [“x” 方主之= x formula masters it] zhù 助assists, reinforceseastland press draft glossary 2006 zhù bìng 疰病infestatious disease zhù cáng 貯藏stores zhù yáng 助陽assists the yang zhù zûo 助佐helpful assistant zhuäng 壯fortifies [v.]; vigorous [adj.] zhuäng huô 壯火vigorous fire zhuäng huô shî qì 壯火食氣vigorous fire consumes the qi zhuäng jïn gû 壯筋骨fortifies the sinews and bones zhuäng rè 壯熱�vigorous fever, sustained high fever zhuàng 撞dash zhuï 追pursues zhuó bì 著痺fixed painful obstruction zhuó lín 濁淋turbid painful urinary dribbling zï 滋enriches zï 資provides for zï shèn 滋腎enriches the Kidneys zï yïn 滋陰enriches the yin zî bän 紫斑purple spots or maculas zî göng 子宮Womb zöng qì 宗氣gathering qi zoû 走mobilize, travels [through/with], extends to, acts on zoû cuàn 走竄mobile and piercing zôu ér bù shôu 走而不守mobile and does not conserve zôu mâ yä gän 走馬牙疳rapidly progressing ulceration of the gums zôu zhû 走注running and pouring [down] zú qì 足氣leg qi zû 阻obstructs, impedes [as in 阻腸– impedes the Intestines] zuô 佐assistant zuô fân (or fân zuô) 佐反paradoxical assistant zuô zhì 佐制corrective assistant zuô zhù 佐助helpful assistant
rate this doc
email this doc
embed this doc
add to folder
digg reddit stumble delicious
flag this doc
668
29
10(1)
1
8/26/2007
English
Preview

English-Chinese Glossary of Legal Terms

roqyoursoul 8/26/2007 | 851 | 14 | 0 | educational
Preview

English-Chinese Glossary of Tax Terms

roqyoursoul 8/26/2007 | 1177 | 20 | 0 | educational
Preview

English Chinese Translation Glossary

roqyoursoul 8/26/2007 | 479 | 18 | 0 | educational
Preview

Master of Science in Chinese Medicine MScChinMeds

hongkonguniv 8/4/2008 | 32 | 0 | 0 | legal
Preview

Chinese Medicine Guide

PrivateLabelArticles 3/20/2008 | 125 | 5 | 0 | educational
Preview

EVIDENCE BASED MEDICINE. Prognosis in Chinese

sammyc2007 4/15/2008 | 58 | 2 | 0 | educational
Preview

Research Phobia in Family Medicine in Chinese

sammyc2007 4/15/2008 | 87 | 1 | 0 | educational
Preview

ISSUES IN OCCUPATIONAL AND ENVIRONMENTAL MEDICINE in Chinese

sammyc2007 4/16/2008 | 70 | 2 | 0 | educational
Preview

Amebiasis in Chinese

sammyc2007 4/15/2008 | 46 | 0 | 0 | educational
Preview

Causation in Chinese

sammyc2007 4/15/2008 | 42 | 1 | 0 | educational
Preview

Pharmacoepidemiology in Chinese

sammyc2007 4/15/2008 | 31 | 0 | 0 | educational
Preview

Schistosomiasis in Chinese

sammyc2007 4/15/2008 | 30 | 0 | 0 | educational
Preview

Screening in Chinese

sammyc2007 4/15/2008 | 38 | 0 | 0 | educational
Preview

Mortgagor and mortgagee as lessors

roqyoursoul 8/30/2007 | 1080 | 3 | 0 | legal
Preview

Municipal parking space rental permi1

roqyoursoul 8/30/2007 | 439 | 5 | 0 | legal
Preview

Municipal parking space rental permit

roqyoursoul 8/30/2007 | 410 | 2 | 0 | legal
Preview

Lease of parking lot

roqyoursoul 8/30/2007 | 520 | 14 | 0 | legal
Preview

Lease of warehouse

roqyoursoul 8/30/2007 | 459 | 10 | 0 | legal
Preview

Long term percentage lease

roqyoursoul 8/30/2007 | 502 | 7 | 0 | legal
Preview

Maintenance of premises

roqyoursoul 8/30/2007 | 462 | 3 | 0 | legal
Preview

Ground rents

roqyoursoul 8/30/2007 | 385 | 0 | 0 | legal
Preview

In absence of principal abroad

roqyoursoul 8/30/2007 | 354 | 0 | 0 | legal
Preview

In connection with deed of trust

roqyoursoul 8/30/2007 | 631 | 1 | 0 | legal
 
review this doc
Great Glossary
Rated 10 out of 10

June 01, 2008 (4 months 9 days ago)I am an AOM student and I have found things in this glossary that are nowhere else on the Web. Thank you, thank you!